Published using Google Docs
Иностранный (английский) язык в профессиональной сфере
Updated automatically every 5 minutes

 

ЧАСТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ИНСТИТУТ МЕЖДУНАРОДНОЙ ТОРГОВЛИ И ПРАВА»

           

Кафедра гуманитарных и естественнонаучных дисциплин

        

                                                                                                     

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

ДИСЦИПЛИНЫ

«ИНОСТРАННЫЙ (АНГЛИЙСКИЙ) ЯЗЫК
В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ СФЕРЕ
»

наименование дисциплины (модуля)

Б1.В.01.09 

(код дисциплины (модуля)

Направление подготовки:  

38.03.02 – Менеджмент (уровень бакалавриата)

Направленность (профиль) подготовки:

Международный менеджмент

Форма обучения: очная, очно-заочная, заочная

 

Программа подготовки: прикладной бакалавриат

Вид (виды) профессиональной деятельности:

организационно-управленческая

На 2020-2021 учебный год

Москва, 2020


Рабочая программа дисциплины (модуля) составлена и актуализирована на основании:

- Федерального закона от 29.12.2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской
Федерации»;

- Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 38.03.02 Менеджмент, утвержденного приказом Минобрнауки России от 12.01.2016 № 7 (зарегистрирован Минюстом России 09.02.2016, регистрационный № 41028) (в ред. Приказа Минобрнауки России от 20.04.2016 N 444));

- Приказа Минобрнауки России от 05.04.2017 № 301 «Об утверждении Порядка организации и осуществления образовательной деятельности по образовательным программам высшего образования – программам бакалавриата, программам специалитета, программам магистратуры» (зарегистрирован Минюстом от 14.07.2017, регистрационный № 34320);

- локального нормативного акта образовательного учреждения «Положение о порядке разработки и утверждения образовательных программ высшего образования в Частном образовательном учреждении высшего образования «Институт международной торговли и права»;

- учебных планов  направления подготовки 38.03.02 Менеджмент (уровень бакалавриата), направленность (профиль) подготовки: «Международный менеджмент» форм обучения: очная, очно-заочная, заочная; программа подготовки: программа прикладного бакалавриата; вид профессиональной деятельности: организационно-управленческая), одобренных на заседании Ученого совета 25.06.2019 (протокол № 9) и утвержденных ректором Частного образовательного учреждения высшего образования «Институт международной торговли и права».

Составитель: Филистович Н.А., ст.преп.

Рабочая программа дисциплины:

- одобрена на заседании кафедры гуманитарных и естественнонаучных дисциплин от 11.05.2020 (протокол № 3);

- одобрена на заседании Ученого совета от 13.05.2020 (протокол № 7) и утверждена ректором ЧОУ ВО «ИМТП» 13.05.2020 г.

Оглавление

1. Планируемые результаты обучения по дисциплине (модулю), соотнесенные с планируемыми результатами освоения образовательной программы        4

2. Место дисциплины в структуре основной профессиональной
образовательной программы
        5

3. Объем дисциплины в зачетных единицах с указанием количества академических часов, выделенных на контактную работу обучающихся с преподавателем (по видам учебных занятий)  и  самостоятельной работы обучающихся        5

4. Содержание образовательных технологий и их трудоемкость в освоение дисциплины        7

5. Оценочные средства и методические материалы для проведения текущей и промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине         26

6. Методические рекомендации для преподавателей по применению критериев оценивания ответа в ходе устного ответа        39

7. Учебно-методические материалы для самостоятельной работы обучающихся по дисциплине        45

8. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины        49

9.Перечень основной и дополнительной учебной литературы, необходимой для освоения дисциплины        49

10. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», необходимых для освоения дисциплины        49

11. Перечень информационных технологий, используемых при осуществлении образовательного процесса по дисциплине (модулю), включая перечень программного обеспечения и информационных справочных систем        50

12. Описание материально-технической базы, необходимой для осуществления образовательного процесса по дисциплине (модулю)        50

13. Изменения и дополнения к рабочей программе (модулю)        

52

  1. Планируемые результаты обучения по дисциплине (модулю), соотнесённые
    с планируемыми результатами освоения образовательной  программы
     

1.1. Цели и задачи освоения дисциплины

Целью освоения дисциплины (модуля) «Иностранный язык в профессиональной сфере» является формирование систематизированных знаний в области иностранного языка (английского).

Основные задачи освоения дисциплины:

1.2.Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

– владеть навыками документального оформления решений в управлении операционной (производственной) деятельности организаций при внедрении технологических, продуктовых инноваций или организационных изменений (ПК-8).

1.3. Знания, умения и навыки, получаемые в ходе освоения дисциплины

В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

Знать: иностранный язык (английский) в межличностном общении
и профессиональной деятельности; основные значения изученных лексических единиц, обслуживающих ситуации иноязычного общения в социокультурной, деловой и профессиональной сферах деятельности, предусмотренной направлениями специальности; основные грамматические явления и структуры, используемые в устном и письменном общении; межкультурные различия, культурные традиции и реалии, культурное наследие своей страны и страны изучаемого языка; основные нормы социального поведения и речевой этикет, принятые в стране изучаемого языка.

Уметь: понимать информацию при чтении учебной, справочной, научной культурологической литературы в соответствии с конкретной целью (ознакомительное, изучающее, просмотровое, поисковое чтение); сообщать информацию на основе прочитанного текста в форме подготовленного монологического высказывания; выражать коммуникативные намерения в связи с содержанием текста / в предложенной ситуации; понимать монологические высказывания и различные виды диалога; письменно фиксировать информацию, получаемую при чтении текста, прослушивании аудиозаписи, просмотре видеоматериала.

Владеть: навыками, достаточными для повседневного и делового профессионального общения, последующего изучения и осмысления зарубежного опыта в профилирующей и смежной областях профессиональной деятельности, совместной производственной и научной работы; умениями грамотно и эффективно пользоваться источниками информации (справочной литературы, ресурсами Интернета); навыками  извлечения необходимой информации из оригинального текста на иностранном (английском) языке по проблемам менеджмента, экономики и бизнеса.

2. Место дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы

Содержательно-логические связи учебной дисциплины

Таблица 1

Код дисциплины (модуля)

Название дисциплины

Содержательно-логические связи

Учебные дисциплины (модули)

на которые опирается содержание данной учебной дисциплины (модуля)

для которых содержание данной учебной дисциплины (модуля) выступает опорой

Б1.В.01.09

«Иностранный (английский) язык в профессиональной сфере»

 «Иностранный язык»

3. Объем дисциплины в зачётных единицах с указанием количества академических часов, выделенных на контактную работу обучающихся
с преподавателем (по видам учебных занятий)  и  самостоятельной работы обучающихся

Общая трудоемкость (объем) дисциплины составляет 12 зет (432 часа)

Объем контактной работы обучающихся  с преподавателем (по видам учебных занятий)
и  самостоятельной работы обучающихся

(в академ.часах)

Таблица 2

Общая трудоемкость дисциплины

Всего часов

Объем дисциплины

Виды работ

Очная форма обучения

Очно-заочная форма обучения

Заочная форма обучения

Общая трудоемкость дисциплины

432

432

432

Контактная работа обучающихся с преподавателем (по видам учебных занятий) (всего)

198

142

44

Лекции

Практические занятия

198

142

44

Лабораторные работы

В т.ч. в интерактивной форме

38

36

10

Самостоятельная работа (всего)

198

254

375

В том числе:

Домашняя работа(работа с литературой, решение задач, выполнение заданий для самостоятельной работы). Подготовка к занятиям

198

254

375

Контроль

36

36

13

Форма контроля

Зачёт. Экзамен

Зачёт. Экзамен

Зачёт. Экзамен

3.1. Содержание дисциплины, структурированное по темам (разделам) с указанием отведенного на них количества академических часов и видов учебных занятий

Очная форма обучения

п/п

Раздел/тема

дисциплины

Виды учебной работы, включая самостоятельную работу и трудоемкость (в часах)

Формы текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации

Компетен

ции

Общее

к-во часов

Контактная работа

СР

Всего часов

Лек.

П.З.

1

Раздел 1

Вводно-коррективный курс (ВКК)

80

40

40

40

Тестирование

ПК-8

2

Раздел 2

Общий язык

80

40

40

40

Тестирование

ПК-8

3

Раздел 3-6

Общий язык

80

40

40

40

Тестирование

ПК-8

4

Раздел 7-9

Общий язык

80

40

40

40

Тестирование

ПК-8

5

Раздел 10

Язык для специальных целей

80

38

38

38

Устный опрос

ПК-8

Контроль

36

Форма контроля

Зачёт. Экзамен.

Итого:

432

198

198

198

Очно-заочная форма обучения

п/п

Раздел/тема

дисциплины

Виды учебной работы, включая самостоятельную работу и трудоемкость (в часах)

Формы текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации

Компетен

ции

Общее

к-во часов

Контактная работа

СР

Всего часов

Лек.

П.З.

1

Раздел 1

Вводно-коррективный курс (ВКК)

79

28

28

51

Тестирование

ПК-8

2

Раздел 2

Общий язык

79

28

28

51

Тестирование

ПК-8

3

Раздел 3-6

Общий язык

79

28

28

51

Тестирование

ПК-8

4

Раздел 7-9

Общий язык

79

28

28

51

Тестирование

ПК-8

5

Раздел 10

Язык для специальных целей

79

30

30

50

Устный опрос

ПК-8

Контроль

36

Форма контроля

Зачёт. Экзамен

Итого:

432

142

142

254

Заочная форма обучения

п/п

Раздел/тема

дисциплины

Виды учебной работы, включая самостоятельную работу и трудоемкость (в часах)

Формы текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации

Компетен

ции

Общее

к-во часов

Контактная работа

СР

Всего часов

Лек.

П.З.

1

Раздел 1

Вводно-коррективный курс (ВКК)

87

12

12

75

Тестирование

ПК-8

2

Раздел 2

Общий язык

83

8

8

75

Тестирование

ПК-8

3

Раздел 3-6

Общий язык

83

8

8

75

Тестирование

ПК-8

4

Раздел 7-9

Общий язык

83

8

8

75

Тестирование

ПК-8

5

Раздел 10

Язык для специальных целей

83

8

8

75

Устный опрос

ПК-8

Контроль

13

Форма контроля

Зачёт. Экзамен

Итого:

432

44

44

375

4. Содержание образовательных технологий и их трудоемкость в освоение дисциплины

В ходе практических занятий по изучению иностранного языка преподавателями используются различные образовательные технологии:

Discussion (дискуссия) – образовательная технология, развивающая умение вести дискуссию на английском языке, слушать и слышать собеседника, отстаивать свою точку зрения, лаконично излагать свою мысль.

ИКТ (информационно-коммуникативные технологии) – использование CD позволяет выводить информацию в виде звучащего текста. Каждый студент получает возможность слышать английскую деловую речь, что повышает его коммуникативную компетентность, расширяет объем знаний о социо-культурной специфике английского языка. Студенты могут прослушивать звучащий текст несколько раз, одновременно выполняя упражнения на понимание звучащей деловой речи, затем возможно использование услышанных оборотов деловой речи в их обсуждении, ролевых играх, парной работе.

Role-play (ролевая игра) – условное воспроизведение её участниками реальной практической деятельности людей – создает условия реального процесса. Эффективность обучения обусловлена взрывом мотивации, повышением интереса к предмету.

Team-work (работа в командах по 3-4 чел.) – даёт студентам возможность развивать навыки, необходимые им в будущем для работы в коллективе, умение договариваться, распределять время, эффективно обмениваться информацией, совместно выполнять задания. Данная образовательная технология улучшает успеваемость студентов, т.к. возрастает их мотивация и изменяет в положительную сторону их отношение к выполнению заданий и учебе в целом

Наименование раздела.

Образовательная технология

Содержание образовательной технологии в ходе учебного занятия

1

2

3

Unit 1:

“Brands”

Тема:

“What image and qualities do brands have?”

Discussion

Студенты обсуждают значение брендов на базе ключевого словаря. Предполагается составить список любимых брендов и защитить свою точку зрения об их превосходстве над другими брендами. На основе вопросов, входящих в логическую цепочку развития рассуждений на тему брендовых товаров, студенты составляют список приоритетов в определенный период года и говорят о достоинствах и недостатках влияния брендов на жизнь людей: к чему ведет погоня за брендовым товаром. Дискуссия побуждает задуматься над тем, чем является название при выборе товара, за что мы готовы переплачивать. В то же время нельзя отрицать, что брендовые товары – это надежно, качественно, долговечно.  

Unit 1:

“ Brands ”

Тема:

“Successful brands”

ИКТ

Студенты выполняют задание по аудированию по теме “Successful brands”. Задание представлено как интервью с одним из руководителей компании Dragon Brands. В процессе прослушивания интервью студентам предлагается, во-первых, выбрать информацию о том, что представляет собой бренд и какую роль он играет в выборе товара. Вторая часть интервью ставит задачу определения функций бренда. В заключительной части студенты прослушивают сообщение о сотрудничестве компании Dragon Brands с компанией Nokia, крупнейшем производителе мобильных телефонов. В условиях быстро растущего и меняющегося рынка потребительских товаров необходимо удержать широкий круг клиентов, предлагая большой спектр товаров и услуг. Данный эпизод в дальнейшем используется как один из примеров деятельности компании.  

Unit 1:

“ Brands ”

Тема:

“Taking part in a meeting”

Role-play

Ролевая игра в теме “Skills” предлагает студентам стать участниками деловой встречи руководителей по маркетингу спортивного агентства, занимающегося спонсорством и поиском новых спонсоров для определенных видов спорта. На этот раз задача состоит в поиске спонсора для известной компании средств массовой информации. Первая часть задания состоит в поиске информации через прослушивание разговора во время деловой встречи и ответа на вопросы, почему клиент компании намерен поменять вид спорта, который они раньше поддерживали; какие четыре вида спорта рассматриваются участниками деловой встречи, и что должен сделать один из участников встречи, прежде чем выйдет с предложением к клиенту. Вторая часть задания помогает студентам основательно вникнуть в суть переговоров во время встречи, подобрать словарь для работы с предложенным отрывком встречи. Третья часть задания состоит в том, что группы по 4 человека готовят инсценировку деловой встречи под руководством «спикера» - ведущего встречу. Во время обсуждения проблемы каждый из участников готовит выступление о своем видении проблемы и виде спорта, который он/она мог бы предложить клиенту. Во время выступления

студенты должны высказать свое отношение к каждому предложению (согласен/не согласен), расспросить участников встречи об их мнении, прийти к общему решению на основании переговоров.

