DEGUSTACIÓN DE VINOS
TASTING WINES
CENTENARIO
Tres copas de Viñedos centenarios del Fundo San Carlos de Cunaco.
San Carlos - Malbec , ViBo - Viñedo Centenario, Cuvée Infinito
$29.000
TINTOS LIGEROS
Tres copas de vino de nuestra selección de tintos ligeros
Secreto Pinot Noir, Tiny Trials Cinsault, Punta del Viento
$23.000
Carta de temporada
Seasonal menu
ENTRADAS
STARTERS
Alcachofas fritas, romesco, cremoso de topinambur, limón confit y sumac.
(I)Fried artichokes, romesco sauce, sunchoke cream, confit lemon, and sumac.
(P)Alcachofras fritas, molho romesco, creme de inhame, limão confit e sumaqui
14.500
Habas salteadas en mantequilla de miso, mandarina y limón, puré de coliflor ahumado, brocolini, yema curada y kohlrabi.
(I)Pan-seared fava beans in miso butter, mandarin and lemon zest, served with cauliflower purée, broccolini, cured egg yolk and kohlrabi.
(P)Fabas salteadas em manteiga de miso, tangerina e limão vivo, purê de couve-flor, brócolis, gema corada e kohlrabi."
14.500
Repollitos de bruselas fritos, cremoso de sésamo, repollo ahumado y paras encurtidas.
(I)Brussels sprouts, sesame cream, smoked cabbage, and pickled pear.
(P)Brócolis de bruxelas, creme de gergelim, repolho defumado e pêra em conserva.
14.500
Betarraga al rescoldo, cremoso de cabra, naranjas, pistacho, alcaparras fritas, cebolla, hierbabuena y chips de ajo.
(I) Roasted beetroot with goat cheese cream, citrus segments, crushed pistachios, crispy capers, fresh onion, mint, and garlic chips.
(P) Beterraba assada na brasa com creme de queijo de cabra, gomos cítricos, pistaches tostados, alcaparras crocantes, cebola fresca, hortelã e chips de alho.
14.000
Croquetas de jaiba con salsa de pimentón y kale frito.
(I) Crab croquettes with smoked peppers sauce and fried kale.
(P) Croquetes de caranguejo com molho de pimentão e kale frito.
15.000
Tiradito de pesca del día, palta quemada, leche de tigre, mandarina y topinambur frito.
(I) Tiradito of the day catch, burnt avocado, tiger’s milk, tangerine and fried Jerusalem artichoke.
(P) Tiradito de peixe do dia, abacate caramelizado, leite de tigre, tangerina e alcachofra de Jerusalém frita.
14.500
Empanadas de filete con chancho en piedra.
(I) Empanadas cooked in the clay oven with chancho en piedra sauce.
(P) Empanadas de filé com vinagrete.
15.000
Tartaro de filete, polenta frita y alcaparras.
(I) Steak tartare, fried polenta and capers.
(P) Tartare de filé, polenta frita e alcaparras.
15.000
Tabla de quesos Affiné con dulce de membrillo, nueces saladas y cracker de garbanzos.
(I) Affine cheeses with homemade quince jelly, salty walnuts and chickpeas cracker.
(P) Tábua de queijos affiné com doce de marmelo, nozes salgadas e biscoito de grão de bico.
20.000
MENÚ DE NIÑO/A
KIDS’ MENU
Hamburguesa doble carne, pepinillo, mix de hojas, aros de cebolla, queso cheddar y salsa de ketchup casera con papas fritas.
(I) Double meat burger, pickle, leaf mix, onion rings, cheddar cheese and homemade ketchup sauce with wood fresh fries..
(P) Hamburguer de duplo carne, pepino, mistura de folhas, anéis de cebola, queijo cheddar e molho de ketchup caseiro com batatas fritas..
15.000
Hamburguesa doble carne, queso cheddar y salsa de ketchup casera con papas fritas.
(I) Double meat burger, cheddar cheese and homemade ketchup sauce with wood French fries.
(P) Hamburguer de duplo carne, queijo cheddar e molho de ketchup caseiro com batatas fritas.
13.000
DE LA COCINA
FROM THE KITCHEN
Ñoquis de papa, emulsión de mantequilla noisette, broccolini, habas salteadas, hierbabuena, cebolla frita y chip de ajo.
