Published using Google Docs
Walk in the Spirit - Galatians 5:16-18
Updated automatically every 5 minutes

Walk in the Spirit - Galatians 5:16-18                                                                /4

Walk in the Spirit

Galatians 5:16-18 THV Version

 Translated by Lance Howard

16) This is what I need to say, “Devotedly occupy yourself with and follow the path of the Sacred Way. Purposefully, enter IN-to Sacred Sense- the Divine Mind, using Sacred Breath, the Breath of Life, your Connection- The Same Vital Principle, Simple Essence, Sacred Presence- The Original Rationale, The Sacred-Creative-Breath-Wind-Spirit-Soul-Self-Life-Energetic-Aware-Presence. If you do this, you certainly won’t complete the injurious and covetous desires of your immature, egoic-mind (ego-nature), nor the cravings within your body that cause you to be out of sync, out of rhythm, and out of step with The Sacred Flow of Breathing Life.

17) The desires of your immature mind and the cravings within your body distract and tune the focus and desire of the heart to long for passions that become fierce and change the rhythm of your breathing, leading you away from the path of Sacred Breath. Similarly, Sacred Breath, The Source of your energy and proper context of your Life, brings you back into alignment, resonance, and harmony with Sacred Unity. These are opposing forces. You are caught in the middle, unable to make up your mind (caught between the surviving-illusion of the brain and the life-supporting song of the heart).

18) But if you will allow Sacred Breath (Holy Spirit) to guide you, and lead you, taking hold of you and you taking hold of It-Her, you’ll be led to the destination (true satisfaction). You will no longer be under the power and authority of the governing laws, guiding-principles of old.

Typical Translation

“16 This I say then, Walk[1] in the Spirit[2], and ye shall not fulfill the lust[3] of the flesh[4]. 17 For the flesh lusteth against[5] the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would.

18 But if ye be led[6] of the Spirit, ye are not under the law[7].” - Galatians 5:16-18 KJV

Commentary

Verse 18- “not under the law” means to rise to a state in which the law is no longer necessary because one’s existence is in harmony with and is congruent with that of The Sacred. The “law” is not for the sake of The Sacred but for the sake of those who are not yet in agreement (harmony or alignment ) with The Sacred.

See

Walk in the Spirit II :  Galatians 5:16-25 Summary: The clear difference between ego-mind and True Mind, False-Self and True Self. Keywords: mind, spirit, creative, principle.

Sound Mind - 2 Timothy 1:7 Summary: The gift is Flawless Mind Keywords: conscious awareness, fear, timidity, miraculous, abundant power, discipline, self-control, sober, stability.

THV, Bible Redefined, Copyright 2021, 2023, 2024


[1] G4043 περιπατέω peripatéō, per-ee-pat-eh'-o; from G4012 and G3961; to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary):—go, be occupied with, walk (about).

G4012 περί perí, per-ee'; from the base of G4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):—(there-)about, above, against, at, on behalf of, × and his company, which concern, (as) concerning, for, × how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, × (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).

G4008 πέραν péran, per'-an; apparently accusative case of an obsolete derivative of πείρω peírō (to "pierce"); through (as adverb or preposition), i.e. across:—beyond, farther (other) side, over.

G3961 πατέω patéō, pat-eh'-o; to trample (literally or figuratively):—tread (down, under foot).

[2] G4151 πνεῦμα pneûma, pnyoo'-mah; from G4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc.,

G4154 πνέω pnéō, pneh'-o; a primary word; to breathe hard, i.e. breeze:—blow. Compare G5594.

G5594 ψύχω psýchō, psoo'-kho; a primary verb; to breathe (voluntarily but gently, thus differing on the one hand from G4154, which denotes properly a forcible respiration;

[3] G1939 ἐπιθυμία epithymía, ep-ee-thoo-mee'-ah; from G1937; a longing (especially for what is forbidden):—concupiscence, desire, lust (after).

G1937 ἐπιθυμέω epithyméō, ep-ee-thoo-meh'-o; from G1909 and G2372; to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise):—covet, desire, would fain, lust (after).

G1909 ἐπί epí, ep-ee'; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:—about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, × have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with.

G2372 θυμός thymós, thoo-mos'; from G2380; passion (as if breathing hard):—fierceness, indignation, wrath. Compare G5590. (from θύω, G2380,to rush along or on, be in a heat, breathe violently; hence, Plato correctly says, Cratyl., p. 419 e., θυμός ἀπό τῆς θυσεως καί ζεσεως τῆς ψυχῆς; accordingly it signifies both the spirit panting as it were in the body, and the rage with which the man pants and swells) (from Homer down), the Sept. often for אַף anger, and חֵמָהexcandescentia; also for חָרוןaestus. In the N. T.:1. passion, angry heat (excandescentia, Cicero, Tusc. 4, 9, 21), anger forthwith boiling up and soon subsiding again (ὀργή, on the other hand, denotes indignation which has arisen gradually and become more settled; (cf. (Plato) deff. 415 e. θυμός. ὁρμή βίαιος ἄνευ λογισμοῦ. νόσος τάξεως ψυχῆς

[4] G4561 σάρξ sárx, sarx; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such):—carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).

[5] G5926 κατά katá, kat-ah'; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined): a preposition denoting motion or diffusion or direction from the higher to the lower

[6] G71 ἄγω ágō, ag'-o; a primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce:—be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open; to lead by laying hold of, and in this way to bring to the point of destination:

[7] G3551 νόμος nómos, nom'-os; from a primary νέμω némō (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):—law. νόμος, νόμου, ὁ (νέμω to divide, distribute, apportion), in secular authors from Hesiod down, anything established, anything received by usage, a custom, usage, law; in the Sept. very often for תּורָה, also for חֻקָּה, דָּת, etc. In the N. T. a command, law; and 1. of any law whatsoever: διά ποίου νόμου; Romans 3:27; νόμος δικαιοσύνης, a law or rule producing a state approved of God, i. e. by the observance of which we are approved of God, Romans 9:31, cf. Meyer (see Weiss edition), Fritzsche, Philippi at the passage; a precept or injunction: κατά νόμον ἐντολῆς σαρκίνης, Hebrews 7:16; plural of the things prescribed by the divine will, Hebrews 8:10;