From A to Z
al bakiyye
Lâ Çolbaşbetikelbakiyye Junmatuten
(Al Bakiyye Learning Guide Book) | The Al Bakiyye from A to Z
MEVLÜT BAKİ TAPAN
Version: 2
Author : Mevlüt Baki TAPAN
Editor : Mevlüt Baki TAPAN
Graphic : Rastgelelik Search Engine Team - www.rastgelelik.com
Official Site : www.albakiyye.rastgelelik.com
Series No : 01
Version No : 0.1
Set Name : Lisanîye
Publish date : October 2020
First Writing : Juni 2020
ISBN No :
Type : Eğitsel Öğreti
Copyright : Mevlüt Baki TAPAN
Language : TÜRKÇE – (Al Bakiyye)
CONTENTS
The Writing in 4 Standard Alphabets 12
The Word’s Meaning of Al Bakiyye 12
The History of Al Bakiyye Language 13
Key Features of the Al Bakiyye Language 14
Al Bakiyye Grammar (Al Bakiyye Tilbiltaj) 15
Alphabet and Phonetic (Tamğaluk - Sesletim) 15
4 Standard Alphabets and Their Features 15
Some Available Alphabets and Sound Equivalents 16
Standard el Hûray-ibakiyye Alphabet 18
Masculinity – Femininity in Al Bakiyye 20
Names Cases (Adın Yağdayen) 20
Appendix Form Table of the 7 Based Names (Noun Cases) 24
Asking Name and Age (Ad or Yaş Sorlam) 26
Comparative & Superlative in Adjectives 28
Ordinal Numbers (Sayınggêân) 32
Country - Nation - Language Naming and Derivative Suffixes 35
Some country names, nations and languages 36
Asking country, country and nation 36
Foreign Words (Yad Sözcuxat) 38
Adverbs of Time (Xulatelan) 41
Undefined Pronouns (Lâ âdriy Adenat) 43
Personal Pronouns (Adenatmen) 44
Verb Conjugations (Jalbuat-ieylev) 45
Verbs Form (Eylev Ekat or Yağdayen) 46
Making a Noun Verb (tu Eylevyap ya adı) 48
Verb Infinitive (Kökeylevler) 48
Reflexive Verbs (Durnawupeylev) 49
Causality Structures (Tutalga Höylemat) 49
Conjunction Patterns (Ulaç Kipen) 52
Structures and Forms (Kipen) 53
Suffix and Prefixes (el Ekler-iformisonru) 58
Question Suffix and Prefixes 58
Negative Suffix and Prefixes (Biuğma Ekleriy) 59
Vehicle Suffix and Prefixes (Eklamelvaslam) 60
Possive – Negative – Question Sentences (Uğma-Biuğma-Sorgu Sözlemat) 61
Verb Sentences (Eylev Sözlem) 62
Relative Sentences (Nisbi Sözlem) 62
Inverted Sentence (Qarmaş Sözlem) 63
Conditional Clause Sentences (Depat Sözlem) 63
Double Verb Sentences (Keyupeylev) 63
Family Members and Concepts (Barqüyat or Uşuru) 65
Syntax in Al Bakiyye (söz dizlam) 67
Word Derivation (Sözcux Türetung - Türetek) 67
Example Sentences and Workings 68
Translation Sentences in Other Languages (Sözlamelçevřiy fi öte tileyn) 68
Sentence Stating an Objective Judgment 69
Sentence Stating Subjective Judgment 69
Interpretation (Tevilet el Sözlem) 70
Verbally - Word Derivation (Türetek & Sözî) 70
Sentences with Other Writing Systems 71
Some Writing Rules (Ya Rulelyazung mi Nokungat) 72
Purpose and Freedom of aL bAKİYYE 74
The Words and Dictionary of Al Bakiyye / Lexicon 74
New Word Creating and Adding to Dictionary 74
The Rules to Create a New Word 74
This book has been written by Mevlüt Baki Tapan for Al Bakiyye teaching. In this book you can learn Al Bakiyye language (Constructed language). There are many remarks and example in this book for Al Bakiyye. This work is based on the most widely used 2nd Standard Latin origin "Al Hûray-ibakiyye".
This book is the first Teaching Book for Al Bakiyye in English.
The version of this book: 1
“The Al Bakiyye From to Z” called book has been written by me for my Conlang Al Bakiyye. The Al Bakiyye a Conlang called “Al Bakiyye”. The main language of this book is English and it is the 3 book in English for Al Bakiyye. But this book is the first for Standard Al Bakiyye (Last Version). There are many examples, sentences, words and form about the Al Bakiyye in this book.
I hope that this book will be the main teaching book and the useful source for the Al Bakiyye (el Al Bakiyye)
Mevlüt Baki Tapan
Al Bakiyye Word’s meaning: “The language of eternal and immortal freedom”.
Betikelbakiyye Word’s meaning: “: “The language book of eternal and immortal freedom”.
If you want to write and speak a language as freedom, unlimited and no rules as strong, you must learn the Al Bakiyye language. Al Bakiyye has 4 Alphabet as Standard;
These 4 alphabets are accepted as Standard for Al Bakiyye Conlang. But everybody can use other alphabet like Armenian, Indian, Greece and Russian... too.
Al Bakiyye has been developed as 4 versions.
This book has been written for Standard Al Bakiyye and it is the last version learning book in English.
Is is written and used as “Al Bakiyye” in all languages.
