This document is currently in the process of being updated

If there are striked-through translations followed by a different translation under it, then the strikethrough is the original translation I made for this doc and the following translation is a newer one, likely copied over from later posts I made.

Preface

The purpose of this document is to gain a better understanding of what has been said about another dimension throughout the history of Kirby, especially in the original Japanese. I evidently don’t know Japanese and the translations are just there for context, it’s only really the terms used for another dimension that matter.

Blue text represents the official English localization. Red text represents the original Japanese text. Purple text is my translation of the Japanese. Green text is my explanation. I was somewhat inconsistent with whether I kept the games’ colored text here as bolded.

Kirby’s Return to Dream Land

Magolor 0 Parts Dialogue 2

I've traveled to countless

worlds in my time!

But this is the first time my

Starcutter has failed me.

Sigh... I just hope I can fix

it soon and return home.

ボクも イロンナ

セカイを たびしてキタケド、

船が バラバラに

なっちゃうナンテ ハジメテダヨ。

あぁ、ハヤクなおしテ、

ウチにかえりたいヨォ。

I’ve traveled to various worlds, but it’s the first time my ship’s fallen apart. Ah, fix it quickly, I want to go home.


Magolor 2 Parts Dialogue 1 Part A

You did it, Kirby!

My Starcutter has its

right wing back in place!

Once we find all the parts

and this baby can fly

again,

I'll take you on a trip

to visit my home world!

I come from a distant land…

It lies at the end of an

interdimensional tunnel

connected to your planet.

It's REALLY far away, but

the Lor is a beast. It can get

us there in no time.

I do hope you'll take me

up on my generous offer.

ヤッタヨ、カービィ!

ボクの船に、

右ウィングがモドッタヨ!

パーツがそろって

船が トベルようになったら、

キミをボクの こきょうに

つれていってアゲルヨォ。

ボクの こきょうは、ハルかとおく…

コノ星と つながっている、

異空間ロードを

ぬけた さきにあるンダ。

すっごく とおくにアルケド

コノ船が カンセイしたら、

ひとっとびダヨ。

だから、

たのしみにしてテネッ。

You did it, Kirby! On my ship, the right wing is back!

When all the parts are equipped and the ship is ready to fly, I’ll take us to my homeland. My homeland is far away… It’s just past another dimension’s road that connects with this star. It’s a long way away, but when this ship is completed, it’s a jump away. So, look forward to it.

Magolor says that an 異空間ロード ikuukan rōdo (other dimensional road, or maybe another dimension’s road if you’re trying to keep it singular), interdimensional tunnel in English, connects Pop Star and Halcandra.

To cut to the chase, Star Allies later very clearly states that 異空間 ikuukan is meant to be the same term as アナザーディメンション anazādimenshon (another dimension).

Magolor also mentions Halcandra is his 故郷 which means ‘hometown’, usually specifying the place someone was born and raised, not just where they live.


Magolor 3 Parts Dialogue 2 Part A

By the way, as you've been

gathering Energy Spheres

Have you seen those crazy

Sphere Doomers that show

up from time to time?

They're mysterious

creatures that usually live

in another dimension.

Energy Spheres are their

favorite snack. I'm sure

that's why they're here.

But I need all of my Energy

Spheres back. Even the

ones they've run off with!

そうそう、

スフィアをあつめていると…

たまに、

スフィアローパーっていう

あやしいヤツに であうデショ?

ヤツは モトモト

異空間にすんでいル

ナゾのモンスターで…

スフィアの エネルギーが

だいこうぶつ なンダ。

だから、コノ星にキタんだろうネ。

ヤツが うばいさったスフィアも

ゼーンブとりもどシテネ、

カービィ!

Yes yes, when collecting Spheres… Occasionally, you’ve encountered suspicious guys called Sphere Lowpers, right? They originally were mysterious monsters living in another dimension... Their favorite food is the energy of Spheres. So, I guess that’s why they came to this star. Get back all the Spheres those guys took away, Kirby!

Sphere Doomers originate from 異空間 ikuukan (another dimension).


Magolor 4 Parts Dialogue 2 Part B

The Lor Starcutter is an

extremely high-tech

vehicle.

It's loaded with all of the

latest technology from

my home world.

This baby can cut through

dimensions! And it can

fight...if necessary.

In fact, it can do almost

anything, if the heart of

its pilot is true.

Once the repairs are

complete, I'd love to

take you on a trip.

コノ船は

ボクの こきょうの

テクノロジーがつまった、

とっても シンセイな

のりものナンダヨ。

異空間も こえられるし、

トキには たたかうコトも デキるンダ!

のるヒトの ココロしだいで、

イロンナ 船になるんダヨ。

かんせいしタラ ぜひ、

キミと ドコかとおくへ

たびにでたいナ。

This ship is packed with technology from my homeland, it’s a very sacred vehicle. It can pass through other dimensions, and sometimes it can even fight! Depending on the passenger’s heart, it can become a variety of ships. When it’s completed, I want to go on a journey somewhere far away with you.

Magolor says the Lor can cross over/pass through 異空間 ikuukan another dimension/other dimensions. On an unrelated note, turns out he’s more literally saying that the ship can serve different functions depending on what the user wants rather than just ‘it can do anything if you’re good’ like the English seems to say.


VS Grand Doomer

Evil Sphere Doomers have come to Planet Popstar from another dimension, drawn by the lost Energy Spheres… This one is huge!

スフィアのもつ、ジゲンをこえる

エネルギーに ひきよせられて

ポップスターにやってきた

むすうの スフィアローパーたち…

そのおやだまが、とうじょうだ!

Countless Sphere Lowpers came to Popstar drawn by the energy of Spheres that crosses dimensions… Their boss appears!

Rather than mentioning Sphere Doomers coming another dimension directly, the Japanese just mentions “次元を超えるエネルギー” ‘energy that crosses dimensions’, regarding the Energy Spheres instead, with dimension being 次元 jigen rather than the 空間 kūkan earlier, where kūkan more directly means ‘space’ or ‘location’.


VS Grand Doomer EX

The lost Energy Spheres have created dimensional rifts. The Grand Doomer has emerged from one such rift!

せかいに むすうにちらばった

スフィアの エネルギーによって、

あちこちに いくうかんの あなが

できてしまう…その1つから、

グランドローパーが やってきた!

Through the energy of Spheres scattered in countless worlds, holes of another dimension are created here and there...from 1 of them, Grand Lowper comes!

異空間の 穴 ikuukan no ana meaning ‘hole of another dimension’ is the japanese name for the Dimensional Rifts.  Seeing as this description is basically a more detailed rewording of the Story Mode description, the phenomenon of energy of the spheres that are crossing 次元 jigen dimensions is in fact the 異空間の 穴 or the cause of it, which means 次元 jigen is basically also being used to refer to another dimension that Doomers originate from.


Magolor 5 Parts Dialogue 1

Oh, yeah! Yeah! YEAH!

You did it, Kirby!

The Lor is back in business!

The oars, both wings, the

emblem, and the mast...

Yep, it's all there!

The moment I've been

waiting for. It's here!

You're my hero!

And a promise is a promise.

I owe you a trip to my home.

A trip to...Halcandra!

Halcandra exists in

another dimension.

It's SUPER far away, but

the Lor can fly us there

in the blink of an eye!

Pack some snacks, Kirby.

We're off to Halcandra!

ワォ!

カービィ、ヤッタヨォ!

ついに ボクの船が

モトのすがたにモドッタヨ!

オールに ウィング2つ、

エムブレムに マスト…

う~ん、カンペキ!

ウゥ…コノトキを

どれダケ まちのぞんだコトカ…

キミには ホントに

ホント~に、カンシャするヨォ!

じゃ、やくそくどおり

ボクのこきょう、ハルカンドラに

しょうたいスルヨ!

ハルカンドラは、コノセカイとは

ちがう べつのセカイにあるンダ。

すっごく とおくにあるケド

コノ船、ローアなら

あっというまの ひとっとびダヨ!

ヨシッ、そうと キマレバ

ゼンはいそげ ダネ!

さっそく、

ハルカンドラに むけテ…

シュッパーツ!

Wow!

Kirby, you did it!

My ship is finally back to its original form!

Oars and 2 Wings, Emblem and Mast… Mm~, perfect!

Oh… how long have I been waiting for this moment…

I’m really, really~ thankful to you!

Well, as promised, I invite you to my homeland, Halcandra!

Halcandra is in another world different from this world.

It’s very far away, but this ship, Lor, let’s you fly there in no time!

Alright, ??????!

Immediately, towards Halcandra… we depart!

Magolor specifies here that Halcandra is in 別の世界 betsu no sekai ‘another world’, which is not Kirby’s world. 異 is very similar to 別, the former is ‘different’ while the latter is ‘another’ but they basically serve the same purpose here, though 異 might imply that what’s being described is strange/irregular as well.


Theater Room Halcandra Movie

Halcandra: A New Enemy


異世界ハルカンドラ ~ 新たなてき

Halcandra, Another World ~ New Enemy

異世界 isekai is a very famous term due to anime lol, ‘different world’.


