29.10.2019 Dienstag / Tuesday |
10.00 – 11.15 | Eröffnungsveranstaltung / Opening Ceremony Forum htw saar (Room 11.02.10) |
11.15 - 11.30 | Kaffeepause / Coffee Break |
11.30 – 12.30 | Hauptvortrag I / Keynote I Professor Eli Hinkel (Seattle, USA) The Magic of Language Teaching, Learning, and Limitless Productivity Forum htw saar (Room 11.02.10) |
12.30 - 13.00 | Ansprache Prof. Dr. Dieter Leonhard (Präsident der htw saar) Address by the President of Saarland University of Applied Sciences, Professor Dieter Leonhard Gruppenfoto / Group Photo |
13.00 – 14.00 | Mittagspause / Lunch Break Erdgeschoss / ground floor |
Sektion 1: Produktivität in Sprache und Linguistik Sektion 2: Produktivität in der Fremdsprachenvermittlung Section 3: Productivity in Language and Linguistics Section 4: Productivity in Language Teaching Section 5: Productivité en linguistique et didactique des langues étrangères | Sektionsleiterin: Prof. Dr. Heidrun Gerzymisch Sektionsleiter: Prof. Dr. Jan Engberg Section Leader: Professor Ronald Kresta Section Leader: Professor Don Kiraly Responsable de section: Pr. Thomas Tinnefeld |
Zeit / Time | Sektion 1 Raum 11.02.10 | Sektion 2A Raum 11.05.11 | Sektion 2B
| Section 3 Room 11.06.09 | Section 4A Room 11.06.04 | Section 4B Room 11.06.01 | Section 4C
| Section 5 Salle 11.05.10 |
Moderator | Prof. Dr. Heidrun Gerzymisch (Heidelberg & Saarbrücken) | Prof. Dr. María Begoña Prieto Peral (Hochschule München) |
| Professor Ronald Kresta (Giessen, Germany) | Professor Thomas H. Goetz (Sapporo, Japan) | Professor Goretti Prieto Botana (Los Angeles, USA) |
| Pr. Thomas Tinnefeld (Saarbrücken, Allemagne) |
14.00 - 14.40 | Prof. Dr. Heidrun Gerzymisch (Heidelberg & Saarbrücken): Der Zauber der Sprache: Wie Literatur und Linguistik zusammenfließen - am Beispiel von ‚das Wunderbare‘ in Ibsens Nora oder Ein Puppenheim | Prof. Dr. María Begoña Prieto Peral (Hochschule München): Die Magie des Schreibens: Textproduktion im Fremdsprachenunterricht am Beispiel des Blogs: „El Blog de la Línea 22“ |
| Professor Douglas Fleming (Ottawa, Canada): Problematizing Language: The Native Speaker and Deleuze | Professor Don Kiraly (Mainz, Germany): Is it Magic, Child’s Play or Perhaps… Complexity?: A Post-Teaching Approach to Additional Language Emergence in Adults (Talk cancelled) | Chahrazad Mouhoubi-Messadh (Algiers, Algeria): The Magic of Enjoyment in Foreign Language Productivity: Insights from Speaking and Writing Classes (Last-minute cancellation) |
| Pr. Nadine Rentel (Zwickau, Allemagne): Franchir les frontières linguistiques et culturelles à travers d’un projet franco-allemand d’enseignement virtuel à l’université |
14.45 - 15.30 | Professor Georgios Floros (Nicosia, Cyprus): Architecture and Language: Visualizing the Magic of Linguistic Creation | Dr. Bärbel Kühn (Bremen / Darmstadt): Wie dem Fremdsprachenunterricht der Zauber ausgetrieben wurde und wie und warum er zurückkehren könnte |
| Lynda Marouf & Professor Zoubir Dahmani (Mostaganem, Algeria): New Applications in Modeling Bilingualism Via Fractional Dynamics | Professor Thomas H. Goetz (Sapporo, Japan): Setting Up Classes for the Magic to Happen | Professor Ronald Kresta (Giessen, Germany): Bewitched yes, but not for life: An empirical investigation of persistent sound-related errors by German college students in ESP classes |