Unit 1:

“ Brands ”

Тема:

“Hudson Сorporation”

Team-work

Работа студентов в командах (группах) проводится на базе темы Case Study “Hudson Corporation”. Первый этап работы в командах заключается в сборе информации о проблемах компании Hudson Corporation, которая включает в себя предысторию компании, и ее попытки утвердиться на европейском рынке. Студенты проводят исследование рынка на основе работы фокусных групп, прослушивают эпизод от лица четырех ведущих специалистов компании Hudson, делают пометки о проблемах, с которыми компания может столкнуться на европейском рынке. После сбора необходимой информации группа разделяется на небольшие команды (3-4 чел.) и в качестве директоров Hudson Corporation проводит неформальную деловую встречу. Команды рассматривают достоинства и недостатки предложенных вариантов маркетинговых стратегий внедрения на европейский рынок (перечень вариантов дается в задании). Задача команды состоит в том, чтобы выбрать два, с их точки зрения, наиболее приемлемых варианта для расширения уровня продаж на европейском рынке. Команды объединяются в единую группу и решают, какие из двух маркетинговых стратегий наиболее эффективны.

Unit 2:

“Travel”

Тема:

“Travelling on business: your positive and negative travel experience”

Discussion

Студенты обсуждают значение и проблемы деловых путешествий на базе предложенного ключевого словаря, говорят о том, какие виды путешествий кажутся более комфортными, отвечающими современным требованиям. Студентам предлагается обсудить проблемы, возникающие в индустрии перевозок, особенно воздушных. С целью экономии ведущие авиаперевозчики стремятся увеличить количество посадочных мест, удешевить меню завтрака-обеда на борту, запустить на малую мощность систему вентиляции и т.д. Студенты говорят о том, что может вызвать недовольство и раздражение путешествующих, какие проблемы волнуют их в большей или меньшей степени, какие организации могут защитить их интересы.

Unit 2:

“Travel”

Тема:

“Hyatt Hotels”

ИКТ

Студенты выполняют задание по аудированию по теме “Hyatt Hotels”. Задание представлено как интервью с директором региональных продаж сети отелей Hyatt. Прослушивая первую часть задания, студенты выбирают информацию о том, как компания “Hyatt Hotels” стремится удовлетворить запросы путешествующих по работе специалистов. Студенты отмечают в таблице правильные, на их взгляд, варианты, прозвучавшие в интервью. Вторая часть

задания акцентирует внимание студентов на активном словаре интервью через лексическое задание поиска правильного начала или окончания фразы. В заключительной части студенты подводят итог услышанного, выбирая факты описания будущего развития индустрии деловых путешествий.

Unit 2:

“Travel”

Тема:

“Telephoning: making arrangements”

Role-play

Ролевая игра в теме Skills предлагает студентам стать участниками телефонных разговоров. Телефонные разговоры представляют особую трудность, т.к. вы не видите своего собеседника; речь, как правило, динамична, используются особые правила и обороты речи собеседников. Ролевая игра предлагает разработать два телефонных разговора. Вариант 1: Студент А является сотрудником компании, который договорился о встрече со Студентом В – коллегой одного из дочерних подразделений. Необходимо объяснить, почему вы не сможете прийти на встречу, предложите другой день и время. Вариант 2: Студент В находится в деловой командировке в Сингапуре, возникла необходимость задержаться на один день. В гостинице нет свободных мест. Студент звонит в билетную кассу авиакомпании. Студент А является представителем компании. Совместно обсуждается возможность переноса вылета другим рейсом и бронирование места в другой гостинице на ночь.

Unit 2:

“Travel”

Тема:

“Business Travel Services”

Team-work

Работа студентов в командах по 4 человека проводится на базе темы Case Study “Business Travel Services”. Один из студентов является BTS-менеджером по работе с определенными заказчиками (крупными организациями). Трое остальных студентов выступают в качестве консультантов по организации поездок. 1) Каждый из членов команды читает об одной из проблем, представленной в задании, и делает пометки, которые считает наиболее важными для решения, определяет приоритеты. 2) Каждый участник встречи кратко излагает суть своей проблемы для коллег и отвечает на их вопросы. 3) После каждого краткого выступления в командах обсуждают следующее: насколько эффективно ответственный за определенную проблему справился с ней, чем компания BTS может помочь в решении данной проблемы, каково наилучшее решение для каждого из ответственных лиц.

Unit 3:

“Change”

Тема:

“Describing change”

Discussion

Студенты обсуждают значение перемен (преобразований)  в личной и деловой жизни человека, жизни компании на базе ключевого словаря. Из предложенного перечня ситуаций студенты выбирают наиболее, с их точки зрения, трудные для разрешения. Например, переезд на новую квартиру, потеря домашнего любимца, переезд в другую страну, смена начальства, работы и т.д. Необходимо объяснить, какая перемена в жизни явилась наиболее основополагающей. Дискуссия продолжается на базе предложенных ситуаций делового характера. В

основном, они касаются проблем слияния компаний и последствий этого явления. Ознакомившись со всеми ситуациями, студенты выбирают одну, наиболее сложную для них, и объясняют свое отношение к создавшейся ситуации.

Unit 3:

“Change”

Тема: “Helping companies to change”

ИКТ

Студенты выполняют задание по аудированию по теме “Helping companies to change”. Задание представляет собой интервью с главой отдела трансформационных методов в международной консалтинговой компании AT Kearney. В первой части задания внимание студентов акцентируется на активном словаре интервью. Они прослушивают первую часть заданий и заполняют пропуски в отрывках из интервью нужными словами и словосочетаниями. Целью второй части задания является прослушивание определенного отрывка текста и ответ на вопрос о двух основных проблемах, с которыми сталкиваются компании в процесс преобразования. Третья часть задания описывает конкретный пример слияния компаний. Необходимо вычленить главное: в чем заключалась причина слияния и о чем говорят приведенные в задании цифры.

Unit 3:

“Change”

Тема:

“Managing meetings”

Role-play

Ролевая игра в теме Skills направлена на обучение студентов провести деловую встречу. Работу над проведением деловой встречи предваряет краткая беседа о том, что является залогом удачной или причиной неудачной встречи. Студенты выступают в роли менеджеров компании розничной продажи модной одежды сети Young Scene, которая имеет филиалы в крупнейших городах Европы. Необходимо составить повестку дня встречи на базе замечаний от директора фирмы. За каждый вопрос в повестке дня отвечает отдельный человек, который представляет свой вопрос, и просит участников деловой встречи оказать содействие в решении возникших проблем при изменении той или иной сферы деятельности компании.

Unit 3:

“Change”

Тема:

“Acquiring Asia Entertainment”

Team-work

Работа студентов в командах проводится на базе темы Case Study “Acquiring Asia Entertainment”. Основной вопрос состоит в решении проблем интеграции двух компаний после слияния. Студенты изучают материалы и документы, представленные в задании. Наиболее объемным является текст E-mail на имя вице-президента австралийск5ой компании Decker Group, в котором сотрудники компании Asia Entertainment выражают свое несогласие с изменившимся стилем менеджмента, увольнениями, необходимостью учить английский язык, когда компания не готова оказать финансовую поддержку, оплачивая занятия на курсах. Для решения возникших проблем собирается группа старших менеджеров. Работа ведется в двух группах (командах). Группа А состоит из менеджеров,

представляющих австралийскую сторону. Группа В состоит из руководителей компании Asia Entertainment, которые сохранили свои посты после слияния с австралийской компанией. Каждая группа готовится индивидуально к проведению деловой встречи. Задача группы А - довести до сведения группы В возникшие после слияния проблемы и попросить объяснений или прийти к совместному соглашению по ряду проблем. Задача группы В - четко объяснить группе А необходимость проводимых мероприятий и, выбрав наиболее актуальные проблемы, попробовать разрешить их в деловом ключе, учитывая интересы обеих сторон.  

Unit 4:

“Organisation”

Тема:

“What kind of organisation would you like to work for?”

Discussion

Студенты обсуждают возможность работы в крупной международной организации, достоинства и недостатки работы в большом коллективе на базе предложенного ключевого словаря. Если в обсуждении участвуют студенты очного отделения, не имеющие опыта работы, то их высказывания основываются на догадке, тогда как студенты очно-заочного отделения могут основывать свои выступления на личном опыте работы в организациях разного типа. Для дальнейшего хода беседы используется дополнительный словарь, помогающий студентам узнать о структуре крупной организации, ее отделов, подразделений и выполнить ряд упражнений, подтверждающих или опровергающих ход их рассуждений.

Unit 4:

“Organisation”

Тема:

“Analysing company organisation”

ИКТ

Студенты выполняют задание по аудированию по теме “Analysing company organization”. Задание представлено как интервью с вице-президентом консалтинговой компании Booze & Co. Ричардом Роулинсом. В первой части интервью студентам предлагается прослушать отрывок с целью сбора информации о 4-х основных направлениях, по которым компания осуществляет анализ структуры организаций. Вторая часть задания расширяет знания студентов в области анализа структуры организации через специальный вебсайт, в котором содержится небольшой перечень обязательных вопросов о вашей организации, а затем, для более детального анализа, проводятся специализированные семинары. В заключение работы со второй частью интервью студенты отвечают на вопросы, контролирующие понимание прослушанного. Третья часть задания помогает студентам основательно вникнуть в суть интервью со специалистом, выбрать словарь для работы с предложенным отрывком встречи.

Unit 4:

“Organisation”

Тема:

“Socialising: introductions and networking”

Role-play

Ролевая игра в теме Skills предлагает студентам расширить их знания в области делового общения и поиска новых деловых партнеров в атмосфере конференции. Для разработки темы студенты делятся на группы по 4 человека. В разделе учебника Activity file для каждого участника группы помещены ролевые карточки с конкретным заданием, побуждающие студентов самостоятельно развивать предложенную сцену. Вначале работы над темой студенты прослушивают отрывки из разговоров на разные темы: 1)Поздороваться и поговорить о погоде; 2)Представить другого человека; 3)Представиться и рассказать о своей компании и т.д. Для проведения подобного вида работы требуются конкретные слова и выражения, которые составят канву грамотной беседы. Студенты повторяют (изучают) ключевой словарь в теме “Useful language”.  

Unit 4:

“Organisation”

Тема: “InStep’s relocation”

Team-work

Работа студентов в командах (группах) проводится на базе темы Case Study “InStep’s relocation”. Задача состоит в том, чтобы решить вопрос о переводе европейского филиала американской обувной компании из Парижа в небольшой промышленный город в 120 км от столицы. Студенты работают в командах по 4 человека, представляя одну из предложенных ролей. Поскольку участники встречи не  знают друг друга хорошо, все встречаются в конференц-зале парижского филиала. Цель студентов -  исполняя свои роли, ближе познакомиться с коллегами, используя их знание повседневного английского языка для создания теплой, непринужденной атмосферы. Вторая часть встречи проводится при поддержке дополнительного материала в виде ролевых карточек для каждого участника. В ходе деловой встречи студентам предстоит самостоятельно решить несколько задач по выработке общего решения. Если необходимо, студенты могут провести голосование в своей группе.  

Наименование раздела

Образовательная технология

Содержание образовательной технологии в ходе учебного занятия

1

2

3

Unit 5:

“Advertising”

Тема: “Advertising is the art of persuading people”

Discussion

Студенты обсуждают значение рекламы в жизни людей в продвижении товаров и услуг на рынке. На базе ключевого словаря студентам предлагается разделить его на три группы: 1. средства рекламы; 2. методы рекламы; 3. глаголы для описания ситуаций по теме. Какие из методов и средств наиболее часто встречаются и являются эффективными? Реакция людей на рекламу телевизионную, радио, в Интернете. Неоднозначное отношение к воздействию рекламы на психику человека. Рекламирование продуктов и услуг знаменитостями. Отрицательные и положительные стороны этого вида рекламы.

Unit 5:

“Advertising”

Тема: “How advertising works”

ИКТ

Студенты выполняют задание по аудированию по теме “How advertising works”. Задание представлено как интервью с одним из руководителей рекламной компании WPP. В процессе прослушивания студентам предлагается выбрать ключевые слова и заполнить пропуски в отрывке из интервью. Во второй части задания студентам предлагается отрывок для прослушивания с целью сбора информации о четырех ступенях типичного рекламного процесса. В заключительной части интервью студентам предлагается ответить на вопросы на контроль понимания текста.

Unit 5:

“Advertising”

Тема: “Starting and structuring presentations”

Role-play

Ролевая игра в теме “Skills” предлагает студентам освоить основные этапы подготовки успешной презентации. В подготовительный этап ролевой игры включены эпизоды для прослушивания , в которых представлены два разных подхода к началу презентации. Студенты рассуждают об их достоинствах и недостатках на базе темы “Useful Language”. Заключительным этапом работы на данном этапе является задание подготовить презентацию с учетом индивидуальной тематики и аудитории.

1. Ваша компания выпускает на рынок новый продукт. Ваша аудитория – группа потенциальных покупателей.

2. Вы рассказываете о месте своей учебы или работы. Ваша аудитория – группа потенциальных клиентов или студентов.

3. Ваша компания представляет новые методы работы. Ваша аудитория – группа коллег.

Unit 5:

“Advertising”

Тема: “Alpha Advertising”

Team-work

Работа студентов в командах (группах) проводится на базе темы Case Study “Alpha Advertising”. Первый этап работы в командах заключается в сборе информации о проблемах компании “Alpha Advertising”, которая включает в себя предысторию компании из Турина (Италия). Предлагается создание новых рекламных идей (проектов) для заинтересованных фирм, предлагающих новые товары и услуги. Студенты выступают в качестве членов креативных групп для разработки проекта по выбору. Они готовят рекламную кампанию на базе ключевых вопросов, представленных в задании Task. Затем идея новой рекламы представляется командой руководству заинтересованной фирмы через защиту своего проекта. Студенты, свободные от презентации, работают с оценочным листом, по которому определяется эффективность презентации по содержанию и исполнению.

