EPISTOLA DEL APOSTOLO PAULO A PHILEMON

Salutation

1.1 Paulo, prisionero de Christo Jesus, e Timotheo, nostre fratre, a Philemon, nostre car amico e collaborator, 1.2 a Apphia, nostre soror, e a Archippo, nostre companion de armas, e al ecclesia que se incontra in su casa. 1.3 Gratia a vos e pace de Deo nostre Patre e le Senior Jesus Christo!

Regratiamento pro le fide e le amor de Philemon

1.4 Io semper regratia mi Deo quando io te rememora in mi preces, 1.5 proque io audiva parlar de tu fide in le Senior Jesus e de tu amor pro tote le sanctos. 1.6 Io preca a que le fide que tu condivide con nos[1] pote facer te approfundar tu comprehension de tote le benedictiones que te pertine in Christo. 1.7 Io habeva grande gaudio e consolation[2] a causa de tu amor, proque le cordes del sanctos esseva.revivificate per tu medio, o fratre.

Requesta de Paulo pro Onesimo

1.8 Dunque, mesmo si io haberea multe libertate[3] in Christo per commandar te de facer lo que conveni facer, 1.9 io prefere appellar me a te sur le base del amor - io, Paulo, un homine vetule e mesmo nunc prisionero per amor de Christo Jesus - 1.10 io me appella a te in favor de mi filio, cuje patre spiritual io deveniva durante mi imprisionamento[4], ille es Onesimo, 1.11 que previemente non te esseva utile, ma que nunc es utile sia a te que a me. 1.12 Io te ha remandate ille que es mi corde ipse. 1.13 Io voleva tener le apud me, de sorta que ille poteva servir me in tu placia durante mi imprisionamento[5] pro amor del evangelio. 1.14 Tamen, sin tu consentimento, io non voleva facer alique, assi que tu bontate[6] non esserea fortiate, ma voluntari. 1.15 Pois que forsan il esseva pro iste ration que ille se separava ab te per breve tempore a que tu le poteva recuperar pro semper, 1.16 non plus como un sclavo, ma como plus que un sclavo, como un car fratre. Ille lo es specialmente pro me, e mesmo de plus pro te nunc, sia in le parlar commun[7], sia in le Senior. 1.17 Ergo, si tu considera me como un companion, accepta le como tu facerea con me. 1.18 Ora, si ille te defraudava de alique o si ille te debe qualcosa, debita lo a me. 1.19 Io, Paulo, scribe iste epistola con mi proprie mano: io lo repagara. Io poterea alsi mentionar, tamen, que tu es debitor a me de te mesme. 1.20 Si, fratre, io volerea de te alicun beneficio in le Senior. Delecta mi corde in Christo. 1.21 Io confideva que tu me haberea obedite: pro iste ration io te scribeva, sapente que tu haberea facite multo de plus mesmo de quanto io te pete facer. 1.22 Al mesme tempore alsi, prepara un allogiamento pro me, proque io spera que, per le medio de vostre preces, io essera restituite a vos.

Salutes final

1.23 Epaphra, mi companion de prision in Christo Jesus, te saluta. 1.24 Marco, Aristarcho, Dema e Luca, mi collaboratores, vos saluta alsi. 1.25 Que le gratia del Senior Jesus Christo sia con vostre spirito.


[1] O “nostre communion de fide”.

[2] O “incoragiamento”.

[3] O “confidentia”, “resolution”.

[4] O “que io generava in catenas”.

[5] O “in le catenas que io porta”.

[6] O “beneficio”

[7] O “in le carne”.