| Ellinor Haase, Docteur ès Lettres (Bochum, Allemagne): Les langages spécialisés en classe |
15.30 - 16.00 | Kaffeepause / Coffee Break 2. Etage / 2nd floor |
16.00 - 17.00 | Hauptvortrag II / Keynote II Professor Bessie Dendrinos (Athens, Greece) The Magic of Learning and Using Language Creatively: Creating Meaning(s) and Opportunities for Language Learners Forum htw saar (Room 11.02.10) |
Moderator | Prof. Dr. Heidrun Gerzymisch (Heidelberg & Saarbrücken) | Prof. Dr. Jan Engberg (Aarhus, Dänemark) |
| Professor Ronald Kresta (Giessen, Germany) |
| Professor Goretti Prieto Botana (Los Angeles, USA) |
| Pr. Nadine Rentel (Zwickau, Allemagne) |
17.00 - 17.40 | Dr. Bernd Benecke (München): Wenn aus Wörtern Bilder werden: Die zauberhafte Sprache der Audiodeskription | Prof. Dr. Jan Engberg (Aarhus, Dänemark): Schritte hin zur wissenschaftlichen Produktivität in der Fremdsprache – Wie wir die Reise der Studierenden unterstützen können |
| Sara El-Sayed Ibrahim (Alexandria, Egypt): Gender Representation in Disney Animation Dubbings - A Feminist Perspective
| Professor Hulya Ipek & Dr. G. Müge Kanatlar (Eskişehir, Turkey): Enhancing Language Production through Speaking: The TV Project | Raksamon Yordming (Ayutthaya, Thailand): Pronunciation Problems of Thai EFL-Teaching Major Students
|
| Nooshin Boostani (Lyon, France): La plate-forme de communication « Edmodo » au service de la productivité écrite et interactionnelle des apprenants dans une formation intensive de FLE |
17.45 - 18.30 | Dr. Sigrid Kupsch-Losereit (Heidelberg): Ich seh dir in die Augen, Kleines oder: Was heißt kreatives Übersetzen? | Dr. Nancy Kontomitrou (Athen, Griechenland): Von der Produktion zur Produktivität - Entwicklung fremdsprachlicher Produktivität durch die Anwendung geeigneter Lerner-Strategien |
|
| Professor Rashit Emini (Tetovo, Republic of North Macedonia): Adapting Teaching to Learning Styles in Primary Education
| Professor Goretti Prieto Botana & Professor Andrea G. Parra (Los Angeles, USA): The Effectiveness of Short-Term Study Abroad on Complex Grammatical Items |
| Boualem Zerouati (Sétif, Algérie): Nouvelles stratégies linguistiques globales en Francophonie: Gad Elmaleh et "The Magic of Thinking Big" |
19.00 – | Empfang in der Staatskanzlei der Saarlandes / Reception at the State Chancellery of Saarland Am Ludwigsplatz, 66117 Saarbrücken |
|
30.10.2019 Mittwoch / Wednesday |
Zeit / Time | Sektion 1 Raum 11.02.10 | Sektion 2A Raum 11.05.11 | Sektion 2B
| Section 3 Room 11.06.09 | Section 4A Room 11.06.04 | Section 4B Room 11.06.01 | Section 4C | Section 5 Salle 11.05.10 |
Moderator | Prof. Dr. Heidrun Gerzymisch (Heidelberg & Saarbrücken) | Prof. Dr. Jan Engberg (Aarhus, Dänemark) |
| Professor Ronald Kresta (Giessen, Germany) | Geoff Tranter (Dortmund, Germany) | Dr. Bernd Klewitz (Jena, Germany) |
| Karl-Heinz Eggensperger, Docteur ès Lettres (Potsdam, Allemagne) |
8.30 - 9.10 | Prof. Dr. Sylvia Kalina (Köln): Wörter, Texte, Sinn: Was wird gedolmetscht – und was nicht?