Unit 6:

“Money”

Тема: “Money makes the world go round”

Discussion

Студенты обсуждают свое отношение к проблеме денег.. Второй этап обсуждения дает возможность студентам высказаться по более расширенным вопросам о роли денег в жизни человека: возможность начать семейную жизнь, взять кредит на приобретение квартиры и т.д., возможность получить платное образование и медицинское обслуживание, обсудить вопрос о том, что люди, попадая в зависимость от денег, меняют свою жизненную позицию.

Unit 6:

“Money”

Тема: “Managing investments”

ИКТ

Студенты выполняют задание по аудированию по теме “Managing investments”. Задание представлено как интервью с руководителем компании “PSigma Investment Management”. В первой части задания студентам предлагается прослушать эпизод интервью, выбрать ключевые слова и заполнить пропуски в отрывке текста сценария. Вторая часть предполагает сбор информации по содержанию следующей части интервью (прослушивание и сверка сведений по тексту сценария – стр.157 в С.В.). Заключительная часть работы над аудированием состоит из прослушивания и выделения предложенных слов и словосочетаний, которые не были упомянуты в тексте (умение отличить главное от второстепенного).

Unit 6:

“Money”

Тема: “Dealing with figures”

Role-play

Ролевая игра в теме “Skills” предлагает студентам проверить и закрепить свои знания и умения в чтении цифр: дат, десятичных дробей, валют, цифр более миллиона и т.д. в контексте. Студент А работает с текстом на стр.136 в С.В., читая его. Студенту В, в задачу которого входит найти неверные цифры в тексте “Business in brief”(кратком деловом отчете) и исправить ошибки. Студенты вместе прослушивают CD 1.40, проверяя правильное произношение цифр. Записывая все верные варианты так, как они произносятся (например, 105 points: a hundred and five points).

Unit 6:

“Money”

Тема: “Make your pitch”

Team-work

Работа студентов в командах (группах) проводится на базе темы Case Study “Make your pitch”. Первый этап работы в командах заключается и изучении правил подготовки короткого выступления-довода предпринимателя перед потенциальными крупными инвесторами. Второй этап предлагает студентам прослушать одно из выступлений и выделить правильную информацию по заданию. Задание содержит работу по вопросам, которые обсуждаются в группе относительно возможных решений инвесторов. Заключительный этап состоит из коротких выступлений от каждой из групп участников,

 которые адресованы потенциальным крупным инвесторам. После выступления каждой группы инвесторы задают вопросы с целью получения дополнительной информации. В данной работе возможна смена ролей: инвесторы / предприниматели; предприниматели / инвесторы.

Unit 7:

“Cultures”

Тема:

“Why is cultural awareness important for business people?”

Discussion

Студенты обсуждают вопрос о сближении культур в процессе глобализации. Культура, в известном смысле, это понятие того, как это принято у нас. На базе ключевой лексики студенты говорят о том, что нельзя рассматривать культуру разных стран как нечто однотипное. Вопрос межкультурного общения важен как никогда и включает в себя понятия различного поведения, отношения к религии, общения с друзьями и коллегами, о роли мужчин и женщин в обществе и в быту. Большой интерес вызывает у студентов вопрос делового общения, где существуют свои строгие правила, которые являются залогом успеха в бизнесе. Нарушение их ведет к неудачам и несостоявшимся сделкам.

Unit 7:

“Cultures”

Тема:

“Cultural differences”

ИКТ

Студенты выполняют задание по аудированию по теме “Cultural differences”. Задание представляет собой интервью с директором по маркетингу крупной международной компании по подготовке в сфере культуры делового общения. В первой части интервью студенты прослушивают эпизод и отвечают на вопросы задания. Во второй части интервью студентам предлагается прослушать вторую часть интервью и выбрать информацию относительно качеств персонала, которому предстоит работать за границей. В заключительной части задания по аудированию студенты прослушивают финальную часть интервью и заполняют пропуски соответствующими словами в отрывке из сценария.

Unit 7:

“Cultures”

Тема: “Social English”

Role-play

Ролевая игра в теме “Skills” предлагает студентам расширить их знания и умения в сфере делового общения, повседневного общения с коллегами, знакомства с новыми членами коллектива, поиска новых деловых контактов. Первый этап работы включает в себя разработку группы слов уже известных и новых, которые используются в определенных ситуациях. Студенты работают в парах, выдвигая свои доводы о том, в каких именно ситуациях используются данные слова и выражения. Вторая часть задания дает возможность студентам в парах обсудить, что правильно говорить в предложенных ситуациях, чтобы не нарушить правила делового этикета. Заключительная часть задания построена в виде упражнения  «правильный вопрос – ответ», который надо подобрать из предложенного набора вопросов и ответов. Вся ситуация дает возможность в парах обсудить вопрос правильного поведения и ведения беседы в первые пять минут общения с незнакомыми людьми.  

Unit 7:

“Cultures”

Тема:

“Business Culture Briefing”

Team-work

Работа студентов в командах (группах) проводится на базе темы Case Study “Business culture briefing”. Первая часть задания погружает студентов в атмосферу компании “Better Business Communications”, которая предлагает подготовку в культурной сфере деловым людям, приезжающим в вашу страну. Ожидается приезд группы менеджеров, в задачу которых входит поиск места для своего дочернего предприятия. Во время визита предполагаются деловые встречи, неформальное общение с коллегами у них дома, в ресторанах, запланированы экскурсии. Задача студентов, представляющих компанию “Better Business Communications”, провести брифинг с группой менеджеров, ознакомить их с особенностями культуры делового общения в вашей стране, ответить на их вопросы.

Unit 8:

“Human Resources”

Тема:

“Employing the right people”

Discussion

Студенты обсуждают тему поиска работы и приема на работу. На базе ключевого словаря студентам предлагается дискуссия о пяти основных факторах получения постоянной работы. Некоторые из предложенных вариантов могут показаться сомнительными, однако в некоторых странах - blood group – группа крови (Япония) или handwriting – почерк (Франция) – являются достаточно серьезными факторами для принятия на работу. Студенты говорят, что, по их мнению, ожидает соискателя на интервью, какова последовательность проведения интервью на базе темы Vocabulary – упр.А,В на стр.75 в С.В. Правильность ваших умозаключений можно проверить, прослушав эпизод CD 2.4.  

Unit 8:

“Human Resources”

Тема:

“Finding a job”

ИКТ

Студенты выполняют задание по аудированию по теме “Finding a job”. Задание представлено как интервью с одним из директоров кадрового международного агентства “Hays”. В первой части интервью студенты прослушивают эпизод и отвечают на вопрос, контролирующий понимание его сути. Во второй части задания студенты прослушивают очередной эпизод и выделяют три основных пункта, предложенных директором агентства, по подготовке к интервью. Вторая часть задания продолжается упражнением  в котором студенты заполняют пропуски в тексте интервью соответствующими словами. В заключение студенты прослушивают эпизод и отвечают на вопросы, контролирующие понимание прослушанного.

Unit 8:

“Human Resources”

Ролевая игра в теме “Skills” предлагает студентам повторить и закрепить их знания и умения в сфере общения по телефону на английском языке. Деловое общение по телефону требует определенной подготовки, сноровки и соблюдений правил делового этикета. В данной ситуации студенты в парах разыгрывают эпизод, в котором один из соискателей звонит в редакцию газеты по поводу объявления о

Тема:

“Getting information on the telephone”

Role-play

вакансии, помещенного на странице предложений о работе. Соискатель – Cindy Tan – разговаривает с представителем кадрового отдела, ей необходимо выяснить определенную информацию. В подготовительном этапе студенты прослушивают эпизод и выбирают пункты, по которым соискателю нужна дополнительная информация. Эпизод так же представляет студентам возможность при повторном прослушивании заполнить отрывок из телефонного разговора соответствующими словами. Заключительная часть работы над темой предполагает разыграть телефонный разговор на подобную тему с использованием ролевых карточек.

Unit 8:

“Human Resources”

Тема:

“Fast Fitness”

Team-work

Работа студентов в командах (группах) проводится на базе темы Case Study “Fast Fitness”. Задача студентов состоит в поиске нового менеджера для сети клубов здоровья в Бразилии. Выбор удачного претендента должен положительно сказаться на деятельности клуба. Студенты изучают объявление о вакансии, в котором подробно описана предлагаемая работа и требования к претенденту. Затем необходимо оценить возможности соискателей, ознакомившись с их данными. Прежде, чем команда примет решение о выборе одного из соискателей, она прослушивает дополнительную информаци.. В заключение, обсудив возможности кандидатов в группах, студенты выбирают одного из них и через небольшую презентацию доказывают его профессиональные преимущества.

Наименование раздела

Образовательная технология

Содержание образовательной технологии в ходе учебного занятия

1

2

3

Unit 9:

“International Markets”

Тема:

“Free Trade”

Discussion

Студенты обсуждают текущую ситуацию на международных рынках. Всемирная торговая организация, в рамках которой осуществляется торговля, деятельность стран – участниц.  Вступление России в ВТО: какие достоинства и недостатки этого события вы можете назвать? Понятие торговых барьеров, открытых границ, уменьшение роли государства в сфере торговли. Роль переговоров в процессе заключения торговых сделок.

Unit 9:

“International Markets”

Тема:

“Training for Negotiation”

ИКТ

Студенты выполняют задание по аудированию по теме “Training for Negotiation”. Задание представлено как интервью с одним из ведущих сотрудников компании “The Lap Partnership”. Студентам предлагается прослушать первую часть интервью и выбрать три важных составляющих процесса переговоров. Вторая часть задания состоит из прослушивания эпизода и работы с эпизодом интервью, заполняя пропуски соответствующими словами. В заключительной части интервью студенты прослушивают эпизод и отвечают на вопросы контроля понимания текста, которые переходят в короткую обобщающую дискуссию о результатах успешных переговоров.

Unit 9:

“International Markets”

Тема:

“Negotiating”

Role-play

Ролевая игра по теме Skills предлагает студентам разыграть ситуацию переговоров с потенциальным покупателем и продать что-то из своих вещей или предмет домашнего обихода. Довольны ли вы результатами переговоров? Какую стратегию или тактику использовал ваш партнер по переговорам для достижения своих целей.

Unit 9:

“International Markets”

Тема:

“Pampas Leather Company”

Team-work

Работа студентов в командах (группах) проводится на базе темы Case Study “Pampas Leather Company”. Первый этап работы в командах заключается в сборе информации о проблемах аргентинской компании “The Pampas Leather Company”, которая ведет переговоры о внедрении своей продукции на рынок США. Задача переговоров – достичь наиболее благоприятных условий и установить долгосрочные отношения с дистрибьютором. Вторая часть задания состоит в проведении переговоров двух команд: Аргентины и США. Студентам предлагают использовать ролевые карточки (стр.138, 142 в С.В.). Прочитав информацию в ролевой карточке, определитесь со своими приоритетами, выработайте стратегию и тактику проведения переговоров.

Unit 10:

“Ethics”

Тема:

“Discussing the list of ethical and unethical activities”

Discussion

Студенты обсуждают вопросы этики в повседневных и деловых ситуациях на базе ключевого словаря и ситуаций раздела Unit 10. Какие поступки вы можете охарактеризовать как этичные или неэтичные? Какие из них типичны для вашей страны? Существуют ли профессии, требующие более этичного подхода, чем другие? Студенты говорят об этических отношениях в ведении бизнеса, отношениях с деловыми партнерами, возможности использовать служебное положение в корыстных целях или устройства на работу друзей и родственников.  

Unit 10:

“Ethics”

Тема:

“Helping environmental research”

ИКТ

Студенты выполняют задание по аудированию по теме “Helping environmental research”. Задание представлено как интервью с директором программы в организации Earth Watch. Студентам предлагается прослушать первую часть интервью и выбрать слова, подходящие для заполнения пропусков в отрывке текста. Вторая часть задания состоит в прослушивании и ответе на вопросы для контроля понимания. В заключительной части интервью студенты прослушивают финальный эпизод и пишут по три предложения о сотрудничестве с компанией HSBC, сравнивают свою информацию с предложениями соседа.

Unit 10:

“Ethics”

Тема:

“Considering Options”

Role-play

Ролевая игра в теме Skills предлагает студентам подготовиться к работе над предложенной ситуацией. В первой части подготовительной работы студенты прослушивают беседу между директором и старшим менеджером, которые обсуждают неудовлетворительную работу одного из сотрудников, выдвигают предложения по решению создавшейся ситуации, принимают окончательное решение. Вторая часть задания предлагает студентам стать участниками встречи старших менеджеров крупного универсального магазина, который в последнее время стал терять свою долю рынка. Вы подозреваете, что ваш основной конкурент использует нечестные методы конкуренции против вас. В результате деловой встречи необходимо рассмотреть примеры неэтичного подхода конкурентов и решить, как исправить сложившуюся ситуацию.

Unit 10:

“Ethics”

Тема:

“Principles or profit?”

Team-work

Работа студентов в командах (группах) проводится на базе темы Case Study “Principle or profit”. Первый этап работы в командах заключается в сборе информации о проблемах международной фармацевтической фирмы Universal Pharmacereticals, которая включает в себя предысторию компании и ее борьбу с некоторыми этическими проблемами, изучение документов. Будущее компании зависит от правильно принятого решения. Студенты прослушивают эпизод, в котором два директора компании обсуждают вопрос выпуска нового лекарства для беднейших слоев населения Африки. Студенты обозначают проблемы, выделяя приоритеты, совместно с собеседником обсуждают этическую сторону дилеммы. Основная задача студентов – в командах составить повестку дня для деловой встречи, включив вопрос о новом лекарстве для африканского населения и вопрос о выпуске других препаратов компанией. Один из студентов ведет деловую встречу, работает с командой по повестке дня. Обсудите возможные варианты решения проблем. В заключение студенты пишут короткий отчет руководителю компании, излагая принятые решения и объясняя причины их принятия.

