Vademecum |
Allgemeine Richtlinien
Ersatzgröße | genaue Umrechnung (US-Einheiten) |
mile : Kilometer yard : Meter foot: 0,5 m oder dm Inch: Zentimeter Pound : 0,5 Kilo ounce: Gramm fluid ounce (fl oz) pint: 0,5 l quart: 1 l gallon: 5 l barrel: 160 l square inch: cm² square foot: dm² square yard: m² square mile: km² | Meile (1,6 km) Schritt (0,9 m) Fuß (30 cm) Zoll (2,54 cm) Pfund (453 g) Unze (28g) Flüssigunze (30 ml) Pint (473 ml) Viertel (0,95 l) Gallone (3,8 l) Fass (159 l) Quadratzoll (6,5 cm²) Quadratfuß (0,09 m²) Quadratschritt (0,8 m²) Quadratmeile (2,56 km²) |
KA empfiehlt jedoch, die Einheiten nicht anzupassen und einfach “Direkt Translations” zu machen. Des weiteren ergibt sich ein Problem betreffend der Bilder. Hierzu gibt es eine ausführliche Anleitung in dem Dokument “Translate Graphies User Guide (veraltet)” und hier eine weiter Erklärung von Igor Popov.
Für die anderen Einheiten (Fuß, Cups, Unzen, etc.), können wir die Umrechnungstabelle (siehe Link unten) verwenden. Wichtig ist jedoch, die Zahl zu runden, so dass sich das gleiche Resultat und Anzahl von Dezimalstellen für das deutsche wie englische Ergebnis ergibt. So ist die Übung einfach zu übersetzen und wir haben die gleiche Aufgabe (und das gleiche mathematische Interesse) vor und nach der Übersetzung.
Hier der Link zu einer englischen Umrechnungstabelle, welche verwendet werden kann: http://www.thermexcel.com/english/tables/unit_con.htm
Flächeneinheiten als Teil von Formeln / Berechnungen z.b. cm sollten folgendermaßen geschrieben werden: $\\blue {49} \\text{ cm}^2$. Beachte das Leerzeichen vor cm.
Zeit: In Europa verwenden wir das 24h Format und kein a.m. / p.m. Wo nötig passen wir die Bilder an. Es gibt gewisse Aufgaben, bei denen das Resultat als Zeit eingegeben werden muss. Bei a.m. Resultaten funktioniert die Umsetzung auf 24h. Bei p.m. Resultaten suchen wir noch eine Lösung mit KA.
Auf Englisch enthält der Titel oft einen Zusatz wie Intro, Example, etc. In der deutschen Übersetzung setzen wir diesen Zusatz immer an den Schluss mit einem Gedankenstrich vor dem Zusatz. So wird zum Beispiel Adding negative numbers intro zu Addition von negativen Zahlen - Einführung
Crowdin-Team
Es gibt oft eine Kombination von Text und Variablen, die bis auf eine Ausnahme nicht übersetzt werden dürfen.
Achtung: 1 Billion im Amerikanischen entspricht 1 Milliarde im Deutschen.
Rechts vom Dezimalkomma werden die Stellen groß geschrieben z.B. 0,23 entspricht in Textform dreiundzwanzig Hundertstel. Achtet bitte auf die Unterscheidung hundreds (Hunderter) <-> hundredths (Hundertstel). Die Stellenwertbegriffe werden groß geschrieben.
Video-Team
Glossar
Manche der in den nachfolgenden Tabellen aufgeführten Übersetzungen sind von dem sie umgebenden Kontext abhängig und können mehr als eine Bedeutung haben.
Bitte beachte auch die folgende Webseite mit häufigen Übersetzungsfehlern :
http://www.uebersetzungsfallen.de
http://www.henked.de/maple/dictionary.htm
3rd Grade / 3.Klasse, 4th Grade / 4. Klasse, Early Math
Merkmal ist hier eine altersgerechte Formulierung!
