Le Battement De Coeur
[The Heartbeat]
By: Cali Noack
CHARACTERS
Génue - a young woman, French. (Louise)
Vie - a young man, French. (Alain)
Simon - Génue’s Brother.
Time: Then or Now.
Setting: Inside a greenhouse built of glass, outside of time and space.
Note: The dialogue should contrast depending on which scene is taking place, some unnatural, some more natural.
Note: Words in [ ] are merely translations, and should not be said out loud. Though, there is freedom to translate for the audience via projector, or any other idea, though it is not required. The original production would not be translated.
Scene 1.
We open in a greenhouse. There are
plants everywhere– some sitting on
benches, some hanging from the
ceiling, and some on the ground.
There is a handmade table made of
wood holding multiple plants.
Everywhere you step, it feels like
you are in danger of stepping on a
plant. In one corner, there is a tree, a
full grown tree. It’s unsure how the
tree fits in this greenhouse, but it
does. There is the sound of birds
chirping in this distance, and a slight
sound of rain pouring (Think
sunshowers). In all of the windows,
There is sun shining through them.
Since we are in a greenhouse, there
is sun coming from every direction.
There is also a homemade bench.
A young woman, GÉNUE, enters the
greenhouse from who knows where.
She is wearing a bright yellow
raincoat and tall green rain boots.
She enters carrying a bucket of water
that she had caught from the rain.
She uses the bucket to water
miscellaneous plants. Once she’s run
out of water, she leaves the
greenhouse to collect more. After
some time, Génue re enters the stage,
now with the bucket full again. She
dumps the entire bucket of water
onto the tree. She sets the bucket
down, then takes off her raincoat.
As she’s taking the raincoat
off, there is a knock from outside of
the greenhouse. VIE
stands there, holding a
potted plant as Génue takes off the
raincoat, ungracefully.
VIE
Bonjour? [Hello?]
GÉNUE
Bonjour. [Hello.]
(Pause)
(kindly, but confused) Qui es-tu? [Who are you?]
VIE
Je nu suis pas sûr. [I am not sure.] I brought you a plant.
GÉNUE
Pourquoi? [Why?]
VIE
I don’t know. I felt like I should.
GÉNUE
You felt like you should bring me a plant?
VIE
Oui. [Yes.]
Vie holds out the plant for Génue to
take. She finally takes it from him,
awkwardly.
GÉNUE
Merci. [Thank you.]
VIE
Avec plaisir. [My pleasure.]
Pause.
VIE
Do you mind if I come in?
GÉNUE
Oh... sure.
Again, another pause.
GÉNUE
Have we met?
VIE
I don’t think so.
GÉNUE
Oh.
AGAIN, another pause.
VIE
I’ve seen you in passing, I think.
GÉNUE
Have you?
VIE
I’m not sure. (beat) Yes, I’m sure. I’ve seen you in passing.
GÉNUE
That must mean I’ve seen you in passing as well.
VIE
Do you remember seeing me in passing?
GÉNUE
Non. [No.]
VIE
Then maybe you didn’t see me in passing. Maybe I didn’t either.
There is another pause. This one feels a
little longer. Vie gestures to the potted
plant now in Génue’s arms (the one he
gave her).
VIE
It’s a tomato plant. I don’t know if you have any vegetables in here or not.
GÉNUE
It’s mostly floral.
VIE
Do you like tomatoes?
GÉNUE
Not usually.
VIE
Tomatoes are my favorite.
GÉNUE
Are they?
VIE
I believe so.
GÉNUE
I prefer the soup. As opposed to the plant. Tomato soup.
VIE
My mother would make tomato soup for me when I was sick.
GÉNUE
Does she still?
VIE
When I’m sick, yes.
GÉNUE
My mother would pour me a cup of cognac.
VIE
(humored) Yes, that too.
Pause.
VIE
I brought you the tomato plant because I like tomatoes.
GÉNUE
I gathered.
VIE
I thought that you would like them too.
GÉNUE
I don’t dislike them.
VIE
Would you like me to switch it out for a different plant?
GÉNUE
Tomatoes are fine. Thank you.
VIE
I think I saw a cucumber plant.
GÉNUE
I’m okay.
VIE
Or radishes.
GÉNUE
I actually quite like tomatoes. Thank you.
VIE
Oh? You do?
GÉNUE
Yes, my mother would make tomato soup for me when I was sick.
VIE
Does she still?
GÉNUE
No, not anymore. She switched to broccoli and cheddar.
Pause.
VIE
Qui es-tu? [Who are you?]
GÉNUE
(saddened by the reality) I don’t know.