Unit 11:

“Leadership”

Тема:

“What makes a great leader”

Discussion

Студенты обсуждают вопрос лидерства в разных сферах человеческой деятельности. На основе ключевого словаря обсуждается вопрос о современных исторических лидерах, которые вам запомнились больше всего. Кто может стать великим лидером, какие качества, по вашему мнению, нужны для лидерства? Перечислите. Сравните свои предложения с вариантами соседа. Разницы между лидерами мужчинами и женщинами. Почему, в основном, руководящие посты занимают мужчины? Лидером рождаются или становятся?

Unit 11:

“Leadership”

Тема:

“Qualities of leadership”

ИКТ

Студенты выполняют задание по аудированию по теме “Qualities of leadership”. Задание представлено как интервью с управляющим директором рекрутинговой компании Director Bank. Студентам предлагается прослушать первую часть интервью и выбрать информацию о пяти важных сферах деятельности лидера в мире бизнеса. Во второй части интервью студенты прослушивают эпизод и отвечают на вопросы, делая умозаключения о том, какие качества присущи прирожденному лидеру, возможна ли конкуренция между прирожденным лидером и сформировавшимся лидером, кто из них проявляет себя лучше?

Unit 11:

“Leadership”

Тема:

“Presenting”

Role-play

Ролевая игра в теме Skills направлена на обучение студентов проводить презентации, совершенствует их умения и навыки в этой сфере деятельности. Работу над проведением презентации предваряет подготовительный тренинг, направленный на определение приоритетов и логической цепочке действий при планировании презентации. Студенты прослушивают эпизод примерной презентации выпуска нового ассортимента теннисных ракеток. Аудитория – торговые представители компании. Работа с темой useful language. Основная задача студентов после этапа подготовки – приготовить короткие презентации на 3-5 мин., выбрав одну из предложенных тем с указанием аудитории и примерных предложения для обсуждения.

Unit 11:

“Leadership”

Тема:

“Lina Sports”

Team-work

Работа студентов в командах (группах) проводится на базе темы Case Study “Lina Sports”. Первый этап работы в командах заключается в сборе информации о проблемах компании Lina Sports, которая включает в себя предысторию компании, и ее текущие проблемы сохранения доли рынка, притом, что за последние три года ежегодные результаты были ниже ожидаемых. В настоящее время компания пересматривает свою стратегию с целью улучшения результатов деятельности. Компания намерена искать новый руководящий состав. Есть три кандидатуры на этот пост, которые представляют свой подход к руководству

 компанией. Студенты делятся на две команды: А и В, предлагается использовать ролевые карточки. Группа А – представляет трех кандидатов. Группа В – члены Совета директоров компании. После презентаций члены Совета директоров обсуждают их и решают, кто из соискателей был более убедительным.

Unit 12:

“Competition”

Тема:

“How competitive are you?”

Discussion

Студенты обсуждают проблему конкуренции в повседневных и деловых ситуациях на базе ключевого словаря и вопросов викторины “How competitive you are”. Задача студентов – по вопросам определить, насколько они конкурентоспособны, сравнить свои результаты с соседом.

Unit 12:

“Competition”

Тема:

“The Competition Commission”

ИКТ

Студенты выполняют задание по аудированию по теме “The Competition Commission”. Задание представлено как интервью с одним из ведущих менеджеров британской компании “Competition Commission”. Студентам  предлагается прослушать первую часть интервью и ответить на вопросы о том, что представляет собой деятельность компании в определенных сферах исследования права собственности аэропортов в Великобритании. Во второй части интервью студенты прослушивают эпизод и выполняют упражнения. (верное/неверное утверждение). В заключительной части интервью студенты прослушивают эпизод и заполняют пропуски в тексте соответствующими словами.

Unit 12:

“Competition”

Тема:

“Negotiating”

Role-play

Ролевая игра по теме Skills предлагает студентам разыграть ситуацию переговоров между итальянской компанией, производящей велосипеды, которая хочет пройти на шведский рынок, используя посредника. Производитель и посредник не могут прийти к соглашению по некоторым пунктам предполагаемого контракта. Студенты выполняют подготовит.упр-ния на  и на этих примерах разыгрывают сцену переговоров между хозяином магазина и производителем шампуня для женщин, используя предлагаемые ситуации для более эффективного и дипломатичного проведения переговоров.

Unit 12:

“Competition”

Тема:

“Fashion House”

Team-work

Работа студентов в командах (группах) проводится на базе темы Case Study “Fashion House”. Первый этап работы в командах заключается в сборе информации о компании и ее текущих проблемах в поисках новых поставщиков. Компания готова вести переговоры с интересными производителями, которые могут предложить хороший товар по приемлемым ценам. Предлагается обсудить троих претендентов. Студенты работают в группах, состоящих из трех покупателей и трех поставщиков. Предлагается использовать карточки с дополнит. информацией.  Каждый из покупателей работает отдельно.

поставщиком. В команде покупатели обсуждают достоинства и недостатки поставщиков, решают, кто из них более интересный и надежный. На заключительном этапе студенты пишут электронное письмо поставщику, подтверждая детали ваших переговоров.

Наименование раздела

Образовательная технология

Содержание образовательной технологии в ходе учебного занятия

1

2

3

Unit 1:

“Communication”

Тема:

“Communicators and communication breakdowns”

Discussion

Какими качествами должен обладать хороший переговорщик? Каковы другие факторы, необходимые для переговоров? Формы устного и письменного общения (e-mails, interviews): Что выберете Вы? Какие из следующих лексических единиц относятся к хорошим переговорщикам, а какие к плохим: articulate, coherent, fluent, hesitant, extrovert, sensitive, reserved, responsible, etc.?

Unit 1:

“Communication”

Тема:

“Trust is key in an open organization”

Discussion

Преимущества и недостатки использования e-mail в различных организациях, проблемы общения, курсы по общению и коммуникации. Лексика, используемая в теме «Общение»: waste of time, resources, face problems and difficulties, duplicate work and information, install equipment and systems, save money and time, develop loyalty and motivation, etc.

Unit 1:

“Communication”

Тема:

“Bank communication”

Discussion

Почему удалось усовершенствовать общение за последнее время? Как улучшить его в будущем? Каковы примеры улучшения межбанковской коммуникации? Каковы последствия срывов в общении? Проблемы системы управления на транспорте. Задержки в установке и ремонте коммуникационных систем.

Unit 1:

“Communication”

Тема:

“Idioms”

Discussion

Придумайте ситуации со следующими идиомами: to put smth. in a nutshell, to get straight to the point, to put smb. in the picture, to beat about the bush, etc.

Unit 1:

“Communication”

Тема:

“Telephone communication and breakdowns in communication”

Role-play

Вы – менеджер по маркетингу эксклюзивной компании кожаных изделий. Вы звоните зарубежному агенту, чтобы обсудить планы по рекламе новой линейки товаров из кожи для женщин (сумки и кошельки). У Вас различные идеи по раскрутке этих товаров. Постарайтесь прийти к соглашению относительно стратегии рекламной компании. Вы на мобильном телефоне, батарея вот-вот разрядится. Будьте очень внимательны к деталям.

Unit 1:

“Communication”

Тема:

“Private health care organization. Communication problems”

Team-work

Вы - члены Desire Roland Consultants. Составьте список коммуникативных проблем компании в порядке степени их важности. Какие действия вы рекомендуете предпринять для их решения и как скоро? Какие вложения для этого потребуются?

Unit 1:

“Communication”

Тема:

“Communication with employees”

Discussion

Сотрудники имеют право знать о проблемах, которые их непосредственно касаются на работе. Это относится к состоянию дел в компании, перспективах развития, грядущим сокращениям и организационным изменениям. Сотрудники должны быть хорошо информированы. Их мнение важно для развития компании.

Unit 1:

“Communication”

Тема:

“The communication value of corporate websites”

Discussion

Корпоративный сайт – это самое большое вложение в ваш коммуникативный бюджет Важность сайта трудно переоценить. Поток телефонных звонков и факсов от клиентов сократится. Один из 10-ти заходящих на сайт - это Ваш сотрудник. Его интересует, что происходит в компании. Аналитики будут искать информацию, связанную с историей компании, их не стоит разочаровывать. А кадровики будут интересоваться, существует ли еще компания, и требовать рекламные брошюры для студентов.

Unit 1:

“Communication”

Тема:

“Websites”

Discussion

Какую информацию вы ожидаете увидеть на сайте компании? Что вы думаете о компаниях, которые не выкладывают этой информации? Какие коммуникативные функции вы бы хотели увидеть на сайтах?

Unit 2:

“International Marketing”

Тема:

“How to start doing business overseas”

Discussion

Вкусы везде становятся одинаковыми. Но работать надо, учитывая местные условия, привычки, пристрастия, модели поведения. Как попасть на зарубежные рынки? Можно использовать косвенный экспорт, прямой экспорт, лицензирование, совместные предприятия и прямые инвестиции. (Intermediary, direct / indirect export, licensing, joint venture, direct investment, etc.).

Unit 2:

“International Marketing”

Тема:

“Brands. Advantages of working overseas” Methods to enter the overseas markets”

Discussion

Какие бренды товаров вы знаете? Каковы преимущества работы компании за рубежом? Какие возникают при этом проблемы? Какие методы нужно использовать, чтобы попасть на зарубежный рынок?

Unit 2:

“International Marketing”

Тема:

“Methods to enter the overseas markets”

Discussion

Какие горячие напитки вы предпочитаете? Какие горячие напитки популярны в вашей стране? Какие 5 слов ассоциируются у вас с кофе? Какие напитки пьют в Латинской Америке?

Unit 2:

“International Marketing”

Тема:

“Advertising and gifts for partners”

Role-play

1. Компания выпустила новый журнал, посвященный проблемам спорта или музыки. Предложите идеи для рекламной кампании.

2. Вы ожидаете приезда китайских партнеров, которые хотят основать с вами совместное предприятие. Какие подарки вы для них приготовите?

Unit 2:

“International Marketing”

Тема:

“Partners and competitors”

Team-work

«Зумо» - компания по производству спортивного питания и напитков. В настоящее время продукция продается только в Европе. «Зумо» ищет другие рынки сбыта. Нужно ли использовать новое название, новую упаковку? Что сделать с ценой на товары? Как конкурировать с другими фирмами, выпускающими схожие товары?

Unit 2:

“International Marketing”

Тема:

“The face of global brands”

Discussion

Сузились вкусы людей. Создается единый глобальный рынок, на котором будут господствовать только ведущие бренды. Бренды хлынули на вновь открывшиеся рынки после падения Берлинской стены. Местные производители стали выпускать гораздо лучшую продукцию Люди становятся богаче и хотят большего выбора.

Unit 2:

“International Marketing”

Тема:

“Moving your brand image up market”

Discussion

«Самсунг» работает на молодое поколение. Его маркетинговая стратегия направлена на богатых людей. Но недавно компания опустилась на 3 место, и сейчас занимает место после «Моторолы» по производству мобильных телефонов. «Самсунг» заключил соглашение с такими компаниями как “Quick Silver” и “Xbox”. С ними Самсунг надеется завоевать уважение среди молодежи.

Unit 3:

“Building Relationships”

Тема:

“Business-to-business relationships”

Discussion

И работодатели, и сотрудники озабочены характером взаимоотношений на работе. Между ними существует определенный уровень доверия, отношения в бизнесе (business-to-business relationships, supplier, distributor, market place, strategic alliance, joint venture, merger, stake, annual report, social audit, etc.).

Unit 3:

“Building Relationships”

Тема:

“Why is AIG successful?”

Discussion

AIG – Крупнейшее страховое агентство в мире с капитализацией 166 млрд.долларов. Было основано в Шанхае в 1919 г. Является мощным конкурентом для страховых компаний Европы и США. Сейчас работает в восьми городах Китая. В своей деятельности опирается на личные связи в высших эшелонах власти.

Unit 3:

“Building Relationships”

“How to do business in the fields of amber jewellery (1) and sports goods (2)”

Role-play

1. Владелец магазина приезжает в Москву с целью найти поставщика янтарных украшений. Он (она) хочет узнать, заинтересована ли Россия в ведении бизнеса с его (её) компанией.

2. Вы обсуждаете спортивные товары на конференции  в режиме он-лайн. Кто-то из вас - менеджер по продажам, а кто-то – оптовый продавец спортивных товаров.

Unit 3:

“Building Relationships”

Тема:

“Kimsoong, a Korean Car Manufactorer”

Team-work

Корейская фирма Kimsoong производит автомобили. Продает не только автомобили, но и аксессуары (автопокрышки- tyres, выхлопные трубы – exhausts). Надежная фирма и недорогая. Отдел исследования и развития готовит экологический автомобиль, работающий на альтернативном топливе. Сталкивается с жесткой конкуренцией. Что делать?

Unit 3:

“Building Relationships”

Тема:

“Teams      seeking strength in affiliations”

Discussion

Крупные супермаркеты предлагают покупателям абсолютно все группы товаров. А как насчет качества? Могут ли магазинчики шаговой доступности удовлетворить основные потребности покупателей? Надо ли искать партнеров? Если да, то как организовать бизнес? Важность личных взаимоотношений возрастает. Возможны ли конфликты?

Unit 3:

“Building Relationships”

Тема:

“The Rise of the Corporate Blogger”

Discussion

Добро пожаловать в блогосферу. Люди создают «живой» журнал, чтобы поделиться своими мыслями, мнениями о политике, торговле и т.п. Они делятся своими новостями, критикуют крупные корпорации. Теперь и крупные корпорации пытаются использовать это средство с целью привлечь внимание, выработать взаимоотношения с клиентами, реагировать на критику и, возможно, еще и продать что-либо (компьютеры, автомобили, самолеты).  На данном занятии принимает участие представитель зарубежной компании и проводит мастер – класс со студентами.

5. Оценочные средства и методические материалы для проведения текущей и промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине

5.1. Описание критериев и шкал оценивания.