Englisch | Deutsch |
subtract | abziehen (nicht subtrahieren) |
add | hinzuzählen (vielleicht auch addieren) |
multiply | mal nehmen ? (statt multiplizieren) |
divide | teilen (nicht dividieren) |
convert | umrechnen |
regroup | umformen / übertrag bei Addition ? |
visualize | sichtbar machen |
difference | Unterschied (oder Differenz) |
5th Grade / 5. Klasse,6th Grade / 6. Klasse und pre-Algebra
Merkmal ist hier eine altersgerechte Formulierung!
Englisch | Deutsch |
subtract | subtrahieren |
add | addieren |
multiply | multiplizieren |
divide | dividieren |
convert | konvertieren |
visualize | visualisieren |
Allgemein
Englisch | Deutsch |
account | Account (Anglizismus) |
badge | Abzeichen, werden erworben nicht verdient oder erhalten! |
button | Button |
choices (benutzt für Checkboxes) | Antworten (nicht Auswahl) |
answer choices | Antworten (nicht Antwortmöglichkeiten) |
correct | korrekt nicht richtig oder wahr |
Dashboard | Dashboard |
Drop-down | Dropdown-Liste |
expression | Ausdruck, in höheren Klassen besser Term (z.B. 2:1/7) |
Fill in the blank | fülle die leeren Felder aus oder ergänze die leeren Felder |
Hour of Code | Hour of Code |
line plot | Häufigkeitsdiagramm |
picture graph | Bilddiagramm |
Mastery | Mastery (Anglizismus) |
Achieve mastery | Meistere / Meistern |
problem | Aufgabe (manchmal auch im Sinn-Zusammenhang: |
skills | Skills (Anglizismus), nicht Fertigkeit oder Fähigkeit |
Streak | Lauf , Streak |
Talk Through | Besprechung, Talk-Through (Anglizismus) |
Tutorial | Tutorial (Anglizismus) |
word problems | Textaufgaben |
Multi-step word problems | Zweischrittige Textaufgaben |
One-step word problems | Einschrittige Textaufgaben |
your email | Deine E-Mail-Adresse |
Mass | Gewicht, nicht Masse |
scientific notation | Exponentialschreibweise, nicht wissenschaftliche Notation) |
operation | Rechenvorgang |
Coach | Coach nicht Trainer oder Mentor |
Challenge | Challenge, nicht Herausforderung |
Challenge Problem | Challenge-Aufgabe |
Post (Beitrag im Diskussionsforum) | Beitrag z.b Ich poste einen Beitrag |
Achieve proficiency | Beherrsche |
Apprentice | Auszubildende/r |
Journeyman | Geselle |
pre algebra | Vorkenntnisse zur Algebra |
Scratchpad | Scratchpad |
Coach Resources | Coach Ressourcen |
distance | Abstand |
Curriculum | Lehrplan oder Kurs |
piecewise function | stückweise definierte Funktion |
base | Basis/ Grundzahl (bei Exponentialtermen) |
scale | Maßstab, Skala ; als Verb: skalieren? |
Array | Matritze in der Mathematik, in CS Array |
Arithmetik
Englisch | Deutsch |
Absolute value | Betrag |
Area models and multiplication | Flächenmodelle und Multiplikation |
Bar Graph/Bar Chart | Säulendiagramm (vertikale Anordnung, Säulen stehen ) Balkendiagramm (horizontale Anordnung, Balken liegen) |
Boundary line (of an inequality) | Grenzgerade? |
two-column bar graph | gruppiertes Säulendiagramm |
Factors and multiples | Teiler und Vielfache |
Factors of a number | Teiler einer Zahl |
Factor (in product with several factors) | Faktor (ein Produkt mit mehreren Faktoren) |
Factor in primes | zerlegen in Primfaktoren |
to factor (out) | ausklammern oder faktorisieren |
Greatest common factor (GCF) | größter gemeinsamer Teiler (ggT) |