(I)Potato Gnocchi, noisette butter emulsion ,broccolini, sauteed fava beans, mint, fried onion, and garlic chip.
(P)Ñoquis de batata, emulsao de manteiga noisette, broccolini, favas salteadas, hortelã, cebola frita e chip deaAlho.
21.000
Milanesa de berenjena ahumada, ensalada de lechugas orgánicas, encurtidos y romesco.
(I) Smoked eggplant milanese, organic lettuce salad, pickled vegetables, and Romesco sauce.
(P) Milanesa de berinjela defumada, salada de alface orgânica, legumes em conserva e molho romesco.
19.500
HORNO DE BARRO
CLAY OVEN
Filete envuelto en tocino ahumado, romero y chimichurri.
(I) Filet mignon wrapped in smoked bacon and rosemary.
(P) Filé envolto em bacon defumado, alecrim e chimichurri.
25.000
Porchetta de cerdo, puré de coliflor al horno de barro, ensalada de hierbas, pera encurtida y cebolla.
(I)Pork porchetta, clay oven roasted cauliflower puree, herb salad, picked pear and onion
(P)Porchetta de porco, purê de couve-flor assado no forno de barro, salada de ervas, pera em conserva e cebola.
24.500
Escalopa de pollo a la napolitana con alioli casero.
(I) Neapolitan chicken schnitzel with homemade aioli.
(P) Escalope de frango à napolitana com aioli caseiro.
23.500
Cordero braseado con pan a la plancha, chimichurri, hierbas, naranja quemada y yogurt natural.
(I)Braised lamb with homemade bread, chimichurri, herbs, burnt orange and natural yogurt.
(P)Cordeiro cozido com pão na chapa, chimichurri, ervas, laranja queimada e iogurte natural.
21.500
DE LA PARRILLA
GRILL
Merluza con alioli y gremolata.
(I) Grilled hake alioli and gremolata.
(P) Pescada grelhada com alioli de alho e gremolata.
23.000
Entraña con chimichurri.
(I)Skirt steak with chimichurri.
30.000
Lomo vetado con mantequilla de hierbas.
(I) Ribeye with herb butter.
(P) Contrafilé com manteiga de ervas.
27.500
Asado de tira con chimichurri.
(I)Beef short ribs with chimichurri.
(P) Costela de boi grelhada com chimichurri.
32.000
Pulpo de Juan Fernandez, papas rotas, alioli y porotos granados escabeche.
(I) Octopus from Juan Fernandez, with broken potatoes, alioli and pickled cranberry beans.
(P) Polvo de Juan Fernandez, batatas amassadas, alioli e feijão-vermelho em conserva.
22.000
ACOMPAÑAMIENTOS
SIDE DISHES
Ensalada de la huerta y limoneta de mostaza.
(I) Garden green salad with lemon mustard dressing.
(P) Salada de horta e limonada de mostarda.
5.000
Mix de hojas, peras, queso azul y nueces especiadas.
(I) Green leaves salad with pears, blue cheese and spiced walnuts.
(P) Mistura de folhas, peras, queijo azul e nozes especiadas.
9.500
Hojas verdes, palta, naranja, cebolla morada y cracker de semillas.
(I) Green leaves salad with avocado, orange , red onion and seed crackers.
(P) Folhas verdes, abacate, laranja, cebola roxa e biscoito de sementes.
9.500
Puré de papa, cebolla al rescoldo con mantequilla noisette.
(I) Potato pure, grilled onion and noisette butter.
(P) Purê de batata, cebola grelhada com manteiga noisette.
7.000
Papas fritas con tajín.
(I) French fries with tajin.
(P) Batatas fritas com tajín.
6.000
Mil hojas de papa, cebolla mágica, perejil y alioli.
(I) Millie-feuilli, caramelized onion, parsley and Aioli.
(P) Mil folhas de batata, cebola caramelizada, salsa e Aioli.
9.500
Papa camote al horno, ajo chips, yogurt de kefir, cilantro, hierbabuena, almendras y ají jalapeño.
(I) Sweet potato, garlic chips, Kefir yogurt, cilantro, mint, almonds and jalapeno pepper.