Al Bakiyye (Al Tamğa-ibakiyye):
ᒍ Ḷ⟓৬
Latin (Al Hûray-ibakiyye):
Al Bakiyye
Arabî (Al Arabî-ibakiyye):
ال باكییه
Göktürk (Al Orhun-ibakiyye):
𐰀𐰞 𐰋𐰚𐰖𐰘𐰀
It means “Belonging to the known eternal-eternal freedom” and “Immortal-Eternal Land”.
Al Bakiyye Language has been created in 2005 and it has only 19 words. Until 2019 the language was on the paper. In 2019 we created a new System for Al Bakiyye and created a new Alphabet, Font and Script. The Classic Al Bakiyye was born in 2019 years. It has 120 words, a special alphabet, a grammar and some rules. Then a speaker/writer created an accent for this language in the Latin alphabet.
Early 2020 we created a Dialect calls “Al Bakiyye”. It has a strong system and syntax, Suffix, Prefix and Forms. Also, it has a new special easy alphabet with Latin letters. But in this dialect there is a rule that there is no rule for the alphabet. Everybody writes Al Bakiyye in another alphabet. End of the 2020 we check and edit all systems for this language. Then we provide a last version of Al Bakiyye. That is Standard Al Bakiyye. Standard Al Bakiyye has the world's more than 6200 and strong rules, system. It has also 4 standard alphabets. You can use also your alphabets or other alphabets like Armenian, Georgian and Russian etc.
Which alphabet you want, you can write with it the Al Bakiyye. But there is a standard alphabet for Al Bakiyye that everyone can learn easily. This alphabet has 39 letters and the system is from Latin.
There is no rule as alphabet for Al Bakiyye. Which alphabet and writing system you want, you can use and write Al Bakiyye with that. You can write the Al Bakiyye with Arab, Old Turkic, Russia, China, Al Bakiye, Armenia, Georgia, China, India... alphabets. The creator and developer created 4 standard alphabets that everybody can learn the Al Bakiyye free and easily. If the writer wants, he/she can use emotion, icon, logo, symbol etc.
Classical Al Bakiyye alphabet:
⥌ Ḷ Б C Ċ Ɔ ഥ ഥ' ᛠ 웃 Э ∧ Ƒ ౨ Г ૭’’ G Ǧ ԋ Ꮦて で I ↾ ..↾ Ĵ ⟓ ⊲ Ø ᒍ ૪ M Ⱈ Ɲ Й O ⧽ Ȫ П Ḻ ર મ ཞ Ӭ ≾ じ ๛ β ≾. Ұ Ꭷ Ꭷ’ Ꭷ’’ ⱱ ୨ Ϣ ৬ ᕴ ᓬ X ⥙ λ @ ↓ የ ჰŧ
Latin alphabet:
Main Letters: A B C D E F G H X I J K L M N O P R S T U V W Y Z
Special Letters: Â Ê Ç Ğ Ɠ İ Î Ñ Ö Ř Ş Ü Û
Arabic alphabet:
Şekil 1: Osmanlıca Harfler[1]
Old Turkic alphabet:
𐰀𐰋𐰲𐰱𐰑𐰓𐰍𐰚𐰜𐰶𐰸𐰞𐰠𐰏𐰢𐰡𐰴𐰃𐰣𐰭𐰨𐰆𐰯𐰺𐰼𐰽𐰾𐱃𐱁𐱅𐰇𐰖𐰘𐰔𐰦𐰪 𐰉
Latin | Arap | Göktürk | Bakiyye | Kiril | Yunan | Sanskrit |
A | ا | 𐰀 | ⥌ | А | A | अ |
 | ا | 𐰀 | ⥌ - ∧ | А | A | आ |
B | ب | 𐰋 - 𐰉 | Ḷ - Б | Б | B - β | ब |
C | ج | 𐰱 | C | Ц | च | |
Ç | چ | 𐰲 | Ċ | Ч | छ | |
D | د | 𐰓 | Ɔ - ഥ | Д | δ - Δ | ड |
E | ه | 𐰀 | ⥌ | Е - Э | E | ए |
Ê | ئە | 𐰀 | Э - Ӭ | Е - Э | Ê | ए |
F | ف | 𐰯 | Ƒ -౨ | Ф | Φ | फ़ |
G | ك - ق | 𐰏 | Г - ૭’’ | Г | Γ | ग |
Ğ | گ | 𐰍 | G | Ғ | Γ | घ |
Ɠ | غ | 𐰍 | Ǧ | Ғ | Γ | ङ |
H | ح | 𐰴 | ԋ - Ꮦ - | Х | Χ | ह |
X | خ | 𐰚 | て- で | Х | Χ | ह |
I | اي | 𐰃 | ↾ | И | H | इ |
İ | اي | 𐰃 | ..↾ | И | I - Y | ई |
Î | اي | 𐰃 | ..↾ | И | Y | ई |
J | ژ | 𐰲 | Ĵ | Ю | ज | |
K | ك | 𐰚 | ⟓ | К | K | क |
Q | ق | 𐰴 | ⊲ - Ø - ↓ | Қ | ख | |
L | ل - ﻻ | 𐰞 - 𐰠 | ᒍ - ૪ | Л | Λ - λ | ऌ - ल |
M | م | 𐰢 | M | M | M - μ | म |
N | ن | 𐰤 | Ɲ | Н | N | ण |
Ñ | ڭ | 𐰣 | Й - ⥙ - λ | Ң | N | ञ |
O | او | 𐰆 | O - ⧽ | O | O - Ω | ओ |
Ö | او | 𐰇 | Ö | Ө | ओ | |
P | پ | 𐰯 | П - Ḻ | П | Π - Ψ | प |
R | ر | 𐰼 | ર - મ | Р | Ρ | र |
Ř | ر | 𐰺 | ཞ | Р | Ρ | ॠ |
S | ص - ث - س | 𐰾 - 𐰽 | じ- ๛ - β - ≾ | С | Σ | स |
Ş | ش | 𐱁 | ≾. - Ұ | Ш - Щ | ष | |