В целях обеспечения развития творческих способностей студентов, самостоятельности в работе, ответственного отношения к учебным обязанностям и проверки формируемых в результате изучения дисциплины компетенций проводится текущий контроль успеваемости. Текущий контроль осуществляется в ходе учебного процесса и консультирования студентов, по результатам выполнения самостоятельных работ.

Основными формами текущего контроля знаний являются следующие:

Признаки освоения компетенций с учетом уровня освоения представлены в таблице.

Отличительные признаки разных уровней освоения компетенций

Оценка

Характеристики ответа обучающегося

Отлично

-обучающийся уверенно, логично, последовательно и грамотно излагает материал;

- опираясь на знания основной и дополнительной литературы, тесно привязывает усвоенные научные положения с практической деятельностью будущей профессии;

- умело обосновывает и аргументирует выдвигаемые идеи;

- делает выводы и обобщения;

- свободно владеет системой понятий профессиональной сферы

Хорошо

- обучающийся твердо усвоил программный материал, грамотно и по существу излагает его, опираясь на знания основной литературы;

- не допускает существенных неточностей;

- увязывает усвоенные знания с практической деятельностью будущей профессии;

- аргументирует научные положения;

- делает выводы и обобщения;

- владеет системой понятий профессиональной сферы

Удовлетворительно

-обучающийся усвоил только основной программный материал, по существу излагает его, опираясь на знания только основной литературы;

-  допускает несущественные ошибки и неточности;

- испытывает затруднения в практическом применении профессиональных знаний;

- слабо аргументирует научные положения;

- затрудняется в формулировании выводов и обобщений;

- частично владеет системой понятий в предметной области знаний.

Неудовлетворительно

- обучающийся не усвоил значительной части программного материала;

- допускает существенные ошибки и неточности при рассмотрении профессиональных проблем;

- испытывает трудности в практическом применении знаний;

- не формулирует выводов и обобщений;

5.3.2 Критерии оценки учебных действий по решению учебно-профессиональных задач на практических (семинарских) занятиях

Оценка

Характеристики ответа обучающегося

Итоговый уровень

обучающийся самостоятельно и правильно решил учебно-

профессиональную задачу, уверенно, логично, последовательно и аргументировано излагал свое решение, используя понятия профессиональной сферы.

Базовый уровень

обучающийся самостоятельно и в основном правильно решил учебно-профессиональную задачу, уверенно, логично, последовательно и аргументировано излагал свое решение, используя понятия профессиональной сферы

Начальный уровень

обучающийся в основном решил учебно-профессиональную задачу,

допустил несущественные ошибки, слабо аргументировал свое решение, используя только основные понятия

профессиональной сферы.

5.3.3 Критерии оценки знаний, навыков, умений, обучающихся
при ответе на те
стовые задания

Уровни освоенности компетенций

Баллы

итоговый уровень (отлично)

86-100%

базовый уровень (хорошо)

70-85%

начальный уровень (удовлетворительно)

51-69%

5.3.4. Критерии оценки учебных действий (выступление с докладом, рефератом
или эссе по обсуждаемому вопросу) на практических (семинарских) заняти
ях

Оценка

Характеристики ответа обучающегося

итоговый уровень (отлично)

- обучающийся глубоко и всесторонне усвоил проблему;

- уверенно, логично, последовательно и грамотно его излагает;

- опирается на знания основной и дополнительной литературы,

- умело обосновывает и аргументирует выдвигаемые им идеи;

- делает выводы и обобщения;

- свободно владеет понятиями профессиональной сферы.

Базовый уровень (хорошо)

-обучающийся твердо усвоил тему, грамотно и по существу излагает ее, опираясь на знания основной литературы;

- не допускает существенных неточностей;

- делает выводы и обобщения;

- владеет системой понятий профессиональной сферы.

Начальный уровень (удовлетворительно)

- тема раскрыта недостаточно четко и полно, т.е. освоил проблему, по существу излагает ее, опираясь на знания только основной литературы;

-  допускает несущественные ошибки и неточности;

- затрудняется в формулировании выводов и обобщений;

- частично владеет системой понятий профессиональной сферы.

5.4. Тестирование

Текущий контроль успеваемости и промежуточная аттестация студентов проводятся по системе стандартных письменных тестов, включенных в учебно-методический комплекс “Market Leader” уровней Intermediate и Upper Intermediate (автор David Cotton) издательства Longman и записанных на CD ROM в приложении с комплектом Книги для учителя (Teacher’s Book).

Всего в семестре предусмотрено 4 текущих тестовых работы по темам по каждому из пройденных по учебному плану разделов (Unit Test). Стандартный тест состоит из следующих заданий: 1. Vocabulary; 2. Language Review; 3. Skills, включающих грамматику, лексику, письменную  проверку навыков делового общения. (Пример теста см. в пункте 7.1 «Тест для текущего контроля»).

Критерии оценки текущего тестирования (Unit Test):

Для промежуточной аттестации в IV-VII семестрах проводится установленный стандартом основного учебника Progress Test, включающий расширенное количество заданий к пройденным  по программе разделам. Стандартный Progress Test состоит из следующих заданий: 1. Listening; 2. Vocabulary; 3. Skills; 4. Grammar; 5. Reading; 6. Writing. (Пример см. в пункте 7.2. «Тест для промежуточного контроля»).

Критерии оценки промежуточной аттестации (Progress Test) для зачета/экзамена:

Фонд оценочных средств итогового контроля

Итоговая аттестация проводится по окончании учебного года (в IV, V и VI cеместрах) и по завершении изучения дисциплины «Английский язык в профессиональной сфере» (в VII семестре) в форме экзаменационного письменного итогового теста (Final Test), предусмотренного стандартом учебников Market Leader Intermediate и Market Leader Upper Intermediate. (Пример итогового теста см. в п.7.3).

Критерии оценки итогового тестирования (Final Test):

Тест для текущего контроля (образец c ключами).

Формируемые компетенции:

– владением навыками документального оформления решений в управлении операционной (производственной) деятельности организаций при внедрении технологических, продуктовых инноваций или организационных изменений (ПК-8).

TestUnit 1 (Тема: “Brands”)

Answer all thirty questions. There is one mark per question.

Vocabulary: Brand management

1 Complete these sentences about brands and products with the missing word.

1        The I_______________ our consumers have of the brand is one of youth, life and excitement!

2        I’ve invited all the journalists to the product l_______________ next month.

3        What we need is a well-known tennis player to e_______________ our new range of leisure wear.

4        You simply can’t change the n_______________ of the brand after fifty years!

5        James Bond films are great for product p_______________ – especially luxury goods.

6        We can expect a product l_______________ of about five years on this model.

7        The danger with putting our name on other products and brand s_______________ is that the brand loses value.

8        The brand l_______________ of our customers is incredible. Some of them wear nothing but a product with our name on it.

9        Here’s our brochure with the new r_______________ of products for next year.

10        Coca-cola is an example of global brand a_______________. There isn’t a country that doesn’t know what a coke is.

Language Review: Present simple and Present Continuous

2 Complete these sentences with the present simple or the present continuous forms of the verbs in brackets.

11        Currently, we _______________ (plan) some major changes in the department.

12        We usually _______________ (respond) to any competition with a newer model.

13        At present I _______________(manage) the division while my boss is away.

14        It’s a temporary problem and these delays _______________(end) very soon.

15        I _____________ (not/eat out) much – except when people visit the company.

16        I’m afraid he _____________ (not/work) here this week. Can I help?

17        How often _____________ you _____________ (have) meetings?

18        They _____________ (not/do) much business with us at the moment.

19        I _____________ (not/buy) one brand because I like different types of clothes.

20        _____________ you _____________ (outsource) projects or are they always in-company?

Skills: Taking part in meetings 1

3 Each phrase contains a mistake. Write the phrase correctly.

21        How do you feel to this idea?

        _________________________________________________?

22        How do you think of the proposal?

        _________________________________________________?

23        What’s you opinion?

        _________________________________________________?

24        I’m not thinking it’s a good idea.

        _________________________________________________.

25        I’m agree with you.

        _________________________________________________.

26        Absolutely! I think it so too.

        _________________________________________________.

27        I think we should to do it.

        _________________________________________________.

28        How about find someone else for the job?

        _________________________________________________?

29        I know what do you mean.

        _________________________________________________.

30        I’m afraid but I can’t agree.

        _________________________________________________.

Возможные варианты ответов (ключи) к Тесту ( Unit1):

Vocabulary: Brand management

1 image / 2 launch / 3 endorse / 4 name / 5 placement / 6 lifecycle / 7 stretching / 8 loyalty / 9 range / 10 awareness

Language Review: Present simple and present continuous

11 ‘re planning / 12 respond / 13 ‘m managing / 14 are ending / 15 don’t eat out / 16 isn’t working / 17 do / have / 18 aren’t doing / 19 don’t buy / 20 Do / outsource

Skills: Taking part in meetings 1

21        How do you feel about this idea?

22        What do you think of the proposal?

23        What’s your opinion?

24        I don’t think it’s a good idea.

25        I agree with you.

26        Absolutely! I think so too.

27        I think we should do it.

28        How about finding someone else for the job?

29        I know what you mean.

30        I’m afraid I can’t agree.

Total marks: 30

Тесты для промежуточного контроля (образец с ключами).

Формируемые компетенции:

– владением навыками документального оформления решений в управлении операционной (производственной) деятельности организаций при внедрении технологических, продуктовых инноваций или организационных изменений (ПК-8).

A. PROGRESSTEST (Units 1-4)          

Listening

You will hear five people talking about meetings. For each recording, match the speaker to ONE piece of advice (a–h) that he/she gives. You will hear the recording twice.

1        Speaker 1 __________        a)        Brief participants well

2        Speaker 2 __________        b)        Have a clear purpose

3        Speaker 3 __________        c)        Invite the right people

4        Speaker 4 __________        d)        Arrive on time

5        Speaker 5 __________        e) Chair the meeting effectively

                f) Choose the right location

                g) Keep the meeting short

                h) Have someone take the minutes

Language

Complete the sentences using the correct form of the verb in brackets.

6         __________ (you / work) on a new project at the moment?

7        My colleague always __________ (finish) work early on Fridays.

8        Our company __________ (already / invest) $4.54 million in Research and Development this year.

9        The marketing team __________ (meet) in London once a week.

10        At the moment we __________ (not develop) a new brand.

11        __________ (you / usually / buy) birthday presents for your colleagues?

12        The new company, GoKids, __________ (produce) books for children.

13        I __________ (see) my boss at 12.30 tomorrow.

14        I’m going to the conference too. I __________ (give) you a lift if you like.

15        The bus __________ (depart) from the central bus station at 7.35 p.m.

16        I won’t be able to make the workshop on Friday. I __________ (go) to Frankfurt for a long weekend.

17        __________ (you attend) the seminar next week?

18        I think the Budapest flight __________ (be) late too.

19        They __________ (stay) at the Ibis Hotel in Paris at the moment.

20        I’ve decided I __________ (leave) the company soon.

Reading

Read the article and decide if these statements are true or false.

21        British companies are failing to spend money on modernising their businesses.

22        Large numbers of companies have invested in new IT equipment.

23        The press have reported on many unsuccessful projects.

24        LS took over Calcot.

25        LS recently took over its rival.

26        Bilton’s is a successful partnership.

27        Small and medium-sized businesses need to negotiate better.

28        Parts-2-go and Delkon are working closely together.

Changes in business operations

By Alan Rodger

British companies are investing huge amounts of money in making changes to their traditional business practices. The main aims behind this investment are to increase the quality of services provided, while reducing prices.

The demand for available and skilled IT resources in the UK is so great that many customer services companies have decided to outsource contracts to low-cost countries, such as India, in order to meet this demand.

So, what are the challenges and opportunities that outsourcing presents? There have been many newspaper stories of failed projects and broken-down relationships between customers and the service companies who have outsourced contracts. Probably the most famous of these stories was LS, who had agreed a ten-year deal to provide services for Tilkin. This ended earlier this year, when LS was replaced by Calcot. However, it was not all bad news and LS behaved professionally and helped to ensure the successful takeover of the service by its rival, so the only problems reported were minor ones.

The main goal of investing in outsourcing is to improve the quality of customer services, and to lower the cost of operations at the same time. One example of a successful outsourcing partnership is Bilton’s. Almost two years ago the company started outsourcing services to a consortium of companies. The deal with the consortium is for five years. Payments are made to the consortium if it reaches its targets – it has to deliver a two percent improvement in customer satisfaction annually.

There are huge opportunities for small and medium-sized businesses to make savings by using shared services. For instance, organisations with similar requirements can negotiate to use the same service provider. This would mean that the costs for each company would be reduced through savings of scale. This is the model behind a deal recently announced for a joint venture between Parts-2-go and Delkon.

Partnerships are great opportunities to show what can be achieved with open minds, shared interests, and a commitment to better and cheaper services. Perhaps the experience of the past can actually help make changes for the future.

(from The Financial Times)

GLOSSARY

consortium, noun, sing. a combination of two or more large international companies, which join together for a special _common purpose.

Skills

A Complete the gaps in the conversation with appropriate phrases (a–j).

Sandra:        John, ______________ 29 ? When would be the best time to launch the new sun cream range? July?

John:        _______________ 30 I think May would be better. That’s when most people start going on holiday.

Sandra:        _______________ 31 but I’m not sure we’d be ready by then. There’s still a lot of work to do.

John:        I know _______________ 32 So, what do you suggest?

Sandra:        _______________ 33 June? That gives us three months to prepare.

John:        _______________ 34 we need three months to prepare?

Sandra:        Two months would be too little, I think. _______________ 35 about that?

John:        Three months will be fine– _______________ 36 anyway.

Sandra:        Great. _______________ 37 ring Martin and see if he agrees.

John:        _______________ 38 for a minute. Can we discuss something else first before you call?

        a)what you mean

        b) what’s your opinion

        c) How about

        d) I propose that we

        e) That’s true

        f) Well, I think so

        g) Maybe, but

        h) How do you feel

        i) Are you saying that

        j) Hold on

B Some of the underlined phrases in the telephone conversation below contain errors. Find and correct them. If a phrase is correct, put a tick in the space next to that line.

