Published using Google Docs
Gedolah Teshuva - with Rashi Girsa and Pesukim
Updated automatically every 5 minutes

תלמוד בבלי מסכת יומא דף פו עמוד א

Sugya #6 – “Great is Teshuva…”

1] אמר רבי חמא (בר) +מסורת הש"ס: [ברבי]+ חנינא:

גדולה תשובה שמביאה רפאות לעולם,

שנאמר +הושע יד+ ארפא משובתם אהבם נדבה.

רבי חמא (בר) +מסורת הש"ס: [ברבי]+ חנינא רמי:

כתיב שובו בנים שובבים, דמעיקרא שובבים אתם,

וכתיב ארפא משובתיכם!?

לא קשיא; כאן - מאהבה, כאן - מיראה.

רב יהודה רמי: כתיב +ירמיהו ג+ שובו בנים שובבים ארפא משובתיכם 

וכתיב +ירמיהו ג+ הנה אנכי בעלתי בכם ולקחתי אתכם אחד מעיר ושנים ממשפחה!?

לא קשיא, כאן - מאהבה או מיראה, כאן - על ידי יסורין.

2] אמר רבי לוי: גדולה תשובה שמגעת עד כסא הכבוד,

שנאמר +הושע יד+ שובה ישראל עד ה' אלהיך.  (דף פו עמוד ב)

3] אמר רבי יוחנן: גדולה תשובה שדוחה את לא תעשה שבתורה,

שנאמר +ירמיהו ג+ לאמר הן ישלח איש את אשתו והלכה מאתו והיתה לאיש אחר הישוב אליה עוד הלא חנוף תחנף הארץ ההיא ואת זנית רעים רבים ושוב אלי נאם ה'.

4] אמר רבי יונתן: גדולה תשובה (שמקרבת) +מסורת הש"ס: [שמביאה]+ את הגאולה,

שנאמר +ישעיהו נט+ ובא לציון גואל ולשבי פשע ביעקב.

מה טעם ובא לציון גואל? משום דשבי פשע ביעקב.

5] אמר ריש לקיש: גדולה תשובה, שזדונות נעשות לו כשגגות,

שנאמר +הושע יד+ שובה ישראל עד ה' אלהיך כי כשלת בעונך.

הא עון מזיד הוא, וקא קרי ליה מכשול. איני?

6] והאמר ריש לקיש: גדולה תשובה שזדונות נעשות לו כזכיות,

שנאמר +יחזקאל לג+ ובשוב רשע מרשעתו ועשה משפט וצדקה עליהם יחיה!?

לא קשיא; כאן - מאהבה, כאן - מיראה.

7] אמר רבי שמואל בר נחמני אמר רבי יונתן: גדולה תשובה שמארכת שנותיו של אדם,

שנאמר +יחזקאל יח+ ובשוב רשע מרשעתו יחיה.

אמר רבי יצחק, אמרי במערבא משמיה דרבה בר מרי:

בא וראה שלא כמדת הקדוש ברוך הוא מדת בשר ודם.

מדת בשר ודם, מקניט את חבירו בדברים - ספק מתפייס הימנו ספק אין מתפייס הימנו,

ואם תאמר מתפייס הימנו - ספק מתפייס בדברים ספק אין מתפייס בדברים.

אבל הקדוש ברוך הוא, אדם עובר עבירה בסתר - מתפייס ממנו בדברים,

שנאמר +הושע יד+ קחו עמכם דברים ושובו אל ה',

ולא עוד אלא שמחזיק לו טובה,

שנאמר וקח טוב,

ולא עוד אלא שמעלה עליו הכתוב כאילו הקריב פרים,

שנאמר +הושע יד+ ונשלמה פרים שפתינו.

שמא תאמר פרי חובה - תלמוד לומר +הושע יד+ ארפא משובתם אהבם נדבה.

8] תניא,

היה רבי מאיר אומר: גדולה תשובה, שבשביל יחיד שעשה תשובה מוחלין לכל העולם כולו,

שנאמר +הושע יד+ ארפא משובתם אהבם נדבה כי שב אפי ממנו.

מהם לא נאמר, אלא ממנו.  

רש"י מסכת יומא דף פו עמוד א

כאן על ידי יסורין - שלא שבו עד שנתיסרו ביסורין - קרויין עבדים.  ואית דגרסי:

כתיב שובו אלי ואשובה (אליכם)

וכתיב כי אנכי בעלתי בכם,

כתיב ואשובה אליכם - לאחר תשובה,

וכתיב כי אנכי בעלתי בכם - כבר, קודם שתשובו.

כאן מאהבה או מיראה קא אמר כי אנכי בעלתי בכם.

הושע פרק יד

Hoshea Chapter 14

(ב) שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד יְקֹוָק אֱ-לֹהֶיךָ כִּי כָשַׁלְתָּ בַּעֲוֹנֶךָ:  

(2) Return, O Israel, to the Lord you God, for you have fallen because of your sin.

