Published using Google Docs
NORMATIVA GENERAL CLM .docx
Updated automatically every 5 minutes

CENTRO UNIVERSITARIO “SAGRADA FAMILIA”

NORMATIVA GENERAL

1. PRESENTACIÓN

En el curso 2010/2011, el Centro Universitario “Sagrada Familia”[1] de Úbeda crea el Centro de Lenguas Modernas “Jesús Mendoza” (CLM) con el deseo de contribuir decididamente al conocimiento y al uso de las lenguas modernas de mayor demanda comunicativa. Con la implantación de las nuevas titulaciones universitarias diseñadas siguiendo las recomendaciones de la Declaración de Bolonia, la competencia en el uso de una lengua extranjera se hace necesaria para fomentar la movilidad y libre circulación de los estudiantes y titulados universitarios por Europa. No es extraño, por tanto, que para la obtención del título de grado en cualquier titulación sea obligatoria la acreditación de, al menos, un nivel B1 de adquisición de una lengua extranjera, de acuerdo con el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.

Como centro integrado dentro del C.U. Sagrada Familia, una institución que lleva más de sesenta y cinco años formando a maestros y maestras, el CLM apuesta por una enseñanza de calidad. Dicha enseñanza está garantizada tanto por un profesorado altamente especializado, como por unas instalaciones y unos medios concebidos para el desarrollo del aprendizaje del alumnado y para la mejora de la enseñanza del profesorado.

         El Centro de Lenguas Modernas "Jesús Mendoza" es Centro Examinador Registrado de Trinity College of London, el primer comité examinador del mundo y el organismo británico que realiza más exámenes de inglés oral en España, con un amplio reconocimiento a nivel nacional e internacional. Los títulos de acreditación de nivel de idioma de los niveles B1, B2 y C1 de nuestros cursos están certificados por dicho organismo. La acreditación de Trinity es válida para el Grado, Máster Universitario de Profesorado, computa como méritos en las oposiciones nacionales y, además, habilita a los docentes a la participación en los programas bilingües de la Junta de Andalucía.

         También es centro examinador de APTIS British Council, OXFORD y preparador de los exámenes oficiales de Alianza Francesa. Asímismo, expide los títulos de A1 y A2 de Alemán.

2. OFERTA FORMATIVA Y TARIFAS

         Se actualizarán según se indica anualmente en el díptico informativo y en la web del centro “www.clmjesusmendoza.com”. Los precios estipulados corresponderán a los fijados por los Centros de Idiomas SAFA, a excepción de los cursos que sean exclusivos del Centro de Lenguas Modernas del Centro SAFA de Úbeda.

3. INSCRIPCIÓN Y ABONO DE LOS CURSOS

          Se realizará el proceso de inscripción por vía web, en la pestaña correspondiente a “Inscripción” en la dirección:  “www.clmjesusmendoza.com”. Por su parte, el modo de abonar los cursos se indicará en las fechas correspondientes por la dirección y el profesorado del centro, así como en la misma web citada anteriormente, en el apartado de “pagos”, donde se incluirán también las condiciones especiales de pago.

4. DEVOLUCIONES

Un curso puede ser cancelado al no alcanzarse el número mínimo de estudiantes establecido; en tal caso los estudiantes reciben notificación de la cancelación vía e-mail o por teléfono solicitándoles los datos necesarios para realizar la devolución del dinero abonado.

Adicionalmente, un alumno puede solicitar, siempre por escrito, la anulación de su matrícula en un curso. La solicitud de anulación de matrícula puede presentarse hasta 2 días antes de la celebración de la prueba de nivel, teniendo en este caso derecho a la devolución del importe de la misma.

Aquellos alumnos que renuncien al curso una vez comenzado éste, deben comunicar la baja a la dirección del CLM. No se le devolverá el importe abonado en concepto de matriculación. Si por cualquier motivo de fuerza mayor (contrato de trabajo que le impida asistencia al curso/hospitalización del alumno/cambio de domicilio a otra provincia...) el alumno tuviera que abandonar el curso, debe presentar por escrito la baja en el mismo, alegando las causas con comprobantes originales. Una vez estudiado el caso por la dirección del CLM, se le notificará la resolución por escrito al alumno. Si el alumno hubiera abonado el curso completo, y procediese la devolución, ésta será proporcional al tiempo de asistencia al curso.

5. PRUEBA de NIVEL

Los estudiantes deberán realizar una prueba de nivel obligatoria. El resultado obtenido en dicha prueba determinará el curso y nivel al que podrá acceder el estudiante. La prueba de nivel se realizará en la fecha y hora que se indica en el calendario expuesto en la web o comunicada vía e-mail al correo facilitado en el momento de la inscripción.