T | ط - ت | 𐱅 - 𐱃 | ᛠ - 웃 | Т | त | |
U | او | 𐰆 | Ꭷ | Ү | υ | उ |
Ü | او | 𐰇 | Ꭷ’ | Ү | ऊ | |
Û | او | 𐰇 | Ꭷ’’ | Ү | ऊ | |
V | و | 𐰋 | ⱱ - ୨ | В | व | |
W | ع | 𐰨 | Ϣ | У | औ | |
Y | ى | 𐰖 - 𐰘 | ৬ - ᕴ | Ы | Υ -υ | य |
Z | ز | 𐰔 | ഥ’ - ᓬ | Ж - З | Z - ζ | ज़ |
Vowels | Flat | Round |
| |
Large | Narrow | Large | Narrow | |
Hard | a | ı | o | u |
Soft | e, ê | i, î | ö | ü |
Harf - Soft | â | û |
Consonants | Hard |
| Soft |
|
Discontinuous | Continuous | Discontinuous | Continuous | |
Lip | p | f | b | m, v, w |
Teeth | ç, t | s, ş | c, d | j, n, ñ, z |
Palate | k, q |
| g | ğ, l, r, ř, y |
Larynx | ģ | h, x |
|
|
The populer Al Bakiyye alphabet is “el Hûray-ibakiyye”.
Main Letters: A B C D E F G H X I J K L M N O P R S T U V W Y Z
Special Letters: Â Ê Ç Ğ Ɠ İ Î Ñ Ö Ř Ş Ü Û
No | UPPERCASE | Lower case | Read | No | UPPERCASE | Lower case | Read |
1 | A | a | A | 22 | M | m | Em |
2 | Â | â | ea | 23 | N | n | En |
3 | B | b | Be | 24 | Ñ | ñ | Nû |
4 | C | c | Ce | 25 | O | o | Ol |
5 | Ç | ç | Che | 26 | Ö | ö | Öl |
6 | D | d | De | 27 | P | p | Pi |
7 | E | e | E | 28 | R | r | Er |
8 | Ê | ê | Ê | 29 | Ř | ř | Riy |
9 | F | f | Ef | 30 | S | s | Es |
10 | G | g | Ge | 31 | Ş | ş | Shay |
11 | Ğ | ğ | Ğe | 32 | T | t | Te |
12 | Ģ | ģ | Ģa | 33 | U | u | U |
13 | H | h | Hey | 34 | Ü | ü | Ü |
14 | X | x | Hay | 35 | Û | û | Û |
15 | I | ı | I | 36 | V | v | Ve |
16 | İ | i | İ | 37 | W | w | Wah |
17 | Î | î | İy | 38 | Y | y | Ya |
18 | J | j | Jey | 39 | Z | z | Zed |
19 | K | k | Key | 40 | |||
20 | Q | q | Qul | ||||
21 | L | l | El |
Classical Al Bakiyye (Al Tamğa-ibakiyye) alphabet has 3 different forms: Hand writing, Computer Writing and Figûrat (calligraphy). It has a total 65 letters. The letters do not combine with each other. It is written from left to right. But in calligraphy it can write from up to down or from left to right. There are also some differences from the same letters.
Al Bakiyye Alphabet for Computer Letters
⥌ Ḷ Б C Ċ Ɔ ഥ ഥ' ᛠ 웃 Э ∧ Ƒ ౨ Г ૭’’ G Ǧ ԋ Ꮦて で I ↾ ..↾ Ĵ ⟓ ⊲ Ø ᒍ ૪ M Ⱈ Ɲ Й O ⧽ Ȫ П Ḻ ર મ ཞ Ӭ ≾ じ ๛ β ≾. Ұ Ꭷ Ꭷ’ Ꭷ’’ ⱱ ୨ Ϣ ৬ ᕴ ᓬ X ⥙ λ @ ↓ የ ჰŧ
The different letters from the computer writing:
Hand | PC | Hand | PC | Hand | PC | Hand | PC |
با | Ḷ | حا | Ꮦ | ي | ৬ | ≾ | |
ط | ഥ | ح | て | م | የ | ≾. | |
ظ | ഥ' | خ | で | Ɲ | ئو | Ꭷ | |
ف | ౨ | ما | Ⱈ | در | ཞ | 웃 |
⥌ | Ḷ | Б | C | Ċ | Ɔ | ഥ | ഥ' | ᛠ | 웃 | Э | ∧ | Ƒ | ౨ | Г | ૭’’ | G |
Aa | Bu | Bi | Ci | Chi | Di | Dıy | Zıy | Te | Tay | E | Ae | Ef | Fa | Ge | Gaf | Ğe |
a | b | b | c | ç | d | ḍ | ž | t | ţ | ě | æ | f | f | g | ɠ | ğ |
Ǧ | ԋ | Ꮦ | て | で | I | ↾ | .. ↾ | Ĵ | ⟓ | ⊲ | Ø | ᒍ | ૪ | M | Ⱈ | Ɲ |
Ğa | He | Hû | Hay | Ha | Ay | I | İy | Jey | Key | Kal | Kul | El | Lam | Em | Men | En |
Ğ | h | h | h | kh | I | ı - i | i | j | k | q | ḵ | l | l | m | m | n |
Й | O | ⧽ | Ȫ | П | Ḻ | ર | મ | ཞ | Ӭ | ≾ | じ | ๛ | β | ≾. | Ұ | |
Nû | O | Ol | Ö | Pi | Pa | Er | Ray | Riy | â | Es | Say | Sin | SS | Esh | Shay | |
ň | o | o | ö | p | p | r | r | ȑ | â | s | š | s | ß | ş | ş | |
Ꭷ | Ꭷ’ | Ꭷ’’ | ⱱ | ୨ | Ϣ | ৬ | ᕴ | ᓬ | X | ⥙ | λ | @ | ↓ | የ | ჰŧ | |
U | Ü | Ȗ | Vi | Vav | Wah | Ya | Yut | Zed | Aks | Nang | Nanch | Et | Ok | Mı | İst | |
u | ü | ȗ | v | v | w | y | ÿ | z | x | @ | q | m | st |
The phonetics and voices are very important in the Al Bakiyye Alphabet. For Example;
“Ɲ” is read as “en” and we have to use it also for “en”.
