Ask, Seek, Knock : Matthew 7:7-12                                                                

Ask, Seek, Knock

“Ask[1], and it shall be given[2] you; seek[3], and ye shall find[4]; knock[5], and it shall be opened[6] unto you: For every one that asketh receiveth[7]; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened. Or[8] what man is there of you, whom if his son ask bread[9], will he give him a stone[10]? Or if he ask a fish[11], will he give him a serpent[12]?  If ye then, being evil[13], know how to give good[14] gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him? Therefore[15] all things whatsoever ye would[16] that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law[17] and the prophets[18].” - Matthew 7:7-12 KJV

Matthew 7:7-12 THV Version

7) If you ask, with a true longing to know, it will be brought forth. If you truly seek, requiring what you desire, you will get it (literally and/or figuratively). If you expectantly knock at the door, it will be opened.

8) Anyone who truly expects to know will receive the answer. Anyone who truly seeks, knowing it is available, will find what they are looking for. If anyone will intently knock at the door with great expectation, it will be opened.

9) Alternatively, if your son craved, desired, or begged for that which would nourish a healthy sense of himself, who among you would give him that which would clog the flow of his hearts’ maturing wisdom?

10) Or if he desired a “fish”, that which will open his soul to the understanding of being fully supported and connected in the Divine, would you give him a “serpent”, which will create immature beliefs, lies and false personalities lost in a lack of identity?  

11) Now, if you in your unripe state, lacking full spiritual-maturity (identity) can attempt to supply thoughtful support and direction at the right time and place for your children, how much more will The Divine Parent of the Universe, Life-Giving, Creative-Guardian, Original Ancestor give you all that is required for your inner growth, harmony, and balance to help you find and maintain your place in the Flow of It All?

12) Since this is the way things Are, you should treat people the way you prefer them to treat you. These are the established spiritual Laws of Life. These are principles that are always at work. You can and should use them! They will increase the flow of abundant Sacred-Life-energy for, in, and through you as you’ve seen in the actions and words of those who have understood The Life-Giving-Voice and acted accordingly.

Commentary

To ask, or seek, or knock are different ways of doing the same type of thing: inquiring with patient urgency. This synonymous parallelism is a poetic way to reinforce the idea, in this case, that asking, seeking, and knocking are about curiosity as it relates to the divine ways of Life and the Source thereof. The curious person is being invited to inquire, personally, seriously, heart-to-heart with the Divine, and to fully expect to receive an answer.

The Law is: if you truly desire and urgently seek after that which will support your life, maturation and spiritual growth, The Illimitable Parent of All will supply it. This Law naturally leads to another. Everyone one of us is required to do what we can to support the physical and spiritual life of others. No one wants to be mistreated or abandoned, therefore this Law of Life is perfect. Life is on your side, especially when you are on the side of others.


[1] G154 aitéō, ahee-teh'-o; to ask (in genitive case):—ask, beg, call for, crave, desire, require. To ask for oneself, request for oneself

H7592 shâʼal, shaw-al'; or שָׁאֵל shâʼêl; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand:—ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, × earnestly, enquire, greet, obtain leave, lend, pray, request, require, salute, × straitly, × surely, wish.

[2] G1325 dídōmi, did'-o-mee; a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):—adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.

H1245 bâqash, baw-kash'; a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after:—ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).

[3] G2212 zētéō, dzay-teh'-o; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):—be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). To seek in order to find.

[4] G2147 heurískō, hyoo-ris'-ko; a prolonged form of a primary εὕρω heúrō hyoo'-ro, which (together with another cognate form) εὑρέω heuréō hyoo-reh'-o is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively):—find, get, obtain, perceive, see.

[5] G2925 kroúō, kroo'-o; apparently a primary verb; to rap:—knock. To knock at the door

[6] G455 anoígō, an-oy'-go; from G303 and οἴγω oígō (to open); to open up (literally or figuratively, in various applications):—open.

[7] G2983 lambánō, lam-ban'-o; a prolonged form of a primary verb, which is used only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; + be amazed, assay, attain, bring, × when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

[8] G2228 ḗ, ay; a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:—and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. To distinguish things or thoughts which either mutually exclude one another, or one of which can take the place of the other: or a. To distinguish one thing from another in words of the same construction; after and interrogative or a declarative sentence, before a question designed to prove the same thing in another way; before a sentence contrary to the one just preceding, to indicate that if one be denied or refuted the other must stand.

[9] G740 ártos, ar'-tos; from G142; bread (as raised) or a loaf:—(shew-)bread, loaf

Aramaic lakhma; food for all aspects of an individual; that which feeds the “I”, whether physically, emotionally, mentally, or on any level; that which nourishes a healthy sense of “I am” understanding. (note: shares the same root with “hokhma”, which is translated as Sacred or Holy Wisdom from Proverbs 9:5)

[10] G3037 líthos, lee'-thos; apparently a primary word; a stone (literally or figuratively):—(mill-, stumbling-)stone.

Aramaic su’a; from the verb meaning to stop up or obstruct something. Used metaphorically to mean closing the senses of the heart.

[11] That which lives and breathes, fully connected, in the Divine Flow.

[12] G3789 óphis, of'-is; a snake, figuratively, (as a type of sly cunning) an artful malicious person, especially Satan:—serpent.

Aramaic nahash, naw-hawsh; imagery for the aspect of a person’s mind that winds around itself, that becomes self involved, greedy or selfish.

[13] G4190 ponērós, pon-ay-ros'; from a derivative of G4192; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from G2556, which refers rather to essential character, as well as from G4550, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners:—bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness).

Aramaic bisa, bee’-sha ; unripe, not fit for its intended purpose, not ready, out of rhythm, not at the right time

[14] G18 agathós, ag-ath-os'; a primary word; "good" (in any sense, often as noun):—benefit, good(-s, things), well.

Aramaic taba; something that maintains its integrity and health by an inner sense of growth and harmony with what surrounds it; that which is in tune, in time and in harmony with The Sacred; at the place, at the right time, and with the right action

(note: these words in Greek greatly contrast that of Aramaic. The cultural values, perspectives and ideologies are vastly different. This is especially clear when comparing these words. We must understand that Eastern Semetic mindset and culture of Christ, his forefathers and his disciples is not that of the Greeks who had taken over the region during that time period)

[15] G3767 oûn, oon; apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:—and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore; consequently, these things being so

[16] G3209 thélō, thel'-o; to determine (as an active option from subjective impulse; i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:—desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).

[17] G3551 nómos, nom'-os; from a primary νέμω némō (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):—law. Anything established, a custom

Aramaic namosa; from roots meaning anything of beauty that helps relieve or take away that which deprives a human being of strength (energy, power)

[18] G4396 prophḗtēs, prof-ay'-tace; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet:—prophet.

Aramaic nabiya- a person who listens to the Divine Voice (within) and acts on it.