Covid-19 FAQ**

Please note that this FAQ is a working resource. Given the nature of this ever changing environment, we appreciate your patience as we will do our best to update the information. ​If your question is not answered via this document, please email ringette@ringette.ca and your question will be directed to the appropriate staff member.

*****

Veuillez noter que cette FAQ est une ressource de travail. Étant donné la nature de cet environnement en constante évolution, nous vous remercions de votre patience car nous ferons de notre mieux pour mettre à jour les informations. Si vous ne trouvez pas de réponse à votre question dans ce document, veuillez envoyer un courriel à ringette@ringette.ca et votre question sera transmise au membre du personnel concerné.

Note du traducteur : Pour la clarté du texte, dans le présent document, le masculin générique englobe le féminin.

 

General / Généralités

When can I expect an update on future Ringette Canada sanctioned events and activities?

Ringette Canada will continue following the guidelines set forth by the public health authorities, government agencies and other governing bodies. We are in communication with our Provincial Partners and we will issue updates as appropriate and will include further details as warranted.

Quand puis-je m'attendre à recevoir une mise à jour sur les futurs événements et activités sanctionnés par Ringuette Canada ?

Ringuette Canada continuera de suivre les lignes directrices établies par les autorités de santé publique, les organismes gouvernementaux et les autres organismes de régie. Nous sommes en communication avec nos partenaires provinciaux et nous publierons des mises à jour au besoin et nous inclurons des détails supplémentaires si nécessaire.

Can our team still have some events including our end of the year party?

At this time, no game, practice, off-ice training, meeting, gathering, party, etc. can take place. There is currently no way of knowing when these activities will be permitted but we will continue to update the ringette community on a regular basis.

Notre équipe peut-elle encore organiser certains événements, y compris notre fête de fin d'année ?

Pour l'instant, aucune partie, séance d'entraînement, entraînement hors glace, réunion, rassemblement, fête, etc. ne peut avoir lieu. Il n'y a actuellement aucun moyen de savoir quand ces activités seront autorisées, mais nous continuerons à informer régulièrement la communauté de ringuette.

Events / Événements

Are the 2020 Canadian Ringette Championships (CRC) cancelled or just postponed?

The 2020 CRCs are cancelled and will not be rescheduled.

Les Championnat canadien de ringuette (CRC) de 2020 est-il annulé ou simplement reporté?

 Le CRC de 2020 est annulé et ne sera pas reporté.

Will we get our CRC registration fee refunded?

Ringette Canada is working with the Host Committee in Ottawa to conduct a financial analysis. Additional information will be provided by the end of March.

Les frais d'inscription au CRC seront-ils remboursés ?

Ringuette Canada travaille avec le comité d'accueil à Ottawa pour effectuer une analyse financière. Des informations supplémentaires seront fournies d'ici la fin du mois de mars.

What about my pre-order of 2020 CRC merchandise?

While refunds will not be given,  we have negotiated that items will be shipped free of charge. As a result of COVID-19 precautions, there is no timeline for shipping, but individuals will be sent tracking information when their merchandise is sent out.

Qu'en est-il de ma précommande de marchandise pour le CRC 2020 ?

Aucun remboursement ne sera accordé, mais nous avons négocié que les articles seront expédiés gratuitement. En raison des précautions prises dans le cadre de COVID-19, il n'y a pas de date fixée pour l'expédition, mais les personnes recevront des informations de suivi lorsque leur marchandise sera expédiée.

Will Easterns/Westerns be rescheduled?

Both the 2020 Eastern Ringette Championships and the 2020 Western Ringette Championships have been cancelled.

Les championnats de l'Est et de l'Ouest seront-ils reprogrammés ?

Le Championnat de ringuette de l'Est de 2020 et le Championnat de ringuette de l'Ouest de 2020 ont tous deux été annulés.

Will we get our Easterns/Westerns registration fee refunded?

The Easterns Leadership Committee and the Westerns Leadership Committee are currently undertaking a financial analysis with their respective Host Committees.  Additional information will be provided by the end of March.

Les frais d'inscription des championnats de l'Est et de l'Ouest seront-ils remboursés ?

Le comité directeur du Championnat de l'Est et celui du Championnat de l'Ouest procèdent actuellement à une analyse financière avec leurs comités hôtes respectifs. Des informations supplémentaires seront fournies d'ici la fin du mois de mars.

Officials / Officiels

I’ve been asked to officiate a fun pick-up game, am I allowed to do this?

At this time, no game, practice, activity, or pick-up game can take place. The length of time which this will be in place is not confirmed but we will continue to update the ringette community on a regular basis.

