Request edit access
BTE 2019-2020 Bologna Tango Encuentro
Nota bene: QUESTO MODULO PRENDE IN CARICO LA VOSTRA RICHIESTA DI PARTECIPAZIONE A
BTE 2019 - 2020 Bologna Tango Encuentro.

Le domande che troverai di seguito saranno utili per organizzare al meglio le giornate del BTE 2019 e assicurarti il massimo della qualità di intrattenimento.

VI PREGHIAMO DI ATTENDERE EMAIL DI CONFERMA DAL NOSTRO STAFF.

NOTE: we took your request to partecipate BTE 2019 - 2020 Bologna Tango Encuentro.
The following questions will be useful to organize the event in the best possible way.
Please wait our confirmation email.
Email address *
nome e cognome / name & surname *
Your answer
telefono / phone *
Your answer
città / city *
Your answer
sesso / gender *
codice fiscale (obbligatorio solo per residenti in Italia)
Your answer
Partner (nome e cognome / name & surname)
Your answer
Parteciperai da solo/a? Will you come alone?
FULL BTE 2019 -2020 tutto in un pacchetto / all in a pack
IL PIU CONVENIENTE!
FULL BTE include: tutti gli stage a scelta con i maestri di proprio gradimento, compatibilmente con gli orari e disponibilità delle sale e maestri, la tecnica femminile, tutte le Milonghe e il cenone del 31 dicembre 2019 : € 230,00

RECCOMENDED
All stages with your favourite teachers (according with organizational needs), technique women, all milongas and 31th december 2019 dinner: € 230,00
Gradisci FULL BTE 2019-2020? Do you like FULL BTE 2019-2020?
Milonghe + Speciale Capodanno / Milongas and New Year's Eve Special
FULL PACK MILONGAS
Comprende tutte le Milonghe (28 - 29 - 30 - 31/1gennaio) + Cenone + Brindisi.
Includes all Milongas (dec 28th - 29th - 30th - 31/1st jan) + new year's eve dinner + Midnight toast.
€100,00


MILONGA sabato 28 DICEMBRE 2019 / Dec 28th
Comprende acqua a libero servizio e spuntino di mezzanotte (dolce, salato e frutta).
Includes free service water and midnight snack (sweet, savory and fruit).
€10,00

MILONGA domenica 29 DICEMBRE 2019 / Dec 29th
Comprende acqua a libero servizio e spuntino di mezzanotte (dolce, salato e frutta).
Includes free service water and midnight snack (sweet, savory and fruit).
€15,00

MILONGA lunedì 30 DICEMBRE 2019 / Dec 30th
Comprende acqua a libero servizio e spuntino di mezzanotte (dolce, salato e frutta).
Includes free service water and midnight snack (sweet, savory and fruit).
€15,00

BRINDISI + MILONGA 31 DICEMBRE 2019 - ingresso dalle 23,30 / Dec 31st starts at 23:30
Comprende Brindisi con dolci, insieme ai maestri e tutti i tangueri del BTE.
In Milonga acqua a libero servizio e spuntino (dolce, salato e frutta).
Includes toast with desserts, with all the teachers and tangueros of the BTE.
In Milonga water for free service and snack (sweet, salty and fruit).
€ 35,00

MILONGA 1 GENNAIO 2019 - Ingresso dalle 01,00 / Jan 1st entrance from 01:00 am
Comprende acqua a libero servizio e spuntino di mezzanotte (dolce, salato e frutta).
Includes free service water and midnight snack (sweet, savory and fruit).
€ 20,00

SPECIALE CAPODANNO 2019 - CENONE + BRINDISI + MILONGA 1 Gennaio
Goditi insieme a noi lo speciale menù di Capodanno riservato agli ospiti del BTE 2019 (guarda il menù sul nostro sito) + Brindisi di mezzanotte + ingresso alla Milonga di Capodanno. Prezzo Speciale €70,00
2019 NEW YEAR'S EVE PACK Enjoy with us the special menu of new year's eve dinner reserved for BTE 2019-20 guests (look up our website) + Midnight toast + New year'eve Milonga entrance. Special Prize
€70,00
Quale/i Milonga desideri? Which Milongas do you prefer? *
Required
Pranzi e Cene / lunches and dinners
In questa sezione potrai scegliere quali pasti degustare all'interno del ristorante del Royal Hotel Carlton.
http://www.serendipityart.it/wp/hotel-bte-20192020/
ATTENZIONE: il pagamento dei pasti dovrà essere effettuato all'arrivo in hotel.
In this section you can choose what meals to taste inside the restaurant of the Royal Hotel Carlton.
http://www.serendipityart.it/wp/hotel-bte-20192020/
ATTENTION: You have to pay your meals to the check-in in the hotel.
Un giro in città / Tourist City Tour
(Ar) Zdåure, streghe ed altri demoni:è un incantevole tour della città.. Scopri i segreti di Bologna insieme a noi! - €15,00. Lunedì 30 dicembre dalle 10.45. http://tiny.cc/xw9ecz (pagamento prima del tour al desk associazione).