“Enulu” (The biggest) should be written with Al Bakiyye letters so: “Ɲ⧽Ꭷ” The word starts with “Ɲ” (n), not “⥌” or “Э”.
It is written from left to right. The computer’s letter does not combine with iceother.
There are special letters and characters in the Al Bakiyye alphabet for “that” proposition and “-un, -en, -an, -on, -in”.
o That: Ӄ
o -en, -an, -in, -ın: 〟
o -on, -un, -ön, -ün: ❞
All letters have special forms and phonetics. When we write a word in the Al Bakiyye alphabet, we should use them. For Example:
Arayba (Car) :રIḶ (“ર” letter is “r” in Latin alphabets. But we use this letter for “er” and “ar” voices. The first voice “A” is not written in this word.
There are special letters also for To Be. For “is”: “ჰŧ”, for “war”: “Ϣર” and for “-dır” (This to be is only for Al Bakiyye Conlang): “ഥ”.
Most of the time the vowel letters are not written. We use the consonant letter with their special voices and phonetics. But we must write all vowel letters at the end of the word.
All pronouns must be written with an article and the first letter must be uppercase in Latin Alphabets. There are 2 type pronouns; Special pronouns and generic pronouns. All generic pronouns can be used as verbs too.
We can indicate in 3 ways, whether the name is masculine or feminine;
Example: (Manager) Zaysan (m), Zaysane (f).
In pronouns sentences the ToBe are; “ist” and “dır”.
The two separate names are combined without any additional; Balabarq (Childhome), Bilkusaygaç (Computer)
There are 5 forms for plural.
Nominativ | - | Ya Barq | House |
Accusative (i) | iy, siy, riy | Barqiy | House |
Dative (to) | a - e | Ya Barqa | To House |
Dative (in) | fi | Ya Barqfi | In House |
Dative (from) | fin / fik | Ya Barqfin | From House |
Genitive(of) | ın - in | Ya Barqın | Of House |
Genitive of | řiy | Ya Řiybarq | House’s |
(by, with) | len - lan | Ya Barqlan | By House, with House |
Feminine | e, -çe | Mutetmene. Ulça | Female teacher |
Plural | ler, -lar, -en, | Mutetmenler, Mutetmenen | Teachers |
Plural | gêân | Mutetmengêân | Teachers |
Plural | at | Algazgırat | Animals |
Plural Pair | eyn | Çarağayn | Shoes |
Root | î | Mutetmenî, Çomraî, Türkî, Tüğükî | Teacher, wood, Turkish, Historical |
Conjunction adjective | up | Barqup, kutup, Bilkuup, Başarup | Married, Happy, Knowledgeable, Successful |
Belonging | ânê | Mutetmenânê, Okulânê, Minânê, Bargânê, Uçmağânê | Owned by the teacher, belonged to the school, owned by me (mine), home's, heaven's |
Belonging to a place | yal | Cermenyal, Londurayal, | German, from London |
Place-Ownership | iyye | Mutetmeniyye, Türkiyye, Cermeniyye | Teacher's place, Turkish place, German place |
Ownership of the Living Place | astan | Mutetmenastan, Tatarastan, Türkastan | The place where the teacher lives. The place where Tatars live, where the Turks live. |
Place Ownership | ya | Mutetmenya, Umsurya, Cermenya | Teacher country, Utopia (Imaginary Country) German country |
Land Fragment Ownership | land | Mutetland, Cermenland | Teachers' dormitory, German dormitory |
Place-Location: Presence | yut | Imrazyut, Kobruyut, Baryut | Hospital, Warehouse, Shelter |
Place-Location: Processing | hane | Mutethane, Betikhane | Classroom-School, Library |
Place of Action | tay | Çamratay, Savaştay, Azıtay, Bağtay, Oruçtay | Jungle, Battlefield, Devil Summoning Nest, Prom, Iftar Banquet |
Negativity: Unwanted | Ñâ | Ñâmutetmen, Ñâmenler, Ñâhoş, Ñâsev, Ñâçuk! | Unwanted teacher, Unwanted people, dislike, unloved, Don't Dating! |
Negativity: Lack | jıg | Mutetmenjıg, Araybajıg, Kutjıg | No teacher, no car, unhappy |
Negative: Adverse Action | bi | Bimutet | No teaching, Biuğma, Bihoş |
Negative: Anti-Opposite | anti- | Antimutetmen, Antiislam | Anti-teacher, anti-Islam |
Don't be out | gayřiy | Gayřiymutetmen, Gayřiyhegget, Gayřiyislamdekmen | Except for the teacher, Unreal |
False-Error | yan | Yanmutet, Yanunert | Teaching wrong, misunderstanding |
Being External | haricen | Haricenmutetmen, Haricenbetik | Non-teacher, Non-book |
Being out of it | İm | İmtormu, İmtöre | Out of life, illegal |