| Prof. Dr. Beate Lindemann & Prof. Dr. Johannes Brinkmann (beide Universität Tromsø): Sprachproduktion in e-learning-Kursen: Produzieren (und Rezipieren) in der Fremdsprache im Rahmen einer online DaF-Lehrer-Ausbildung |
| Dr. Katrin Menzel, Dr. Stefania Degaetano- Ortlieb & Professor Elke Teich (Saarbrücken, Germany): Insights from the Royal Society Corpus on English Academic Writing
|
| Professor Alesia Prakharenka & Professor Tatyana Vaitekhovich ( Minsk, Belarus): The Heuristic Potential of Educational Pages in Social Mediak |
|
|
9.15 - 9.55 | Professor Lihua Jiang (Changsha, China): A Comparative Study of Conceptual Love Metaphors in German, English and Chinese (Video Talk, Live Q &A) | Dr. Fatima Mokadem (Oran, Algerien): Zur Vermittlung der Fähigkeit zu fremdsprachlicher Produktivität mithilfe multilingualer Sprach- und Textarbeit im DaF-Unterricht in Algerien |
| Professor Johannes Brinkmann, Professor Beate Lindemann & Professor Hans Jörg Schlierer (Tromsø, Norway): Publish in English or Perish - Language Discrimination Risks in Academia (e.g. Business Ethics) | Rodrigo Rodrigues (Curitiba, Brazil): Foreign Language Teaching in a Needy Community in Brazil | Dr. Heidi Altmann & Professor Sabine Zerbian (Stuttgart, Germany): Persistent Accentual Features of German Pre-Service EFL Teachers |
| Laure Gautherot, Docteure ès Études germaniques (Strasbourg, France) La langue équitable en genre dans l’enseignement de l’allemand langue étrangère en France |
10.00 - 10.15 | Kaffeepause / Coffee Break 2. Etage / 2nd floor |
Moderator | Prof. Dr. Heidrun Gerzymisch (Heidelberg & Saarbrücken) | Prof. Dr. Jan Engberg (Aarhus, Dänemark) |
| Professor Ronald Kresta (Giessen, Germany) |
| Dr. Bernd Klewitz (Jena, Germany) |
|
|
10.15 - 10.55 | Dr. Maja Linthe (Mannheim): Kreativität im Blog – Beispielanalyse eines Blogposts aus dem Blog Read on my dear, read on | (Video-Vortrag) |
| Professor Jozsef Szakos (Taipei, Taiwan): Innovation and Productivity in the Transmission of Indigenous Languages of Taiwan | Geoff Tranter (Dortmund, Germany): Making ESP Courses Meaningful and Profitable for University Students | Sid Ali Selama (Algiers, Algeria): Training on Educational Technologies and its Effectiveness in Enhancing EFL Classroom Practices |
| Karl-Heinz Eggensperger, Docteur ès Lettres (Potsdam, Allemagne): Formation plurilingue en langues romanes |
11.00 - 12.00 | Hauptvortrag III / Keynote III Professor Nikolay Slavkov (Ottawa, Canada) Where the Magic Happens: Fostering Language Learning, Bilingualism and Multilingualism through Linguistic Risk-Taking Là où la magie se produit : Favoriser l'apprentissage des langues, le bilinguisme et le multilinguisme par la prise de risques linguistiques Forum htw saar (Room 11.02.10)
|
12.00 - 13.00 | Mittagspause / Lunch Break Erdgeschoss / ground floor |
Zeit / Time | Sektion 1 Raum 11.02.10 | Sektion 2A Raum 11.05.11 | Sektion 2B Room 11.05.10 | Section 3 Room 11.06.09 | Section 4A Room 11.06.04 | Section 4B Room 11.06.01 | Section 4C Room 11.06.09 | Section 5 Salle 11.05.10 |
Moderator | Prof. Dr. Heidrun Gerzymisch (Heidelberg & Saarbrücken) | Prof. Dr. Jan Engberg (Aarhus, Dänemark) |
| Professor Ronald Kresta (Giessen, Germany) | Professor Martin East (Auckland, New Zealand) | Professor Birgit Huemer (Luxemburg)
| Professor Christine Sick (Saarbrücken, Germany) | Svenja Dufferain- Ottmann, Docteure ès Lettres (Mannheim, Allemagne) |
13.00 - 13.40 | Prof. Dr. Mona Noueshi (Kairo, Ägypten): Zu modernen lexikalischen Tendenzen im Deutschen und Arabischen - eine kontrastive Untersuchung zur Sprache der Werbung (Vortragende nicht erschienen) | Dr. Joanna Kic-Drgas (Poznań, Polen) & Vita Kilar (Ljubljana Slowenien): Der Zauber der Worte: Überlegungen zur Rolle und Vermittlung des Schreibens im fachbezogenen Fremdsprachenunterricht |