(Ar) Zdåure, streghe ed altri demoni: it's a charming city. Discover the secrets of Bologna with us! - €15,00. On monday dec 30th at 10.45 a.m. http://tiny.cc/xw9ecz (payment before the tour at the association desk).
Vuoi includere la visita / Do you want the tourist city tour? *
Seminari - le regole / Workshops - the rules
L'evento è consigliato a ballerini con almeno tre anni di studio nel tango. I seminari sono per livelli intermedio/avanzato.

L’iscrizione sia alla Milonghe che ai Workshop è prevista in coppia. In caso di iscrizioni come singoli/e rimarrete in lista di attesa e sarà nostra cura informarvi appena avremo trovato un partner di tango per voi o in caso voi abbiate trovato una persona per creare la coppia.

Attendete quindi conferma della correttezza dei dati inviati da parte della nostra responsabile soci. Sarà indispensabile il rispetto della ronda; l’organizzazione vi pregherà di ballare nel rispetto vostro e altrui al fine di rendere piacevole questo particolare momento dell’anno. Gli ospiti stranieri saranno assistiti durante i workshop da traduttore.

---------------

The event is recommended to ballet dancer with at least three years of study in the tango. The seminars are for levels intermediary / advanced.

The registration both to the Milonghe that is anticipated in couple to the Workshop. In case of registrations as individuals / and you will remain in list of attended and it will be our care to inform you as soon as we will have found a partner of tango for you or in case you have found a person to create the couple.

You attend therefore confirmation of the correctness of the data sent from our person responsible partners. The respect of the watch will be essential; the organization will beg you to dance in your respect and other people's to the purpose of this particular moment of the year to make pleasant. The foreign guests will be assisted during the translator workshops.
Vuoi un pacchetto Seminari? / Do you want a Workshop packages? *
Barbara Carpino y Claudio Forte - il programma / the program
LEGGI IL CODICE DELLA LEZIONE CHE TI INTERESSA E SELEZIONALA NEL CAMPO SUCCESSIVO.
READ THE STAGE CODE THAT INTERESTS YOURSELF AND SELECT IT IN THE FOLLOWING FIELD.

Barbara Carpino y Claudio Forte
L'obiettivo generale è l'eleganza, la musicalità e le grandi orchestre.

codice CF1 = domenica 29 dicembre 16.30-17.45
Giros en todas su forma: lineales
Salon Canning 1° piano

codice CF2 = domenica 29 dicembre 18.00-19.15
Giros en todas su forma: circulares
Sala Parakultural piano terra

codice CF3 = lunedì 30 dicembre 15.00-16.15
Giros en todas su forma:espiralados
Salon Canning 1° piano

codice CF4 = lunedì' 30 dicembre 18.00-19.15
Giros en todas su forma: planeos
Sala Parakultural piano terra

codice CF5 = martedì' 31 dicembre 15.00-16.15
Giros en todas su forma: planeos
Sala Parakultural piano terra
Barbara Carpino y Claudio Forte - scegli i tuoi seminari / choose your workshops
VITO RAFFANELLI y GIORGIA ROSSELLO - il programma / the program
LEGGI IL CODICE DELLA LEZIONE CHE TI INTERESSA E SELEZIONALA NEL CAMPO SUCCESSIVO.
READ THE STAGE CODE THAT INTERESTS YOURSELF AND SELECT IT IN THE FOLLOWING FIELD.