Bob:        Good morning. Easy electrics.

Alexis:        Hello. I’d like speaking with Bob Baker, please

        _______________________________________________________________39

Bob:        Bob Baker speaking.

Alexis:        Oh, hello. My name’s Alexis Draper

        _______________________________________________________________40

        We’ve got a meeting on Wednesday, but I’m afraid something’s come to.

        _______________________________________________________________41

Bob:        No problem. How if Thursday?

        _______________________________________________________________42

Alexis:        Sorry, I can’t make it then. Could we meet on Friday

        _______________________________________________________________43

        at eleven?

Bob:         That’s OK to me.

        _______________________________________________________________44

Alexis:        Good. So I’ll see you on Friday. _____________________________________ 45

Bob:         OK then, Bye.

Alexis:         Bye.


Complete the conversation using the sentences (a–e).

Woman:        Hello Boris. Nice to see you again.

Man:        __________________________________________________46

Woman:        __________________________________________________47

Man:        __________________________________________________48

Woman:        Oh yes. Maxlite manufactures bags, doesn’t it?

Man:        __________________________________________________49

Woman:        __________________________________________________50

Man:        Thanks very much – I will.

a)        I’m working there at the moment. Let me give you my card. Give me a call when you are in London next.

b)        Not too bad, thanks. Where are you working these days?

c)        I’m with Maxlite. I’m in the sales department.

d)        You too! How are you?

e)        That’s right. We’ve got branches throughout the UK, so I’m hoping to work in London at some point.

Vocabulary

Complete the sentences using the correct alternatives.

51        What is Janice’s management ________________?

        a) style         b) way        c) type

52        I’m working on a new research ________________

        a) field         b) project         c) policy

53        I’ve heard our company is going to ________________ with PTL Limited.

        a) merge         b) acquire         c) expand

54        We need to ________________ the layout of our department.

        a) reorganise        b) regulate        c) relocate

55        I wouldn’t say they were cheap, but the CDs were certainly good________________

        a) cost        b) price        c) value for money

56        We’ve discovered a complete lack of brand- ________________ among our target customers.

        a) stretching         b) awareness         c) force

57        Expect ________________ on this service of up to 2 hours.

        a) delays         b) seats         c) overbooking

58        The business has twelve retail ________________ in London.

        a) subsidiaries         b) outlets        c) warehouses

59        Millers is a very ________________ company. I can’t see it ever modernising the way it operates.

        a) conservative         b) dynamic        c) progressive

60        I’m working on a new campaign to ________________ our new product range.

        a) promote        b) move        c) relocate

61        I work in a large department ________________ .

        a) store        b) kiosk        c) warehouse

62        In order to get a new job, I need to ________________ .

        a) retrain        b) retail        c) relaunch

63        Shall we walk upstairs or take the ________________ ?

        a) subway        b) lift        c) left

64        I don’t ___________ with you at all.

        a) complain        b) criticise        c) agree

65        Shop at Davey’s – we stand for ___________ and reliability.

        a) quantity        b) quality                c) standard

Writing

A You have received the following e-mail. Write a short reply (40 to 50 words). Include the following points:

•        thank Mandy for the invitation

•        explain that you are not available for the meeting as you are on a course

•        accept the lunch invitation and arrange a time and date

Paul Healey

Subject:

Project Meeting

Dear Paul

I just wanted to check you’re available for the project meeting on December 19 at 14.30. Do you fancy lunch sometime next week? We could go to Brown’s, the new place in the town centre perhaps? I’ve attached a copy of their menu.

Mandy

Brown’s

Starters

Breaded Garlic and Ginger Prawns £3.75

with a sweet chilli dip.

Smoked Scottish Salmon £3.95

smoked salmon slices served with rustic bread and a wedge of lemon.

Fresh Soup of the Day (V)  £2.50

served with a wedge of rustic bread.

Main Course

Peppered Sirloin Steak £11.50

8oz sirloin steak with a creamy peppercorn sauce dusted with cracked black pepper, served with two flat mushrooms, chips and a fresh mixed leaf salad.

Duck with Orange Sauce £10.75

Half a Lincolnshire duck served with a richly flavoured orange sauce, roast potatoes and mixed seasonal fresh vegetables.

Thai Green Vegetable Curry (V) £8.25

a medium spiced vegetable curry, laced with coconut milk, served with a poppadom and coconut rice.

Desserts

Traditional Baked Cheesecake £3.75

a slice of delicious vanilla flavour cheesecake, served with passion fruit coulis.

Chocolate Fudge Sundae £3.50

ice-cream, chocolate fudge brownie, Maltesers, cream and chocolate fudge dessert sauce.

Fruit Pavlova £3.25


B You work for the glass bottle wholesalers, Wilson’s. Your company has not yet received payment from a client for the invoice below. The finance manager, Ms Sanderson, asks you to write a letter (120 to 140 words) to the client.

Include the following points:

•        the subject of the letter

•        remind the client what the order was

•        explain to the client that the payment is overdue

•        if payment is not received within seven days, the company will take further action

•        give details of how you or Ms Sanderson can be contacted

INVOICE:

Client: Mr Fitzpatrick

Invoice no: PIC401

Item: 1 litre glass bottles

Quantity: 10,000

Price including VAT : £2,025

Payment due: within 30 days (by 14 May)

Возможные варианты ответов (ключи) к ProgressTest1-4

Listening (5 marks)

1 e / 2 f / 3 c / 4 d / 5 a

Language (15 marks)

6 Are you working / 7 finishes / 8 has already invested / 9 meets / 10 are not developing / 11 Do you usually buy / 12 produces / 13 am seeing / 14 I’ll give / 15 departs / 16 I’m going / 17 Are you attending / 18 will be / 19 ’re staying /are staying / 20 I’m going to leave / I’m leaving

Reading (8 marks)

21 false / 22 false / 23 true / 24 false / 25 false / 26 true / 27 true / 28 true

Skills (22 marks)

29 b / 30 g / 31 e / 32 a / 33 c / 34 i / 35 h / 36 f / 37 d / 38 j

 39 I’d like to speak to Bob Baker, please. / 40  / 41 something’s come up. / 42 How about Thursday? / 43  / 44 That’s OK withme / 45

 46 d / 47 b / 48 c / 49 e / 50 a

Vocabulary (15 marks)

51 a / 52 b / 53 a / 54 a / 55 c / 56 b / 57 a / 58 b / 59 a / 60 a / 61 a / 62 a / 63 b / 64 c / 65

Writing (20 marks in total; 10 marks each)

Totalmarks: 85

B. PROGRESS TEST (Units 5-8)

6.  Методические рекомендации для преподавателей по применению

критериев оценивания ответа в ходе устного ответа

Взаимодействие студента и преподавателя реализуется с соблюдением взаимного уважения. Основными принципами процедуры оценивания ответа студента являются:

профессионализм, предметность, независимость, объективность, непредвзятость, беспристрастность, доброжелательность.

Зачет или оценка выставляется на основе оценки соответствия ответа

установленным критериям. При этом во внимание обязательно принимаются как

положительные стороны ответа, так и имеющиеся недочёты (ошибки или неточности).При оценивании ответов преподавателю следует руководствоваться системой критериев:

Содержательное соответствие – соответствие содержания ответа поставленным вопросам.

  1. При оценивании ответа учитываются ссылки на научные монографии, учебники и учебные пособия, в том числе опубликованные на иностранных языках,периодические научные издания, рекомендованные в

программе учебных дисциплин; упоминание в ответе последних достижений,

представленных в современных научных изданиях.

  1. Методологическая обоснованность – построение ответа в соответствии с уровнями методологии научного знания (философской, общенаучной, конкретно-научной, методик и техник исследования), умение представить зарубежные научные подходы, теории и результаты исследований в критическом сравнении с достижениями отечественных школ, подходов.
  2.  Научный анализ – критический научный анализ излагаемых концепций,

  аргументированный результатами конкретных эмпирических исследований.

  1. Научный синтез – рассмотрение теоретических подходов, отдельных концепций и исследований в контексте научного знания в целом, демонстрирование понимания связи между отдельными элементами целостного научного знания, обобщение и систематизация научной информации при решении проблемы.
  2. Научное творчество – способность предложить несколько обоснованных вариантов решения теоретических и практических задач, опираясь на классические теории,закономерности, корректное сочетание представлений из различных теоретических концепций при ответе на вопрос; способность применять теоретические и практические положения прианализе и разрешении новых ситуаций; демонстрация творческих научных способностей при изложении собственных научных идей и взглядов; четкая аргументированность собственных выводов при решении профессиональных  задач и проблем.
  3. Научная этика – уважительное отношение к научно-психологическому знанию, авторам разных теоретических концепций, результатам их деятельности, избегание дискриминационных оценок и высказываний в адрес ученых и результатов их научной деятельности, использования лженаучной, псевдонаучной и антинаучной аргументации при изложении материала.
  4. Системность – четкое выделение понятий, существенных элементов теорий или концепций, их характеристика, описание связей между ними, представление материала как цельной системы знаний.
  5. Логичность – последовательное, непротиворечивое, четко структурированное изложение материала с выделением основополагающих и второстепенных положений; ясность изложения материала.
  6.  Понятийно-терминологическая обоснованность – использование при изложении материала адекватных научных профессиональных  терминов и понятий, раскрытие их полного содержания, соответствующего современному их толкованию, избегание подмены научных понятий житейскими.

При оценивании ответов студентов важно выделять достоинства ответов при их

наличии, их соответствие указанным критериям, а также следующие типы несоответствий в виде неточностей или ошибок (при их наличии):

Неточность:

При изложении теоретического материала - незначительная погрешность, не искажающая смысла излагаемого материала, отсутствие в ответе ссылок на

При представлении собственных теоретических построений – отсутствие аргументации своей точки зрения, невозможность верификации авторской позиции, неспособность обосновать новизну, теоретическую или практическую значимость своих представлений, слабость методологических обоснований, неспособность соотнесения собственных теоретических представлений с существующими теориями, концепциями, законами и закономерностями, игнорирование уже выявленных закономерностей. За устный ответ выставляются следующие баллы:

«отлично» - при полном соответствии всем критериям, полном содержательном ответе на поставленный вопрос, отсутствии ошибок, неточностей, демонстрации студентом системных знаний и глубокого понимания закономерностей; при проявлении студентом умения самостоятельно и творчески мыслить; отсутствии ошибок в изложении материала и при наличии не более двух

«хорошо» - при полном соответствии всем критериям и при наличии не более четырех неточностей и/или не более одной ошибки;

«удовлетворительно» - при обязательном соответствии первому критерию и наличию не более трех ошибок и (или) не более трех неточностей;

«неудовлетворительно» - при несоответствии первому критерию, либо при наличии более четырех ошибок/ неточностей. При представлении собственных теоретических построений – отсутствие аргументации своей точки зрения, невозможность верификации авторской позиции, неспособность обосновать новизну, теоретическую или практическую значимость своих представлений, слабость методологических обоснований, неспособность соотнесения собственных теоретических представлений с существующими теориями, концепциями, законами и закономерностями, игнорирование уже выявленных закономерностей. За устный ответ выставляются следующие баллы:

«отлично» - при полном соответствии всем критериям, полном содержательном ответе на поставленный вопрос, отсутствии ошибок, неточностей, демонстрации студентом системных знаний и глубокого понимания психологических закономерностей; при проявлении студентом умения самостоятельно и творчески мыслить; отсутствии ошибок в изложении материала и при наличии не более двух

«хорошо» - при полном соответствии всем критериям и при наличии не более четырех неточностей и/или не более одной ошибки;

«удовлетворительно» - при обязательном соответствии первому критерию и наличию не более трех ошибок и (или) не более трех неточностей;

«неудовлетворительно» - при несоответствии первому критерию, либо при

наличии более четырех ошибок/ неточностей.

7.  Учебно-методические материалы

для самостоятельной работы обучающихся по дисциплине

«Иностранный (английский) язык в профессиональной сфере»

Самостоятельная внеаудиторная работа обеспечивает подготовку обучающегося
к текущим аудиторным занятиям и различным формам текущего контроля успеваемости,
а также к промежуточной аттестации по учебной дисциплине «Микроэкономика».

        Результаты этой подготовки проявляются в активности обучающегося на занятиях и в качестве выполненных контрольных работ, тестовых заданий, сделанных докладов и других форм текущего контроля.

        Самостоятельная работа включает следующие виды деятельности:

Содержание тем (разделов) для самостоятельной работы обучающихся
и ее трудоемкость в ходе освоения дисциплины в зависимости от формы обучения
(в академ.часах)

п/п

Наименование тем (разделов) дисциплин

Трудоемкость

Основные темы  для самостоятельной работы обучающихся

очная

Очно-заочная

Заочная

1

Unit 1:

“Brands”

12

12

12

Лекция “Brands”.

2

Unit 1:

“Brands”

12

12

12

Понятие «бренда». Разработка словаря по теме. Выполнение упражнений . Чтение и обсуждение текстов.

3

Unit 1:

“Brands”

12

12

12

 Работа с лексическими карточками. Аудирование “Successful brands”.

4

Unit 1:

“Brands”

12

12

12

Повторение грамматич. темы Present Simple / Present Continuous . Выполнение упражнений на повторение грамматики  . Подготовка к  опросу  по теме “Successful brands”. Работа с дополнит. текстом  по разделу “Brands”:  Чтение, , выборочный перевод, подготовка к выполнению задания “Rendering”.

5

Unit 1:

“Brands”

12

12

4

Разработка темы “Skills”: “Talking part in a meeting”.

6

Unit 1:

“Brands”

12

12

4

Повторение словаря по данной теме, работа с лексическими карточками. Подготовка ка словарному диктанту. Перевод предложений с русского на английский на базе лексич. упражнений Подготовка к тесту по лексике и грамматике.

7

Unit 1:

“Brands”

12

12

4

Работа с дополнит.текстом  из по теме “Brands”:Разработка темы “Writing”: написание электронного письма.

8

Unit 1:

“Brands”

12

12

4

Сравнительный анализ преобразования текста с русского языка на английский. Подготовка к заданию Case Study : изучение проблемы, стоящей перед компанией, работа с документами маркетинговой группы.

