Interpreting in Spanish-Influenced Settings: Train the Trainer Seminar, Application Form
April 21-24, 2016
Silver Spring, MD
Sign in to Google to save your progress. Learn more
BEFORE YOU BEGIN. BE PREPARED.
Please note that this application requires you to provide the following:

1. A detailed description of your plans to teach at least one 10-hour training event by September 1, 2016. Plans must include a timeline and budget.
2. A description of your experiences working in Spanish-influenced settings.  Limited to 100 words in English or an ASL video of under 5 minutes.
3. FOR DEAF APPLICANTS: A link to a 3-5 minute video of you sharing in ASL what excites you about interpreting in Spanish-influenced settings.
4. FOR HEARING APPLICANTS: A link to a 3-5 minute video of you sharing in spoken Spanish what excites you about interpreting in Spanish-influenced settings.
5. A description of why you are a good candidate for this seminar. Please submit in either written English or attach an ASL video.
6. A link to your resume.
7. A link to a letter of recommendation from someone familiar with your work as a trilingual interpreter or educator. For Deaf applicants who are not yet certified, please provide a link to a letter of recommendation from a Certified Deaf Interpreter (CDI) recommending you for this training.

Qualification Checklist
Before you begin the application process, please use this Checklist to help you determine if you meet the minimum qualifications for the Seminar.  If you check “yes” to the statements below, please continue with the application.  
I am currently interpreting in Spanish-influenced settings.
Clear selection
I have a minimum of five years of interpreting experience and three years of trilingual experience.
Clear selection
I am fluent in three of these languages: ASL, LSM, Spanish, English or I am a Deaf interpreter with experience in Spanish-influenced settings.
Clear selection
I hold RID (e.g. CDI, CI, CT, NIC, etc.), BEI or BEI Trilingual certification, or have earned a state-level credential.
Clear selection
I hold an Associates degree or greater.
Clear selection
I hold membership in RID, CIT, Mano a Mano, Council de Manos, ASLTA, or other related organizations.
Clear selection
I am able to travel to Silver Spring, MD on April 21-24, 2016.
Clear selection
I have a strong desire to promote and advance the specialty of interpreting in Spanish-influenced settings.
Clear selection
I have the desire, time, and opportunity to deliver training to aspiring trilingual interpreters before September 1, 2016.
Clear selection
I understand that if I am accepted I have an obligation, and look forward to completing, all activities required to be a participant of this Seminar, including pre-seminar preparation, engagement during the Seminar, providing a 10-hour post-seminar training, and submitting completed evaluation materials.
Clear selection
Contact Information
Name:
Street Address:
State:
Zipcode:
Phone number (Voice):
Phone number (VP):
Fax:
Email address:
Education
What is your highest level of education?
Clear selection
What is your degree in?
Interpreting Education
Did you complete an interpreter education program?
Clear selection
If yes, please list degree obtained, name of institution, city, state, and date degree was confirmed below.
If no, please explain what type of interpreter education or training you have received.
Certification
What certifications do you hold? (mark all that apply)
If you have EIPA credentials, what was your score?
If you have State or other QA credentials, what are they?
Current Employment
Employer:
Title:
Dates of Employment:
Other Relevant Employment:
Years of Paid Experience as an Interpreter in Spanish-Influenced Settings
How many years of professional interpreting experience do you have?
As an ASL/English interpreter
How many years of professional interpreting experience do you have?
As an interpreter working in Spanish-influenced settings
How many years of professional interpreting experience do you have?
Other
Teaching Experience
What is your teaching experience?
In an academic setting:  Please describe:
What is your teaching experience?
In a workshop or in-service setting: Please describe:
What is your teaching experience?
Other. Please describe:
Ability to Complete Training Obligation
Please describe your plans teach at least one 10 hour training event by September 1, 2016. YOU MUST INCLUDE A TIMELINE AND BUDGET.
Experience
Please share the type and scope of your experiences interpreting in Spanish-influenced settings. (Please limit to 100 words if English or provide a link to an ASL video maximum time 5 minutes.)
Passion for Interpreting in Spanish-Influenced Settings
FOR DEAF APPLICANTS: Please provide a link to a 3-5 minute video of you sharing in ASL what excites you about interpreting in Spanish-influenced settings.
FOR HEARING APPLICANTS: Please provide a link to a 3-5 minute video of you sharing in spoken Spanish what excites you about interpreting in Spanish-influenced settings.
Interest in Participating in this Seminar
Please share in 150 words or less, why you are a good candidate for this seminar. Please submit in either written English or attach an ASL video.
Resume
Please provide a link to your resume (no more than two pages).  
Letter of Recommendation
Please provide a link to a letter of recommendation from someone familiar with your work as a trilingual interpreter or educator. For Deaf applicants who are not yet certified, please provide a link to a letter of recommendation from a Certified Deaf Interpreter (CDI) recommending you for this training.
Screening Application Deadline: January 15, 2016
Thank you for your expressed interest in the upcoming Train the Trainer seminar of Interpreting in Spanish-Influenced Settings.  We look forward to considering your application and providing you with further information.
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. - Terms of Service - Privacy Policy

Does this form look suspicious? Report