Tree Planted By The Water : Jeremiah 17:5-8
Tree Planted by the Water
8 For he shall be as a tree planted by the waters, and that spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.”
- Jeremiah 17:7-8
Jeremiah 17:5-8 THV Version
5) The Original Voice speaks, “Out of sync, out of rhythm, out of flow with the way of Life is the person who is confident in (placing their hope in) the ability of the ego and other people. They make the strength of the body their power and their help. Their innermost self (core-existence, inner life, deepest intelligence) is no longer on the path of Life Support.
6) They are like the plants of the barren land. They are unable to experience prosperity and bounty (like that of well-nourished land). Instead, they will dwell in the parched, sunburnt places of the desert wilderness- salty and barren, living but “hard-ly”.
7) The valiant person seeks refuge in The One. They are strong warriors- praised, celebrated, and adored (in the realm of waves (heaven) and the realm of particles (earth) because they are so confident in The Highest, so rooted in their relationship within Life. They are secure and have no fear. Their security is firmly planted in the abundant Field of One Being.
8) They are like trees planted by full-flowing waters which send their roots out into the Flow. They will not have to experience the suffering of heat. Their leaves will flourish and be prosperous. They do not have to be anxious, afraid or sorrowful in the repeating seasons of drought. Even then, they will continue to be productive.
 H559 ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
 H779 ʼârar, aw-rar'; a primitive root; to execrate (feel or express great loathing for; feel intense dislike or disgust for):—× bitterly curse; carries the sense of being out of line for “blessings”
 H982 bâṭach, baw-takh'; a primitive root; properly, to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure:—be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. To be secure, to fear nothing for oneself
 H2220 zᵉrôwaʻ, zer-o'-ah; or (shortened) זְרֹעַ zᵉrôaʻ; and (feminine) זְרוֹעָה zᵉrôwʻâh; or זְרֹעָה zᵉrôʻâh; from H2232; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force:—arm, help, mighty, power, shoulder, strength.
 H3820 lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.
H6209 ʻârar, aw-rar'; a primitive root; to bare; figuratively, to demolish:—make bare, break, raise up (perhaps by clerical error for raze), × utterly.
 H6160 ʻărâbâh, ar-aw-baw'; from H6150 (in the sense of sterility); a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea:—Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also H1026.
 H7200 râʼâh, raw-aw'; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):—advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.
 H2896 ṭôwb, tobe; from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
 H935 bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
 H1288 bârak, baw-rak'; a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); to praise, celebrate, adore
H2986 yâbal, yaw-bal'; a primitive root; properly, to flow; causatively, to bring (especially with pomp):—bring (forth), carry, lead (forth).
 H7488 raʻănân, rah-an-awn'; from an unused root meaning to be green; verdant; by analogy, new; figuratively, prosperous:—green, flourishing.
 H1672 dâʼag, daw-ag'; a primitive root; be anxious:—be afraid (careful, sorry), sorrow, take thought.
H8138 shânâh, shaw-naw'; a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive):—do (speak, strike) again, alter, double, (be given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time.