9

Unit 1:

“Brands”

12

12

4

Презентация по Case Study № 1: “Hudson Corporation”. Подготовка  к работе  в командах по обсуждению достоинств и недостатков каждого из предложенных вариантов работы компании на европейском рынке. Команды пишут E-mail директору компании о принятии единого решения, с объяснением причин.

10

Unit 2:

“Travel”

12

12

4

Подготовка к  дискуссии о значении и проблемах деловых путешествий. Студенты высказываются на тему о том, что может вызывать раздражение командировочного человека.

11

Unit 2:

“Travel”

12

12

4

Работа с лексическими карточками.  Просушивание интервью,  выбор нужной информации по заданию, прогноз в сфере развития деловых путешествии.

12

Unit 2:

“Travel”

12

12

4

Разработка темы “What business travelers want” на базе чтения двух текстов .Подготовка к  опросу  по теме аудирования “Hyatt Hotel”. Подготовка к словарному  диктанту.

13

Unit 2:

“Travel”

12

12

4

Анализ типичных ошибок в словарном диктанте. Грамматика: способы выражения будущего времени в английском языке Подготовка к  опросу  по теме “What business travelers want”.

14

Unit 2:

“Travel””

12

12

4

Разработка раздела “Skills” – “Telephoning: making arrangements”.Подготовка  к ролевой  игре на базе двух ситуаций по теме “Telephoning”

15

Unit 2:

“Travel”

12

12

4

Повторение грамматич. темы «Способы выражения будущего времени в англ. языке» на базе обратного перевода (back translation) . Работа с дополнит .текстом по теме “Travel”, выборочный перевод, подготовка к выполнению задания “Rendering”.

16

Unit 2:

“Travel”

12

12

4

Сравнительный анализ преобразования текста с русского языка на английский. Работа с дополнит.текстом  по теме “Travel”: чтение, комментарии, выборочный перевод, подготовка к Rendering. Подготовка к Case Study.

17

Unit 2:

“Travel””

12

12

4

Сравнительный анализ преобразования текста с русского на английский – задание Rendering. Revision..

18

Unit 2:

“Travel”

12

12

4

Презентация по Case Study №3: “Business Travel Services” – поэтапная разработка ситуации на базе телефонных переговоров,

подведение итогов деловой поездки, окончательное принятие решений (Stage 3). Writing – написание E-mail по заданию.

19

Unit 3:

“Change””

12

12

4

Значение перемен, преобразований в жизни компании.  Работа на контроль понимания содержания (T-true, F-false). Работа с активным словарем текста .

20

Unit 3:

“Change””

12

12

4

Повторение ключевого словаря. Работа с лексическими карточками. Опрос по тексту “Mercedes star twinkles once more”  Пересказ по ролям: вообразите, что вы… Аудирование “Helping companies to change”.

21

Unit 3:

“Change”

12

12

4

Повторение грамматич.темы Past Simple / Present Perfect. Словарный диктант. Опрос на тему аудирования “Helping companies to change”. Работа с дополнит.текстом по разделу “Change”: чтение, комментарии к ключевому словарю, выборочный перевод, подготовка к выполнению задания Rendering.  

22

Unit 3:

“Change””

12

12

4

Анализ типичных ошибок в словарном диктанте. Разработка темы Skills “Managing meetings”.Эпизод. – деловая встреча по обсуждению политики компании по борьбе с курением. Проведение деловой встречи на примере предыдущего задания . Студенты выполняют индивидуальные задания с опорой на отрывок из деловой встречи .Повторение грамматич. темы Past Simple / Present Perfect на базе обратного перевода.

23

Unit 3:

“Change”

12

12

4

Опрос по дополнит. Тексту  сравнительный анализ преобразования текста с русского языка на английский - Rendering. Работа с дополнит. текстом по разделу “Change”:Подготовка к выполнению Rendering. Проведение деловой встречи менеджеров компании.

24

Unit 3:

“Change”

12

12

4

Работа по разделу Revision . Работа с дополнит.текстом, сравнительный анализ преобразования текста с русского языка на английский - Rendering.

25

Unit 3:

“Change”

12

12

4

Подготовка к Case Study. Работа с документом: E-mail на тему «Результаты слияния компаний».

26

Unit 3:

“Change”

12

12

4

Презентация по Case Study “Acquiring Asia Entertainment”. Работа в группах по разрешению возникших проблем после слияния двух компаний. Writing: написание повестки дня прошедшей встречи..

27

Unit 3:

“Change”

12

12

4

Работа с дополнительной темой “Socializing” . Разработка ситуации по организации конференции по обслуживанию клиентов. Работа в командах, распределение ролей, общение с участниками конференции по направляющим вопросам.  

28

Unit 4:

“Organisation”

12

12

4

Устные сообщения о значении межкультурных отношений в крупных транснациональных компаниях. Работа в компаниях разного типа: крупные транснациональные   компании (достоинства/недостатки), свое дело (работа в небольшом коллективе). Разработка активного.: структура компании, роль отдельных подразделений. Характеристика работы организации на базе прослушанных эпизодов.

29

Unit 4:

“Organisation”

12

12

4

. Работа с текстом : студенты читают текст, выполняют задания. на контроль понимания содержания. Разработка активного словаря .

30

Unit 4:

“Organisation”

12

12

4

Разработка темы «Словообразование».

31

Unit 4:

“Organisation”

12

12

4

 Работа с дополнительной статьей  по теме“Organising”: чтение, комментарии к ключевому словарю, выборочный перевод, подготовка к заданию “Rendering”. Словарный диктант.

32

Unit 4:

“Organisation”

12

12

4

Анализ типичных ошибок в словарном диктанте. Разработка темы “Skills”: “Socializing: introductions and networking” Сравнительный анализ преобразования текста с русского языка на английский - Rendering. Опрос по статье. Повторение основного лексико-грамматич.материала подготовка к устному зачету.

33

Unit 4:

“Organisation”

12

12

4

Работа с дополнит.статьей: чтение, комментарии к ключевому словарю. Краткое содержание статьи на базе ключевого словаря в объеме 10 предложений. Повторение основного лексико-грамматического материала , подготовка к устному зачету.

34

Unit 4:

“Organisation”

12

12

2

 Подготовка к Case Study: “InStep’s relocation”. Ознакомление с историей компании и проблем, стоящих перед ней: возможность перевода производства в другой город. Анализ документов и переписки.

35

Unit 4:

“Organisation”

24

12

2

Case Study – презентации. Ролевая игра по обсуждению и принятию общего решения в разрешении создавшейся проблемы. Студенты делают пометки, касающиеся озабоченности служащих в связи с предстоящим переездом компании, затем сравнивают их с соседом по парте. Writing: студенты в лице вице-президента компании пишут E-mail главе компании InStep’s и  информируют его о принятых решениях, мотивируя свои предложения.

8. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины

«Иностранный (английский) язык в профессиональной сфере»

Организация самостоятельной работы обучающихся по освоению дисциплины выступает одним из ключевых вопросов в современном образовательном процессе. Это связано не только с долей увеличения самостоятельной работы при освоении учебных дисциплин, но, прежде всего, с современным пониманием образования как выстраивания жизненной стратегии личности, включением в «образование длиною в жизнь».

Под самостоятельной работой обучающихся сегодня понимается вид учебно-познавательной деятельности по освоению профессиональной образовательной программы, осуществляемой в определенной системе, при партнерском участии преподавателя в ее планировании и оценке достижения конкретного результата.

В настоящее время в вузах существуют две общепринятых формы самостоятельной работы: аудиторная и внеаудиторная.

Аудиторная самостоятельная работа проводится под контролем преподавателя, у которого в ходе выполнения задания можно получить консультацию. Внеаудиторная, т. е. собственно самостоятельная работа обучающихся, выполняется самостоятельно в произвольном режиме времени в удобные для обучающегося часы, часто вне аудитории, а когда того требует специфика дисциплины, – в лаборатории или мастерской.

Сегодня при организации работы обучающихся большее значении приобретает внеаудиторная самостоятельная работа.

Внеаудиторная самостоятельная работа (далее самостоятельная работа) – планируемая учебная, учебно-исследовательская, научно-исследовательская работа обучающихся, выполняемая во внеаудиторное время по заданию и при методическом руководстве преподавателя, но без его непосредственного участия.

Основными признаками самостоятельной работы обучающихся принято считать:

Таким образом, самостоятельная работа рассматривается, с одной стороны, как форма обучения и вид учебного труда, осуществляемый без непосредственного вмешательства преподавателя, а с другой – как средство вовлечения обучающихся в самостоятельную познавательную деятельность, средство формирования у них методов её организации.

8.1. Требования к оформлению и написанию реферата

Реферат – это композиционно организованное, обобщенное изложение содержания источников информации (статей, монографий и др.) по определенной тематике, с элементами сравнительного анализа данных материалов и с последующими выводами. Основная цель написания реферата – изложить идеи, представленные в реферируемых источниках, раскрыть основные тезисы исходного текста. Основное требование к реферату – его аналитический характер.

В качестве исключения данное требование не распространяется на ситуации, когда эссе выполняется на тему, по которой еще нет большого числа релевантных источников (например, если речь идет о недавно выделенном или объективно лишь недавно появившемся явлении), а также когда эссе представляет собой анализ конкретного случая, примера, взятого из художественной или биографической литературы, кинематографа, общественной жизни, собственного опыта автора. В процессе написания реферата необходимо продемонстрировать:

• умение самостоятельно проводить поиск литературы по определенной тематике (в том числе и на иностранных языках);

• умение сжато, но содержательно, излагать основные положения и тезисы, представленные в реферируемых литературных источниках;

• умение анализировать, систематизировать, классифицировать и обобщать имеющуюся научную информацию, проводить сравнительный анализ различных взглядов, точек зрения на те или иные вопросы;

• умение правильно оформлять цитаты и ссылки на литературу.

Объем реферата 8-10 страниц (включая титульный лист, оглавление и список литературы).

Содержание реферата.

В реферате студент может:

1) провести сравнительный анализ различных точек зрения на одну и ту же проблему;

2) аналитически проследить логику развития взглядов по конкретному вопросу;

3) критически проанализировать понятие, теорию, концепцию, подход;

4) на основе анализа литературных источников выделить и обосновать новую проблему.

Структура реферата.

Реферат должен содержать следующие обязательные компоненты (каждый из перечисленных разделов должен начинаться с новой страницы):

1. Титульный лист.

2. Оглавление.

3. Введение.

Во Введении обосновывается проблема, которая рассматривается в реферате, обосновывается ее важность и актуальность. Здесь также формулируется цель реферата то, что в самом общем виде должно стать результатом данной работы, а также задачи. Объем Введения обычно составляет одну страницу.

Основная часть. Данный раздел занимает основной объем реферата. В нем последовательно раскрывается выбранная тема. Основная часть должна быть разделена на структурные элементы (главы, параграфы), имеющие свои содержательные названия. Структурные элементы основной части должны иметь порядковую нумерацию в пределах всего текста (Глава 1…, Глава 2… и т.д.). Обозначение параграфа внутри каждой главы включают номер главы и порядковый номер параграфа (1.1, 1.2, 1.3 и т.д.). В случае если параграфы разделены на более мелкие единицы – подпараграфы,  нумерация включает номер главы, номер параграфа, номер подпараграфа (1.1.1,1.1.2, 1.1.3 и т.д.). После номера параграфа или подпараграфа в тексте точка не ставится.

Заключение. В данном разделе автор реферата приводит собственные выводы, основанные на проделанном в реферате анализе литературных источников. Выводы должны быть краткими и четкими. Также указываются проблемы, «высветившиеся», но нерешенные в ходе работы над рефератом. Объем Заключения обычно составляет одну страницу.

Список литературы. В списке литературы приводятся библиографические описания только тех литературных источников, к которым есть отсылка в тексте. Библиографические описания всех источников, на которые автор ссылается в реферате, должны быть указаны в списке. Учебная литература (учебники, учебные и учебно-методические пособия) при написании реферата должна использоваться в минимальном объеме. Для подготовки реферата в качестве литературных источников необходимо использовать преимущественно монографии, журнальные статьи (прежде всего, вышедшие за последние 5-7 лет). Необходимое число литературных источников зависит от специфики тематики конкретного реферата. Однако в среднем число литературных источников для реферата должно быть не менее 3-4 наименований. В качестве исключения данное требование может не выполняться в случае, когда реферат выполняется по крупной монографии, по которой ещё нет большого количества литературных источников.

Самостоятельность текста. Хотя реферирование предполагает, главным образом, изложение чужих точек зрения, тезисов, идей, мыслей, концепций, изложенных в  других литературных источниках, реферат не должен превращаться в конспект первоисточников или в набор цитат и парафраз из них. Реферат должен быть полноценным, законченным, самостоятельным текстом, автором которого является студент. При этом реферат может содержать и оценочные элементы. Автору не запрещается высказывать свою точку зрения по освещаемой проблеме. Однако в этом случае она не должна быть голословной, любые тезисы, высказываемые автором реферата, должны быть аргументированы.

Стиль изложения. Текст реферата должен соответствовать нормам русского литературного и профессионального языка. При его написании необходимо продемонстрировать умение излагать мысли в научном стиле, для которого нехарактерно увлечение эмоционально насыщенными эпитетами, образами и метафорами. Вместо этого в научном тексте обычно более широко используются устойчивые структуры и обороты, что позволяет читателю сосредоточить свое внимание на содержании (фактах, суждениях, умозаключениях, аргументах). При изложении материала необходимо следить за точностью формулировок и корректностью употребляемых терминов и понятий. Не следует использовать в качестве терминов слова, заимствованные из иностранных языков, если существуют эквивалентные понятия в русском языке. Перед тем, как работа будет сдана, текст должен быть проверен на наличие ошибок. Все орфографические, пунктуационные, стилистические ошибки, а также опечатки должны быть выверены. Наличие грамматических, орфографических и стилистических ошибок недопустимо.

Распечатанный текст реферата должен быть скреплен при помощи папки-скоросшивателя или степлера.