| Professor Brikena Xhaferi (Tetovo, Republic of North Macedonia): Disagreement Strategies in Albanian and English – A Contrastive Analysis
| Professor Joara Martin Bergsleithner (Brasília, Brazil): Cognitive Aspects and Instruction in L2 Oral Productivity | Professor Oksana Kutsa & Professor Svitlana Kravets (Ternopil, Ukraine): Developing Emotional Intelligence in the English Language Classroom Using Technology: Challenges and Benefits |
| Christiane Buisseret (Bruxelles, Belgique): Enseignement du français: Approches innovantes L'orthographe rectifiée : un atout pour le français, langue vivante ! |
13.45 - 14.25 | PD Dr. Abdel-Hafiez Massud (Karlsruhe): Zur Polysemie des Kopftuches im deutschsprachigen Diskurs – Eine frame-semantische Analyse (Vortrag kurzfristig abgesagt) | Janusz Kawka (Krakau, Polen): Korrektheit in der schriftlichen Produktion im Fachsprachenunterricht |
|
| Professor Martin East (Auckland, New Zealand): Enhancing Foreign Language Students’ Spoken Proficiency through a new Classroom-Based Assessment Model. A Case Study | Dr. Ourania Katsara (Patras, Greece): How Adult are Greek University Students in an English-for-Specific-Academic-Purposes Class? A Case Study
| Professor Sandro R. Barros (East Lansing (MI), USA): The Magic of Training Foreign Language Educators | Rodrigo Rodrigues (Curitiba, Brésil): La capacité cognitive du cerveau pour l'apprentissage des langues étrangères et son impact sur la confiance en soi |
14.30 - 15.10 | Prof. Dr. Marion Weerning (Palermo, Italien): Zauberwörter der deutschen Sprache: Modalpartikeln | Dr. Tatiana Bisanti (Saarbrücken): Textproduktion und kreatives Schreiben im Italienischunterricht |
|
| Dr. Youssef Baba Khouya (Busan, South Korea): The Big Five Personality Factors as Predictors of English Language Reading Anxiety: a Comparative Study on Moroccan and Korean EFL learners (Last-minute cancellation) | Supalak Nakhornsri (Bangkok, Thailand): From the Classroom to the Real World: Application of Outcomes-Based Assessment in English Courses (No-show) | Leila Gholami (Tehran, Iran): Incidental Focus on Form Revisited through the Lenses of Formulaic Language (No-show)
| Svenja Dufferain- Ottmann, Docteure ès Lettres (Mannheim, Allemagne): L'implicite en tant que stratégie d’évaluation |
15.15 - 15.30 | Kaffeepause / Coffee Break 2. Etage / 2nd floor |
Moderator |
| Prof. Dr. Jan Engberg (Aarhus, Dänemark) |
|
| Professor Martin East (Auckland, New Zealand) | Dr. Bernd Klewitz (Jena, Germany) | Professor Christine Sick (Saarbrücken, Germany) | Svenja Dufferain- Ottmann, Docteure ès Lettres (Mannheim, Allemagne) |
15.30 - 16.10 |
| Lea Pöschik, Dr. Anja Steinlen, Prof. Dr. Thorsten Piske (FAU Erlangen-Nürnberg) : Fremdsprachliche Vokabelproduktion von ein- und mehrsprachigen Kindern in zwei bilingualen Grundschulen |
|
| Lizeta Demetriou (Essex, UK): Greek-Cypriot Learners’ Knowledge of Phrasal Verbs | Dr. Bernd Klewitz (Jena, Germany): The Interplay between Language and Content - Building Blocks of CLIL-Enriched Innovative Language Teaching | Safia Serai (Portsmouth, United Kingdom): An Investigation of Translanguaging in Algerian University EFL Classrooms (Video Talk, Live Q&A) | Pr. Frédérique Grim (Fort Collins (CO), États-Unis): Cours « traditionnels » de langue : Introduction à la production orale et écrite du monde professionnel (Video Talk, Live Q &A) |
16.15 - 16.55 |
| Dorota Zawadzka (Krakau, Polen): Kreativer Umgang mit Nomen im Anfängerunterricht | Dr. Magdalena Rozenberg (Gdańsk, Polen): Site-Specific Performances: Sprachproduktion aus performativer Annäherung an Orte |
|