Podrán estar exentos de la prueba de nivel aquellos estudiantes que:

6. PRUEBAS DE ACREDITACIÓN DE NIVEL DE IDIOMA

El Marco Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL) permite que se desarrollen criterios de evaluación que, siguiendo criterios de validez y fiabilidad, hacen posible la acreditación de las competencias lingüísticas adquiridas y su pleno reconocimiento por distintas instituciones.

En la página web del CLM “Jesús Mendoza” se hará pública toda la información correspondiente a fechas y horario de las pruebas.

Sólo serán admitidos a examen los estudiantes que hayan cubierto, al menos, el 80% de las horas del curso.

CLM: niveles A1 y A2 de todos los idiomas

La prueba evaluará las cuatro competencias exigidas en el MCERL: comprensión oral y escrita, expresión oral y escrita. En la destreza de expresión oral se tendrán en cuenta la exposición oral y la interacción. También se podrán incluir tareas de uso de la lengua. Todas las tareas de examen se adecuarán al nivel examinado.

Se tendrá que obtener un resultado igual o superior al 50% de la puntuación posible en todas y cada una de las destrezas para considerar acreditado el nivel examinado. El resultado de la prueba será APTO/NO APTO. La superación de la prueba dará derecho a la obtención del Certificado de Acreditación de Nivel de Idioma.

Cada estudiante dispondrá de dos convocatorias:

El estudiante podrá revisar su examen. La solicitud de revisión del examen se hará por escrito en las fechas señaladas por el CLM “Jesús Mendoza”. No se admitirá ninguna petición de revisión fuera de plazo.

Los exámenes quedarán exclusivamente a disposición del CLM “Jesús Mendoza”, no pudiendo quedar a disposición de las personas examinadas.

INGLÉS: TRINITY COLLEGE OF LONDON, APTIS Y OXFORD: nivel B1 y sucesivos

La prueba de acreditación de nivel de idioma en tales instituciones queda  sujeta a la información que al respecto actualicen en cada una de sus respectivas páginas web oficiales.

FRANCÉS: ALLIANCE FRANÇAISE  nivel B1 y sucesivos

Según normas recogidas en la web oficial de http://www.alliancefrancaise.es/ 

7. CERTIFICADOS

8. COMUNICACIONES A LOS ESTUDIANTES

Las comunicaciones o avisos puntuales relacionados con el curso en el que el alumno está matriculado se harán a través de correo electrónico o por teléfono. Los horarios, aulas y demás información de los cursos se podrán consultar en los tablones de la sede del CLM y/o en la página web del CLM (www.clmjesusmendoza.com).

9. NIVELES DE LOS CURSOS DEL CENTRO DE LENGUAS MODERNAS SEGÚN EL MARCO DE REFERENCIA EUROPEO

MARCO EUROPEO

CLM

USUARIO BÁSICO

A1

A1

A2

A2

USUARIO INDEPENDIENTE

B1

B1

B2

B2

USUARIO COMPETENTE

C1

C1

C2

DESCRIPCIÓN BÁSICA DE LOS NIVELES DEL MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA DE LAS LENGUAS

Niveles

Comprender

Hablar

Escribir

Comprensión auditiva

Comprensión de lectura

Interacción oral

Expresión oral

Expresión escrita

A1

Reconozco palabras y expresiones muy básicas que se usan habitualmente, relativas a mí mismo, a mi familia y a mi entorno inmediato cuando se habla despacio y con claridad.

Comprendo palabras y nombres conocidos y frases muy sencillas, por ejemplo las que hay en letreros, carteles y catálogos.

Puedo participar en una conversación de forma sencilla siempre que la otra persona esté dispuesta a repetir lo que ha dicho o a decirlo con otras palabras y a una velocidad más lenta y me ayude a formular lo que intento decir. Planteo y contesto preguntas sencillas sobre temas de necesidad inmediata o asuntos muy habituales.

Utilizó expresiones y frases sencillas para describir el lugar donde vivo y las personas que conozco.

Soy capaz de escribir postales cortas y sencillas, por ejemplo para enviar felicitaciones. Sé rellenar formularios con datos personales, por ejemplo mi nombre, mi nacionalidad y mi dirección en el formulario del registro de un hotel.

A2

Comprendo frases y el vocabulario más habitual sobre temas de interés personal (información personal y familiar muy básica, compras, lugar de residencia, empleo). Soy capaz de captar la idea principal de avisos y mensajes breves, claros y sencillos.

Soy capaz de leer textos muy breves y sencillos. Sé encontrar información específica y predecible en escritos sencillos y cotidianos como anuncios publicitarios, prospectos, menús y horarios y comprendo cartas personales breves y sencillas.