VS HR-D3

An ancient war machine that somehow drifted into this universe from another dimension. What a dream battle!

ココとはちがう べつジゲンから

このセカイに まよいこんできた

いにしえの せんとうマシーン…

ジゲンをこえて じつげんした、

ゆめのバトルの まくあけだ!

This ancient combat machine wandered into this world from another dimension different from this one… The curtains rise on a battle of dreams, achieved by crossing dimensions!

This ancient combat machine wandered into this world from another dimension different from here…  A battle of dreams crossing dimensions is realized!

HR-D3 is from 別次元 betsu jigen ‘another dimension’ but of course this is not the term ikuukan that’s used to describe the Doomer location, but 次元を超える jigen on koeru is ‘cross dimensions’, same as in the Sphere Doomer description describing the Energy Spheres.


VS Galacta Knight

The most powerful warrior in the galaxy who somehow drifted into this universe from another dimension. What a dream battle!

ココとはちがう べつジゲンから

このセカイに まよいこんできた

ぎんがさいきょうの せんし…

ジゲンをこえて じつげんした、

ゆめのバトルの まくあけだ!

The strongest warrior in the galaxy wandered into this world from another dimension different from here… A battle of dreams crossing dimensions is realized!

The galaxy's strongest warrior wandered into this world from another dimension different from this one… The curtains rise on a transdimensional dream battle!

Clone of HR-D3’s pause description.


Level 8

Level 8: Another Dimension

The Final Battle (Unused text)

レベル8 ザ ラストバトル イン

アナザーディメンション

The last battle in another dimension

The Japanese text does not capitalize ‘another dimension’ like a proper location (Even though it should do it regardless since this is a title, which is why it’s capitalized in the localization), despite the fact that it capitalizes both words in the names of all the other Level names in the game, Nuts Noon, Egger Engines, etc.


Added 2022/03/12, thanks to Gigi for pointing this out to me.

Landia

Landia to the rescue in

Planet Popstar's--no, the

entire universe's--time of

need! Joining up with Kirby,

the dragon takes to battle!

ランディア

ポップスターの … いや、

ぜんうちゅうの大ピンチ

ランディアが たちあがる!

カービィと手をくんで、

いくうかんロードへ とぶ!

Landia

Popstar’s… no, the entire universe is in a huge crisis that Landia rises to action for! Join arms with Kirby, and fly towards Another Dimension Road!

ポップスターの … いや、全宇宙の大ピンチに ランディアが 立ち上がる!

カービィと手を組んで、異空間ロードへ 飛ぶ!


Theater Room Decisive Battle Movie

Final Battle

決戦! 異空間ロード

Decisive Battle! Another Dimension’s Road

The final level of the game takes place specifically in the 異空間ロード ikuukan rōdo interdimensional tunnel that connects Halcandra and Popstar as Magolor mentioned.


Theater Room Decisive Battle 2 Movie

Final Battle EX

決戦! 異空間ロード EX

Decisive Battle! Another Dimension’s Road EX


Magolor Battle 2

Magolor’s attack in which he draws the field in the background and sends it forth as a damaging area is called アナザーディメンション anazādimenshon in guidebooks. This name is reflected in the game’s code as well, and other attacks named in guidebooks would later match attacks listed in Star Allies for Magolor.


KIRBY Wii MUSIC SELECTION

35. アナザーディメンション

異空間ステージ

35. Another Dimension

Another dimension stage

This is the track that plays when you enter a Dimensional Rift with your Super Ability, which the album describes as the ‘another dimension stage’. So even without Star Allies we know that the 異空間 ikuukan is in fact アナザーディメンション anazādimenshon.

38. 異世界からの戦士

「真 格闘王への道」 ギャラクティックナイト戦

38. Warrior from a Different World

(True Road to a Fighting King) Galactic Knight Battle

Galacta Knight is described as being from a 異世界 isekai different world, which is what the game describes Halcandra in the theater.


Triple Deluxe Miiverse

We had the inter-dimensional rift areas in Kirby’s Return to Dreamland which played a similar role, but in those stages the aim was to go back to basics and showcase Kirby’s original inhaling and spitting abilities, in contrast to his powerful Copy Abilities.

同じ様な特別なステージとして「星のカービィWii」には「異空間」というステージがありましたが、

こちらのステージでは、強力なコピー能力とは違い、カービィの原点に帰って「吸って吐いて」を活かした遊びがテーマとなっていました。

While the English miiverse post calls them “inter-dimensional rift areas”, Kumazaki just says 「異空間」というステージ ‘stage called “another dimension”’ in Japanese.

そして、カービィ達がランディアを倒した後、マホロアはポップスターを支配するため、異空間の穴を開け、穴を閉ざさずに飛び去ります。

じつはそのシーン用に「マヌケ顔で 見テルがイイヨォ!」と、支配する姿を見せつけるようなセリフを用意していたのですが、デモの尺の関係からカットしました。結果的には大事な場面で油断をする、彼らしい演出になったと思います。

Then, after Kirby and company defeat Landia, in order to bring Popstar under his control, Magolor creates a hole of another dimension, and flies away without closing the hole. Actually, for that scene, I wrote a line where he originally said “You should see the dumb look on your faces!” to demonstrate his control, but I cut it because of the length of the cutscene.  As a result, I think it turned out to be a very typical direction for him, letting his guard down in an important scene.

This paragraph seems to have been cut from the localization of the Return to Dream Land anniversary post.

Edit: Misunderstood the last line previously.


Kirby’s Return to Dream Land Summary

So, to summarize what we know from RtDL:

Sphere Doomers come from 異空間 ikuukan which is also called アナザーディメンション anazādimenshon, and the game directly writes this in English as ‘another dimension’.

The Lor is able to cross 異空間 another dimension.

The energy of Energy Spheres crosses 次元 jigen dimensions and creates 異空間の 穴 ikuukan no ana ‘holes of another dimension’, or Dimensional Rifts as we know them.

Halcandra is a different 世界 sekai world from the one Popstar is in.

An 異空間ロード ikuukan rōdo ‘another dimension road’ or interdimensional tunnel connects Halcandra and Popstar. This is where the final battle takes place, though the Level 8 name just calls it アナザーディメンション another dimension.

Galacta Knight and HR-D3 drifted from 別次元 betsu jigen another dimension, which should mean HR-D3 is not native to Halcandra since that’s where his fight takes place. However, Galacta Knight’s album track name uses the term 異世界 isekai which the game also used to describe Halcandra, but of course he’s probably just from yet another world.


Kirby’s Dream Collection: Special Edition

Magolor First Cutscene

Hi there!

My name is Magolor.

I'm from another dimension,

but I just love Planet Popstar.

ヤァ、ボクのナマエはマホロア。

ひょんなコトから

コノ星に ナガレついた、

異世界カラの たびびとナンダ。

Hi, my name is Magolor.

I drifted to this star by chance, I’m a traveler from a different world.

Magolor says he’s from 異世界 isekai a different world, the same term the Halcandra cutscene uses in RtDL.


Music

Distant Traveler

異空ヲカケル旅人

Traveler Across Another Sky

This track name originates from Dedede’s Drum Dash, though the English localization Distant Traveler is actually a translation of his RtDL theme that was named in Kirby Wii Music Selection 彼方からの旅人マホロア Magolor, The Distant Traveler instead of the name given in Drum Dash. For some reason.

This is the first instance I see where they use 異空 ikuu which is 異空間 ikuukan without the third character. Alone, 空 sora means sky.


Miiverse

"Magolor’s whereabouts are uncertain after Kirby’s Return to Dream Land, but he seems pretty lively here. After roaming around the dimension beyond space and time, he might’ve found an exit. When Kirby and his friends returned home, maybe Magolor traveled around building theme parks in different worlds.

彼はカービィWiiのクライマックスに消息不明となりますが、こうしてアトラクションの中で元気な姿を見るに、時空を越えるあの異空間で迷いながらも、ひょっこりどこかの出口から脱出できたのでしょうか。

カービィ達が元の世界に帰って来たあの後に、マホロアもまた世界を旅しながら、本作のような攻略しがいのあるユニークなテーマパークを、様々な世界で作っているのかもしれませんね。

異空間 ikuukan Another dimension transcends time and space, from the Drum Dash Deluxe miiverse. Seems to be the first time another dimension is mentioned to transcend time.


Kirby: Planet Robobot

Vs. Holo-Doomers

A hologram of monsters nested in another dimension. The original Doomers were red and blue. They love to eat energy spheres, which contain an ancient technology.

British English:

A hologram of monsters nested in an extra dimension. The original Doomers were red and blue. They love to eat Energy Spheres containing ancient technology.

エナジースフィアという 球体が 好物な、

異空間に すくう モンスターの ホログラフ。

もとは、赤色と青色の こたい であった もよう。

このモンスター自体よりも、スフィアの持つ

異しつな テクノロジーの方が ナゾが多い。

Their favorite food are spheres called Energy Spheres, a holograph of monsters nesting in another dimension. Originally, it seems they were red and blue. Compared to this monster itself, the Sphere’s unusual technology has more mysteries.


