What is Trail Running? ......../ C'est quoi un Trail ?
The 2015 IAU Trail World Championships enjoyed a strong international presence - more than 38 countries - combined with the Tecnica-MaXi-Race's 7400 participants from 53 countries.
We plan to write a detailed post-event report, and would like to include your feedback via the following questions. This provides us with the opportunity to let trail running enthusiasts (runners and organizers of all levels) voice their opinion.
Thank you - the organizers of the MaXi-Race of Lake Annecy

                               ............................ Français ........................
Suite à l’organisation des Championnats du Monde de Trail IAU 2015 avec une forte présence internationale (plus de 38 pays), combinée à la Tecnica-MaXi-Race et ces 7400 inscrits avec 53 nationalités au départ
Nous devons rendre un rapport sur cet événement et nous souhaitons le compléter par les réponses au questionnaire suivant. Cela permet de donner la parole à tous les passionnés de Trail (coureur et organisateur de tous les niveaux).
Merci – les organiseurs de la MaXi-Race du Lac d’Annecy
Sign in to Google to save your progress. Learn more
Your email address  ............. /  Votre adresse mail *
Please only fill out one questionnaire per email address in order to avoid email robots distorting the answers. You will receive a copy of the results (around July 15).......................................................  Qu’une seule réponse par adresse mail pour éviter que des robots faussent la réponse et vous recevrez les résultats (autour du 15 juillet)
Your country of residence  /  Votre Pays *
How much road running are you okay with during a trail race ?   /   Sur un Trail combien de km de route au maxi ? *
Is the notion of vertical gain/loss required?  ................./  La notion de dénivelé doit-elle apparaître ? *
In other words, for you, are ascents and descents "mandatory" in a trail race?  ................................. /   Doit-il avoir "Obligatoirement" des montées et descentes sur un Trail  ?
Must a trail race include technical sections?  .............../  La notion de technicité doit-elle apparaître ? *
In other words, for you, are sections of technical single-track trails "mandatory" or is it okay for a trail race to include long sections of "rolling" terrain where someone, say, from the runneurs, can run 19km/hr?.........................................................    Un trail doit il avoir "obligatoirement" des chemins "techniques" ou peut il avoir que des chemins "roulants" où les coureurs peuvent courir à 19km/h
Aid stations?   ................../  Les ravitaillements ? *
Regarding the number and how close together aid stations should be .....  /    Question sur la densité des ravitaillements
An assistance area or not?  ................... /  Zone d’assistance ou pas ? *
On long trail races (over 40km), should there be assistance areas (where a support crew can hand over / recover some of your gear)....................................../  Sur les Longs Trails (plus de 40 km), doit-il y avoir des zones d’assistances (où des personnes peuvent vous donner et reprendre des affaires)
For major races, should there be MANDATORY start corrals/priority starting positions attributed based on the level of each runner ? .............................  /  Sur les grandes courses doit-il y avoir des "SAS" OBLIGATOIRES attribués suivant le niveau des coureurs *
as with cross-country skiing, for example................ /  comme par exemple "en ski de fond"
Should elite runners have their own start corral/priority starting positions that allows them to start in front of the rest of the group? .................... /  Les coureurs élites doivent-ils avoir un "SAS" préférentiel leur permettant de partir devant *
The goal is to allow seeded runners who are competing to win/place to be able to start in front, even if they show up at the race 5 minutes before the start..........................  /  Le but étant de ne pas être gêné, même s'ils arrivent que 5 min avant le départ et être sûr de pouvoir jouer la "Gagne"
Do you think it's normal for elite or seeded runners to benefit from certain advantages (prize money, free registration, a reserved spot, etc.) ?............................  /  Est-il logique que les coureurs élites aient des avantages (primes, gratuité d’inscription, place réservée, etc …) *
Should runners selected for the Trail World Championships (runners selected by their national federation and wear their country's jersey) start at the same time as all other runners (unseeded and not selected)?  ......................................................../  Les Championnats du Monde de Trail doivent ils avoir un départ en commun à tous les autres coureurs (non sélectionnés)?. *
This means that there is a possibility that "unseeded" runners (not selected by a national team) might finish either with or in front of "seeded" runners (those selected by a national team) and that "unseeded" runners might help seeded/selected female runners compete for the Women's World Champion title.....................................  /  Les Championnats du Monde de Trail (coureurs sélectionnés par chaque nation et portant le maillot de leur pays) doivent-ils avoir un départ en commun à tous les autres coureurs (non sélectionnés). Avec la possibilité de voir des coureurs « non sélectionnés » arriver avec ou avant des coureurs « sélectionnés ». Et des coureurs « non sélectionnés » aider les Femmes sélectionnées qui jouent le titre de Champion du Monde Femme.
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
This content is neither created nor endorsed by Google. Report Abuse - Terms of Service - Privacy Policy