Request edit access
REGISTRATION: 6th Annual National Youth Conference | INSCRIPTION: 6ième Conférence nationale jeunesse
Sudbury, ON | February 22-24, 2018 | 22 à 24 février 2018
First Name | Prénom: *
Your answer
Last Name | Nom de famille: *
Your answer
Address | Adresse:
Your answer
City | Ville: *
Your answer
Province or Territory | Province ou territoire: *
Your answer
Postal Code | Code Postal:
Your answer
Email | Courriel: *
Your answer
Cell phone number | Téléphone cellulaire: *
Your answer
Birth Date | Date de naissance: *
MM
/
DD
/
YYYY
Gender | Sexe *
Emergency Contact (Name, Relationship, Phone Number) *
Your answer
Student Status | statut d'étudiant: *
Name of School | Nom de l'école:
Your answer
| Canadian Roots is actively committed to ensuring that we are reaching the diversity of Canada’s population. Do you identify as belonging to an Indigenous community or belonging to a visible minority group? We track this information to ensure that we remain accessible to diverse communities of youth. |

| Échanges Racines Canadiennes tient à s’assurer que la diversité de la population du Canada soit justement représentée. Est-ce que vous vous identifiez en tant qu’autochtone ou membre d’une minorité ethnoculturelle? Si oui, veuillez l’indiquer : nous vérifions cette information dans le but de nous assurer que nos programmes restent accessibles aux jeunes de diverses communautés. |

I identify as Indigenous to Canada | Je suis autochtone
If yes, please check off what applies | veuillez cocher ce qui s'applique à vous
Please specify which Nation or Community | SVP veuillez préciser votre nation/communauté:
Your answer
I am a member of a “visible minority” | Je suis membre d'une minorité ethnoculturelle:
Please specify “visible minority” community | SVP veuillez préciser votre communauté ethnoculturelle:
Your answer
Do you have any dietary restrictions? | Avez-vous des restrictions alimentaires? *
Please specify your dietary restrictions | SVP, veuillez préciser quelles sont vos restrictions alimentaires :
Your answer
Do you require any accommodations for mobility? | Avez-vous besoin d'accommodements de mobilité?
Your answer
Preferred language of communication | Langue parlée :
Your answer
Registration Fees | Frais d'Inscription
- Regular Registration Fees: $125 for youth (12-29) & $150 for adults (30 years+).
- Fees can be paid by: cheque, money order, or email money transfer.
~CRE strives to make programs accessible and has some bursaries to assist youth with financial barriers. *Please see details on bursaries below. Priority will be given to early registrants.
-------------------------------------------------------------------------------------
- Inscription - tarif régulier: $125 pour jeunes (jusqu'à 29 ans) et $150 pour adultes (30 ans et +)
- Les frais d’inscriptions peuvent être payés par : chèque, mandat poste, ou virement de fonds par courriel. ~ÉRC fait tout effort pour s’assurer que nos programmes sont aussi abordables que possible et dispose de quelques bourses pour aider les jeunes avec des barrières financières. *SVP notez les détails concernant nos bourses ci-dessous. La priorité sera donnée aux premiers inscrits.
Transport and Accommodation Bursaries/ Tarif Parrainé pour l'hébergement et le transport
CRE is offering a sponsored rate for youth aged 25 and under who are participating for the first time in a CRE conference. The sponsored youth fee is $425 and includes transportation to and from Sudbury, accommodations in Sudbury (double occupancy) and food (breakfast and lunch only). To apply for the sponsored rate, please answer the questions below. | ÉRC offre des parrainages pour les jeunes de 25 ans et moins qui participent pour la première fois à une conférence d’ÉRC. Le tarif pour les jeunes parrainé(e)s est de 425$ et inclut le transport, l’hébergement et la nourriture (déjeuner et diner seulement). Pour être admissible au tarif parrainé veuillez nous répondre aux questions dessous:
I have read the eligibility requirement for sponsored out of town youth participants and would like to apply to for a bursary./ J'ai lu les critères d'éligibilité pour les participants et je souhaite postuler pour être un(e) participant(e) parrainée. *
Required
If you would like to apply please explain why you would require a bursary | Si vous souhaitez présenter une demande pour une bourse, veuillez nous expliquer pourquoi:
Your answer
To apply for the sponsored rate, please let us know what you hope to gain by participating in this conference and what you want to bring back to your community. | Pour être admissible au tarif parrainé veuillez nous indiquer qu’est-ce que vous espérez approfondir lors de la conférence et qu’est-ce que vous voulez apporter en retour à votre communauté:
Your answer
Do you require accommodations in Sudbury? | Avez-vous besoin d’hébergement à Sudbury?: *
How did you find out about the conference (please check all that apply) | Comment avez-vous pris connaissance de cette conférence (s’il vous plait cochez tout ce qui s’applique) :
Merci pour votre inscription! Chii Miigwetch! Thank You for your Registration!
If you have any problems submitting this form please email us at conference@canadianroots.ca. For additional information please visit www.canadianroots.ca and please "like" our Facebook page.

Si vous éprouvez des difficultés à soumettre ce formulaire, vous pouvez l’envoyer par courriel à : conference@canadianroots.ca. Pour des informations supplémentaires, veuillez visiter www.canadianroots.ca ou suivez-nous sur notre page Facebook.

Submit
Never submit passwords through Google Forms.
This form was created inside of Canadian Roots Exchange. Report Abuse - Terms of Service - Additional Terms