Vs. Holo-Doomers 2.0

These monsters were created by Susie entering data she acquired from her travels. Where and when did she encounter the original monsters from another dimension? Who knows?

These monsters were created by Susie entering data she acquired from her travels. Where and when did she encounter the original monsters from the extra dimension? Who knows?

このモンスターは、スージーが かつて入手した

データを入力し 生み出されたのだが、異空間

よばれるエリアに すくう このモンスターの データを

一体いつ、どこで 手に入れたので あろうか。

かのじょナゾも また、深まる ばかりである。

These monsters were created by inputting data that Susie had once obtained, when and where did she get the data for these monsters that are nested in an area called another dimension? The mysteries of this lady also deepens.

エリアに すくう is highlighted as important for some reason, it’s ‘nested in an area’ that is bolded.


Boss 6-Last Appears Haltmann Dialogue

We've analyzed the most advanced

civilizations in the known universe.

And with that knowledge,

we have reactivated this...

The Mother Computer...

Star Dream.

We've analysed the most advanced

civilisations in the known universe.

And with that knowledge,

we have reactivated this...

The mother computer...

Star Dream.

これこそ、銀河の かなたの文明を ひもとき、わが社の テクノロジーで よみがえ らせた、マザーコンピューター... 「星の夢」である。

This is, having uncovered a civilization of a distant galaxy, revived using our company's technology, the Mother Computer... It is "Star Dream".

Developer miiverse posts imply Security Force and Star Dream’s blueprints were found on Halcandra or a place similar to it. Haltmann refers to this place as 銀河の かなた ginga no kanata, and this kanata is the same 彼方 kanata that describes Magolor as the ‘distant traveler’ many times.


Boss Meta Knightmare Returns-3 Appears Star Dream Dialogue

You are mighty indeed.

Now for the final test...

This was prohibited by the

previous admin...

Preparing to boot the Space-Time

Transport program...

Let us bring back a legendary

swordsman from a forgotten time.

He may end up destroying a nearby

planet or two, but such is life.

The benefits of this final battle

outweigh the collateral damage.

Prepare yourself...

Executing Space-Time Transport...

Extra-dimensional road... Booting...

3…

2…

1…

...BEGIN!

You are mighty indeed.

Now for the final test...

This was prohibited by the

previous admin, but needs must.

Preparing to boot the Space-time

Transport Program...

Let us bring back a legendary

swordsman from a forgotten time.

He may end up destroying a nearby

planet or two, but such is life.

The benefits of this final battle

outweigh the collateral damage.

Prepare yourself…

Executing Space-time Transport...

Extra-dimensional road... Booting...

3…

2…

1…

...BEGIN!

サスガ、ゴシュジン様デス。

では サイゴに…

かつての ゴシュジン様にハ

キンジられて イタ…

「時空テンイ プログラム」

アンロック シ、

イニシエの時代ノ 剣士ヲ、

ヨビダシ マショウ。

…カレに コノあたりノ 星ハ

ホロボされて シマウと 思イマスガ…

キット、サイゴノタタカイを

楽シンデ イタダケル ことデショウ。

ソレでは………!時空テンイ プログラム… アンロック…

異空間ロード… リブート…

…………3

…………2

…………1

…………………GO!!

As expected, you are my master.

Then finally…

This was forbidden by my previous master…

Unlock “Space-time Transfer Program”,

a swordsman of ancient times,

let us summon them.

...I expect the stars of this area will be destroyed by him…

But surely, I hope you enjoy the last battle.

And so………! Space-time Transfer Program… Unlock…

Another dimension road… Reboot…

…………3

…………2

…………1

…………………GO!!

This time, 異空間ロード ikuukan rōdo ‘another dimension road’ was translated as ‘extra-dimensional road’ instead of ‘interdimensional tunnel’ like in RtDL. This may be why the European English version of PR elected to continuously translate 異空間 ikuukan as ‘extra dimension’, to keep consistent within the game how it’s translated, and maybe the translator didn’t like translating it as ‘another dimensional road’ or any such variant which admittedly sounds pretty stupid.

Anyway, for some reason Star Dream seems to say he’s ‘rebooting’ this road. Whatever that means, it seems to tell us that Galacta Knight is either within the RtDL final boss area, or somewhere around Halcandra where the other side of the road is. Alternatively, there are multiple of these other-dimensional roads, but I doubt that, since Galacta Knight seems to be repeatedly tied to Halcandra loosely already. Of course, this adds the element that the other-dimensional road can also lead to a different location in time as well.


VS Galacta Knight Returns

This ancient swordsman is feared for his immense power. He is not a clone. He was awakened and brought here via an extra-dimensional road beyond the space-time continuum.

This ancient swordsman is feared for his immense power. He is not a clone. He was awakened and brought here through an extra-dimensional road beyond the space-time continuum.

その力ゆえ おそれらてきた、全てを ほろぼし

かねない 古の剣士。クローンではなく、未知なる

異空間ロードから 時空をこえ よびさまされた。

様ざまな時代で ふういん されてきた きろく

残るが、しょうめつ させることは できていない。

An ancient swordsman who can destroy everything due to his strength. Not a clone, he was awakened from an unknown another dimensional road beyond space-time. Records remain that he has been sealed in various eras, but he has never been terminated.

Here, the extra-dimensional road is described as 未知なる unknown.


Miiverse

Ishida: While we’re on the topic of Meta Knightmare Returns, Galacta Knight was supposed to be sealed away in a crystal, but he broke that seal and showed up again in The True Arena. Are Meta Knightmare Returns and The True Arena connected at all in relation to the story?

Kumazaki: The True Arena is like another “what if” scenario, so you can’t really consider everything to be connected. Furthermore, the extra-dimensional road that opens up when Galacta Knight appears transcends space-time, so it’s difficult to give it a concrete place in the timeline. But if you consider the stages in which Galacta Knight appeared in the past three games, I think that will give you some food for thought.

「メタナイトでゴー リターンズ」といえば、クリスタルに封印されたギャラクティックナイトが、「真 かちぬきボスバトル」では封印を破って再登場しましたよね。この2つのモードの物語には、つながりがあるのですか?

「真 かちぬきボスバトル」も「if」という設定なので、全てがつながっているわけではありません。

また、ギャラクティックナイトの出現時に開く異空間ロードは時空を超えた存在のため、時系列で並べるのは難しいんです。ですが、過去3作でのギャラクティックナイトの出現時の場面を並べて推測すると、ロマンが広がると思いますよ。

Ishida: The name Star Dream came up just now. Could you tell us how Haltmann got his hands on the blueprints and technology for Star Dream? Others also noted that the Security Force blueprints bore similarities with Metal General from Kirby’s Return to Dream Land, and the data for Holo Defense API resembled Pix from Kirby 64: The Crystal Shards. Could you tell us a bit about those?

Haltmann travelled to numerous planets around the galaxy to collect their blueprints and technology. He may have gone to Halcandra, or perhaps to a planet with strong connections to it. As for Holo Defense API, Haltmann gained access to numerous different worlds after Susie was accidentally sent into another dimension and this is how he acquired that data.

いま名前が出た「星の夢」ですが、ハルトマンはどうやって「星の夢」の設計図や技術を入手したんですか?

ほかにも質問があったのが、『星のカービィ Wii』のメタルジェネラルに似ているセキュリティサービスの設計図、『星のカービィ64』のピクスのようなホログラフ防衛システムズなどのデータの入手先についてなんですが、それらについても教えてください。

ハルトマンが銀河のいくつかの惑星で、それぞれの設計図や技術を入手しました。

それがあのハルカンドラだったのか、そこと関係の深い別の惑星だったのかは定かではありません。

なお、ホログラフ防衛システムズは、かつてスージーが事故で異空間に飛ばされ、様々な世界とつながった際にデータを入手しました。

Haltmann visited various planets in the galaxy for Star Dream and Security Force’s blueprints and technology, likely related to Halcandra. But apparently Susie being sent into another dimension allowed Haltmann to gain access to various worlds. While the game suggests Susie obtained the data for Holo-Doomers from another dimension, this suggests all the other Holo Defense API monsters were a result of Susie’s accident.


Kirby: Planet Robobot Summary

Haltmann relates Star Dream to a ‘civilization of a distant galaxy’.

Star Dream uses the 異空間ロード ikuukan rōdo to summon Galacta Knight, and this process transfers him through space-time.


Team Kirby Clash Deluxe

Weapon Descriptions

Susian Bolt Blade

Modelled on a certain

executive assistant's

favourite armour.

It forms blades of light

using technology from

beyond this dimension.

ライトニングスージー

ある大企業の 秘書の

愛機を モデルにした つるぎ。

異世界の ぎじゅつによる

光の刃で こうげきする。

Lightning Susie

A sword modeled after the favorite machine of a secretary of a large company. It uses a blade of light to attack through the technology of a different world.

