UNIVERSITATEA DE VEST DIN TIMIŞOARA
FACULTATEA DE LITERE, ISTORIE, FILOSOFIE ŞI TEOLOGIE
– ORAR – ANUL II (2025/2026), SEMESTRUL I
Specializarea | FRANCEZĂ (LMA) | ||||||
Subgrupa | Engleză | Germană | Spaniolă | Rusă | |||
LUNI | 8,00-9,30 |
|
| Comunicare scrisa (202) S. Malekshahian |
| ||
9,40-11,10 |
|
|
|
| |||
11,20-12,50 |
|
|
|
| |||
Cultură și civilizație – P. Fabrègue (701) | Cultură și civilizație – P. Fabrègue (701) | ||||||
13,00-14,30 | LEC (c) – Oravițan (248) |
|
|
| |||
| CP – Gaiță (307) | ||||||
14,40-16,10 | CP engleză – Oravițan (706) |
|
|
| |||
Cult. (c) – Bercuci (248) | |||||||
16,20-17,50 |
|
| |||||
Terminologie (c) – Cîntar (206)
| |||||||
18,00-19,30 |
| Cultură și civilizație – Seren (308)
|
| ||||
Terminologie (s) – Cîntar (206) | |||||||
19,40-21,10 | Introducere în antreprenoriat (c) – Caraivan (202) |
| Introducere în antreprenoriat (c) – Caraivan (202) |
| |||
MARŢI | 8,00-9,30 | Terminologie (s) – Crețu (307) |
| Terminologie (s) – Crețu (307) |
| ||
Baze de date – Cîntar (206) | Baze de date – Cîntar (206) | ||||||
9,40-11,10 |
|
|
|
| |||
11,20-12,50 | LFC (c) – C. Tănase (328) |
| LFC (c) – C. Tănase (328) |
| |||
LFC (s) – C. Tănase (328) | LFC (s) – C. Tănase (328) | ||||||
13,00-14,30 |
|
|
|
| |||
14,40-16,10 | Metalimbaj (c) – G. Badea (BRD) |
| Metalimbaj (c) – G. Badea (BRD) |
| |||
|
| ||||||
16,20-17,50 |
|
|
|
| |||
Opt. 2A Introducere în protocol – Jădăneanț (248) | Opt. 2A Introducere în protocol – Jădăneanț (248) | ||||||
18,00-19,30 | CO (c) – N, Obrocea (248) |
| CO (c) – N. Obrocea (248) |
| |||
| CP – Crețu (307) | ||||||
19,40-21,10 |
|
| CP – Crețu (308) |
| |||
MIERCURI | 8,00-9,30 |
| |||||
9,40-11,10 | Opț.. 1A Introducere în jurnalism (c) - M. Cernicova (164)
| ||||||
| |||||||
11,20-12,50 | Practica de specialitate – C. Tănase (415) |
| Practica de specialitate – C. Tănase (415) |
| |||
13,00-14,30 |
|
|
|
| |||
14,40-16,1 | CPi (franceză) – C. Gherasim (328) |
| CPi (franceză) – C. Gherasim (328) |
| |||
16,20-17,50 | DCT | DCT | DCT | DCT | |||
18,00-19,30 | DCT | DCT | DCT | DCT | |||
19,40-21,10 |
|
|
|
| |||
JOI | 8,00-9,30 | CPi (engleză) – M. Bica (207) |
|
|
| ||
9,40-11,10 | Terminologie (c) – N. Eiben (328) |
| Terminologie (c) – N. Eiben (328) |
| |||
| Lb. spaniolă (c) – Vîlceanu 307 | ||||||
11,20-12,50 | CO (s) – N. Obrocea (202) |
| CO (s) – N. Obrocea (202) |
| |||
|
| ||||||
13,00-14,30 |
|
|
|
| |||
14,40-16,10 | Opț. 1B Limbaje de specialitate, istorie, A. Stavilă (308) | ||||||
Opț. 2B Limbaje de specialitate științe sociale, M.Mitrache (308) | |||||||
16,20-17,50 | DCT | DCT | DCT | DCT | |||
18,00-19,30 | DCT | DCT | DCT | DCT | |||
19,40-21,10 |
|
|
|
| |||
VINERI | 8,00-9,30 |
|
|
|
| ||
9,40-11,10 | CP engleză R. Petruș (329) |
|
|
| |||
11,20-12,50 | LEC (s) – R. Petruș (329) |
|
|
| |||
Comunicare scrisă engleză – L. Bercuci (207) | |||||||
13,00-14,30 |
|
| CPi fac.(spaniolă) – D. Dragomir (712) |
| |||
14,40-16,10 | Competențe de traducere franceză – A. Lazea (701) |
| Competențe de traducere – A. Lazea (701) |
| |||
16,20-17,50 | Competențe de traducere franceză – A. Lazea (701) |
| Competențe de traducere – A. Lazea (701) |
| |||
Comunicare scrisă franceză – A. Lazea (701) | Comunicare scrisă – A. Lazea (701) | ||||||
18,00-19,30 |
|
|
|
| |||
19,40-21,10 |
|
|
|
|