8.2.Требования к разработке и созданию презентаций

Методические рекомендации помогут составить структуру презентации, создать ее в MS PowerPoint и сделать эффектное выступление, отразив в красивой и наглядной форме основные положения своего проекта (работы).

Цели презентации:

• демонстрация ваших возможностей и способностей организации доклада в соответствии с современными требованиями и с использованием современных информационных технологий;

• демонстрация в наглядной форме основных положений вашего доклада.

Подготовка презентации предполагает следующие пошаговые действия:

1. Подготовка и согласование текста доклада.

2. Разработка структуры презентации

3. Создание презентации в Power Point

4. Репетиция доклада с использованием презентации. Презентация должна помочь вам рассказать о своем проекте (работе) и продемонстрировать, что Вы можете сделать это профессионально.

Подготовка презентаций

• Презентация должна полностью соответствовать тексту вашего доклада. В первую очередь Вам необходимо составить сам текст доклада, во вторую очередь – создать презентацию.

Очередность слайдов должна четко соответствовать структуре вашего доклада.

Не планируйте в процессе доклада возвращаться к предыдущим слайдам или перелистывать их вперед, это усложнит процесс и может сбить ход ваших рассуждений.

Не пытайтесь отразить в презентации весь текст доклада!

Слайды должны демонстрировать лишь основные положения Вашего доклада.

Советы по созданию эффективной презентации

Совет

Подробно

Сведите к минимуму количество слайдов.

Чтобы сохранить ясность сообщения и привлечь внимание аудитории, следует свести количество слайдов в презентации к минимуму.

Выберите шрифт, который будет хорошо виден всем находящимся в аудитории с любого расстояния.

Правильный выбор шрифта, такого как Helvetica или Arial, способствует более быстрому пониманию смысла сообщения. Избегайте узких шрифтов, таких как Arial Narrow, а также шрифтов с засечками, таких как Times.

Выберите размер шрифта, который будет хорошо виден всем находящимся в аудитории с любого расстояния.

Правильный выбор размера шрифта способствует более быстрому пониманию смысла сообщения.

ПРИМЕЧАНИЕ   Следующие измерения относятся к размеру шрифта на экране компьютера, а не к его размеру на экране проектора в полноэкранном режиме. Чтобы включить полноэкранный режим, на вкладке Вид в группе Представления презентации нажмите кнопку Показ слайдов.

  • Букву размером в 2,5 см можно различить с расстояния 3 метра.
  • Буква размером 5 см различима с расстояния 6 метров.
  • Буква размером 7,5 см различима с расстояния 9 метров

Поддерживайте четкую структуру текста, используя точки-маркеры или короткие предложения.

Пользуйтесь маркерами или короткими предложениями и старайтесь, чтобы одно предложение помещалось на одной строке без переноса.

Необходимо, чтобы аудитория слушала доклад, а не вчитывалась в текст на экране.

Некоторые проекторы обрезают слайды по краям, поэтому длинные предложения могут не поместиться на экран полностью.

Чтобы сократить объем текста в строке, можно удалять некоторые предлоги.

Используйте картинки, чтобы более образно преподнести свою мысль.

Используйте графические изображения, улучшающие восприятие. Однако не следует перегружать слайд графикой.

Делайте ясные надписи на диаграммах и графиках.

Используйте в надписях к элементам диаграммы или графика не больше текста, чем это необходимо для раскрытия их смысла.

Рекомендуется делать фон слайдов неярким и равномерным.

Выберите привлекательный и подходящий, не слишком яркий фон в шаблон или тема. Фон или дизайн слайда не должен отвлекать внимание аудитории от сообщения.

Используйте контрастирующие цвета фона и текста.

В теме автоматически настраивается контраст между светлым фоном и темным окрашенным текстом или темным фоном и светлым окрашенным текстом.

Проверяйте правописание.

Чтобы не потерять уважение аудитории, всегда проверяйте правописание в презентации.

9. Перечень основной и дополнительной учебной литературы, необходимой для освоения дисциплины

А. Основная литература:

  1. Английский язык для делового общения: ролевые игры по менеджменту : учеб. пособие / З.В. Маньковская. — М. : ИНФРА-М, 2018. — 119 с. + Доп. материалы — (Высшее образование: Бакалавриат). ЭБС : http://znanium.com/
  2. Английский язык в ситуациях повседневного делового общения : учеб. пособие / З.В. Маньковская. — М. : ИНФРА-М, 2019. — 223. — (Высшее образование: Бакалавриат) ЭБС : http://znanium.com/

Б. Дополнительная литература:

  1. Деловой английский язык: ускоренный курс : учеб. пособие / З.В. Маньковская. — М. : ИНФРА-М, 2018. — 160 с. — (Высшее образование: Бакалавриат). ЭБС : http://znanium.com/
  2. Английский язык. Профессиональная лексика педагога = English. Teacher’s Vocabulary: Учебное пособие / Савич Т.А. - Мн.:РИПО, 2018. - 125 с

  1. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», необходимых для освоения дисциплины

а) Профессиональные базы данных

  1. Электронный словарь Lingvo. – Режим доступа: www.ABBYYLingvo.ru.
  2. Электронный словарь Multitran. – Режим доступа: www.Multitran.ru.
  3. Англоязычные сайты с интерактивными заданиями и упражнениями для изучающих английский язык как иностранный. – Режим доступа:

http://www.bbc.com/russian/learning_english http://englishlive.ef.com/ -сайт BBC. Learning English.

http://grammar-teacher.com/ - Grammar Teacher

http://learnenglish.britishcouncil.org/en/ - LearnEnglish.

  1. Информационная система «Единое окно доступа к образовательным ресурсам»: http://window.edu.ru.

б) Информационные справочные системы

Электронно-библиотечная система www.znanium.com

Научная электронная библиотека «eLIBRARY.ru»

в) электронно-библиотечные системы (ЭБС): 

№ п/п

Учебная

дисциплина

Ссылка на

информационный ресурс

Наименование разработки

в электронной форме

Доступность

«Иностранный (английский) язык в профессиональной сфере»

http://znanium.com/

Электронно-

библиотечная

система (ЭБС)

Индивидуальный неограниченный доступ из любой точки, в которой имеется доступ

к сети Интернет

г) Электронная информационно-образовательная среда  организации:

11. Перечень информационных технологий, используемых при осуществлении образовательного процесса по дисциплине (модулю), включая перечень программного обеспечения и информационных справочных систем


Информационные технологии:

Программное обеспечение:

операционная система Windows

Adobe Reader

OpenOffice

Информационные справочные системы

Электронно-библиотечная система www.znanium.com

Научная электронная библиотека «eLIBRARY.ru»

12. Описание материально-технической базы, необходимой для осуществления образовательного процесса по дисциплине
«Иностранный (английский) язык в профессиональной сфере»

Организация располагает необходимой материально-технической базой, соответствующей действующим противопожарным правилам и нормам и обеспечивающей проведение всех видов дисциплинарной и междисциплинарной подготовки практической и научно-исследовательской работ обучающихся, предусмотренных учебным планом.

Для реализации образовательного процесса организация имеет специальные  помещения, полностью укомплектованные специализированной мебелью и техническими средствами обучения, служащими для представления учебной информации большой аудитории:

Специальные помещения полностью укомплектованы специализированной мебелью и техническими средствами обучения, служащими для представления учебной информации большой аудитории.

13. Изменения и дополнения к рабочей программе (модулю)

Изменения и дополнения к рабочей программе дисциплины «

» утверждены на заседании кафедры:

Протокол №

от «

»

20___ г.

Заведующий кафедрой

(подпись)

(ФИО заведующего кафедрой)

ОПИСАНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ:

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

по подготовке к практическим (семинарским) занятиям по дисциплине

Для успешного проведения практических занятий с творческой дискуссией нужна целенаправленная предварительная подготовка обучающихся.

Обучающиеся получают от преподавателя конкретные задания на самостоятельную работу в форме проблемно сформулированных вопросов, требующих от них не только поиска литературы, но и выработки своего собственного мнения, которое они должны суметь аргументировать и защищать (отстаивать свои и аргументированно отвергать противоречащие ему мнения своих коллег).

Практическое (семинарское) занятие в сравнении с другими формами обучения требует от обучающихся высокого уровня самостоятельности в работе с литературой, инициативы, а именно:

- умение работать с несколькими источниками;

- осуществить сравнение того, как один и тот же вопрос излагается различными авторами, сделать собственные обобщения и выводы.

Все это создает благоприятные условия для организации дискуссий, повышает уровень осмысления и обобщения изученного материала.

В процессе семинара идет активное обсуждение, дискуссии и выступления обучающихся, где под руководством преподавателя они делают обобщающие выводы и заключения.

В ходе практического (семинарского) занятия обучающийся учится публично выступать, видеть реакцию слушателей, логично, ясно, четко, грамотным литературным языком излагать свои мысли, приводить доводы, формулировать аргументы в защиту своей позиции. На занятии каждый обучающийся имеет возможность критически оценить свои знания, сравнить со знаниями и умениями их излагать других обучающихся, сделать выводы о необходимости более углубленной и ответственной работы над обсуждаемыми проблемами.

В ходе семинара каждый обучающийся опирается на свои конспекты, сделанные на лекции, собственные выписки из учебников, первоисточников, статей, периодической литературы, нормативного материала. Практическое (семинарское) занятие стимулирует у обучающегося стремление к совершенствованию своего конспекта, желание сделать его более информативным, качественным.

При проведении практических занятий в виде семинара занятий реализуется принцип совместной деятельности. При этом процесс мышления и усвоения знаний более эффективен в том случае, если решение задачи осуществляется не индивидуально, а предполагает коллективные усилия. Поэтому практическое (семинарское) занятие эффективно тогда, когда проводится как заранее подготовленное совместное обсуждение выдвинутых вопросов каждым участником учебных занятий. При этом приветствуется общий поиск ответов группой, возможность раскрытия и обоснования различных точек зрения у группы. Такие занятия обеспечивают контроль за усвоением знаний.

Готовясь к практическому (семинарскому) занятию, обучающийся должны:

1. Познакомиться с рекомендуемой преподавателем литературой.

2. Рассмотреть различные точки зрения по изучаемой теме, используя все доступные источники информации.

3. Выделить проблемные области и неоднозначные подходы к решению поставленных вопросов.

4. Сформулировать собственную точку зрения.

5. Предусмотреть возникновение спорных хозяйственных ситуаций при решении отдельных вопросов и быть готовыми сформулировать свой дискуссионный вопрос.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

по организации самостоятельной работы

        Самостоятельная работа обучающихся является неотъемлемой, составной частью учебного процесса.

Самостоятельная работа обучающихся представляет собой интеграционную деятельность, которая позволяет формировать профессиональную компетентность при партнерском участии преподавателей в ее планировании и оценке достижений конкретных предложений.

Организация самостоятельной работы предполагает создание условий по управлению деятельностью обучающихся, которые ведут к освоению образовательной программы и достижению профессиональных компетенций на основе приобретенных знаний, сформированных умений и навыков.

        Мероприятия, создающие предпосылки и условия для реализации самостоятельной работы, должны предусматривать обеспечение каждого обучающего:

  1. методом выполнения теоретических (расчетных, графических и т.п.) и практических (учебно-исследовательских и др.) работ;
  2. информационными ресурсами (справочники, учебные пособия, банки индивидуальных заданий, обучающие программы и т.д.);
  3. методическими материалами (указания, руководства, практикумы и т.п.);
  4. контролирующими материалами (тесты, компьютеризированное тестирование);
  5. консультациями (преподаватели);
  6. возможностью публичного обсуждения теоретических и/или практических результатов, полученных обучающимися самостоятельно (конференции, конкурсы).

        К способам контроля самостоятельной работы обучающихся относятся:

Итоговая оценка по самостоятельной работе выставляется в журнал учебных занятий и учитывается преподавателем при аттестации обучающихся в период сессии.

ПРИЛОЖЕНИЕ 3

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

по подготовке докладов и сообщений на практических (семинарских) занятиях

При подготовке докладов или сообщений обучающийся должен правильно оценить выбранный для освещения вопрос. При этом необходимо правильно уметь пользоваться учебной и дополнительной литературой.

Самый современный способ провести библиографический поиск – это изучить электронную базу данных по изучаемой проблеме.

Доклад – вид самостоятельной работы, способствует формированию навыков исследовательской работы, расширяет познавательные интересы, приучает критически мыслить.

Подготовка доклада требует большой самостоятельности и серьезной интеллектуальной работы. Она включает несколько этапов и предусматривает длительную, систематическую работу обучающихся и помощь педагогов по мере необходимости:

        К докладу по укрупненной теме могут привлекаться несколько обучающихся, между которыми распределяются вопросы выступления.

        Обычно в качестве тем для докладов преподавателем предлагается тот материал учебного курса, который не освещается в лекциях, а выносится на самостоятельное изучение. Поэтому доклады, сделанные на практических (семинарских) занятиях, с одной стороны, позволяют дополнить лекционный материал, а с другой, – дают преподавателю возможность оценить умения, обучающихся самостоятельно работать с учебным и научным материалом.

Построение доклада, как и любой другой письменной работы, традиционно включает три части: вступление, основную часть и заключение.

Во вступлении обозначается актуальность исследуемой в докладе темы, устанавливается логическая связь ее с другими темами.

В основной части раскрывается содержание рассматриваемого вопроса.

В заключении формулируются выводы, делаются предложения и подчеркивается значение рассмотренной проблемы.

При проведении практических (семинарских) занятий методом развернутой беседы по отдельным вопросам может выступить заранее подготовленное сообщение.

Сообщения отличаются от докладов тем, что дополняют вопрос фактическим или статистическим материалом.

Необходимо выразить свое мнение по поводу оставленных вопросов и построить свой ответ в логической взаимосвязи с уже высказанными суждениями.

Выполнения определенных требований к выступлениям обучающихся на практических (семинарских) занятиях являются одним из условий, обеспечивающих успех выступающих.

Среди них можно выделить следующие:

1) взаимосвязь выступления с предшествующей темой или вопросом;

2) раскрытие сущности проблемы;

3) методологическое значение исследуемого вопроса для профессиональной и практической деятельности.