On m'a demandé d'arbitrer une partie amicale, ai-je le droit de le faire?

Pour l'instant, aucune partie, séance d'entraînement, activité ou partie amicale ne peut avoir lieu. La durée de cette période n'est pas confirmée, mais nous continuerons à informer régulièrement la communauté de la ringuette.

I am supposed to be taking an in-person clinic soon, will that still be running?

At this time no face to face clinics will be taking place until further notice. For a list of future clinics, go to our officials management system, click here and select the Province you are interested in.

Je suis supposé suivre un cours ou un atelier en personne bientôt, est-ce que celui-ci aura toujours lieu?

Pour l'instant, aucun stage ou atelier en personne n'aura lieu jusqu'à nouvel ordre. Pour obtenir une liste des futurs stages, allez consulter notre système de gestion des officiels, cliquez ici (here) et sélectionnez la province qui vous intéresse.

I am interested in receiving an evaluation as an official. Can this still take place?

Unfortunately, at this time, no game or practice can take place and therefore, there will be no opportunities for those interested in being evaluated as an official. The length of time which this will be in place is not confirmed but we will continue to update the ringette community on a regular basis.

Je souhaite recevoir une évaluation en tant qu'officiel. Cela peut-il encore avoir lieu ?

Malheureusement, pour le moment, aucune partie ou entraînement ne peut avoir lieu et, par conséquent, il n'y aura pas de possibilités pour les personnes intéressées d'être évaluées en tant qu'officiel. La durée pendant laquelle cette mesure sera en place n'est pas confirmée, mais nous continuerons à informer régulièrement la communauté de la ringuette.

I am registered for / interested in taking an online module soon. Will that still be available?

Yes, online modules and other online education will continue.

Je suis inscrit à un module en ligne ou je suis intéressé à le faire bientôt. Sera-t-il encore disponible?

Oui, les modules en ligne et autres formations en ligne continueront.  

 

Coaches / Entraîneurs

I am registered to take an online module soon. Will that still be available?

Yes, online modules and other online education will continue.

Je suis inscrit pour suivre un module en ligne prochainement. Sera-t-il encore disponible?

Oui, les modules en ligne et autres formations en ligne continueront.  

I am registered for / interested in taking an in-person clinic soon, will that still be running?

For a list of future clinics, go to our coach management system, click here and select the province you are interested in. At this time no face to face clinics will be taking place until further notice.

Je suis inscrit à un cours en personne ou je souhaite en suivre un prochainement, est-ce que ce sera encore disponible?

Pour obtenir une liste des prochains stages, rendez-vous sur notre système de gestion des entraîneurs, cliquez ici ( here ) et sélectionnez la province qui vous intéresse. Pour l'instant, aucun stage en personne n'aura lieu jusqu'à nouvel ordre.

I was scheduled for / interested in receiving an evaluation as a coach. Can this still take place?

Coaches can still register online here for an evaluation, complete the portfolio portion of the evaluation, and submit it to your evaluator for review.  For the observation (practice) evaluation portion, at this time, no game, practice or activity can take place. The length of time which this will be in place is not confirmed but we will continue to update the ringette community on a regular basis.

J'avais prévu /j’étais intéressé à recevoir une évaluation en tant qu'entraîneur. Est-ce que cela peut encore avoir lieu?

Les entraîneurs peuvent toujours s'inscrire en ligne ici ( here ) pour une évaluation, remplir la partie portfolio de l'évaluation et la soumettre à leur évaluateur pour qu'il l'examine. Pour la partie de l'évaluation relative à l'observation (séance d'entraînement), aucune partie, séance d'entraînement ou activité ne peut avoir lieu pour le moment. La durée de cette période n'est pas confirmée, mais nous continuerons à mettre à jour la communauté de ringuette sur une base régulière.            

How can I support my team while they come to terms with the season ending so abruptly?

The safety and security of athletes is a priority for Ringette Canada. We realize the abrupt end to the season has impacted athletes and encourage you to reach out to sources such as the Canadian Mental Health Association for resources that will provide you with how best to talk to your athletes.

Comment puis-je soutenir mon équipe alors que les joueuses encaissent le fait que la saison se termine si brusquement?

La sûreté et la sécurité des athlètes sont une priorité pour Ringuette Canada. Nous sommes conscients que la fin abrupte de la saison a eu des répercussions sur les athlètes et nous vous encourageons à vous adresser à des sources telles que l'Association canadienne pour la santé mentale afin d'obtenir des ressources qui vous indiqueront la meilleure façon de parler à vos athlètes.            

 

High Performance / Haute Performance

Is the 2020 U17 La Relève event still happening?