greater than / less than | größer als / kleiner als |
groups of ten | Zehnergruppen oder einfach Zehner ? |
Inequality | Ungleichung |
Inequality in one variable | Ungleichung mit einer Variablen |
Inequality on a number line | Ungleichung auf einer Zahlengeraden |
Lattice Multiplication | Gittermultiplikation |
Least common multiple (LCM) | kleinstes gemeinsames Vielfaches (kgV) |
Line chart/Line Graph | Liniendiagramm |
Long division | schriftliche Division |
Mixed number (1 ¾) | gemischte Zahl |
Number line | Zahlengerade, auch negative Zahlen, Zahlenstrahl wenn nur positive Zahlen |
Tick mark | Teilstrich |
Numbers pattern | Zahlenfolge |
Partial quotient division | Teilquotienten-Division |
Pattern | Zahlenfolge, Schema |
Pictograph | Piktogramm |
Pie Graph | Tortendiagramm |
Power of ten | Zehnerpotenzen |
Prime factorization | Primfaktorzerlegung |
Proper / improper fraction | echter / unechter Bruch |
round to the nearest | gerundet auf (“nächstgelegene” lassen wir im Deutschen wg. der Rundrundregel weg |
Stem-and-leaf Plots | Stängel-und-Blätter-Diagramm - Stamm-Blatt-Diagramm |
tape diagram | Streifendiagramm |
Unit rate | Arbeitsleistung, Rate, Bearbeitungsrate, Quote? |
whole number | natürliche Zahl (keinesfalls ganze Zahl!) |
Standard form | Standardform |
Expanded form | Erweiterte Form oder Stellenwertschreibweise |
isolate | isolieren |
Algebra
Englisch | Deutsch |
Variables and expressions | Variablen und Terme |
Absolute Value Inequality | Ungleichungen mit Beträgen |
Absolute value of a complex number | Betrag einer komplexen Zahl |
Addition-elimination | Additionsverfahren |
Arithmetic sequences | Arithmetische Folgen (ev. auch Reihen?) |
Average rate of change | durchschnittliche Änderungsrate |
binomial | binomial |
calculus | Infinitesimalrechnung |
Cartesian coordinates | kartesische Koordinaten |
Combining like terms | gleichartige Terme zusammenfassen |
Common ratio | Basis (von Exponentialfunktionen) |
Completing the square | quadratisch ergänzen |
Complex conjugate | Konjugierte komplexe Zahl, Komplex konjugierte Zahl |
Complex number | komplexe Zahl |
complex plane | komplexe Ebene |
Compound Inequalities | zusammengesetzte Ungleichheiten |
Conic sections | Kegelschnitte |
Consistent | stetig |
Consistent | konsistent |
Continuous function | Stetige Funktion |
Direct and inverse variation | direkte und umgekehrte Proportionalität |
distribute | ausmultiplizieren |
Domain | Definitionsbereich? |
Equation in slope-intercept form | in der Form der Geradengleichung |
Equation of a circle in factored/standard form | Kreisgleichung in Standardform |
Evaluate a formula using substitution | Eine Formel mit Hilfe der Substitution berechnen |
Evaluating an expression | einen Term berechnen. Term is alles wie z.b. 5*a + ( c+b ).Wenn t1 und t2 Terme sind, wäre ein Ausdruck z.b. t1 = t2 oder t1 < t2 |
Exponent properties | Eigenschaften von Potenzen |
Exponent properties | Potenzgesetze (Wolfgang und Lothar in Crowdin) (Harri) |
Exponent rules | Potenzregeln |
Perfect square | Quadratzahl |
Perfect square pattern | erste binomische Formel oder Plus-Formel |
Perfect square pattern | zweite binomische Formel oder Minus-Formel |
difference of squares | dritte binomische Formel oder Plus-Minus-Formel |