The technology for the blade comes from a 異世界 isekai different world.


Boss Profile Text Greater Doomer (Tougher/Demon)

A lost bird's wings spread

across the dimensions and

blend into the night sky...

Note: Boss profiles pulled from SKC where entries are reprised

かなた からの まよい鳥が 再来!

次元を わたる そのツバサは

暗き やみ夜に まぎれこむ!

The distant lost bird is back! Its dark wings that cross dimensions blend into the dark night!

The lost bird from the distance returns! Its wings that span dimensions blend into the dark, black night!

His wings cross 次元 jigen dimensions.


Story Text Clear Level 5 (Post Landia EX)

Thanks to Team Kirby, peace was

finally returned to the Dream Kingdom.

But the days of quiet were numbered…

Suddenly a dimensional rift appeared,

revealing an otherworldly invader.

Go, Team Kirby! Take up arms and once

again fight to save the world!

カービィたちの かつやくにより

ついに 平和を とりもどした プププ王国。

しかし、おだやかな 日々も

長くは つづかなかった…

とつじょ あらわれた 次元のさけ目から

新たなる 侵略者が おり立った。

なかまと ともに 世界を すくえ…

カービィハンターズ!

The Pupupu Kingdom has finally regained peace through the actions of Kirby and company.

However, these gentle days did not last long…

A new invader landed from the dimensional tear that suddenly appeared.

Save the world with your friends… Kirby Hunters!

While the english localization revives the term ‘dimensional rift’ from the English RtDL, the term used here is  次元のさけ/ 次元の裂け jigen no sake ‘dimensional tear’ while the dimensional rift in RtDL was called 異空間の 穴 ikuukan no ana ‘another dimensional hole’. Perhaps this is to clarify that these aren’t dimensional tears relating to that another dimension?


Boss Profile Text Susie (Tougher/Demon)

This invader has slipped

between dimensions from

a mysterious civilization!

This invader has slipped

between dimensions from

a mysterious civilization!

次元の さけ目より おり立った

かなた からの 美しき 侵略者!

未知なる 文明の 力を…退けよ!

A distant beautiful invader lands from a dimensional tear! The power of an unknown civilization… repel it!

First ‘a distant lost bird’ and now ‘a distant beautiful traveler’, both using かなた からの kanata kara no as with Magolor’s title. It sounds a bit awkward here and could also be written as ‘a beautiful invader from beyond’, or even ‘a beautiful invader from the other side’. (...Or you can just change the word order and have it sound fine with ‘a beautiful distant invader’.) 彼方 kanata is a very vague term.

And once again, 次元の さけ jigen no sake dimensional tear.


Story Text Before the Last Battle

The one who summoned the invader

from another dimension was none

other than Taranza, who plotted

while hidden in apparent defeat.

He has summoned the giant mirror as

his final weapon, gazing not only upon

its shimmering surface but the dark

shadows lurking within...

異世界からの 侵略者を まねいたのは

やぶれさった はずの タランザであった。

魔術師は 最後の 切りふだ である

巨大な鏡を よび出し

黒いカゲ うごめく その鏡面を 見上げた…

It was Taranza, who should have been defeated, that invited the invader from a different world.

The magician summons their last trump card, the giant mirror, and looks up towards the black shadow moving on its surface…

Parallel Susie is from a 異世界 isekai different world. With this term used and being from an ‘unknown civilization’ terms used in Planet Robobot possibly relating to Halcandra, did perhaps Parallel Susie come from there? It wouldn’t be a surprise for someone who was lost in another dimension, a road between Popstar and Halcandra, to have in fact ended up in Halcandra.


Story Text Clear Final Battle

And so, the king of darkness—who

sprang from the ugliness of the

black mirror—has been sealed in a far-

off dimension by Team Kirby.

Taranza is now free of the mirror's

magic and has returned to normal.

いびつな 黒い鏡から

あらわれた 闇の王は

カービィたちの 力で

次元の かなたへ ふういんされた。

鏡の魔力に えいきょう されていた

タランザも 正気を とりもどし

プププ王国に 元の 平和な日々が もどった。

The king of darkness, who emerged from the distorted black mirror, has been sealed in a distant dimension by the power of Kirby and company.

Taranza, who was influenced by the magic power of the mirror, regains his sanity, and the original peaceful days have returned to the Pupupu Kingdom.

次元の 彼方 jigen no kanata is ‘distant dimension’ here. Now, of course, we’re shown Kirby and co. placing King D-Mind within the Black Mirror before destroying it, so rather than another dimension that relates to RtDL, he’s probably sealed in the TKCDX version of the Mirror World. It brings to mind whether Parallel Susie is instead also from this dimension King D-Mind was sealed in, since she bears his logo.


Kirby: Star Allies

Magolor Attack

Dimensional Vanish

いくうかんバニシュ


Another Dimension Vanish

This move writes いくうかん ikuukan in Hiragana instead of Kanji. However, 異空間 is not written as いくうかん ikuukan in Star Allies. Though, I don’t believe Kanji ever appear in player attack names.


Twitter Scenarios

https://twitter.com/Kirby_JP/status/1059279150886772736 

ジャマハローア…。

この広い銀河には、この次元とは違う、

別次元へと繋がる「穴」があるとか…。

ワタクシも一度、その話を聞いた事がありますが…

そんなもの、本当にあるのかしら…?

Bonjam...

In this vast galaxy, there is a ‘hole’ that leads to another dimension different from this dimension.

I too, heard of such a tale…

Could there really be such a thing…?

Bonjam...

In this vast galaxy, there is a ‘hole’ that leads to different dimensions unlike this dimension.

I, too, once heard rumors of its existence…

Could there really be such a thing…?

https://twitter.com/Kirby_JP/status/1059641557672845312 

ジャマハローア!!

すっごく強いパワーが集まると、別次元の

なんていったかしら…そうそう!イクウカンに通じる「穴」が

開かれるって、ハイネス様が言ってたわよ!

時も次元も超えて、別の世界に通じちゃうから

キケンなんですよぉ~、って言ってたわ!!

Very old Courtesy translation this doc originally used b/c I couldn’t understand this tweet at all:

Bonjam!

Gathering immense, strong power, we're having something to do with that other dimension... oh, I get it!

Lord Hyness said he's opening a hole into another dimension!

As we cross time and space, he said "Whatever danger could there be...!" in that other world!

December 2021 Translation:

Bonjam!

When gathering immensely potent power, what was that about other dimensions… right, right!

Hyness-sama said that a hole will be opened leading to Ikuukan!

He said, “What’s dangerous about traveling in different worlds, crossing both time and dimensions~”!!

https://twitter.com/Kirby_JP/status/1060003938173210624 

ジャマハローア。

これは、未だ全てを読み解けぬ

とある書物に記されていたのだが、

もしかすると神のおられる器は、別の世界から

ある道を通って来られたものかもしれぬと…。

その道のある空間はかつて、こう呼ばれていた。

「アナザーディメンション」と。

Bonjam.

This has not been read completely, although it was written in a certain book, perhaps the descended vessel of God may have come from another world through a certain road… The dimension with that road was once called this: “Another Dimension”.

Bonjam.

Although it is written in a certain book that has yet to be fully deciphered, we’ve come to learn that perhaps the vessel in which God resides may have arrived traveling through a certain road through different worlds… The space which held that road was once known as this: “Another Dimension”.

2025-09:

Jamahelloah.

This is something depicted in a certain book that has yet to be fully deciphered,

but it perhaps suggests that the vessel in which god resides arrived from a different world

by passing through a certain road...

The dimension where this road exists was once known as such.

"Another Dimension".

Francisca and Flamberge call this place 別次元 betsu jigen, the term used in RtDL regarding HR-D3 and Galacta Knight. Flamberge also calls it イクウカン ikuukan, using Katakana instead of Kanji. Flamberge’s tweet also restates that another dimension crosses both space and time. Flamberge and Zan also call it 別の世界 betsu no sekai. Then, of course, Zan drops the massive lore bomb telling us the name of another dimension is Another Dimension.

But seriously, her text clarifies that another dimension basically is the extra-dimensional road.


Heroes in Another Dimension Tutorial

Heroes in Another Dimension

The repeated chants of Hyness have

opened a rift in the fabric of space

that leads to another dimension!

Calling all Dream Friends!

An action-packed, challenging mode

for Kirby and all his Dream Friends

set in another dimension!

Tag in friends and go for it!

Duck inside a Hero Door to change

Kirby's ability, or tag in a Dream

Friend and keep going!

Collect Friend Hearts!

Your rank is set when you defeat

your final foe. Collect Friend Hearts

to change the outcome of the battle!

アナザーディメンションヒーローズ!

くりかえされる ハイネスの いのりにより、

空間に ひらいた 穴は

ついに、異空間へと つながって しまった!

ドリームフレンズ 全員集合!

その 異空間を ぶたいに、

カービィドリームフレンズ全員で いどむ

はごたえのある チャレンジモードだ!

