In the name of Allah, the Gracious, the Merciful

By Naveed Ul Islam - Canada

The author of this blog has several inferences. There is one that Jama’at has moved/changed their literature.  First of all, I will point out the original references which are still at website  which have not been changed/removed.

About the reference of Baghaya, Street woman in the index of the pages; the original page is here: (Note that the new computerized addition does not have this reference in the new index). But whatever the reason may be, the original page to which this index refers to, is present in the computerised version: (line 9 of Arabic). The same page in the original publication can be found here:

Also, to prove his point the author has quoted references where the lonely word “Baghaya” has been mentioned on pages 429, 432 and 438 of volume 16. The lonely word “Baghaya” has been used exactly how it is supposed to be.

In reality the allegation is not about this lonely word in any particular case, the allegation is about the phrase, “Zurriyat ul Baghaya (ذریۃ البغایا)” or “Ibn e Baghiya” (Volume 5, page 548: The author alleges that Hazrat Mirza Ghulam Ahmad (a.s.) has used this word for the entire Muslim Ummah.

To answer this allegation, I will take a very simple and straightforward approach.

For now, let us forget about how this phrase has been used by other scholars and how it has been referred to in the dictionaries.  If a person is accused of something, a fair trial would establish the intent behind the actions of both the accused and the accuser. In this case, it is alleged that Mirza Ghulam Ahmad a.s. has defamed the entire Ummah.  To decide what he really meant and to put things into perspective one has to search his writings for another place where he might have used such a phrase and explained its’ meanings. This will explain to the reader in the very words of Hazrat Mirza Ghulam Ahmad a.s.  what he means by this phrase.  Categorically he has not only used the phrase but has also translated it himself.

“You have persecuted me out of your vileness and now if you do not die in disgrace, 0 wicked one (ibn bagha) I will not have been proved truthful in my claim,” ( (footnote, page 450, volume 22), original print:

All those who are in search of the truth, please see for yourself that the person who has been accused has himself proved his intention and has liberated himself from any blame. To attribute a different meaning to the similar phrase (Zuriyat (progeny) ul Baghaya) used at another location where translation has not been mentioned is not fair to the writer.

Basically, what I have proved here is that Promised Messiah a.s. has used harsh words in these cases with mild meanings which is in perfect alignment to the word Zaneem as pointed out in the end of this article as well. Zaneem literally means “bastard, baseborn or illegitimate” but in the context a mild meaning has been taken according to the intent of the Holy Qur’an.

This case yet again presents the resemblance that can be found and the Holy Qur’an and the writings of Mirza Ghulam Ahmad a.s. of Qadian.

In the end, I will share the reasons as to why Hazrat Mirza Ghulam Ahmad a.s.felt a need to use such terminology in his writings. Basically, as the Holy Qur’an tells us, Wama untiqu anil hawa, in huwa illah whyun yuha, ‘the messenger doesn’t follow his own desires, whatever he tells you is revealed to him,’( Al Najm, verse 4,5). How could a subordinate Prophet of the Prophet Muhammad (Peace and Blessings of Allah be upon him), be different from Prophet Mohammad (PBUH) in this sense? Hazrat Mirza Ghulam Ahmad a.s. also didn’t follow his own desires. On the other hand whatever he did, he did according to the revelations of Allah Ta’ala. He refuted his opponents with the same weapons he was attacked with in the first place.  

Let it be very clear at this point that he did not do all this for self praise. His mission throughout his life remained the service of Islam and its propagation.  He has said in his own words as to why he had to use such terminology:

“My words had assumed some severity against my opponents in my writings, but I was not the one to start such severity. Those writings were undertaken in reply to the severe attacks of my opponents. They had used such harsh and abusive language as called for some severity. This can be perceived by the comparison which I have instituted between the harsh language used by my opponents -and that used by me in the foreword of my book which I have called Kitabul Bariyyah. As I have just stated the harsh language used by me was by way of retort. It was my opponents who first used such language against me, I could have endured their harsh language without making a retort to it but I had recourse to a retort on account of two reasons: One, so that my opponents, being faced with severity in reply to their harsh strictures, might change their tactics and might revert in future to the use of civil language; and two, that the general Muslim public should not be aroused by the defamatory and provocative language used by my opponents.” (Kitabul Bariyyah, p. 11, line 6)

A collection of profanity that has been used against Islam, Prophet Muhammad s.a.w. and the Promised Messiah a.s. by the opponents: (volume 13, page 122, line 7).  

An honest reader can witness in the link given above that the word “baghi” has been used by the accusers for this innocent messenger of Allah Ta’ala in their writings. The accusers themselves are guilty of profane language and baseless allegations. In reality the accusers themselves are guilty of the very crime they allege towards Hazrat Mirza Ghulam Ahmad a.s.

Molvi Abdul Haq Ghaznavi has himself used the word “baghi” which means “harot”, (a woman prostitute), . His list of artwork with many other professionals of his calibre are referred here: (volume 13, page 150, line 10).

Through these rivalries that Muslims fostered among themselves, these Maulvis kept on helping Christians and Hindus by providing them with ample opportunities to raise fingers against Islam.  And so there was a need to stop these Maulvis from internal rivalries, and to use their own language against them.

This is the reason why the word ‘bhaghi’ has been used by Hadhrat Mirza Ghulam Ahmad a.s. of Qadian against Molvi Abdul Haq Ghaznavi on page 235 of volume 12.

Also, if you see the context of the use of the alleged expression, which is:

 “الا ذریۃ البغایا الذین ختم اللّٰہ علی قلوبھم فھم لا یقبلون” that means, “…towards the wicked ones of whom Allah has sealed their hearts and they will not be accepted” this is in perfect alignment with the verse of the Holy Qur’an which says in chapter 47, verse 17:

 “ أُولَـٰئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللَّـهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ” which means “…These are they whose hearts Allah has sealed, and who follow their own evil inclinations.”

May peace and blessings of Allah be upon the one who follows the guidance! Ameen.