focus | Mittelpunkt / Brennpunkt |
GCF | ggT |
Golden ratio | Goldener Schnitt |
Graphing and analyzing linear functions | Lineare Funktionen analysieren und grafisch darstellen |
Graphing linear inequality | Lineare Ungleichung graphisch darstellen |
Graphing parabolas in standard form | Parabeln in Normalform darstellen |
Graphing points | Punkte zeichnen |
Graphs of linear equations | Diagramme linearer Gleichungen |
Growth rate | Wachstumrate (einer Funktion) |
Imaginary | imaginär |
Imaginary and complex numbers | imaginäre und komplexe Zahlen |
Inconsistent | unstetig |
Independent / Dependent Systems | unabhängige / abhängige Systeme |
Inflection Point | Wendepunkt |
Initial value | Anfangswert (von Exponentialfunktionen) |
Interpreting linear expressions example | Lineare Ausdrücke interpretieren - Beispiel |
Like terms | ähnliche / gleichartige Terme |
line | Gerade |
Linear binomial | lineares Binom |
linear equations | Lineare Gleichung |
linear Inequalities | Lineare Ungleichungen |
linear inequality | Lineare Ungleichung |
logarithms | Logarithmus |
Lowest terms, simplify/reduce to lowest terms | auf den kleinsten Nenner vereinfachen |
Manipulating expressionsformel | Terme oder Formeln umwandeln (je nach Kontext) |
Matrix | Matrix (Plural Matrizen) |
Mean | |
Median | Median |
Mode | Modus, häufigster Wert |
Midpoint formula | Mitternachtsformel |
monomial | monomial |
Multiplying and factoring expressions | multiplizieren und ausklammern von Termen |
natural logarithm | natürlicher Logarithmus |
number sets | Zahlenmenge |
One-Step Equation | Gleichung, in einem schritt lösbar |
Ordered pair | geordnetes Paar |
Parabola vertex | Scheitelpunkt der Parabel |
Pattern | Muster |
Partial fraction expansion | Partialbruchzerlegung |
Picture graph | Bilddiagramm |
Plot | Grafik / Diagramm |
Plotting complex numbers | Komplexe Zahlen graphisch darstellen |
Point-slope form (siehe auch slope-intercept form) | |
Principal square root | Quadratwurzel |
Proportional relationships | Proportionale Zuordnungen |
quadratic expression / quadratic | quadratischer Term |
Quadratic formula | Quadratformel |
Quadratic inequality | Quadratische Ungleichung |
Quadratics function / equation | Quadratische Funktion/Gleichung |
Radical | Wurzel |
Radical equation | Wurzelgleichung |
Radical expressions with higher roots | Wurzelausdruck mit höheren Wurzeln |
Radical function | Wurzelfunktion |
Range | Bereich |
Rate of change | Änderungsrate |
Rational exponent | rationaler Exponent |
Ratios and proportions | Verhältnisse, Proportionalität |
Reduced row echelon form | |
Reflexion across D | Spiegelung über D |
Repeating decimal | periodische Dezimalzahl |
Side | Seite |
Simple elimination | einfaches Kürzen |
Slope | Steigung |
Slope along a curve at x=4 | Steigung einer Funktion mit x=4 |
Slope-intercept form | Funktionsgleichung; Geradengleichung |
Solving for a Variable | nach einer Variablen auflösen |
Standard form | Standardform (Normalform) |
Standard form of a parabol | Standardform (Normalform) einer Parabel |
Substitution | Ersetzung |
Synthetic division | |
Systems of equations with simple elimination | |
The Coordinate Plane | das Koordinatensystem |
The imaginary unit i | Die imaginäre Einheit i |