バトンタッチで ゴールをめざせ!

ヒーローズトビラに 入って

カービィの のうりょくチェンジや、

ドリームフレンズと バトンタッチをして 進もう!

フレンズハートを あつめよう!

ちらばった フレンズハートを あつめよう。

さいごのてきを たおした時、ランクが きまる!

たくさんあつめて 戦いの けつまつを 変えろ!

Another Dimension Heroes!

By the repeated prayers of Hyness, a hole in space finally opened, leading to Another Dimension!

Dream Friends All Gather!

Set in that Another Dimension, it’s a tough challenge mode that you challenge with Kirby and all Dream Friends!

Aim for the goal by passing the baton!

Enter the Heroes Door to change Kirby’s ability, and move forward by passing the baton to friends!

Collect Friends Hearts!

Collect the scattered Friends Hearts.

When you defeat the final enemy, your rank will be decided!

Collect a lot and change the outcome of the fight!

There’s an important quirk to this text here. Whenever Kanji is used, above the kanji will be a pronunciation guide in Hiragana. However, sometimes in Star Allies, they will place a different word here. In this case, rather than having 異空間 pronounced as いくうかん ikuukan (Which they have done before), the game writes 異空間 as アナザーディメンション anazādimenshon.

As well, this text also says 空間に 開いた 穴は a hole in space opened, space being 空間 which they still have normally as くうかん kuukan. Remember that rather than any recognizable dimensional rift from before, Hyness sunk into the ground at the end of Guest Star when playing with DLC Dream Friends.


Heroes in Another Dimension Pause

Heroes in Another Dimension

Hyness' prayer opened a path from another

dimension...to new dimensions untold.

What possibilities await? Will you be a

Dream Friend? Will you face even greater

evil? Collect hearts and explore new worlds.

The light of hope is yours to create.

アナザーディメンションヒーローズ

続く ハイネスの祈りの えいきょうで、様ざまな次元へ

通じる、異空間の 穴が開かれた。そして この次元では

キミは なんと、夢のフレンズにも なれるのだ!だが、

待ちうけるは じょうしきを くつがえす 強さのボスたち。

異空をかけてハートを集め、希望の光を…生むのだっ !

Another Dimension Heroes

Through the influence of Hyness’s continued prayers, a hole in Another Dimension was opened, leading to a variety of dimensions. And in these dimensions, you can familiarize yourself with the Dream Friends! However, strong bosses beyond belief are waiting. Gather hearts under another sky, and the light of hope... create it!

While it was worded differently in the tutorial, this description uses the term 異空間の 穴 ikuukan no ana (Or as the game claims, anazādimenshon no ana) dimensional rifts from RtDL, and it leads to various 次元 jigen dimensions. It also once again uses the term 異空 ikuu another sky which first appeared in the Japanese name for the music track Distant Traveler.


Stage Names

Dimension I

Dimension II

Dimension III

Dimension IV

Final Dimension

ディメンションⅠ

ディメンションⅡ

ディメンションⅢ

ディメンションⅣ

ファイナルディメンション

Dimension I

Dimension II

Dimension III

Dimension IV

Final Dimension

Rather than using the word ‘last’ like in RtDL’s Level 8, this is ファイナルディメンション fainarudimenshon. So now these HiAD dimensions have been referred to with both 次元 jigen and ディメンション dimenshon.


Heroes in Another Dimension Condition Satisfied

You got 100 Friend Hearts!

The Friend Hearts you collected are

making a difference... Now, let's see

what awaits in the final dimension!

フレンズハートが 100個を こえた!

たくさん あつめた フレンズハートにより

何かが おこりそうだ。

いざ、さいごの ディメンションに いどもう!

Exceeded 100 Friends Hearts!
Something is bound to happen with the many Friends Hearts you collected.

Now, let’s go to the last dimension!

さいごの ディメンション saigo no dimenshon is used instead here.


Parallel Woods Title & Pause

Otherworldly Arbor

Parallel Woods

VS Parallel Woods

The fabric of spacetime has broken down,

creating four rifts to another dimension.

Each of these rifts leads to an unholy

incarnation of a past foe—like Whispy

Woods! The rotten, blighted arbor has

been imbued with terrible new power!

異界の面樹

アナザーウッズ

VS アナザーウッズ

様々な次元が乱みゃくする異空間への穴が開かれた。

穴は全部で4つ。そこには、かつてない凶悪なてき、

「異界四天王」が待つ! その先ぽうはウィスピーウッズ!?

敗れさった数々のウィスピーウッズの思ねんが異界に集い

れきだい最凶の人面じゅとなり、今、立ちはだかる!

Another World’s Face-Tree

Another Woods

VS Another Woods

A hole to Another Dimension was opened causing chaos in a variety of dimensions. There are 4 holes in all. There, unprecedentedly vicious enemies, “Another World’s Four Heavenly Kings”, await! That first one is Whispy Woods!? The thoughts of numerous defeated Whispy Woods gather in another world and become the fiercest face-tree, and now, looms over!

Courtesy once translated 異界の面樹 as ‘The underworld's face-tree’. 異界 ikai means spirit world, underworld, the next world aka the after life usually, or just alien world, another world, etc. Since Whispy and Kracko are a coalescence of the spirits of defeated brethren, this definition makes sense as well. With the phrasing ‘hole to another dimension’, we know 異界 ikai another world is the same as 異空間 ikuukan / アナザーディメンション anazādimenshon another dimension. If… it somehow wasn’t obvious enough.

12/22/2021 Edit: A hole to another dimension was opened where various dimensions are chaotic → A hole to Another Dimension was opened causing chaos in a variety of dimensions.


Parallel Twin Kracko Title & Pause

Unearthly Storm Front

Parallel Twin Kracko

VS Parallel Twin Kracko

All worlds—whether in another

dimension or some far-flung

galaxy—are bound by earth and sky. And

where there is sky, there is Kracko! Made

of fallen tears and the scattered mists of

his enemies, Kracko roars with dark power.

異空の叢雲

アナザーツインクラッコ

VS ツインクラッコ

そこが異空間だろうと、全く別次元の世界だろうと、

天地はかならずそこにある!そして、そこに空が

あるかぎり、モクモクとどろき何度でも生まれる!

ナミダを流し消し飛んでいった、どうほう達の強い

はんぎゃくの心が、異界の空に今、集ったのだ!

Another Sky’s Cloud Masses

Another Twin Kracko

VS Twin Kracko

Whether it’s another dimension, or a different dimension’s world entirely, Heaven and Earth are always there! And, as long as there’s a sky, clouds of smoke will be born any number of times repeatedly! The strong rebellious hearts of brethren who shed tears and were blown away, now in the skies of another world, they’ve gathered!

Whether it’s Another Dimension, or a different dimension’s world entirely, Heaven and Earth are always there! And so, as long as there’s a sky, he’ll be born again and again with a billowing rumble! The strong rebellious hearts of brethren who had shed tears and were blown away, now in the skies of another world, they’ve gathered!

別次元の世界 betsu jigen no sekai is ‘different dimension’s world’, whatever that means. The way it says ‘entirely’ like it’s beyond even another dimension… well maybe if another dimension is just the road between two dimensions…? I dunno. Also, unlike the other Parallel bosses, Kracko uses 異空 ikuu instead of 異界 ikai because he’s sky-themed. If you didn’t notice.


Parallel Big Kracko Title & Pause

Unearthly Thunderhead

Parallel Big Kracko

How do you defeat that which is ethereal?

Reborn from pure hate and the terrible

power of a jet-black sky, Kracko lives

again! Tasked with keeping the gate,

Kracko is bigger, badder, and more

dangerous than ever. Be warned...

異空の大乱雲

アナザービッグクラッコ

VS アナザービッグクラッコ

ツインから始まったから、アヤシイと思ってましたーっ。

黒き空のさらなるパワーとおんねんでよみがえり、

異空せましとあらぶるしゅうねんのクラッコ! 初代から

かん門ボスをつとめ続けたプライドにかけ、あふれでる

パワーでビッグになったクラッコが、決戦をしかける!

Another Sky’s Big Turbulent Cloud

Another Big Kracko

VS Another Big Kracko

Because it started with Twin, this seemed pretty suspicious. Resurrected with additional power and resentment of the black sky, another sky’s Kracko of condensed and stormy obsession! Betting its pride of continuously serving as a major boss since the first generation, Kracko who became Big with overflowing power, launches a decisive battle!

VS Another Big Kracko

Because it started with Twin, this seemed pretty suspicious. Resurrected with additional power and resentment of the black sky, the savagely obsessed Kracko blots out another sky! Betting its pride of continuously serving as a major boss since the first generation, Kracko who became Big with overflowing power, launches a decisive battle!


Parallel Meta Knight Title & Pause

Otherworldly Frost Blade

Parallel Meta Knight

VS Parallel Meta Knight

When the Jamba Hearts rained down,

Meta Knight set out alone to protect the

Sacred Square. Ah, but he was turned by

the dark power of the hearts...and reborn

as a deviant corruption of his usual

chivalrous form!

