Lobbying FerMUN 2018

Une version française se trouve plus bas

This year, the lobbying time will be split in two.  We are confident that the quality of the debate will improve since the whole committee will focus on one issue at a time. Moreover, it gives every delegate the chance to work on each topic.

How will this happen? 

        Time for lobbying will start with several Ambassadors’ speeches. They will be designated by the Chairs before the conference according to the quality of their position papers and clauses. Thereafter, committees will proceed with a lobbying phase, followed by the debate.  The same outline will be repeated to deal with the second issue.

Outline for a committee session

  1. First issue
  1. Ambassador Speeches  
  2. Time for lobbying
  3. Time for debate and voting  
  1. Second issue
  1. Ambassador Speeches
  2. Times for lobbying
  3. Time for debate and voting

---------------------------

Cette année, la phase de lobbying se déroulera en deux temps. Nous sommes convaincus que la qualité du débat en sera améliorée puisque tout le comité se concentrera sur une seule problématique à la fois. De plus, cela donne à chaque délégué l’occasion de traiter les deux sujets.

Comment cela va-t-il se dérouler?

La phase de lobbying débutera par les discours des Ambassadeurs de quelques délégations choisies à l’avance par les Présidents. Ils seront désignés avant la conférence en fonction de la qualité de leurs TPG et de leurs clauses. Le même schéma sera répété pour traiter de la deuxième problématique.  

Schéma d’une session en comité

  1. Première problématique
  1. Quelques discours d’Ambassadeurs
  2. Temps de lobbying
  3. Temps de débat
  1. Deuxième problématique
  1. Quelques discours d’Ambassadeurs  
  2. Temps de lobbying
  3. Temps de débat