The Path to Enlightenment : Malachi 4:2                                                         

The Path to Enlightenment

By Lance Howard

Malachi 4:2 THV Version

But you that morally reverence- feel a profound awe, respect, and adoration for My renown reputation, those who would be fully engaged in The Experience, like a student seeking the way of The Master, upon you will the Embodied and Brilliant Rays of Heavenly Remedy and Refreshing shine. The Source of Life Energy and En-light-enment will illuminate you and life for you, clarifying balanced, healthy living of tranquility and healing. Then, you will break out and rise up, playful and lighthearted as young calves released from the confines of the stable.

Typical Translation

But unto you that fear[1] my name[2] shall the Sun[3] of righteousness[4] arise[5] with healing[6] in his wings[7]; and ye shall go forth[8], and grow up[9] as calves[10] of the stall[11].”

- Malachi 4:2 (KJV)

Commentary

Using the word “fear” as a way of relating to “God”, is one of the worst translation mistakes in the Book. The word “fear”, as you can see in the footnotes, means to morally reverence which, more specifically means, to feel a profound awe, respect, and love. If you keep reading the THV Version you will find how and why this relationship between yourself and The Self is the most important experience in your life. It is the paramount thing of importance in mankind's existence that gives hope and success to everything else. The full abundant flow of peace, love, and happiness in your life is dependent upon your intention engagement with and connection to The Source, The

Experience, The One and Only Being, which we have called, “God”. This is The Path to Enlightenment!

Interested in learning more? Sign up for a “Bible” Redefined Q&A!

See

Free Indeed - John 8

THV, Copyright, 2020


[1]H3373 yârêʼ, yaw-ray'; from H3372; fearing; morally, reverent:—afraid, fear (-ful).

H3372 yârêʼ, yaw-ray'; a primitive root; to fear; morally to revere; causatively to frighten:—affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing).

[2] H8034 shêm, shame; a primitive word [perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:—+ base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report, reputation.

[3] H8121 shemesh, sheh'-mesh; from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement:— east side(-ward), sun (rising), west(-ward), window.

[4] H6666 sᵉdâqâh, tsed-aw-kaw'; from H6663; rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity):—justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).

H6663 tsâdaq, tsaw-dak'; a primitive root; to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense):—cleanse, clear self, (be, do) just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness); be straight, right.

[5] H2224 zârach, zaw-rakh'; a primitive root; properly, to irradiate (or shoot forth beams), i.e. to rise (as the sun); specifically, to appear (as a symptom of leprosy):—arise, rise (up), as soon as it is up.To scatter rays.

[6] H4832 marpêʼ, mar-pay'; from H7495; properly, curative, i.e. literally (concretely) a medicine, or (abstractly) a cure; figuratively (concretely) deliverance, or (abstractly) placidity:—(in-)cure(-able), healing(-lth), remedy, sound, wholesome, yielding, refreshing

H7495 râphâʼ, raw-faw'; or רָפָה râphâh; a primitive root; properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure:—cure, (cause to) heal, physician, repair, × thoroughly, make whole.

[7] H3671 kânâph, kaw-nawf'; from H3670; an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bedclothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle:— bird, border, corner, end, feather(-ed), × flying, (one an-) other, overspreading, × quarters, skirt, × sort, uttermost part, wing(-ed).

[8] H3318 yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.

[9] H6335 pûwsh, poosh; a primitive root; to spread; figuratively, act proudly:—grow up, be grown fat, spread selves, be scattered; used of a sportive and wanton calves.

[10] H5695 ʻêgel, ay-ghel; a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e. a steer):—bullock, calf.

[11] H4770 marbêq, mar-bake'; from an unused root meaning to tie up; a stall (for cattle):—× fat(-ted), stall.  A stable or stall, in which cattle are tied up.