異界の霜刃

アナザーメタナイト

VS アナザーメタナイト

メタナイトは ジャマハートが ふり注ぐ中、一人セイント

スクエアーズに 向かい、住民を守っていた。そこでハートに

ふれ、意しきを 失うが やってきた カービィたちに 救われた。

その時、彼の思ねんが ジャマハートを 通じて 異界へ運ばれ、

クローンとも ちがう、異界のナイトを 生み出したのだ!

Another World’s Frost Blade

Another Meta Knight

VS Another Meta Knight

Meta Knight, while Jamahearts rained down, went to Saint Squares alone, protecting the residents. He then touched a heart, and lost his will but was saved by Kirby and company when they came.

At this time, his thoughts were transported to another world by the Jamaheart, creating a knight of another world, unlike a clone!

Actually good translation by Falco_Lau:

When the Jamba Hearts rained down, Meta Knight set out alone to protect the residents of Sacred Square. He was struck by one Jamba Heart and lost his consciousness, but he was saved by the arrived Kirby and co. It was at that time that his spirit along with that Jamba Heart were cast out into another dimension. As a result, an otherworldly knight, not a clone, was born!


Parallel Dedede Title & Pause

Otherworldly Dark Liege

Parallel Dedede

VS Parallel Dedede

A dark liege was born from the Jamba

Heart that King Dedede brought to

Hyness! Cast out into another dimension

along with the King's own spirit, this foul

doppelganger is NOT the original Dedede!

Beware his aberrant rage.

異界の暗君

アナザーデデデ

VS アナザーデデデ

物語の はじまりに デデデ大王が 取りこんでしまった

ジャマハートは、ハイネスの もとへ集い、その大王の

思ねんと共に 異界へ ちった。そこから 生まれた 暗君は

ヤツに にているが ヤツにあらず!野じゅうの ごとく

あれくるう様は、まさに 異界の王に ふさわしい 猛者だ!

Another World’s Dark Ruler

Another Dedede

VS Another Dedede

At the beginning of the story, Great King Dedede absorbed a Jamaheart, being gathered back by Hyness, and it fell into another world with the spirit of the Great King. The dark ruler born there is like our guy, but is not our guy! Raging like a wild beast is a fierce person perfectly worthy to be the king of another world!


Corrupt Hyness Title & Pause

Fell Officiant

Corrupt Hyness

VS Corrupt Hyness

Hyness has fallen into a hole leading to

another dimension. The darkness left its

master, transforming into a giant Jamba

Heart and swallowing him whole. Is there

hope for escape? Friends in another

dimension offer a sliver of hope...

堕神官

ダークサイドハイネス

VS ダークサイドハイネス

異界へ通じる 穴の一つへと落ちたハイネス。かつての

闇は 主の手から はなれ、異界の巨大なジャマハートと

なり、その意に はんし 全身を飲みこんだ!この間から

ときはなつ すべはないのか…。異空をかけるフレンズは

新たな 希望の光を生む、きせきを おこせるのか…!?

Fell Priest

Dark Side Hyness

VS Dark Side Hyness

Hyness fell into one of the holes leading into another world. The darkness separated from the hand of its former Lord, and became a giant Jamaheart of another world, swallowing him whole against his will! Is there any way to release him at this point? Friends risking it for another sky produce a new light of hope, can a miracle be made…!?

VS Dark Side Hyness

Hyness fell into one of the holes leading into another world. The prior darkness separated from the hand of its Lord, and became a giant Jamaheart of another world, swallowing him whole against his will! Is there any way to release him at this point? Friends risking it for another sky produce a new light of hope, can a miracle be made…!?

As we’ve seen with all HiAD bosses’ pause descriptions, 異界 ikai another world/underworld is being used to describe these dimensions. 異空 ikuu another sky is also used again.


Three Mage-Sisters Appear Dialogue Zan Partizanne

Lord Hyness!

Wha—what is this?

I merely sought Lord Hyness, who

was said to have been swallowed into

the void.

And now...I find myself at the precipice

of another dimension!

Wait a minute...that stubby pink ball...

Is that you?!

Francisca! Flamberge! Get over here!

ハイネス様つ!!

こ、これは...

次元の穴へ 飲みこまれたという

ハイネス様を 探して、

異界の 果てまで

来たのだが...

ずんぐりピンク!

まさか、お前かつ!

キッス、ルージュ!

ここへ!

Hyness-sama!!

Th-This is…

Looking for Hyness who was swallowed into a dimensional hole, we came to the end of another world...

Stubby pink!

Unbelievable, you as well!

Kiss, Rouge!

Come here!

Now Zan says Hyness was swallowed by a 次元の穴 jigen no ana dimensional hole.


The Three Mage-Sisters Title & Pause

Repentant Retaliators

The Three Mage-Sisters

VS The Three Mage-Sisters

The fierce sisters are fired up for the final

fight! Pursuit of their master has led to

the border of another dimension, only to

find him a shadow of his former self. Can

their one wish restore him to glory? Dare

they dream of the happiest ending?

復仇する懺党

三魔官シスターズ

VS三魔官シスターズ

力を合わせ 強大な三叉となり 最終決戦をいどむ三廃官!

主をおって 彼女らは、様々な次元へ通じる 異界の果て

へと たどり着く。闇の神にもすがるほどの 思いは一つ。

あのころの 主に また 会いたい と、かなわぬ きせきを

願っている。信じるんだ…ひとすじの希望を、大団円を!!

Revenge-Seeking Repenters

Three Mage-General Sisters

VS The Three Mage-General Sisters

Three discharged generals who joined forces to become a powerful trident and challenge the final battle! Following their Lord, the ladies reached the end of another world, which leads to various dimensions. He solely clings to the Dark God in his thoughts. Wanting to see their Lord of the old days again, they’re hoping for a miracle in their time of need. Believe...in a ray of hope, a happy ending/the grand finale!!

VS The Three Mage-General Sisters

Three abandoned generals who joined forces to become a powerful trident and engage in the final battle! Following their Lord, they reached the end of another world, which leads to a variety of dimensions. They have only one desire, to the point where they’ve even implored the Dark God. They pray for an impossible miracle, to once again see their Lord from those days. Believe...in a ray of hope, a happy ending/the grand finale!!

As stated here and in Zan’s dialogue earlier, the scenario of Heroes in Another Dimension is that you are traveling through 異界 ikai another world, which leads to various 次元 jigen dimensions AKA Dimension I, II, III, IV, until you reach the end. So another dimension actually leads to several dimensions and not just Halcandra. Speaking of, if the other end of the extra-dimensional road is Halcandra, does that mean that by reaching the end of another dimension as stated here, you’re basically right by Halcandra at the end of this mode? Shame we didn’t see the place directly.


Morpho Knight EX Title & Pause

Dark-Winged Disaster

Morpho Knight EX

Come judgement day, this fluttery fiend

will fly into action. Will it land in a dream

world, or a nightmare? It has mastered

its new abilities, now all will witness its

true power!

災来する黒き極蝶

バルフレイナイトEX

VS バルフレイナイトEX

しんぱんの日に、異空間より 飛らいする 極楽の夢見鳥。

夢の国か、黄泉の国か… 次は どの次元を めぐり行くの

だろうか。白き騎士から 受けついだ パワーを 日々ぞうふく

させ、ついに その力を わがものにする。真の力をはっきした

黒き極蝶による しんぱんの日が… 今、晩刻を むかえる!

Disastrous Black Archbutterfly

Black Paradise Butterfly Bearing Disaster
Barufurei Knight EX

Butterfly of paradise that comes flying from another dimension on the day of judgment. A land of dreams, or a land of the underworld, which dimension will he traverse next? The power received from the white knight is amplified daily, and is finally made into a power of its own. The day of judgment is when the black archbutterfly demonstrates its true power… Now, face the dusk!

On the Day of Judgement, the Dreaming Bird of Sukhavati will come flying from Another Dimension. A Land of Dreams, a Land of Hades… one wonders which dimension he’ll go travelling next. Amplifying the power inherited from the white knight daily, that power is finally made into his own. Now, welcome the dusk… of the Day of Judgement by the black Paradise Butterfly who has manifested its true power!

The butterfly of paradise originates from 異空間 / アナザーディメンション anazādimenshon another dimension and travels 次元 jigen dimensions.

On an unrelated note, I’ve never seen anyone translate 極蝶 as anything other than just ‘butterfly’. 極 is a word that essentially means extreme. It’s used in the term 極楽 paradise here, as opposed to 楽園 paradise used elsewhere in Star Allies when mentioned regarding the Mage-Sisters and Void. The Super+ rank also uses it in Super Kirby Clash, being 極超 which internal data labels as “Uber”.

It’s also used in the incredibly notable terms 太極 taiji ’supreme pole’ and 無極 wuji ‘without pole’. Pole as in like… a goal or boundary, just take it as ‘ultimate point’. These are terms labeling the origination of the universe in asian philosophies.