Fear | gorbi | Yürgügorbi, Uçgorbi, Elsegorbi | Fear of heights, Fear of flying, Social phobia |
Bag | ğa | Parayğa, Yaznançğa, Betikğa, Malğa | Wallet, Pen Holder, Bookcase, Bag |
Action Taker | men | Mutetmen, Kulutmen | Teacher, Slave |
Operational Quality | mend | Mutetmend, Savaşmend | Person capable of teaching, person holding a gun |
Action Expert | kâr | Mutetkâr, Yapıtkâr | Instructor-master instructor, Artist |
Activist | ğan | Mutetğan, okuğan | Who teaches, who reads |
Producer | ar, er | Muteter, Yazar | Tutorial, Author |
Challenging | jı | Mutetkjı, Satjı | Tutorial, Seller |
Adult-Specialist | can | Bilcan, Wetcan, Tancan | Wise-scholar, Competent, Witness |
Relevance | dar | Mutetdar, Kökençdar, Gökelemdar | Interested in teaching, interested in Etymology, interested in Astronomy |
Wisher: | enşa | Enşamin, Enşaallah | I wish, God wishes |
Wisher: | meşa | Meşamiz, Meşailteber | If I wish, if the governor wishes |
Incline | gend | Çıkgend, Girişgend, Konaşgend | Prone to dating, sociable, talkative |
Perfection | Sûbhaynû | Sûbhaynûmutetmen, Sûbhaynûbarq, Sûbhaynûadam | Perfect teacher, perfect house, perfect man |
Style-Style | alâ | Alâmutetmen, Alâtürk | Teacher style, Turkish style |
Operational Time | gâh | Mutetgâh, sehergâh | It's time for class, it's time for dawn |
Processing Time | leyn | Mutetleyn, Okşayleyn, | Teaching time, Evening time |
Sustain-Continue | ber | Berokşay, berbetik | Continuation of the evening, continuation of the book |
Sort | ng | Bereng, Keyeng | First second |
Philosophical Scientific | nç | Kökenç, İnanç, Günenç, Ukumenç, Ağınç, Gizlenç | Etymology, Faith, Chronology, Ideology, Psychology, Electricity, Privacy |
Docile-Convenient | jıl | Barqjıl, Adamjıl | Domesticated, Humane |
Conceptual-Science | sal, sel | Barqsal, Tilsel, Ketsel, Doğelemsel, Sayızsal | Domestic, Linguistic, Chemical, Physics, Mathematics |
Ism-Philosophical Thought | wûs | Atamalwûs, Elselwûs, Sofiwûs, Türkwûs, İslamwûs | Capitalism, Socialism, Sophism, Turkism, Islamism |
Methodical Science | iyat | Mutetmeniyat, İslamiyat, Eseriyat, Adamiyat, Türkiyat | Teaching Manners, Theology, Science of Art, Biology, Turcology |
Abstract Science | taj | Anıztaj, Elseltaj, İgetaj, | Mythology, Sociology, Mental Science |
Concrete Science | elem | Gökelem, Yerelem, Tıpelem | Astrology-Astronomy, Archeology, Medicine |
Tools | gaç, geç | Süzgeç, Barıngaç, Yatgaç, Bilkusaygaç, | Strainer, Hostel, Bed, Computer |
Sheath-Tool-Piece | lok, luk | Başlok, Sulok, Damğaluk, Sözlök | Title, Waterer, Alphabet, Dictionary |
Part-Reduction | cux | Mutetmencux, Sözcux, Taşcux | Intern, Word, Pebble |
Step-Hand Strangeness | laç | Analaç, Atalaç, Ağalaç, Balalaç, Ullaç | Step-child, step-father, step-child, step-child, step-son |
Baby | zade | Asgırzade, Kapgırzate, Mehmetzade, Çomrazade | Lion cub, tiger cub, Mehmet's son, Tree sapling |
Pro-Fanatic | daş | Mutetmendaş, Yurtdaş, Cermendaş, Fenerbahçedaş | Teacher lover, Yurt lover, German fan, Fenerbahçe fanatic |
Resemble | gil | Mutetmengil, Algazgırgil | Teaching, Animalization |
Simulate-Mirror-Defender | dek | Türkdek, İslamdek, Baladek, Akdek, Atamaldek, Elseldek, Sofidek, Nurdek, Hırdek, Vızdek | Turkist, Islamist, Childlike, Whitish, Capitalist, Socialist, Sofi, Sparkle, Wheezing, Buzz |
Name: “Çomra” (Tree)
Pre-Article | End- Article | Witout Article | Prep. + Artikel | Relative | Olwan | |
Nominative | Lâ Çomra | Çomraiy | Çomra | Ol kio Çomra | Ol olwan Çomra | |
Accusative | Lâ Çomrasiy | Çomrariy, Çomrasiy, Çomraiy | Çomraiy | |||
Dative | Lâ Çomrağa | Çomraıya | Çomrağa | Zu lâ Çomra / Tu lâ Çomra | Çomra kio foran. | Foran olwan Çomra |
Dative | Lâ Çomrafi | Çomraiyfi | Çomrafi | in Çomra, Efi Çomra | Çomra kio zeşbol | Zeşbol olwan Çomra |
Lâ Çomrafin | Çomraiyfin | Çomrafin | Çomra kio goldir | Goldir olwan Çomra | ||
Lâ Řiyçomra / Lâ Çomranın | Řiyçomraiy Çomraiynın | Çomranın / Řiyçomra | ||||
Lâ Çomralen | Çomraiylen | Çomralen | Mit lâ Çomra / Wit lâ Çomra | Çomra kio vaslam | Vaslam olwan Çomra |
It must be used question pronouns like Nû (what), Nic (how) etc... It doesn't need a sentence.