Puedo comunicarme en tareas sencillas y habituales que requieren un intercambio simple y directo de información sobre actividades y asuntos cotidianos. Soy capaz de realizar intercambios sociales muy breves, aunque, por lo general, no puedo comprender lo suficiente como para mantener la conversación por mí mismo.

Utilizó una serie de expresiones y frases para describir con términos sencillos a mi familia y otras personas, mis condiciones de vida, mi origen educativo y mi trabajo actual o el último que tuve.

Soy capaz de escribir notas y mensajes breves y sencillos relativos a mis necesidades inmediatas. Puedo escribir cartas personales muy sencillas, por ejemplo agradeciendo algo a alguien.

B1

Comprendo las ideas principales cuando el discurso es claro y normal y se tratan asuntos cotidianos que tienen lugar en el trabajo, en la escuela, durante el tiempo de ocio, etc.

Comprendo la idea principal de muchos programas de radio o televisión que tratan temas actuales o asuntos de interés personal o profesional, cuando la articulación es relativamente lenta y clara.

Comprendo textos redactados en una lengua de uso habitual y cotidiano o relacionada con el trabajo. Comprendo la descripción de acontecimientos, sentimientos y deseos en cartas personales.

Sé desenvolverme en casi todas las situaciones que se me presentan cuando viajo donde se habla esa lengua. Puedo participar espontáneamente en una conversación que trate temas cotidianos de interés personal o que sean pertinentes para la vida diaria (por ejemplo, familia, aficiones, trabajo, viajes y acontecimientos actuales).

Sé enlazar frases de forma sencilla con el fin de describir experiencias y hechos, mis sueños, esperanzas y ambiciones. Puedo explicar y justificar brevemente mis opiniones y proyectos. Sé narrar una historia o relato, la trama de un libro o película y puedo describir mis reacciones.

Soy capaz de escribir textos sencillos y bien enlazados sobre temas que me son conocidos o de interés personal. Puedo escribir cartas personales que describen experiencias e impresiones.

B2

Comprendo discursos y conferencias extensos e incluso sigo líneas argumentales complejas siempre que el tema sea relativamente conocido. Comprendo casi todas las noticias de la televisión y los programas sobre temas actuales.Comprendo la mayoría de las películas en las que se habla en un nivel de lengua estándar.

Soy capaz de leer artículos e informes relativos a problemas contemporáneos en los que los autores adoptan posturas o puntos de vista concretos. Comprendo la prosa literaria contemporánea.

Puedo participar en una conversación con cierta fluidez y espontaneidad, lo que posibilita la comunicación normal con hablantes nativos. Puedo tomar parte activa en debates desarrollados en situaciones cotidianas explicando y defendiendo mis puntos de vista.

Presento descripciones claras y detalladas de una amplia serie de temas relacionados con mi especialidad. Sé explicar un punto de vista sobre un tema exponiendo las ventajas y los inconvenientes de varias opciones.

Soy capaz de escribir textos claros y detallados sobre una amplia serie de temas relacionados con mis intereses. Puedo escribir redacciones o informes transmitiendo información o proponiendo motivos que apoyen o refuten un punto de vista concreto. Sé escribir cartas que destacan la importancia que le doy a determinados hechos y experiencias.

C1

Comprendo discursos extensos incluso cuando no están estructurados con claridad y cuando las relaciones están sólo implícitas y no se señalan explícitamente.

Comprendo sin mucho esfuerzo los programas de televisión y las películas.

Comprendo textos largos y complejos de carácter literario o basados en hechos, apreciando distinciones de estilo.

Comprendo artículos especializados e instrucciones técnicas largas, aunque no se relacionen con mi especialidad.

Me expreso con fluidez y espontaneidad sin tener que buscar de forma muy evidente las expresiones adecuadas. Utilizó el lenguaje con flexibilidad y eficacia para fines sociales y profesionales. Formulo ideas y opiniones con precisión y relaciono mis intervenciones hábilmente con las de otros hablantes.

Presento descripciones claras y detalladas sobre temas complejos que incluyen otros temas, desarrollando ideas concretas y terminando con una conclusión apropiada.

Soy capaz de expresarme en textos claros y bien estructurados exponiendo puntos de vista con cierta extensión. Puedo escribir sobre temas complejos en cartas, redacciones o informes resaltando lo que considero que son aspectos importantes. Selecciono el estilo apropiado para los lectores a los que van dirigidos mis escritos.

C2

No tengo ninguna dificultad para comprender cualquier tipo de lengua hablada, tanto en conversaciones en vivo como en discursos retransmitidos, aunque se produzcan a una velocidad de hablante nativo, siempre que tenga tiempo para familiarizarme con el acento.