| Professor Birgit Huemer, Professor Katrien Deroey & Dr. Eve Lejot (Luxemburg): Comparing Academic Languages: German, English, French | Dr. Alexander Gerashchenko & Professor Tatiana Shaposhnikova (Krasnodar, Russia): A Course of English for Teachers within the International Mobility Project at a Russian Technological University |
|
17.00 – 19.00 | Stadtführung Saarbrücken / Saarbrücken Guided Walking Tour Treffpunkt: Tagungsort / Meeting Point: Conference Venue |
19.00 – | Bunter Abend / Buffet & Live Music Evening Wandelhalle Der Basilika St. Johann: Katholisches Pfarramt St. Johann 25, 66111 Saarbrücken |
|
31.10.2019 Donnerstag / Thursday |
Zeit / Time |
| Sektion 2B Room 11.05.10 | Section 3 | Section 4A Room 11.06.04 | Section 4B Room 11.06.01 | Section 4C | Section 5 |
Moderator |
| Dr. Martina Sobel (Frankfurt / Main) |
| Professor Olga Dobrunoff (West Point, USA) | Dr. Rudi Camerer (Frankfurt / Saarbrücken, Germany) |
|
|
9.00 - 9.40 |
Room 11.02.10
Workshop Dr. Ian McMaster Helping language learners to change their behaviour and not to be too authentic
| Dr. Martina Sobel (Frankfurt / Main): Lexiko-grammatisches Wortschatzlernen im Fremdsprachen- unterricht |
|
|
|
|
|
9.45 - 10.25 | Dr. Eleni Peleki (Flensburg): Leseverständnis- kompetenz und Need for Cognition (NFC) von ein- und mehr- sprachigen Grundschulkindern - Ergebnisse einer explorativen empirischen Studie |
| Professor Olga Dobrunoff (West Point, USA): Modality in Russian and Development of Students' Cultural and Pragmatic Competence |
|
|
|
10.30 - 11.10 |
Room 11.05.11
Workshop Claire Hart Free your inner Business English chameleon!
|
Raum 11.02.10
Workshop Dr. Albrecht Klemm Wortschatzerwerb und Wortschatzvermittlung im DaF-Unterricht | Izabela Przybylska (Krakau, Polen): Fremdsprachenlernen im Seniorenalter - am Beispiel zweier Fallstudien |
| Kujtim Ramadani (Tetovo, Republic of North Macedonia): Communicative Approaches and Assignment-Based Learning – A Case Study at the Language Centre of the Southeast European University (Last-minute cancel- lation) | Dr. Adcharawan Buripakdi (Nakorn Ratchasima, Thailand): Disturbing the Conventional Discourse in English Education: Asian Perspectives |
|
|
11.15 - 11.55 | Alesia Shopat (Minsk, Weißrussland): Die Flipped-Classroom- Methode im weiß- russischen Hochschul- kontext: zukunfts- weisendes Potenzial mit Problemen beim Einsatz |
| Bochra Kouraichi (Szeged, Hungary): Improving ESP Students’ Motivation towards Communicating in English | Norman Gomez-Hernandez (Mainz, Germany): The Magic of Manipulation through Language: Rewriting and Ideology in Language Policies in Hispanic-American History (Talk cancelled) |
|
|
12.00 - 13.00 | Mittagspause / Lunch Break Erdgeschoss / ground floor |
Zeit / Time | Sektion 1 Raum 11.02.10 | Sektion 2A Raum 11.05.11 | Sektion 2B Room 11.05.10 | Section 3 | Section 4A Room 11.06.04 | Section 4B Room 11.06.01 | Section 4C | Section 5 |
Moderator | Prof. Dr. Heidrun Gerzymisch (Heidelberg & Saarbrücken) | Prof. Dr. Jan Engberg (Aarhus, Dänemark) |
|
| Professor Jozsef Szakos (Taipei, Taiwan) | Dr. Rudi Camerer (Frankfurt / Saarbrücken, Germany) |
|
|
13.00 - 13.40 | Dr. Ryuko Woirgardt (Saarbrücken): Die Magie japanischer Lexik | Dr. Mikaela Petkova-Kessanlis (Sofia, Bulgarien): Die Vermittlung von Stilwissen in DaF-Lehrwerken | Jenny Giambalvo- Rode (Kassel): Die Magie der Mehrsprachigkeit - Code-Switching im natürlichen und literarischen Sprachgebrauch |
| Professor Adil Ishag (Khartoum, Sudan): Self-perceived Competence and L2 Willingness to Communicate: Findings from an Empirical Investigation | Professor Anna Burnley (Tallahassee, Florida, USA): An Exploration of Pre-Service Teachers’ Measures of Emotional Resilience and Flexibility / Openness toward English Learners |
|
|
13.45 - 14.25 | Prof. Dr. Hans W. Giessen (Saarbrücken & Helsinki, Finnland): Die Frankreichstrategie des Saarlandes: Ist Finnland ein Vorbild?