(ג) קְחוּ עִמָּכֶם דְּבָרִים וְשׁוּבוּ אֶל יְקֹוָק אִמְרוּ אֵלָיו כָּל תִּשָּׂא עָוֹן וְקַח טוֹב וּנְשַׁלְּמָה פָרִים שְׂפָתֵינוּ:

(3) Take words with you and return to the Lord.   Say to Him, “Forgive all guilt and accept what is good; instead of bulls we will pay the offerings of our lips.”

(ד) אַשּׁוּר לֹא יוֹשִׁיעֵנוּ עַל סוּס לֹא נִרְכָּב וְלֹא נֹאמַר עוֹד אֱלֹהֵינוּ לְמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ אֲשֶׁר בְּךָ יְרֻחַם יָתוֹם:

(4) Assyria shall not save us, no more will we ride on steeds; nor ever again will we call our handiwork our god, since in you alone orphans find pity.

(ה) אֶרְפָּא מְשׁוּבָתָם אֹהֲבֵם נְדָבָה כִּי שָׁב אַפִּי מִמֶּנּוּ:

(5) I will heal their affliction, generously, will I take them back in love; for my anger has turned away from them.

מלאכי פרק ג:ז

Malachi Chapter 3:7

לְמִימֵי אֲבֹתֵיכֶם סַרְתֶּם מֵחֻקַּי וְלֹא שְׁמַרְתֶּם שׁוּבוּ אֵלַי וְאָשׁוּבָה אֲלֵיכֶם אָמַר יְקֹוָק צְבָאוֹת וַאֲמַרְתֶּם בַּמֶּה נָשׁוּב: 

From the very days of your fathers you have turned away from My laws and have not observed them.  Turn back to Me, and I will turn back to you – said the Lord of Hosts.

ירמיהו פרק ג

Jeremiah Chapter 3

(א) לֵאמֹר הֵן יְשַׁלַּח אִישׁ אֶת אִשְׁתּוֹ וְהָלְכָה מֵאִתּוֹ וְהָיְתָה לְאִישׁ אַחֵר הֲיָשׁוּב אֵלֶיהָ עוֹד הֲלוֹא חָנוֹף תֶּחֱנַף הָאָרֶץ הַהִיא וְאַתְּ זָנִית רֵעִים רַבִּים וְשׁוֹב אֵלַי נְאֻם יְקֹוָק:

(1) [The word of the Lord came to me] as follows: If a man divorces his wife, and she leaves him and marries another man, can he ever go back to her?  Would not such a land be defiled?  Now you have whored with many lovers: can you return to Me? – says the Lord.

(ב) שְׂאִי עֵינַיִךְ עַל שְׁפָיִם וּרְאִי אֵיפֹה לֹא שגלת שֻׁכַּבְתְּ עַל דְּרָכִים יָשַׁבְתְּ לָהֶם כַּעֲרָבִי בַּמִדְבָּר וַתַּחֲנִיפִי אֶרֶץ בִּזְנוּתַיִךְ וּבְרָעָתֵךְ:

(2) Look up to the bare heights, and see: Where have they not lain with you?  You waited for them on the roadside like a bandit in the wilderness.  And you defiled the land with your whoring and debauchery.

(יג) אַךְ דְּעִי עֲוֹנֵךְ כִּי בַּיקֹוָק אֱלֹהַיִךְ פָּשָׁעַתְּ וַתְּפַזְּרִי אֶת דְּרָכַיִךְ לַזָּרִים תַּחַת כָּל עֵץ רַעֲנָן וּבְקוֹלִי לֹא שְׁמַעְתֶּם נְאֻם יְקֹוָק:

(13) Only recognize your sin; for you have transgressed against the Lord you God, and scattered your favors among strangers under every leafy tree, and you have not heeded Me – declares the Lord.

(יד) שׁוּבוּ בָנִים שׁוֹבָבִים נְאֻם יְקֹוָק כִּי אָנֹכִי בָּעַלְתִּי בָכֶם וְלָקַחְתִּי אֶתְכֶם אֶחָד מֵעִיר וּשְׁנַיִם מִמִּשְׁפָּחָה וְהֵבֵאתִי אֶתְכֶם צִיּוֹן:

(14) Turn back, rebellious children – declares the Lord.  Since I have espoused you, I will take you, one from a town and two from a clan, and bring you to Zion.

(כב) שׁוּבוּ בָּנִים שׁוֹבָבִים אֶרְפָּה מְשׁוּבֹתֵיכֶם הִנְנוּ אָתָנוּ לָךְ כִּי אַתָּה יְקֹוָק אֱלֹהֵינוּ:

(22) Turn back, O rebellious children, I will heal your afflictions!  “Here we are, we come to You, for You, O Lord, are our God!”

1