Merci de vouloir participer à cette édition du ShazamFest, nous vous donnerons des nouvelles dès que possible par courriel afin de vous dire si nous retenons votre candidature.
Cette année encore, nous souhaitons vous inviter aux préparatifs les 5, 6, juillet et vous offrir une formation le 9 juillet 2024.
Thank you for your interest in participating in this edition of ShazamFest, we will let you know as soon as possible by email if we select your application.
This year, we would like to invite you to help with the preparations on the 5th, 6th and offer you a training on the 9th of July 2024.
RÈGLEMENTS BÉNÉVOLES
• Les bénévoles doivent se présenter à leur poste de travail 15 minutes avant le quart de travail et 30 minutes pour les bénévoles qui travaillent leur premier shift (Formation).
• Les bénévoles doivent être sobres durant leur quart de travail et garder en tête qu’ils sont l’image du festival même lorsqu’ils ne sont pas en fonction alors nous demandons aux bénévoles de garder leur party à un niveau responsable et respectable. N’oubliez pas que c’est vous les bénévoles qui donnez le ton aux festivaliers.
• Les bénévoles doivent être polis et courtois.
• Le non respect de ces règlements entraînera la coupure de votre bracelet et vous devrez quitter le site par vos propres moyens.
Nous demandons aux bénévoles un minimum de 12 heures durant le ShazamFest (10-11-12-13 juillet) + Formation 30 min. = Passe pour le weekend + 50¢ rabais sur la bière.
VOLUNTEER RULES
-Volunteers must report to their workstation 15 minutes before their shift and 30 minutes for volunteers working their first shift (Training).
-Volunteers must be sober during their shift and keep in mind that they are the face of the festival even when they are not on duty so we ask that volunteers keep their party at a responsible and respectable level. Remember that you, the volunteer, set the tone for the festival.
-Volunteers must be polite and courteous.
-Failure to comply with these rules will result in your wristband being cut off and you will have to leave the site on your own.
We ask that volunteers work a minimum of 12 hours during ShazamFest(10-11-12-13 juillet) + 30 minutes training = Weekend pass + 50¢ off beer.
Posez-vos question en écrivant à Creodeux@gmail.com
Ask your question to Creodeux@gmail.com
• Préparer et servir deux repas pour les enfants, bénévoles et artistes
• Créer, animer ou supporter l'animation d'une activité pour les petits
• S'assurer de la présence parentale si l'enfant n'est pas autonome.
• S’assurer de garder le périmètre enfant sécuritaire et propre.
- Prepare and serve two meals for kids, volunteers and artists.
- Create, present or facilitate activities for the little ones.
- Ensure parental presence if the child is not autonomous.
- Ensure that the children's area is kept safe and clean.
BILLETTERIE/ACCUEIL/TICKETS
• Accueillir les gens à leur arrivée et leur donner les instructions relatives au stationnement, camping et gérance des ordures.
• Vérifiez les listes et donner le bracelet approprié pour les bénévoles, artistes et vendeurs.
• S’assurer que les gens comprennent les règles concernant l'interdiction de feu de camp.
- Greet people as they arrive and give them instructions on parking, camping and garbage management.
- Check lists and give appropriate wristbands for volunteers, performers and vendors.
- Make sure people understand the rules regarding no campfires.
PARKING/STATIONNEMENT
• Leur indiquer là où se stationner s’ils ont un véhicule récréatif.
• S’assurer que les gens se stationnent correctement et aux bons endroits
- Show them where to park if they have an RV.
- Make sure people park properly and in the right places.
SÉCURITÉ/BOTTLENECK/SECURITY (15+)
• Aider quiconque a besoin d'aide.
• S’assurer que les gens ont le bon bracelet pour la journée.
• Contrôler les ardeurs de festivaliers turbulents.
• Fouiller les cart de golf et les sacs pour l’alcool, les contenants de verre et s’assurer que ces choses ne se rendent pas sur le site.
• S'assurer qu'IL N'Y A PAS DE FEU DE CAMP en dehors des lieux désignés, bbq de cuisson contrôlés sont acceptés
- Help anyone who needs help.
- Make sure people have the right wristband for the day.
- Controlling unruly festival goers.
- Search the karts and the bags for alcohol, glass containers and make sure these things don't get on the site.
- Make sure there are NO CAMP FIRES aside from designated spots, bbq's are accepted as long as there is no open flames.
SHAZAM KARTS (18+)
• S’assurer que les gens comprennent les règles concernant l'interdiction d’alcool et des contenants de verre et s’assurer que ces choses ne se rendent pas sur le site passé le bottleneck.