Soy capaz de leer con facilidad prácticamente todas las formas de lengua escrita, incluyendo textos abstractos estructural o lingüísticamente complejos como, por ejemplo, manuales, artículos especializados y obras literarias.

Tomo parte sin esfuerzo en cualquier conversación o debate y conozco bien modismos, frases hechas y expresiones coloquiales. Me expreso con fluidez y transmito matices sutiles de sentido con precisión. Si tengo un problema, sorteo la dificultad con tanta discreción que los demás apenas se dan cuenta.

Presento descripciones o argumentos de forma clara y fluida y con un estilo que es adecuado al contexto y con una estructura lógica y eficaz que ayuda al oyente a fijarse en las ideas importantes y a recordarlas.

Soy capaz de escribir textos claros y fluidos en un estilo apropiado. Puedo escribir cartas, informes o artículos complejos que presentan argumentos con una estructura lógica y eficaz que ayuda al oyente a fijarse en las ideas importantes y a recordarlas. Escribo resúmenes y reseñas de obras profesionales o literarias.

* Toda la información sobre el Marco Común Europeo de Referencia de las Lenguas puede encontrarla aquí.

10.  RECONOCIMIENTO DE TÍTULOS

Además de los títulos de lengua inglesa emitidos por los centros de lenguas de otras universidades pertenecientes a la red ACLES, el CLM “Jesús Mendoza” reconoce los siguientes títulos como acreditadores de un nivel del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas:

Títulos reconocidos de inglés

Tipo de certificado

A1

A2

B1

B2

C1

C2

ACLES

A1 CERT

A2 CERT

B1 CERT

B2 CERT

C1 CERT

C2 CERT

BUsiness LAnguage Testing Service (BULATS) (req. superación de las cuatro macro destrezas)

 

20-39

40-59

60-74

75-89

90-100

Cámara de Comercio de Londres

 

 

English for Tourism JETSET ESOL B1

ELSA B1

 

 

 

Cambridge: Business English Certificates (BEC)

 

 

BEC 1: Preliminary

BEC 2: Vantage

BEC 3: Higher

 

Cambridge: General English Exams

 

 Key English Test (KET)

Preliminary English Test (PET)

First Certificate in English (FCE)

Certificate in Advanced English (CAE)

Certificate of Proficiency in English (CPE)

Cambridge: International Certificate in Financial English (ICFE)

 

 

 

ICFE Vantage

ICFE Effective Operational Proficiency

 

Cambridge: International English Language Testing Service (IELTS)

1,0-2,5

 3

3,5-4,5

5.0-6.0

6,5-7

 7,5+

Cambridge: International Legal English Certificate (ILEC)

 

 

 

ILEC Vantage

ILEC: Effective Operational Proficiency

 

CLES

 

 

CLES 1

CLES 2

CLES 3

 

Escuela Oficial de Idiomas (R.D. 1629/2006)

 

 Básico

Intermedio

Avanzado

 

Escuela Oficial de Idiomas (R.D. 967/1998)

 

 

3º Curso / Ciclo Elemental

5º Curso / Ciclo Superior

 

 

London Test of English (LTE)

Level A1

 Level 1

Level 2

Level 3

Level 4

Level 5

Test of English as a Foreign Language - Computer Based (TOEFL cBT)

 

 

137+

 

220+

 

Test of English as a Foreign Language - Internet Based (TOEFL iBT)

 

 

57-86

87-109 

110-120

 

Test of English as a Foreign Language - Paper Based (TOEFL pBT) 

 

 

457+ 

 

560+

 

The European Language Certificates (telc) 

telc English A1

telc English A2

telc English B1

telc English B2

telc English C1

 

Trinity College: Integrated Skills in English (ISE)

 

ISE 0 

ISE I 

ISE II

ISE III 

ISE IV

 UNICERT

 

Basis 

Level 1

Level 2 

Level 3/4 

 

University of Michigan

 

 

 

Certificate of Competency in English

 

Certificate of Proficiency in English

University of Central Lancashire (UCLan)

 

 

Entry 3 (B1) 

Level 1 (B2)

Level 2 (C1)

Level 3 (C2)

11. CONTACTO

Si necesita más detalles o cualquier aclaración, no dude en ponerse en contacto con nosotros:

Dirección: Centro de Lenguas Modernas “Jesús Mendoza”. Centro Universitario de Educación Superior “Sagrada Familia”.  

Avda. Cristo Rey, 25.

23400-Úbeda (Jáen)

Teléfono: 953 796102 (Ext. 413 y 462)

E-mail: clm@fundacionsafa.es

Página Web: www.clmjesusmendoza.com 

12.  NOTA

Esta normativa rige la participación en los cursos y su desconocimiento no exime de su cumplimiento.


[1] En adelante C.U.