Report the Jan25 Egyptian protests

Meedan is a nonpolitical nonprofit organization funded by the Rockefeller Brothers Foundation that aims to help citizens share knowledge and conversation across linguistic and cultural boundaries. So we want to help any interested web user share news and comment about #Jan25 between Arabic and English. Find out how you can get involved below.

. إن ميدان مؤسسة غير ربحية غير سياسية تهدف لمساعدة المدنيين على تبادل المعرفة و إجراء محادثات عبر الحدود اللغوية و الثقافية. لذلك فإننا نريد مساعدة أي مستخدم للأنترنت مهتم بمشاركة الأخبار و التعليقات على أحداث 25 كانون الثاني بين اللغتين العربية و الإنكليزية. تعّرف كيف تستطيع المشاركة أدناه.

CONTACT:

http://twitter.com/meedan

telrumi [at] meedan.net

How Can You Help?

كيف تستطيع تقديم العون؟

READ MORE

Sign Up Your Interest

سجل اسمك لإبداء الاهتمام

Some great people are taking part already.

Add your Twitter ID to the list and we’ll reach out:

قم بإضافة اسم المستخدم الخاص بك لموقع تويتر و سنحاول الوصول إليك:

@yaserhassan

@KG4000

@MeedanYankee

@fsaadeh

@Riham1989

@rebeccaahopkins

@amrebaid

@EG_MeMo

@yoits3030

@Gihad_Nader

@trentr13

@abedou

@hibameedan

@tkbeaty

@Snoopynlondon

@dinaelhusseiny

@antiepiphany

@mayyasi

@Tom_El_Rumi

@georgeweyman

@mskayyali

Newsroom Dashboard

Task

Who’s on the case NOW

Who’s up next

MONITOR facebook

Jay

MONITOR collected.info

Jay

MONITOR Arabic tv

Tom

CURATE tweets on curated.by

Tom

CURATE comments on news.meedan.net

Jay

TRANSLATE tweets on curated.by

Thalia, Kate

TRANSLATE comments on news.meedan.net

Nouran

SPREADING the word (on Meedan twitter, facebook, google groups, blog)

Tom

Analytics Dashboard

Yesterday - 26 Jan

Goal for Friday 28 Jan

Active Curators on Curated.by

13

50

Active Translators on Curated.by

21

100

Translated Tweets on Curated.by

429

2000

Page views on Curated.by thread

6210

30,000

Twitter Clicks

(26 Jan) 661

3000

Impact - Young people learning from each other across languages

Meedan Community curation and translation on curated.by

Meedan comment translation on news.meedan.net

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

‘How To’: Notes on how to get involved

ما هو عملنا؟

‘How To’: Notes on how to get involved

1. Reporting

2. Curation

A. Curated.by

B. news.meedan.net

C. Needs Feed Dashboard

3. Translation

A. Curated.by:

B. news.meedan.net

C. Facebook pages

4. Sharing

What else could we be doing?

1. Reporting

1. الإبلاغ

How could we gather phone reports, comments, pictures first hand?

كيف يمكننا جمع التقارير الهاتفية، التعليقات و الصور مباشرةً؟

2. Curation

2. الإنتقاء

If you are curating tweets and information that you cannot verify or confirm, please think about whether the source is likely to be reliable. Here are some questions to ask.

إذا كنت تقوم بانتقاء تعليقات و معلومات لا يمكنك التأكد من صحتها أو تأكيدها، فرجاءً التأكد من مصداقية المصدر. هنا بعض الأسئلة التي يمكنك طرحها.

1- What is the reported location of the Twitter Stream?

2- Is the Twitter Stream using Arabic?

3- How long has the Twitter Stream account been up and running?

4- How many followers does the Twitter Stream have? How many is it following? How many lists is it on?

5- Who is Retweeting this Twitter Stream? Who is the Twitter Stream Retweeting?

6- Is the Twitter Stream openly political? What does the profile say?

7- Is the Twitter Stream reporting other users without citation?

8- How often is this Twitter Stream updated?

9- What content is this Twitter Stream reporting? Is it strongly opinionated or dispassionate and factual?

10- Does the Twitter Stream include links to an individual blog, Flickr or Twitpic account, or secondary social media presence?

A. Curated.by

Ask @Tom_El_Rumi for access to help curate tweets

http://www.curated.by/meedan/egypt-jan-25-protests/

B. news.meedan.net

http://news.meedan.net/index.php?page=events&post_id=311452

Log in or register, then add comments and links for translation.

 قم بالدخول أو التسجيل، ثم أضف تعليقات و روابط الترجمة

C. Needs Feed Dashboard

الحاجة إلى منبر للأخبار

Let’s add news feeds to this dashboard tool :

لنقم بإضافة تداعيات الأخبار لهذا المنبر

http://jan25egyptprotests.collected.info/

Also see our bundles on google reader:

http://www.google.co.uk/reader/bundle/user/15206928749636550478/bundle/Egypt

3. Translation

3. الترجمة

A. Curated.by:

@yaserhassan ---- English > Arabic

Translating tweets

ترجمة التويتات

http://www.curated.by/meedan/egypt-jan-25-protests/

1) Hit comment and write translation.

1) التقط تعليق و اكتب الترجمة

2) Check \"Tweet comment\"

2) تفحص "تعليق تويت"

3) Add #AREN to show translation ARabic>ENglish or #ENAR to show ENglish>ARabic

3) أضف # AREN لتظهر ترجمة عربي<إنكليزي أو #ENAR لتظهر إنكليزي> عربي

4) Add #jan25

4) أضف # 25 كانون الثاني

5) post

5) قم بالإضافة

B. news.meedan.net

http://news.meedan.net/index.php?page=events&post_id=311452

Log in or register, then click ‘translate’ to translate comments, open links in translation to translate on IBM Transbrowser.

 قم بالدخول أو التسجيل، ثمّ انقر “ترجمة” لترجمة التعليقات، قم بفتح  الروابط في صفحة ترجمة لتتمكن من الترجمة باستخدام  أي بي إم براوزير.

C. Facebook pages

ج. صفحات الفيس بوك

http://www.facebook.com/Yom.Elsawra.25.January

http://www.facebook.com/ElShaheeed

http://www.facebook.com/group.php?gid=9973986703

How to translate

كيف تقوم بالترجمة

1. Log in or register on news.meedan.net

1.     قم بالتسجيل أو بالدخول إلى news.meedan.net 

   .

2. go to http://news.meedan.net/index.php?page=links

 2. اذهب إلى الرابط  http://news.meedan.net/index.php?page=links 

3. Post the facebook page in the bar and click submit

3. ضع صفحة الفيس بوك في الشريط و من ثمّ انقر تأكيد

4. Open the English language translation, hover over the text and submit improved translations in the popup editing box

4. افتح ترجمة اللغة الإنكليزية، حرك المؤشر فوق النص ثم أضف ترجمتك المعدلة في منبثقة مربع التحرير  

4. Sharing

4.المشاركة

Put your work out on twitter, facebook - or if they’re blocked - by email and on blogs and news sites.

What else could we be doing?

ما الذي نستطيع فعله أيضاً؟

Suggestions here

للاقتراح هنا