(P) Batata -doce, chips de alho, iogurte de kefir, coentro, hortelã, amêndoas e pimenta jalapeño
8.000
POSTRES
DESSERTS
Pavlova alegre, merengue, cremoso de chirimoya, naranja contifada y naranja a vivo con flores de jazmín.
Pavlova, meringue, cherimoya creamy, candied orange co fresh orange with jasmine flowers.
10.000
Húmedo de chocolate, yogurt de cajú y quinotos en almíbar.
(I) Chocolate fudge cake, cashew nut yogur and kumquats in syrup.
(P) Bolo úmido de chocolate, Iogurte de castanha de caju e kinkan em calda.
10.000
Flan con mascarpone casero y dulce de leche.
(I) Flan with homemade mascarpone and dulce de leche
(P) Flan com mascarpone feito em Casa y doce de leite.
10.000
Tarta de queso azul, membrillos quemados y garrapiñada de semillas de zapallo confitadas.
(I) Blue cheese tart, burnt quinces and candied pumpkin seeds brittle.
(P)Tarta de queijo azul, marmelos queimados e caramelo de sementes de abóbora confitadas.
10.000
Hojaldre con pera pochada al sauvignon blanc y crema inglesa de cardamomo.
(I) Puff pastry with sauvignon blanc-poached pear and cardamom english cream.
(P) Folhado com pera cozida no sauvignon blanc e creme inglesa de cardamomo.
10.000
Tabla de quesos affiné, nueces saladas y cracker de garbanzos.
(I) Cheeses mix, salty walnuts and chickpeas cracker.
(P) Tábua de queijos affiné, nozes salgadas e biscoito de grão de bico.
20.000
BAR
APERITIVOS
APPETIZERS
Pisco Sour Catedral
11.000
Pisco Sour
6.400
Rosé Sour
6.000
Chardonnay Sour
6.000
Aperol Spritz
8.000
Ramazzotti Spritz
8.000
St Germain Spritz
8.000
Vermut Bianco/ Rosso Luther
5.000
Campari
5.500
Negroni
7.500
CERVEZAS
BEERS
Mahou Sin Alcohol
4.500
Viejo Lobo
6.800
Cuello Negro Ambar
4.900
Kunstmann Torobayo
4.500
Kross Golden
4.500
Austral Lager
4.500
Austral Calafate
4.500
Corona
3.900
BAJATIVOS
DIGESTIVE
Amarula
6.500
Drambuie
6.000
Baileys
6.000
Jägermaister
6.000
Disaronno Velvet Cream
6.000
Fernet
5.800
Campari
5.500
Amaretto Disaronno
5.500
Araucano
5.200
Frangelico
5.100
Menta Marie Brizard
5.100
Menta Nacional
3.500
Licor de Manzanilla
3.500
CAFÉ Y AGÜITAS
COFFEE AND TEA
Espresso
2.800
Espresso Doble
4.000
Americano
2.800
Cortado
3.200
Cortado Doble
4.200
Capuccino
4.200
Capuccino Doble
5.000
Macchiato
3.500
Té Damman
2.500
Agua de Hierbas Naturales
2.500
BEBESTIBLES
DRINKS
Bebidas
2.600
Prisma Water
Ultrapurificada 500 ml.
2.800
Limonadas
Lemonade
4.000
Jugos Naturales
Natural Juice
4.500
MAXA KOMBUCHA
Levantamuertos
Té Negro, cultivos de kombucha,azúcar de caña, agua purificada y jugo prensado en frío de limón, jengibre y ají verde.
5.000
Mate Menta
Yerba mate, cultivo de kombucha, azúcar de caña, agua purificada y menta fresca.
5.000
WHISKY
Chivas Regal
18 años
22.000
Chivas Regal
12 años
9.000
Johnnie Walker
Etiqueta Roja
6.000
Etiqueta Negra- 12 años
9.000
Jack Daniels
8.500
VODKA
Grey Goose
7.200
Absolut
Variedades
6.200
Stolichnaya
5.000
GIN
Provincia Patagonia
7.000
Lord Kiltrow
6.000
Tanqueray
7.000
Beefeater
7.500
Bastardo
8.500
RON
Havana Club
Añejado especial
7.000
Reserva
5.000
PISCO
Kappa
8.000
Waqar
8.900
Mistral Nobel
6.000
Mistral 40°
5.000
Alto del Carmen 35°
5.000
MEZCAL
400 Conejos
6.000