VITO RAFFANELLI y GIORGIA ROSSELLO
L'obiettivo generale è il giro e gli possibili sviluppi per poterlo incorporare in se stessi, in pista e nel ballo.

codice RR1 = domenica 29 dicembre - ore 16.30 / 17.45
Dal movimento lineare al movimento circolare - Camminata e Sacadas in linea e in rotazione.
Sala La Viruta piano terra

codice RR2 = lunedi' 30 dicembre - ore 16.30 / 17.45
Dal movimento lineare al movimento circolare". Cambi di "fronte", usando Tecniche Lineari e Circolari
Salon Canning primo piano

codice RR3 = martedi' 31 dicembre 16.30-17.45
"Dal movimento lineare al movimento circolare". Pivot: tecnica, guida e applicazione nei giri
Salon Canning primo piano

VITO RAFFANELLI y GIORGIA ROSSELLO - scegli i tuoi seminari / choose your workshops
Gioia Abballe y Simone Facchini - il programma / the program
LEGGI IL CODICE DELLA LEZIONE CHE TI INTERESSA E SELEZIONALA NEL CAMPO SUCCESSIVO.
READ THE STAGE CODE THAT INTERESTS YOURSELF AND SELECT IT IN THE FOLLOWING FIELD.

Gioia Abballe y Simone Facchini

Codice AF1= domenica 29 dicembre - ore 15.00 / 16.15
Giri nella loro parte tecnica ed anche nell'utilizzo di elementi / parte 1
Sala Parakultural piano terra

Codice AF2= domenica 29 dicembre - ore 16.30 / 17.45
Giri nella loro parte tecnica ed anche nell'utilizzo di elementi / parte 2
Sala Parakultural piano terra

Codice AF3= lunedi' 30 dicembre - ore 15.00 / 16.15
Studio della struttura ritmica del Vals, come utilizzarlo al meglio attraverso elementi semi-complessi
Sala Parakultural piano terra

Codice AF4= lunedì 30 dicembre - ore 16.30 / 17.15
Milonga lisa, milonga traspié. Studio attraverso una figura comprendente elementi basici.
Sala Parakultural piano terra

Codice AF5= martedì 31 dicembre - ore 16.30 / 17.15
Tango. Abbraccio, connessione e camminata. Come respirare in un abbraccio chiuso.
Sala Parakultural piano terra

Codice AF6= martedì 31 dicembre - ore 18.00 / 19.15
Tango. Elementi di fuori asse nel tango, colgadas Y volcadas senza rompere la struttura chiusa dell'abbraccio
Sala Parakultural piano terra
Gioia Abballe y Simone Facchini - scegli i tuoi seminari / choose your workshops
Tecnica femminile / Women techninque
Un'ora dedicata alle donne, a tu per tu con l'insegnante per approfondire diverse tecniche.
€20,00 l'una. Lezioni in Sala la Viruta. Piano Terra.

codice TWR = domenica 29 dicembre 14.00-15.00 con Giorgia Rossello
codice TWC = lunedi' 30 dicembre 14.00-15.00 con Barbara Carpino
codice TWA =martedì 31 dicembre 14.00-15.00 con Gioia Abballe
Vuoi inserire Tecnica Femminile? / Do you like Technique Women?
Hai la tessera FAI TANGO? / Have you got FAI TANGO card? *
Variazioni e disdette / Program changes and notices
Il programma potrà subire variazioni per esigenze di tipo tecnico o organizzativo.
The program can suffer variations for technical or organizational needs.

Le disdette saranno possibili con restituzione di quanto pagato entro le ore 19,00 del 15 dicembre 2019
Refund only before 19.00 on December 15th 2019

Privacy: Il socio dichiara di conoscere lo Statuto dell'associazione, di accettarlo integralmente e si impegna a fare quanto nelle sue possibilità per il raggiungimento degli scopi sociali e ad osservare le deliberazioni degli organi sociali.DICHIARA Di aver preso visione dell’informativa sulla privacy fornita e sempre visibile al sito: http://www.serendipityart.it/wp/privacy-gpdr/Di dare il CONSENSO al trattamento dei dati personali da parte dell’ Associazione Culturale Serendipity Art ai sensi dell’Art. 13 DLGS n. 196/2003 e del GDPR 679/2016 per la finalità istituzionali e al fine di adempimenti legali, contabili, amministrativi ed assicurativi.Di dare il CONSENSO all’uso dei dati personali e di profilazione ai sensi dell’Art. 13 DLGS 196/2003 e GDPR 679/2016 per iniziative di comunicazione diretta per la realizzazione degli scopi sociali.Si AUTORIZZA:La fotografia e ripresa del sottoscritto effettuati a fini istituzionali durante le attività o manifestazioni organizzate.Si acconsente alla pubblicazione di video, fotografie ed immagini della propria persona sui siti internet istituzionali dell’associazione e sui social media. *
Required
Submit
Never submit passwords through Google Forms.
reCAPTCHA
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy