Request edit access
Анкетування стейкхолдерів кафедри грецької філології та перекладу «Оцінка якості теоретичної та практичної підготовки (за освітньою програмою «Філологія. Переклад (новогрецька)»)»
Шановний роботодавцю!
Кафедра грецької філології та перекладу Маріупольського державного університету звертається до Вас з метою моніторингу думки роботодавців щодо освітніх програм, за якими навчалися випускники, які працюють на підприємствах, фірмах, організаціях та використовують набуті під час навчання знання, вміння та компетентності у професійній діяльності.
Просимо Вас відповісти на питання щодо якості підготовки вже відомих Вам випускників кафедри грецької філології та перекладу МДУ, тим самим дати стислу рецензію на освітні програми, за якими навчаються студенти Маріупольського державного університету.
Висловлені Вами побажання будуть використані для поліпшення якості освітніх послуг, перегляду освітніх компонентів, результатів навчання та набутих компетентностей відповідної освітньої програми, адаптації випускників до потреб ринку праці.
Дякуємо за співпрацю!

Sign in to Google to save your progress. Learn more
Ваше ім’я та прізвище *
Місце роботи, посада *
1. Чи працюють/працювали на Вашому підприємстві (організації, установі, фірмі тощо) випускники або студенти кафедри грецької філології та перекладу Маріупольського державного університету? *
2. Як Ви оцінюєте рівень професійної підготовки випускників кафедри грецької філології та перекладу МДУ, які працюють/працювали у Вас на підприємстві (організації, установі, фірмі тощо)? *
3. Чи вважаєте Ви, що підготовка випускників кафедри грецької філології та перекладу Маріупольського державного університету відповідає сучасним вимогам ринку праці? *
4. На Вашу думку, випускники кафедри грецької філології та перекладу МДУ мають достатній рівень компетентностей для виконання професійних обов’язків? *
5. Оцініть вміння та навички, якими володіють випускники кафедри грецької філології та перекладу МДУ за п’ятибальною шкалою від 1 (низький рівень) до 5 (високий рівень):
1
2
3
4
5
Рівень загальнотеоретичної підготовки
Рівень професійних знань, вмінь та навичок
Знання та вміння спілкуватися іноземною мовою
Здатність до стратегічного, логічного та системного мислення
Націленість на кінцевий результат
Здатність працювати в колективі, команді
Володіння навичками пошуку, обробки, аналізу інформації та презентації результатів
Націленість на кар'єрне зростання і професійний розвиток
Творчий потенціал (здатність до інновацій та новаторства)
Ерудованість, загальна культура, комунікабельність
Володіння інформаційними та комунікаційними технологіями
Вміння полагоджувати конфлікти, управляти своїм часом, розуміти важливість дедлайнів
6. На Вашу думку, які компоненти варто переглянути/розширити або додати до освітньо-професійної програми «Філологія. Переклад (новогрецька)» (першого (бакалаврського) / другого (магістерського) рівня вищої освіти) (може бути декілька варіантів)?
7. Які дисципліни Ви би рекомендували додати до вищезазначеної освітньо-професійної програми?
8. Інші пропозиції щодо покращення якості освіти за освітньо-професійною програмою:
9. Оцініть за 5-ти бальною шкалою, наскільки Ви зацікавлені в прийомі на роботу випускників кафедри грецької філології та перекладу Маріупольського державного університету, де 1 – не зацікавлені, 5 – дуже зацікавлені? *
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. - Terms of Service - Privacy Policy

Does this form look suspicious? Report