Published using Google Docs
LMA_Germană_I_sem_I_2023-2024.docx
Updated automatically every 5 minutes

UNIVERSITATEA DE VEST DIN TIMIŞOARA

FACULTATEA DE LITERE, ISTORIE ŞI TEOLOGIE

– ORAR –     ANUL I  (2023/2024)  SEMESTRUL I

Specializarea

GERMANĂ (LMA)

Subgrupa

Engleză

Spaniolă

Rusă

LUNI

8,00-9,30

9,40-11,10

Competențe de traducere 1 (CP)

712/203

11,20-12,50

Limba rusă contemporană cu aplic. la traducere (c/s)

D. Gheltofan 712

13,00-14,30

Cp intensiv engleză

R. Petruș 206

Etică, integritate și scriere academică (s) L. Bercuci 248

Etică, integritate și scriere academică (s) L. Bercuci 248

14,40-16,10

16,20-17,50

CP intensiv sp.

L. Serén (206)

18,00-19,30

Consiliere profesională și orientare în carieră (s) B. Prisăcară/

G. Șandor A13

Consiliere profesională și orientare în carieră (s) B. Prisăcară/

G. Șandor A13

Consiliere profesională și orientare în carieră (s) B. Prisăcară/

G. Șandor A13

Lb. rusă facultativ (s)

Josan 712

Lb. rusă facultativ (s)

Josan 712

Lb. rusă facultativ (s)

Josan 712

19,40-21,10

MARŢI

8,00-9,30

Inițiere practică și teoretică în traducere (c/s)

K. Lupșan 202

Inițiere practică și teoretică în traducere (c/s)

K. Lupșan 202

Inițiere practică și teoretică în traducere (c/s)

K. Lupșan 202

9,40-11,10

11,20-12,50

Inițiere practică și teoretică în traducere (s)

V. Mureșan 207

Inițiere practică și teoretică în traducere (s)

R. Crețu 307

Lb. engleză contemp. cu aplicare la trad. (c)

L. Pungă A12

13,00-14,30

Lb. germană contemp. cu aplicare la trad. (c/s)

M. Șandor 204

Lb. germană contemp. cu aplicare la trad. (c/s)

M. Șandor 204

Lb. germană contemp. cu aplicare la trad. (c/s)

M. Șandor 204

14,40-16,10

Lb. engleză contemp. cu aplicare la trad. (s)

R. Petruș 202

Inițiere practică și teoretică în traducere (c)

L. Vleja 706

16,20-17,50

18,00-19,30

Informatică aplicată: Redactare (CP)

A. Cîntar 206

19,40-21,10

MIERCURI

8,00-9,30

Inițiere practică și teoretică în traducere (c)

D. Crăciun A12

Limba rusă contemporană cu aplic. la traducere (s)

D. Gheltofan 712

9,40-11,10

Inițiere practică și teoretică în traducere (c/s)

D. Gheltofan 712

11,20-12,50

Etică, integritate și scriere academică (s) L. Bercuci 329

13,00-14,30

Lb. spaniolă contemp. cu aplicare la trad. (c)

R. Vîlceanu 307

14,40-16,1

16,20-17,50

Lb. spaniolă contemp. cu aplicare la trad. (s)

R. Gaiță 307

Etică, integritate și scriere academică (c)

G. Tucan A13

Etică, integritate și scriere academică (c)

G. Tucan A13

Etică, integritate și scriere academică (c)

G. Tucan A13

18,00-19,30

Competențe de traducere 1 (CP)

R. Gaiță 307

19,40-21,10

Competențe de traducere 1 (CP)

R. Gaiță 307

JOI

8,00-9,30

9,40-11,10

Competențe de traducere 1 (CP)

Olenici 706

Competențe de traducere 1 (CP)

Olenici 706

Competențe de traducere 1 (CP)

Olenici 706

11,20-12,50

Competențe de traducere 1 (CP)

engl.

R. Petruș 330/329

Competențe de traducere 1 (CP) engl.

L. Caraivan

206

13,00-14,30

Competențe de traducere 1 (CP)

engl.

R. Petruș 706

Competențe de traducere 1 (CP) engl.

L. Caraivan

248/308

14,40-16,10

16,20-17,50

Competențe de traducere 1 (CP)

D. Gheltofan 712

18,00-19,30

Informatică aplicată: Redactare (CP)

A. Foitoș 206

Informatică aplicată: Redactare (CP)

A. Foitoș 206

Cp intensiv lb.  rusă

D. Gheltofan 712

19,40-21,10

VINERI

8,00-9,30

Competențe de traducere 1 (CP)

Olenici 308

Competențe de traducere  1 (CP)

Olenici 308

Competențe de traducere 1 (CP)

Olenici 308

9,40-11,10

Ortoepie, ortografie și punctuație (c)

A. Pop A12

Ortoepie, ortografie și punctuație (c)

A. Pop A12

Ortoepie, ortografie și punctuație (c)

A. Pop A12

Ortoepie, ortografie și punctuație (s)

A. Pop A12

Ortoepie, ortografie și punctuație (s)

A. Pop A12

Ortoepie, ortografie și punctuație (s)

A. Pop A12

11,20-12,50

13,00-14,30

14,40-16,10

16,20-17,50

18,00-19,30

19,40-21,10