Transpose of a matrix | Transponieren einer Matrix |
Vertex form | Scheitelpunktform |
Writing Expressions 1 | Ausdrücke schreiben 1 |
x-intercepts | Schnittpunkt(e) mit der x-Achse, x-Achsenabschnitt |
y-intercepts | Schnittpunkt(e) mit der y-Achse, y-Achsenabschnitt |
root of a function | Nullstelle |
to substitute | einsetzen (z.B. in eine Formel) |
absolute maximum | globaler Hochpunkt |
Geometrie
Englisch | Deutsch |
square units / cubic units | Wenn nicht in der Einführung zur Flächenberechnung siehe unten, dann verwenden wir Quadratzentimeter resp. Kubikzentimeter |
Unit Square | Einheitsquadrat, in der Einführung zur Flächenberechnung |
Altitude | Höhe |
angle bisector | Winkelhalbierende |
Centroid | Mittelpunkt / Schwerpunkt |
Circumcenter | Umkreismittelpunkt |
Circumference $(C)$ | Kreisumfang $(U)$ |
Congruent angles | deckungsgleiche Winkel |
Congruent segments | deckungsgleiche Strecken |
Congruent triangles | deckungsgleiche Dreiecke |
dekameter | Dekameter (10m-Einheit) wird im Deutschen nicht verwendet |
square dekameter | Ar (100 m²) |
Kite | Drachen |
Line | Gerade (selten: Linie) |
Linearly paired angles | |
Medial triangle | Mittendreieck (euklidische Geometrie) |
non-standard polygon | Polygon |
Perpendicular bisector | Mittelsenkrechte |
Ray | Strahl |
Straight angle | gestreckter Winkel (180°) |
Complementary angles | Komplementärwinkel (ergänzen sich zu 90°) |
Supplementary angles | Ergänzungswinkel (ergänzen sich zu 180°) |
Adjacent angles | Nebenwinkel |
Triangle inequality | Dreiecksungleichung |
Reflexion | Spiegelung |
Dilatation | Streckung ??? |
Congruent triangles/polygons/figures | deckungsgleiche Dreiecke / Polygone / Körper |
Rigid transformation | starre Transformation |
Stretch | Streckung |
Horizontal stretch | horizontale Streckung |
Vertical stretch | vertikale Streckung |
Vertical angle | Scheitelwinkel nicht Gegenwinkel |
Translation by $\\langle a,b \\rangle$ | Verschiebung um $\\langle a,b \\rangle$ |
Reflection across/over the line… | Spiegelung über eine Linie (oder Achse) |
Reflection across the $y$-axis | Spiegelung über die $y$-Achse |
Counterclockwise rotation about $.....$ by $....$. | Drehung gegen den Uhrzeigersinn um $.....$ ??? |
Dilation centered at origin/$(a,b)$ with a scale factor of $k$ | Streckung zentriert bei $(a,b)$ mit einem Skalierungsfaktor von $k$ |
Quadrilateral | Das Viereck |
acute | spitzwinklig (auch: spitzw inkelig) |
isosceles | gleichschenklig (auch: gleichschenkelig) |
scalene triangle | ungleichseitiges Dreieck |
equilateral | gleichseitig |
obtuse | stumpfwinklig (auch: stumpfwinkelig) |
equiangular | gleichwinklig |
perimeter $(P)$ | Umfang $(U)$ in dt. anderer Buchstabe |
area $(A)$ | Fläche $(A)$ |
rectangular pyramid oder right pyramid | Pyramide |
sphere | Kugel |
rectangular prisma | Quader (nicht rechtwinkliges Prisma? |
triangular prisma | dreieckiges Prisma |
semisphere | Halbkugel |
diameter | Durchmesser |
pentagon | Fünfeck (nicht Pentagon) |
hexagon | Sechseck (nicht Hexagon) |
octagon | Achteck |
polygon | Polygon (nicht Vieleck) |
rhombus | Raute (nicht Rhombus) |
square unit | Flächeneinheit |
base | Grundfläche/Grundseite |
Coordinates (x,y) | Koordinaten (x | y) |
