Маркетинговый срез "Что должен уметь переводчик в наше время?"
Друзья! В последнее время разгораются горячие дискуссии о дальнейшей судьбе профессии "Переводчик". Поскольку специалист в этой области находится в постоянном сопряжении с другими видами деятельности, то всем начинает казаться, что переводчик должен уметь все. А ведь он обязан только ПЕРЕВОДИТЬ. С другой стороны, время диктует свои правила, и одним переводом уже не обойтись. Наиболее конкурентноспособным становится переводчик, обладающий дополнительными навыками. Ответив на несколько вопросов, Вы поможете выяснить, какие функции следует включить в трудовые характеристики современного переводчика. Спасибо заранее!