Request edit access
2025-1학기 생활관 퇴실 확인서

※ 퇴실 시 설문에 필수로 참여하여 주시기 바랍니다.

※ '생활관 퇴실 확인서', '만족도 조사 문항' 설문 미참여 관생은 다음 학기 입실을 불허합니다.


※ You are required to complete the survey when checking out.
※ Residents who do not submit the “Dormitory Check-Out Confirmation” and “Satisfaction Survey” will not be allowed to move into the dormitory next semester. 


※ 退宿时须填写相关问卷。
※ 未提交《宿舍退宿确认书》和《满意度调查问卷》的宿舍生,将不允许下学期入住宿舍。 

Sign in to Google to save your progress. Learn more
배정동을 선택해주세요.
Please Select your assigned building.  
请选择你被分配的楼栋。  
*
호실을 입력해주세요.
Please enter your room number.
请输入您的房间号。
*
성명을 입력해주세요.
Please enter your full name.
请输入您的姓名。
*
학번을 입력해주세요.
Please enter your student ID number.
请输入您的学号。

*
퇴실 예정일을 입력해주세요
Please enter your expected check-out date. 
请输入您的预计退宿日期。
*
MM
/
DD
/
YYYY
청소사진 제출 여부
※ 퇴실 시 호실 청소 철저: 청소한 방을 사진 찍어 각 층 담당 층장에게 발송
Submission of Cleaning Photo
※ Thorough room cleaning required at check-out: Take a photo of the cleaned room and send it to the floor supervisor.
是否提交清洁照片
※ 退宿时请彻底清洁房间:请拍摄清洁后的房间照片,并发送给所在楼层负责人。  
*
개인 물품 완전 반출
Complete removal of personal belongings
个人物品全部搬出  
*
청소상태 : 옷장, 서랍장, 책상, 바닥, 냉장고(1인실) 등
Cleaning status: wardrobe, drawer, desk, floor, refrigerator (single room), etc.
清洁状况:衣柜、抽屉柜、书桌、地板、冰箱(单人间)等  
*
시설(책상, 침대, 의자 등) 파손여부
Damage status of facilities (desk, bed, chair, etc.)  
设施(书桌、床、椅子等)损坏情况  
*

호실 내 비품 상태(휴지통, 빗자루, 간이소화기, 방염마스크, 전화기, 공유기(아답터, 랜선 포함) 등

Condition of room supplies (trash bin, broom, fire extinguisher, fire-retardant mask, telephone, router (including adapter and LAN cable), etc.)

房间内物品状态(垃圾桶、扫帚、简易灭火器、防火口罩、电话、路由器(含适配器和网线)等)

*

부착물 제거(스티커, 낙서, 고리 등)

Removal of attachments (stickers, graffiti, hooks, etc.)

附件清除(贴纸、涂鸦、挂钩等)  

*
매트리스 오염 여부

Mattress contamination status

床垫污染情况

*

전등, 창문, 커튼 상태

Condition of lights, windows, and curtains

灯具、窗户、窗帘状态  

*

바닥 및 벽면 오염 및 훼손

Floor and wall contamination and damage

地板及墙面污染与损坏

*

공동 비품(청소기, 빨래건조대 등) 반납여부

Return status of shared items (vacuum cleaner, laundry drying rack, etc.)

公共物品(吸尘器、晾衣架等)归还情况

*

※ 비품(호실 및 공동) 파손 또는 분실 실비 보상해야 하며, 보상비용이 청구될 수 있습니다.

※ 퇴관 시 ‘호실 정돈 및 집기 상태 불량자’ 및 ‘생활관 퇴실 확인서’ 미제출 관생은 다음 학기 입실을 불허합니다.  

※ Residents must compensate for the actual cost of any damage or loss of items (both in-room and shared). Compensation fees may be charged.


※ Residents who fail to submit the ‘Room Tidiness and Equipment Condition Report’ or the ‘Dormitory Check-Out Confirmation’ at move-out will not be allowed to move into the dormitory next semester.

※ 宿舍内及公共物品如有损坏或遗失,须按实际费用赔偿,赔偿费用可能会被追缴。


※ 退宿时未提交“房间整理及设备状况报告”或“宿舍退宿确认书”的宿舍生,下学期将不被允许入住宿舍

본인은 위의 내용을 사실대로 작성하였으며, 기숙사 시설물 및 비품에 이상 없이 퇴실하였음을 확인합니다.

I hereby confirm that the above information is true and that I have checked out without any issues regarding the dormitory facilities and items.

本人确认以上内容真实无误,并已无异常地退宿宿舍设施及物品。

*
Next
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. - Terms of Service - Privacy Policy

Does this form look suspicious? Report