La Relève 2020 will not take place in July of 2020. Given the uncertainty at this time, our inability to properly identify and select athletes and the fact that all facilities are closed, we are unable to properly plan for this event. We also want to ensure that athletes and officials have the ability to train properly leading up to this event - which is not possible at this time. Their safety and wellbeing is a priority for us.

We will work to ensure that the 2004 cohort of High Performance athletes have a 'La Relève' type of opportunity as part of our HP plan moving forward. Which means a coach and official opportunities will be tied to that initiative.

L'événement La Relève 2020 des moins de 17 ans figure-t-il encore au calendrier?

La Relève n'aura pas lieu en juillet 2020. Compte tenu de l'incertitude actuelle, de notre incapacité à identifier et sélectionner correctement les athlètes et du fait que toutes les installations sont présentements fermées, nous ne sommes pas en mesure de planifier correctement cette cet événement. Nous voulons également nous assurer que les athlètes et les officiels ont la capacité de s'entraîner correctement avant cet événement - ce qui n'est pas possible pour le moment. Leur sécurité et leur bien-être sont une priorité pour nous.

Nous veillerons à ce que la cohorte 2004 d'athlètes de haute performance ait une opportunité de type «La Relève» dans le cadre de notre plan HP pour l'avenir. Ce qui veut dire des opportunité de développement d’entraîneurs et d’officiels seront inclus.         

Will the deadline for national team assistant coaches be changed?

At this time, there is no change to this deadline.

La date limite pour les entraîneurs adjoints des équipes nationales sera-t-elle modifiée?

Pour l'instant, il n'y a pas de changement à cette date limite.        

Our ice times are still available, can our NRL team practice?

All NRL activities are governed by Ringette Canada and therefore, the 2019-2020 season has been cancelled.  This moratorium extends to playoff games, practices, workouts, year-end parties and any other team activities.  If you are unsure, please contact frances@ringette.ca.

Nos temps de glace sont encore disponibles, notre équipe de la LNR peut-elle s'entraîner?

Toutes les activités de la LNR sont régies par Ringuette Canada et, par conséquent, la saison 2019-2020 a été annulée. Ce moratoire s'étend aux parties des séries éliminatoires, aux séances d'entraînement sur glace et hors glace, aux fêtes de fin d'année et à toute autre activité de l'équipe. Si vous n'êtes pas certain, veuillez contacter frances@ringette.ca.

Will the NRL award winners still be announced?

Yes.  Since the awards are based on the regular season, the NRL awards will be announced as scheduled. More information on how and when the winners will be announced will be available soon.

Les gagnants des prix de la LNR seront-ils encore annoncés?

Oui, étant donné que les prix sont basés sur la saison régulière, les prix de la LNR seront annoncés comme prévu. De plus amples informations sur la manière et le moment où les gagnants seront annoncés seront bientôt disponibles.  

              

Come Try Ringette / Viens essayer la ringuette

Are any Come Try Ringette events still happening?

Come Try Ringette is a Ringette Canada sanctioned activity and as such, these events are suspended until further notice. All events scheduled in March have been cancelled. We will continue to monitor and evaluate the situation.

Y a-t-il encore des événements du programme «Viens essayer la ringuette»?

Le programme «Viens essayer la ringuette» est une activité sanctionnée par Ringuette Canada et, à ce titre, ses activités sont suspendues jusqu'à nouvel ordre. Tous les événements prévus en mars ont été annulés. Nous continuerons à surveiller et à évaluer la situation.          

Can I still register my child for an upcoming Come Try Ringette event?

Registration for all Come Try Ringette events has been suspended until further notice.

Puis-je encore inscrire mon enfant à une prochaine activité du programme «Viens essayer la ringuette»?

L'inscription à tous les événements du programme «Viens essayer la ringuette» a été suspendue jusqu'à nouvel ordre.

Ringette Canada Office / Bureau de Ringuette Canada

Is your office in Ottawa still open?

The Ringette Canada office is housed within the RA Centre which has closed due to the outbreak.  All Ringette Canada staff are working remotely and are available via email and phone.

Votre bureau d'Ottawa est-il toujours ouvert?

Le bureau de Ringuette Canada est situé dans le Centre RA qui a fermé en raison de l'épidémie.  Tout le personnel de Ringuette Canada travaille à distance et est disponible par courriel et par téléphone.            

Can I still order Ringette Canada merchandise from your website?

Yes! Shop now: https://ringette-canada.myshopify.com/

Puis-je toujours commander des articles de Ringuette Canada à partir de votre site Web?

Oui! Achetez maintenant: https://ringette-canada.myshopify.com/