• Collecter les coupons ou 2$ de frais pour les festivaliers voulant se faire conduire du stationnement au site et vice versa.
• Transporter les artistes, vendeurs, personnes à mobilité réduite et leur équipement gratuitement.
• Agir en tant qu’ambassadeur du ShazamFest et aider les gens.
- Collect coupons or a $2 fee for festival goers to be driven from the parking lot to the site and back.
- Transport artists, vendors, disabled people and their equipment for free.
- Act as an ambassador for ShazamFest and help people.
- Make sure people understand the rules regarding no alcohol, glass containers and make sure these things don't get on the site pass the bottleneck
BAR (18+)
• Servir les gens et les rendre heureux.
• S'assurer que les quantités de glaces et de changes sont suffisantes.
• S’assurer de la propreté du bar et des tables.
• Refuser le service aux gens trop intoxiqué.
• Vendre les verres et les coupons de bière.
- Serve people and make them happy.
- Make sure there is enough ice and change.
- Make sure the bar and tables are clean.
- Refuse service to people who are too intoxicated.
- Sell glasses and beer coupons.
MAGASIN SHAZAM INFO & MERCH
• Vendre la marchandise du ShazamFest et des artistes.
• Échanger les $hazam $
• Donner les informations sur le festival, la programmation et les activités diverses.
• Gérer les objets perdus et trouvés.
- Sell ShazamFest merchandise and artists.
- Exchange $hazam $.
- Provide information about the festival, programming and various activities.
- Manage lost and found items.
OLYMPIADES / GAMES ORGANISOR
•
Préparer les jeux et installer le matériel
•
Veiller à l'esprit sportif et à la participation de tous
•
Animer la foule devant la scène entre les spectacles
•
Fabriquer du matériel pour l'animation et délimiter les zones de jeux
- Prepare games and set up equipment
- Ensure sportsmanship and participation of all
- Animate the crowd in front of the stage between shows
- Make equipment for the animation and mark out the game areas
GESTION DES DÉCHETS / WASTE MANAGEMENT
• S’assurer que les contenants à ordure, recyclage et compost ne soient jamais trop plein.
• Remplacer les sacs dans les contenants.
• Faire de la sensibilisation près des installations de tri pour aider les petits et grands.
- Ensure that garbage, recycling and compost containers are never too full.
- Replace the bags in the containers.
- Do outreach near sorting facilities to help young and old.
SANITATION ET SENSIBILISATION
• S’assurer de la propreté des toilettes et effectuer la désinfection toutes les heures.
• S’assurer qu'il y ait toujours du papier de toilette, du désinfectant de surface et du papier brun.
• S'assurer de la propreté des lavabos, remplacer le savon au besoin et les bouteilles de désinfectants
•Faire de la sensibilisation près des installations de tri pour aider les petits et grands.
- Ensure toilets are clean and disinfected every hour.
- Ensure toilet paper, surface sanitizer and brown paper are always available.
- Ensure sinks are clean, replace soap as needed and disinfectant bottles
- Do outreach near sorting facilities to help young and old.
RÉGISSEUR DE SCÈNE/STAGE MANAGER (18+)
• Assister la personne en charge de la scène.
• Garder la loge accessible et propre et faire le ménage à toutes les fins de journées.
• S'assurer qu'il n'y a pas plus de 8 personnes en même temps dans la loge
• Diriger les amis et membre de la famille des artistes à l'arrière de la loge
- Assist the person in charge of the stage.
- Keep the dressing room accessible and clean and clean up at the end of each day.
- Ensure that no more than 8 people are in the dressing room at any one time
- Directing friends and family to the back of the dressing room
PREMIERS SOINS/FIRST AID (18+)
• Être présent à la tente de premiers soins et réduction des méfaits et traiter toutes blessures ou conditions mineures.
• Stabiliser et traiter toutes blessures ou conditions majeures en attente des ambulanciers.
- Be present at the First Aid and Harm Reduction tent and treat any minor injuries or conditions.
- Stabilize and treat any major injuries or conditions while waiting for paramedics
POST-SHAZAM LUNDI/MONDAY et MARDI/TUESDAY :
• Nettoyage et trie des ordures, recyclage et compost.
• Trie des objets perdus et rangement du matériel pour l’hiver.
• Nettoyage complet du site.
- Cleaning and sorting garbage, recycling and composting.
- Sorting of lost items and storage of material for winter.
- Complete clean up of the site.