What is your name? : “Ad Nû” or “Nû Ad?”
How old are you? : “Uli Nic” or “Nic Uli?”
My name is Atilla : Min Ad ist Atilla.
I am 23 years old : Min Uli ist 23.
There are many articles in Al Bakiyye like English, German, Al Bakiyye etc. There is no gender discrimination in articles for Al Bakiyye. The missions of articles are functional, structural and semantic.
Article | Example | English | German |
Ya - Ye | Ya Adam | The Man | Der Mann |
Lâ - Lê | Lâ Adam, Lê Elem | A Man | Ein Mann |
El - Al | El Adam | VIP Man | Besonderer Mann |
Ey - Ay | Ey Adam | This/That Man | Dieser Mann |
Ol | Ol Adam | unknown man | unbekannter Mann |
iy / -riy / -siy | Adamıy | The Man (Objective) | Der Mann |
Lil | Lil Türkña | National Article | The Turkish |
Without “-iy, -siy” or “-riy” articles, all articles must be separated from the pronouns.
The articles cannot change and the tenses do not change the articles.
For Example: Doctor, find me a cure. Give me the medicine that cures my problem.
Al Bakiyye: Ya Sağuman, bol mine ber lê İmgung! Ber mine sağung olwan Emgi!
Note: It can be used double form in some pronouns;
Rab : El Rab = Er Rab (The God)
Barq : El Barq = Eb Barq (The House)
For this method the first letter should be consonant like “w, r, t, p, s, f, h, j, k, l, z, c, v, b, n”
Indefinite articles:
TR: Bir kedi
EN: a cad
DE: eine Katze
BK: Ber Pisi (Бર П≾I)
Specified Object: Min wurde okuerti ya Betik. (I read the book.)
Min werde görtaç Betikiy. (I’ll see the book.)
Unspecified Object: Min wurde okuerti ber Betik. (I read a book.)
Min werde görtaç ol Betik. (I’ll see a book.)
There are 4 methods for adjectives in Al Bakiyye.
1. Prefix : teze Barq (New House)
2. Suffix : Barq-ıteze (New House)
3. With Articles : Barqelteze (New House)
4. Adj. Names : Tezenbarq (New House)
For Example: Married woman
o Barqup Ece
o Ece-ibarqup
o Eceelbarqup
o Barqupunece
o Ber Ece-ibarqup
o Bu Ece-ibarqup
o Ya Ece-ibarqup
- Nominal : Teze (New)
- Comparative : Tezerak (Newer)
- Superlative : Enteze (The newest)
The bigger house : El ulurak Barq / or: Barq-ıulurak
The biggest house : El enulu Barq / or: Barq-ıenulu
Sign Adjectives
These Adjectives are like “this, that, these ...”
This/That | Bu, Şu, Ol |
The other | Teyku |
These, Those, Them | Bular, Şular, Ollar |
Like that | Nança, Belece, dem, oldek |
For Example:
This is a car : Bu ist ber Arayba. / Bu ber Vaslamdır.
Olwan Form
The sentences as an adjective can be used with “olwan” form in al Bakiyye language.
Ya gızıl olwan Barq: The red one is the house.
Adjective Product (-sigag) Adjective + Pronoun
With “sıgag” suffix can be created a pronoun from the adjectives.
Yas-sıgag : Pillow, Tan-sıgag: familiar etc.
Baver Form
Ağobaver: Painful
Tereşbaber: Troublesome
Kutunçbaver: the happy one
Exaggeration
İpağo: very painful
İphüsnû: so beautiful
İpwi: too fast
Kio Form
It can be used “Kio” as a sentence for adjectives.
EN: We have to correct the mistake that Tonguç made.
BK: Min mus tüzeta lâ Yanalga kio el Tonguç wurde yaperti ol.
Adjectival Participles
It is like “Adjective + Verb”.
The thinking man: “Think” verb + “man” word will be combined; Aylabman
Think: aylab
Man: Man
Fried chicken: “fried” verb + “chicken” word will be combined; Paistavgır
The man who saw you yesterday: There are many alternative forms in al Bakiyye Conlang for a thing to say. When we use the participles, should we check the main verb, the main issue. In this sentence “The man who saw you yesterday”, we should check the verb “see / saw”. The form will be verb+pronoun.
Relative with “Kio”: Ya Adam kio wurde görerti siniy tün.