Where the taiji is the supreme ultimate, the highest possible power, represented by the mixing of yin (darkness) and yang (light) eventually separating into duality, while wuji is the limitless, the infinite power, indiscernible chaos, the one, which existed before the universe.

Uhhh, basically wuji is The Original Dragon Kyurem and taiji are Reshiram and Zekrom. That’s also why Kyurem is the “Boundary” Pokemon. Taiji is the great boundary and wuji is the boundless.

Right ok another dimension haha yea


Void Termina Soul Melter EX First Core Title & Pause

True Destroyer of Worlds

Void Termina

VS Void Termina, True Destroyer of Worlds

Void exists in all dimensions, but his

shining form in another dimension inspired

the ancients to transcribe his mysteries in

sacred texts. What will be written next?

Will the new scrolls describe a destroyer

of worlds, or an ally to the stars?

真 破神

エンデ・ニル

VS 真 破神エンデ・ニル

異空の数だけ、自由に飛ぶ「ニル」がいた。

星のように 輝く彼を見て、古代の人々は 謎と共に書物に残した。

夢が、闇が、魂が、心が…

その物質に 混沌と可能性が全て集い、淵源の祖となり 生誕する。

新たに書物に残される その存在は、

破神か、星の盟友か、それとも…!?

VS True Destroyer God End-Nil

There are as many “Nil” flying freely as there are different skies.

Seeing it shine like a star, ancient people left behind a book of mystery.

Dream, Dark, Soul, Heart…

all chaos and possibilities gathered in these matters, and it was born as the precursor of creation.

What will be its new state written in the books,

God of destruction, ally of the stars, or…!?

Falco Lau’s translation of that line that is actually literate:

He was born as the origin of all chaotic possibilities, being matters of Dream, Dark, Soul, or Heart…


KIRBY STAR ALLIES: THE ORIGINAL SOUNDTRACK

DISC5-17 異空間ファンファーレ(星のカービィ Wii)

Another Dimension Fanfare (Kirby Wii)

DISC5-18 異空をかけた戦い

Battle for Another Sky

DISC5-19 英雄は心の槍に/異空の静寂(星のカービィ Wii)

The Heroes’ Spears of Heart / Another Sky’s Silence (Kirby Wii)

DISC5-21 遥か底へ/遥かなるハルカンドラ(星のカービィ Wii)

To the Far Ends / Far Away Halcandra

DISC5-22 異空をかけた剣王との戦い

Battle With Sword & King for Another Sky

The album continues with 異空 ikuu ‘another sky’, while 5-19 gives a name for the track relative to both Star Allies and Return to Dream Land while using ‘another sky’ for RtDL.

Additionally, as I proposed earlier, the music in the Final Dimension reuses Halcandra’s map theme, and bases its title off of it as well. Since the Final Dimension is the end of another dimension, and Halcandra is on the other end of the extra-dimensional road, you were actually just shy of reaching Halcandra...

Though this isn’t the only track that reuses the term 遥か haruka, as 遥か、きらめきの勇者たち Far Off, Sparkling Heroes (Far-Flung Starlight Heroes map name) and 遥か、冒険の旅の果てに Far Off, At the End of an Adventurous Journey also use the term.

On a side note, yes, Far Away Halcandra is harukanaru harukandora


Kirby Star Allies Summary

Hyness opened a dimensional hole by praying

Another dimension leads to many dimensions, with the ‘Final Dimension’ being the end.

Another dimension is basically a giant road.

The Jamba Heart pieces that possessed Dedede and Meta Knight fell into another dimension and created Parallel DDD & MK using their spirits.

The thoughts and hearts of defeated Whispy Woods and Kracko gathered in another dimension to create Parallel Woods & Kracko.

The butterfly of paradise comes from another dimension.

異空 ikai and 異空 ikuu are yet other terms to refer to another dimension. The former usually means spirit world or some such. (Considering the previous two points, maybe another dimension is the spirit world of Kirby… Oh no, my headcanons are broiling)

Void’s Jamba Heart traveled through another dimension.

There is as many Voids as there are dimensions


Super Kirby Clash

Weapon Descriptions

Parallel Landion

Contains the power of Landia,

a visitor from another world.

It would be disastrous if it fell

into the wrong hands.

アナザーランディオン

異界から やってきた

ランディアの 力を やどしている。

悪しきものが 手にすると

わざわいが おこると いう。

Another Landion

It harbors the power of Landia who came from a different world.

It is said that disaster will come if an evil being were to obtain it.

Parallel Landion Helm

A helm honoring the Landia of another

world. Power radiates from this ominous

crown.

アナザーランディオンヘルム

もうひとつの ランディアの

すがたを かたどった かぶと。

まがまがしき クラウンにより

力が ぼうそうしている。

Another Landion Helm

A helmet in the shape of another Landia’s appearance.

His power is out of control due to a sinister Crown.

Chronos Staff

A magic staff that grants the user control

of time. Supposedly the wielder can

travel through space-time at will.

クロノスロッド

時をあやつる 魔法の つえ。

時空を 行き来する力があると

伝えられている。

Chronos Rod

A magic wand that manipulates time.

It’s been reported to have the power to go back and forth through space-time.

Chronos Hat

A magic hat that grants the user control

of time. Supposedly the wielder can

travel through space-time at will.

クロノスハット

時をあやつる 魔法の ぼうし。

時空を 行き来する力があると

伝えられている。

Chronos Hat

A magical armor that manipulates time.

It’s been reported to have the power to go back and forth through space-time.

Magoloran Garb

The guise of a traveler from another

world. Whoever wears it might be

tempted to fib with their mouth

covered like that.

マホローアハット

異世界からの 旅人の ぼうぐ。

口もとを かくす このハットを

身につけると つい ウソを

つきたくなって しまうかも。

MagoLor Hat

The armor of a traveler from a different world.

If you wear this hat which hides your mouth, you may be tempted to lie.

Parallel Landia is from 異界 ikai another world. His helm description actually writes もうひとつの ‘another’ instead of using アナザー anaza-.

There’s definitely zero importance to Chronos gear but well. Eh. It uses the same 時空 from PR.

Magolor is from 異世界 isekai another world.


Profile Text Greater Doomer (Tough/Hard)

A strange shadow in the sky...

It seems to have been lured

here by this world's energy.

空に あらわれた 異質なカゲ…

この世界の エネルギーに ひかれ

どこからか まよいこんだ ようだ。

An alien shadow appears in the sky…

It seems to have wandered here from somewhere being drawn to the energy of this world.


Profile Text Greater Doomer (Tougher/Demon)

Same as TKCD


Profile Text Parallel Susie (Tougher/Demon)

Same as TKCD


Ordeal Boss Unlocked 24

You've caught up to the wizard from

another world at last! This ordeal should

be decisive, one way or the other.

ついに 異界からの

魔法使いを おいつめた!

決着の しれんクエストに いどめ!

You’ve finally cornered the wizard from a different world! Challenge the score-settling ordeal quest!


Story Text 12

At long last, Team Kirby found the wizard

from another world. They moved swiftly to

deal with the mastermind that had rained

confusion on the kingdom!

異界からきた 魔法使いを

ようやく 見つけた カービィたち!

王国に こんらんを もたらす

黒まくを こらしめろ!

Kirby and company finally found the wizard from a different world!

Punish the mastermind that brought chaos to the kingdom!

Parallel Nightmare is from 異界 ikai another world


Profile Text King D-Mind (Tougher/Demon)

A caped wizard traveled across

dimensions and summoned the

terrifying King of Darkness!

マントの 魔法使いが 次元を こえて

よび出した敵は おそろしい 闇の王だった!

王国の 平和を 守れ!カービィハンターズ!

The enemy the cloaked wizard traveled beyond dimensions and called was the terrifying king of darkness! Defend the Kingdom’s peace! Kirby Hunters!

Parallel Nightmare called King D-Mind from beyond 次元 jigen dimensions.


Story Text 15

The king of darkness, King D-Mind, called

from another world by Parallel Nightmare,

was defeated by the four members of

Team Kirby.

Peace had finally returned to the Dream Kingdom.

But those quiet days didn't last...

Enemy rampages mysteriously resumed!

Was Parallel Nightmare still somehow behind

it? Team Kirby hurried off to his last known

location: Castle Village and the Grasslands...

アナザーナイトメアによって

異界より よび出された

闇の王 キングD・マインド

4人の カービィに よって たおされた。

ついに 平和を とりもどした プププ王国

しかし、おだやかな 日々も 長くは つづかなかった…

ふたたび かくちで あばれる 敵たちが もくげきされる!

もしや ふきとばされた アナザーナイトメア

あくじを つづけているのかもしれない

カービィたちは かれが とばされた先に ある

じょうかまち草原へ 急ぐのであった…

The King of Darkness King D-Mind who was summoned from a different world by Another Nightmare was defeated by the four Kirbys.

The Pupupu Kingdom finally regains peace.

However, these gentle days did not last long…

Rampaging enemies are witnessed again!