Value pair (x,y) | Wertepaar oder auch einfach Koordinaten (x | y) |
figure | in 2D Form, in 3D Körper |
angle measurement | Winkelmaß (nicht Größe) |
Parallelogram | Parallelogramm |
Complementary angles | Komplementärwinkel |
Supplementary angles | Ergänzungswinkel |
Trigonometrie
Englisch | Deutsch |
Unit circle | Einheitskreis |
precalculus | Einführung in die Analysis (calculus) ?? |
$f(x)=\\sec(x)$ | sec x = 1/cosx |
$f(x)=\\cosec(x)$ | cosec x = 1/sinx $f(x)=\\operatorname{(sin\\ x) ^{-1}} |
Logik
Englisch | Deutsch |
statement | Aussage |
converse | reziprok |
contrapositive | Kontraposition |
inverse | invers, umgekehrt |
Statistik siehe : https://www.fom.de/fileadmin/fom/downloads/Schriften/Woerterbuch_Statistik_web.pdf Achtung Hochschule und nicht Grundschule
Englisch | Deutsch |
dot plot | Streudiagramm Punktdiagramm |
box plot / whisker plot | Boxplot (Erklärung: Kastengrafik) |
whiskers | Antennen |
cluster | Anhäufung, Cluster |
gap | Lücke |
peak | Höchstpunkt |
distribution | Verteilung |
outlier | Ausreißer |
histogram | Histogramm |
quartile | Quartil (Achtung im Deutsch unteres Q, Median und oberes Quartil, nicht 1, 2., 3. Quartil) |
bar chart | Balkendiagramm (waagerechte Balken) Säulendiagramm (senkrechte Säulen) |
IQR = Interquartile Range | Interquartilsabstand abk. IQR |
MAD = median absolute deviation | mittlere absolute Abweichung, abk. D in Formeln sonst MAD |
spread | |
range | Spannweite |
central tendency | Lagemaß/ Parameter |
median | Median |
mean | arithmetisches Mittel |
Frequency Table | Häufigkeitstabelle |
mode | Modus |
five-number summary | 5-Punkte-Zusammenfassung |
percentile | Perzentil |
skew | Schiefe - linksschief, rechtsschief |
midrange | Mittelpunkt der Spannweite |
favourable outcome | Zahl der günstigen Ergebnisse |
data | Wert(e) |
Analysis
Englisch | Deutsch |
differentiate | ableiten |
first derivative | erste Ableitung |
critical numbers | Extremstellen |
Computer Programming und Computer Science
Die Terminologie der Computer Programmierung ist noch nicht fix definiert, unten sind ein paar erste Vorschlaege welche noch besprochen werden muessen.
Englisch | Deutsch |
Variable Namen | Der Programmcode is prinzipiell auf Englisch, da Talktroughs nur Audio übersetzt wird. D.h. alles was sich auf Code in Programmen bezieht wie z.b. Variablennamen sollten Englisch bleiben. |
Funktions Parameter | Ähnlich wie die Variablen belassen wir die Funktionsparameter in Englisch. Dies ist vor allem in der Dokumentation relevant. |
Kommentare im Code | Kommentare im Code bleiben ebenfalls Englisch |
quick tipp | Hinweis |
talk-through | Talk-trough |
step-by-step challenge | Schritt-für-Schritt Challenge |
hour of code | Hour of Code |
Shortcut | Shortcut |
Incrementing Shortcut | |
Canvas | Canvas |
Statement | Anweisung |
object literal | |
object type | Objekttyp oder Klasse? |
read only | Schreibgeschützt |
Semicolon | Semikolon nicht Strichpunkt |
Spin-off | Spin-off nicht Ableger |
command | Befehl |
Boolean | Boolean |
increment | |
iteration | Iteration (nicht Wiederholung) |
object literal | Objekt-Literale |
CSS/HTML | |
To style | gestalten |
tag | Im sinne von HTML oder XML Tag ist im deutschen ein Neutrum. Das Tag. siehe: Der oder das Tag? |