УДК 81’27:378.147(045)

Світлана ПРИСТАЙ

викладач,

Івано-Франківський національний

технічний університет нафти і газу

РОЛЬ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ ЯК ІНСТРУМЕНТУ МІЖКУЛЬТУРНОЇ КОМУНІКАЦІЇ: ФІЛОЛОГІЧНІ АСПЕКТИ

ТА ВИКЛАДАЦЬКІ СТРАТЕГІЇ

У сучасному глобалізованому світі англійська мова стала фактично універсальним засобом міжкультурної комунікації. Вона виконує функцію лінгва франка – мови, яка об’єднує людей із різних культур і країн, відкриваючи нові можливості для навчання, бізнесу, науки та туризму [1, с. 62]. У цьому контексті англійська мова відіграє важливу роль не лише як засіб передачі інформації, а й як інструмент культурної взаємодії та формування ідентичності. З огляду на це, особливий інтерес становлять філологічні аспекти англійської мови у міжкультурній комунікації та відповідні викладацькі стратегії, які допомагають розвивати у студентів міжкультурну компетентність.

Існування численних варіантів англійської – британського, американського, австралійського, індійського та інших – ілюструє її багатокультурність. Кожен варіант несе в собі унікальні лінгвокультурні коди: фразеологізми, ідіоми, норми ввічливості, манери висловлювання, які відображають історичний досвід та цінності конкретної культури [3, с. 18]. Міжкультурна комунікація на основі англійської мови вимагає від мовця не лише лінгвістичних знань, а й розуміння цих культурних особливостей. Неврахування культурного контексту може призвести до комунікативних бар’єрів і непорозумінь. Наприклад, спосіб висловлення критики або манери звертання можуть значно відрізнятися в різних англомовних культурах.

Сучасне викладання англійської мови має виходити за межі простої передачі мовних знань. Однією з головних цілей є формування міжкультурної комунікативної компетентності – здатності не лише ефективно спілкуватися, а й розуміти культурні відмінності, толерантно ставитися до іншомовних традицій і норми. Для цього важливо інтегрувати міжкультурний компонент у навчальні програми [2, с. 99]. Використання автентичних матеріалів – текстів, відео, аудіо з культурними реаліями англомовних країн – допомагає студентам зануритися у мовне середовище та краще зрозуміти контекст. Інтерактивні методи – рольові ігри, дискусії, проєкти - сприяють розвитку практичних навичок міжкультурної комунікації та емпатії. Сучасні інформаційні технології надають можливості для міжкультурного обміну. Онлайн-платформи, віртуальні обміни та спілкування з носіями мови дозволяють студентам практикувати англійську в реальних умовах, що значно підвищує мотивацію.

Важливим є також розвиток критичного мислення, щоб студенти могли усвідомлювати культурні стереотипи, розпізнавати культурні різниці і виробляти власну мовну ідентичність у полікультурному світі. Викладачі мають заохочувати лінгвокультурну рефлексію – обговорення, аналіз мовних і культурних явищ, що сприяє глибшому розумінню.

Філологічний аналіз англійської мови та впровадження сучасних викладацьких стратегій є ключовими для формування у студентів компетентності, необхідної в глобальному суспільстві. Освітній процес має сприяти гармонійному поєднанню вивчення англійської мови із збереженням національної культурної ідентичності та формуванням мовної толерантності.

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ

  1. Карасьова, Т. В. Англійська мова як лінгва франка у контексті глобалізаційних процесів та міжкультурної комунікації. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія. 2017. Вип. 27, т. 2. С. 60–64.
  2. Левченко, О. В. Методи і технології викладання англійської мови в університеті / О. В. Левченко. – Харків: ХНУ імені В. Н. Каразіна, 2020. – 192 с.
  3. Byram, M. Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence: Revisited. – Multilingual Matters, 2021. – 234 p.