| Prof. Dr. Katja Lochtman & Klára Petráčková (Brüssel, Belgien): Wortschatzvermittlung durch Gestik im DaF-Unterricht | Elena Jukh (Grodno, Weißrussland): Zur Vermittlung interkultureller kommunikativer Kompetenz durch heuristische Bildung - am Beispiel des DaF-Unterrichts an der Staatlichen Janka-Kupala-Universität Grodno |
| Dr. Cornelia Gerhardt, Dr. Verena Bernardi, Daniel Honert & Dr. Henry Rademacher (Saarbrücken, Germany): Teaching (How to Teach) Vocabulary: A Moodle-Based Blended Learning Class at University Level Focusing on Learning Styles (Last-minute cancellation) | Dr. Melissa H. Yu & Professor Barry Lee Reynolds (Macau, China): Developing a Language Course to Teach English for Communication to Administrative Staff in an International University (Video Talk,, Live Q &A,) |
|
|
14.30 - 14.45 | Kaffeepause / Coffee Break 2. Etage / 2nd floor |
Moderator | Prof. Dr. Heidrun Gerzymisch (Heidelberg & Saarbrücken) | Prof. Dr. Katja Lochtman (Brüssel, Belgien) | Prof. Dr. Hans W. Giessen (Saarbrücken & Helsinki, Finnland) |
| Professor Jozsef Szakos (Taipei, Taiwan) |
|
|
|
14.45 - 15.25 | Edmond Kembou, Docteur ès Lettres (Oberursel, Allemagne): Procédés d’écriture hybride dans Temps de chien de Patrice Nganang : de l’appropriation du français à la créativité linguistique | Prof. Dr. Jin Zhao (Shanghai, China): Deutsch als Fremd- sprache – Wie produktiv ist das digitale Lehren und Lernen in China? | Ana Đorđević (Belgrad, Serbien): Leistungsunterschiede in der Sachfach- und Sprachkompetenz dreier DaF-Schülergruppen im Fach Kunst an einem serbischen Gymnasium |
| Professor Noureddine Guerroudj (Sidi Bel Abbes, Algeria): Teaching Alice Munroe’s short story Face in an EFL Context: towards an interactive approach | Dr. Rudi Camerer (Frankfurt / Saarbrücken, Germany): Introducing the new CEFR-Companion Volume (CEFR-CV) |
|
|
15.30 - 16.10 |
| Ala Daraghmi (Amman, Jordanien): Der Einfluss des nonverbalen Lehrerverhaltens auf die Lehrer-Lerner-Interaktion (Vortragende nicht erschienen)
| Prof. Dr. Inna Petrashevich & Volha Yarash (Minsk, Weißrussland): Intensive Bildungstechniken im Deutschunterricht der Mittelschule in Weißrussland |
| Professor Víctor Hugo Ramírez Ramírez, Professor Verónica Rodríguez Luna & Professor Jorge Martínez Cortés (Veracruzana, Mexico): The Alchemistic Power to Transform Readers to Writers in the EFL Classroom (Last-minute cancel- lation) |
|
|
|
16.15 - 17.30 | Podiumsdiskussion / Panel Discussion Forum htw saar (Room 11.02.10) |
Moderator: Professor Thomas Tinnefeld (Saarbrücken, Germany)
Europe: Professor Bessie Dendrinos (Athens, Greece) America: Professor Nikolay Slavkov (Ottawa, Canada) Africa: Professor Noureddine Guerroudj (Sidi Bel Abbes, Algeria) Asia: Professor Jin Zhao (Shanghai, China) Australasia: Professor Martin East (Auckland, New Zealand)
|
17.30 - 18.00 | Abschlussveranstaltung / Closing Ceremony Forum htw saar (Room 11.02.10) |