Participle: Ya tün siniy görman
There is no special rule for prepositions in Al Bakiyye. The writer and speaker can select it, which they want. There is only one rule. If the preposition is prefixed, it must be separated. If the preposition is suffixed, it must be adjacent to the words.
Prefixed | Suffixed | English |
Zu - Tu | e, a, ya, ye | to |
Bay | - | by |
Mit, Wit | -len | With, by |
-dinbeřiy | since | |
Un | -usru | on |
-beren | beyond | |
Nûyar, Uparfi | -çip | near |
Efi, in | -içru | in |
Unter | -altru | under |
-onru | Front of | |
Doru | to | |
Anşıtat | Instead of | |
Evvel | Before, ego | |
Manay | around | |
Sureb | during | |
Haricen | without | |
Obwohl | Despite, in spite of | |
Konti | for | |
Abşay | -ja | According to |
Garşın | Although, though | |
Keymen | -dek | As, like |
za, mert | for | |
diçe | that | |
-kal | until | |
Ander | Other than | |
Darum | Because of, due to | |
Deshalb | Due to | |
dinaxır | After that |
10 – 20 between: On+number (Onber, Onuc, Onterte, Ondıykul)
20, 30, 40 and multiples: Number+ok (Keyok, Ucok, Terteok)
No | Al Bakiyye | English | No | Al Bakiyye | English |
1 | Ber | One | 11 | Onber | Eleven |
2 | Key | Two | 12 | Onkey | Twelve |
3 | Uc | Three | 13 | Onuc | Frontend |
4 | Terte | Four | 14 | Onterte | Fourteen |
5 | Başe | Five | 15 | Onbase | Fifteen |
6 | Alte | Six | 20 | Keyok | Twenty |
7 | Yede | Seven | 21 | Keyokber | Twenty one |
8 | Sekey | Eight | 22 | Keyokkey | Twenty two |
9 | Dıkul | Nine | 33 | Ucokuc | Thirty three |
10 | On | Front | 45 | Terteokbase | Forty five |
30 | Ucok | Thirty | 0 | Esfer | Zero |
40 | Terteok | Fourty | 1000 | Bin | Thousand |
50 | Baseok | Fifty | 10.000 | Onbin | Ten thousand |
60 | Alteok | Sixty | 1.000.000 | One millon | Mutabin |
70 | Yedeok | Seventy | Billion | Mutabinrak | |
80 | Sekeyok | Eighty | |||
90 | Dıkulok | Ninety | |||
100 | Yüz | Face |
Which number system you want, you can use it for the number like Gujarati, Khmer, Malayalam, Roman, Urdu, Eastern Arabic, Tibetan and Chinese etc.
To all number’s end must be add “ng” or “eng”.
First | Bereng | Hundredth | Yüzeng |
Second | Keyeng | Fiftieth | Başokeng |
Third | Uceng | First | İlk |
Fourth | Terteng | Second | İlkeng |
Fifth | Başeng | End | Son |
Tenth | Oneng | Last | Soneng |
Hour, Clock: “Oğur”. It does not use To Be in an hour's sentences.
Asking : Oğur Nic? (What is the time?)
Answer : Oğur ber. (It is 1. O’clock.)
Time : An, Oğ
Hour : Ağur
Minute : Oğrayık
Second : Oğurdak
Split Second: Oğurçak
*Quarter, half is not used in Al Bakiyye. It is said to be a digital form.
Deutsch | Türkçe | İngilizce | Al Bakiyye |
Montag | Pazartesi | Monday | Başgün |
Dienstag | Salı | Tuesday | Dergün |
Mittwoch | Çarşamba | Wednesday | Olgün |
Donnerstag | Perşembe | Thursday | Oltaygün |
Freitag | Cuma | Friday | Ulugün |
Samstag | Cumartesi | Saturday | Kıyavgün |
Sonntag | Pazar | Sunday | Iyıkgün |
Day : Gün / Tün
Week : Wik
Weekend: Wiksonru
Al Bakiyye | English |
Akpan | January |
Tuluğan | February |
Açar | March |
Kırçan | Engagement |
Terteçan | May |
Tozaran | June |
Bozaran | July |
Kırkar | August |
Budan | September |
Bulğan | October |
Kırlaş | November |
Çağan | December |
Spring : Cay
Winter : Ayaz
Autumn : Güz
Summer : Yaz
English | Al Bakiyye |
Sun | Kün |
Sunny | Künup |
Rain | Muru |
Rainy | Murup |
Snow | Lapu |
Snowy | Lapup |
Light Rain | Lajazmuru |
Cloud | Awan |
Wind | Yel |
Windy | Yelup |
Storm | Famung |
Hot-Cold | İssî - Buzzî |
Rainbow | Alkım |
Damp | Cibiung |
The weather is nice : el Kalıg ist hüsnü bugün.
The weather is rainy : el Kalıg ist Murup.
When we stat the weather, we have to use “Kalığ” (Wether” word in Al Bakiyye.
How is the weather? : Kalığ Nûçik
It is nice, it is cold : Kalığ ist Ey, Kalığ ist Buzzî
What is the name of a nation in that nation; we take it and use that word as basic. Then we add the end of the word “-ña”. The article should be “Lil” of this work.
For Example: The German people say themselves in their language (German) “Deutsch”. We adapt this word to Al Bakiyye: “Doyç”. And then;
The German means in Al Bakiyye: Lil Doyçña
We use the Nation-Country and Language Form of Al Bakiyye.
Firstly the nation name must be found or decided.