Perhaps Another Nightmare who was launched away continues to do bad things. Kirby and company rushed to the castle town and grasslands where he was launched…

Parallel Nightmare summoned King D-Mind from 異界 ikai another world.


Profile Text Greater Doomer (Toughest/God)

A strange bird creeps in from another

world, mindlessly seeking energy. Watch

its movements closely and drive it back!

どんよくに エネルギーを もとめ

異世界より しのびよる 怪鳥!

うごきを 見きわめ げきたい せよ!

A mysterious avian creeps in from a different world greedily seeking energy! Determine its movements and repel it!

Now the Greater Doomer is also described as being from 異世界 isekai a different world, so any possibility that isekai is specifically a term used for Halcandra is gone, since we already know Doomers are from another dimension specifically and not Halcandra.


Profile Text Nightmare (Toughest/God)

He travels dimensions as easily as he

flies through the skies! Behold the

power of this otherworldly wizard!

次元の マントで 夜空を かけて

ふしくれた 両手から はげしい 魔術を 放つ!

異世界の 魔法使いの 本気を 見よ!

He unleashes intense magic from both hands and flies through the night sky with a dimensional cloak! Behold the wizard of a different world when he’s serious!

Here, Parallel Nightmare is a wizard of 異世界 isekai another world unlike the other times which used 異界 ikai. If this is not assumed to be a mistake, that would mean 異世界 is interchangeable with 異界 and just another term for another dimension as well, not distinct from another dimension and its many Japanese names.

He also has a 次元の マントで jigen no manto dimensional mantle.


Profile Text Pres. Parallel Susie (Toughest/God)

An invader from another world arrives

with terrible strength and fury! She is

apparently some kind of president...

美しいほどに 強く はげしい

まいおりる 異世界の 侵略者!

まさに プレジデントの名に ふさわしい…

A beautifully strong and fierce invader of a different world flies down! They’re very worthy of the name ‘President’...

Pres. Parallel Susie is from a 異世界 isekai different world.


Profile Text Team Floatrio

Magic! Other worlds! Bad

weather! Watch the skies for

this troublesome floating trio.

魔法 異世界 悪天候!

とっても やっかいな 空中トリオが

空から しかける こうげきを かわせ!

Magic, different worlds, bad weather! A very annoying aerial trio launches an attack from the sky!

異世界 isekai another world represents the Greater Doomer of the Triple Airs.


Profile Text Pres. Parallel Susie (Super)

The furious invader returns! What

mysterious power has she gained

after wandering through dimensions?

美しき 侵略者が 再び まいもどる!

異空を さまよった すえに 手に入れた

力で 彼女は 何を もとめるのか…

The beautiful invader has returned again! What does she want with the power she gained from wandering a different sky...?

Pres. Parallel Susie wandered 異空 ikuu another sky.


Ordeal Boss Unlocked 39

The revenge-obsessed magician crosses

the border between worlds once more!

A Super+ rank ordeal has appeared!

ふくしゅうに もえる

異界の 魔法使いが まいもどる…!

極超ランクな しれんクエストが あらわれた!

The wizard of a different world returns burning for revenge…! A Uber rank ordeal quest has appeared!


Story Text 18

The wizard from another world, Parallel

Nightmare, had given up on ruling the

kingdom in favor of exacting revenge

on the heroes of Team Kirby.

It was time to bring matters to an end

in a final battle, and Super Team Kirby

was ready to save the world.

異界からの 魔法使い… アナザーナイトメア

もくてきは、王国の せいふく から

カービィたちへの ふくしゅう

変わっていった…

さいごの たたかいに 決着をつける時が

今 おとずれようと している…!

なかまと ともに 世界を すくえ…

スーパーカービィハンターズ!

The wizard from a different world, Parallel Nightmare’s purpose, it’s changed from the kingdom’s conquest to revenge on Kirby and company…

The time to settle the score in a final battle is about to come…!

Save the world with your friends… Super Kirby Hunters!


Area Names

Dreamscape

夢幻異界

Dream Otherworld

The Dreamscape is a 夢幻 mugen dream 異界 ikai different world.


Story Text 19

Super Team Kirby fought as no one ever had

to restore peace to the Dream Kingdom.

They ended the uproar in the kingdom that

had been instigated by the vile wizard.

Team Kirby had cornered Parallel Nightmare,

but the villain used a dimensional rift to call

the ancient hero called "the most powerful

in the galaxy."

Their tears having run dry and feeling near

defeat, Team Kirby nonetheless dug deep,

worked together, and defeated the ancient

hero at last.

And, with that, a beautiful crescent moon

shining in the night sky, true peace returned

to the Dream Kingdom.

And from that day on, we were free to fluff

up our pillows and drift off to sleep

whenever we wanted...

プププ王国の 平和を とりもどすため

4人で たたかってきた

スーパーカービィハンターズ。

王国で おこった きょうぼう化 さわぎは

異界の 魔法使い アナザーナイトメア

あらわれたことから はじまりました。

たたかいのすえ アナザーナイトメア

おいつめましたが

次元の さけ目から 銀河最強と うたわれる

古の英雄が よび出されてしまいます。

これで プププ王国に 真の平和

かえってくる ことでしょう。

夜空には うつくしい 三日月が

かがやいています。

なみだ かれはて、くじけそうに なりながらも

カービィたちは 4人の力を あわせて

ついに 古の英雄を たおしました。

今日からは まくらを 高くして

ねむりにつくことができそうです…

The four-person Super Kirby Hunters fought to restore peace to the Pupupu Kingdom.

The feral chaos that took place in the kingdom started with the appearance of Another Nightmare, a wizard of a different world.

After the battle, Another Nightmare was cornered, but an ancient hero who is said to be the strongest in the galaxy is called from a dimensional tear.

Even though they were teary and seemed discouraged, Kirby and company joined forces as 4 to defeat the ancient hero.

This will bring true peace back to the kingdom. A beautiful crescent moon is shining in the night sky.

From today on, you can likely fluff your pillow and get to sleep...

The Aeon Hero was called from a 次元のさけ jigen no sake dimensional tear like they were called in TKCD again. Also interesting to think about how Parallel Susie comes out of the RtDL/PR/TKCD style dimensional hole while Parallel Nightmare brings King D-Mind and Galacta Knight out of Heroes in Another Dimension styled holes. But honestly I don’t think there’s supposed to be a difference.


After Ordeal Talk 17

Whoa! Welcome back, Kirby!

I'm so relieved you made it back safe!

You beat the ancient hero, strongest warrior in the

galaxy! I guess that makes you the strongest now!

Do you think, maybe, in some far-flung future,

the ancient hero might somehow come back?

Well, if he did, I'll bet some young person like

you would just step up and save the world again!

Thanks SO much for everything you've done,

Super Team Kirby!

カ、カ、カカカカカ……カービィ!!

まさか ぶじに もどってくるなんて…!

とっても うれしいよ…!

あの、 銀河最強の 力をもつ 古の英雄を たおしちゃうなんて…

今日からは キミが 銀河最強だね!

…もしかしたら はるかなる時を こえて

古の英雄が ふっかつ することが あるかも しれないけれど…

そんなときも キミのような 旅の わかもの

きっと 世界を すくってくれるって しんじて いるよ!

本当に ありがとう!

スーパーカービィハンターズ!

Kir… Kir… K-k-k-k-k……Kirby!!

I can’t believe you came back safely…!

I’m so happy…!

Doing that, defeating the ancient hero whose power is the strongest in the galaxy… you are the strongest in the galaxy this day onwards!

...I don’t know if perhaps the ancient hero may be resurrected in a far-away future...

Even in that case, I believe that a traveling youth just like you will surely save the world!

Thank you so much!

Super Kirby Hunters!


Super Kirby Clash Summary

I’ve no idea if all those texts are in the right order of when they appear, but whatever.

異世界 isekai and 異界 ikai are interchangeable.

...I don’t think we got anything else from that.


Final Summary

Another Dimension is the name of the dimension that has (or literally is just) the interdimensional tunnel/extra-dimensional road that connects Popstar and Halcandra.

Another Dimension leads to various dimensions (such as the 4 dimensions in Star Allies, with the Final Dimension at its end) and transcends space-time.

Sphere Doomers nest here.

The Lor can access Another Dimension and the energy of Energy Spheres cause Dimensional Rifts.

Hyness also opened a Dimensional Rift (the… pool at the Altar?) by praying continuously.

Parallel enemies in TKCD and SKC are parallel because they come from another world.

Parallel enemies in Star Allies also originate from another world, but somewhat notably all of them were born there from spirits.

The butterfly of judgement and the incarnated vessel of God both came from another dimension.

Halcandra is only ever referred to with  別の世界 betsu no sekai once and otherwise 異世界 isekai. Both these terms have also been used to refer to another dimension. In fact...

In summary, Another Dimension has been referred to as 異空間, 別次元, アナザーディメンション, another dimension, 異空, 異世界, イクウカン, 別の世界, 異界, and maybe 別次元の世界.