Nation: German (Lil Doyçña)
Type | Suffix | Al Bakiyye | English |
Nation name creation | -ña | Lil Doyçña | German |
Country name creation | -ya | Doyçya | Germany |
Place name creation | -land | Doyçland | German Country |
From nation or country | -î /- ñaî | Doyçî / Doyçñaî | From German |
Location name creation | -astan | Doyçastan | German Place |
Homeland name creation | -yal | Doyçyal | From Germany |
Language name creation | -ce, -ca | Doyçca | German |
Language name creation | Til-i..ña. | Til-idoyçña | German Language |
The form also which accepted on dictionary:
German : Cermen
German Country : Cermenya
Germany : Cermenland
German : Cermenî
German Land : Cermenistan
From Germany : Cermenyal
German Language : Til-icermen
English | Nation | Language | Country |
Russian, Russian, Russia | Urusña | Urusca | Urusya |
Canadian, Canadian, Canadian | Kanadyan | İngilizce | Kanadya |
Chinese, Chinese, Chinese | Zongwenyal | Zongwence | Zongwenya |
Arab, Arabic, Arabia | Êrabiña | Êrabica | Êrabiastan |
Indian, Hindi, Indian | Bhartiña | Bhartice | Bhartiastan |
British, English, UK | İngılışña | İngılışca | İngılışya |
Turkey, Turkish, Turkey | Türkña | Türkçe | Türkiye |
Spanish, Spanish, Spain | Espanyolña | Espenyolca | Espanyolya |
Farsi, Persian, Iran | Fariña | Farsice | Farsiya |
Tatar, Tatar, Tataria | Tatarña | Tatarca | Tatarastan |
Czech, Czech, Czech Republic | Çeskoña | Çeskoca | Çeskoya |
Italian, Italian, Italy | İtalyanoña | İtalyanoca | İtalyanoya |
Where are you from? : Nûrayfin sin?
Where are you from? : Nûray sinin Yurt?
What nationality are you from? : Kangı Yurt sinin?
Al Bakiyye | English |
Garay | Black |
Gızıl | Red |
Yeşel | Green |
Gövez | Navy blue |
Akalgök | Plato |
Garaygızıl | Maroon |
Küren | Maroon |
Turkuvaz | turquoise |
Göğerte | Purple |
Ak | White |
Gök | blue |
Boz, Çal | Grey |
Sazrenge | Beige |
Yağaz, Konur | Brown |
Turunç | Orange |
Al | Pink |
Sayrıy | Yellow |
alaca | Colourful |
Continent / Mainland: Anugaray
Land: Garay
Al Bakiyye | Remark | English |
Anugaray-ibatsık | Day Sinking Continent | Europe |
Anugaray-idıysık | Day Rising Continent | Asia |
Anugaray-imid | Middle Continent | Africa |
Usamerriylak | Upper American Mainland | N. America |
Asamerriylak | Lower American Mainland | S. America |
Anugaray-iküney | Southern Continent | Oceania / |
Usbuzcuk | North-upper ice country | Australia |
Asbuzya | Southern / lower ice country | Greenland |
Usbuzya | North - upper polar region | Antarctica / South Pole |
Words taken from those whose origin is a language with Latin letters are written as in that language. In languages written with alphabets such as Arabic, Japanese, Indian, and Chinese, it is written in the way it is read.
For Example:
Latin : Nasa, Coca Cola, Jena, Julai vb.
Arab : Hûda, Selamaleykum,
Al Bakiyye | English |
Nû | What |
Nû An | When |
Nûray | Where |
Nûrayfi | Where |
Nûrayfik | Where from |
Nûrayii | Where |
Nûrayga | Where |
Nûrayyal | Where |
Nûkal | How much |
Nûmauc | Why not |
Nûçik | How |
Nûsin | How |
Kangı | Which |
Kon | Who |
Nûden, Nûjun, Wayel | Why, Why |
It does not need use To Be for Question Pronouns. (Q. Pronouns + Name)
For Example : What is your name, where are you from?
: Nû Ad sinin? Nûrayfinsin?
In case of specifying direction and status, the suffix “-ray” is brought to the word.
Al Bakiyye | English |
Buray | Here |
Oray | There |
Şuray | there |
İçrey | Inside |
Duray | Out |
Usray | Top |
Yukray | Up |
Asray | Down |
sağ | Right |
sol | Left |
Ötray | Beyond |
Oppoz | Against |
Where is your house? = Nûrayfi sizin lâ Barq?
EN: Come down from this road. Then turn right and there is a market there. The house opposite it is our home.
BK: Gelasřiy bu yolfin. Basa durn tu sağ or gibs ber Kiřîneşhane orayfi. El Barq olwan oppoz řiyol ist mizin Barq.
Al Bakiyye | English |
Nû Aan / Nû An | When |
Nû kal aan | How long |
Nickez | How many times |
Yaku | Soon |
Sonru | After that |
İmdi | Right now, now |
Tün | Yesterday |
Gün | Today |
İmdikal | Until now |
Sıkça | Often / Often |
Ber Kez | One time |
Kayçak | Sometimes, Occasionally |
Er Çör | Every time |
Êvle | Noon |
Sonru | Then |
Tünkal | Until yesterday |
Turukku | Always |
Lenge | Long time |
Nudıy | Rare |
Er gün | Everyday |
Er wik | Every week |
English | Al Bakiyye |
What a pity! | Vah vah! |
Oops! | Eyvah! |
Well..! | Ee..! |
Come on! | Nûyap be! |
No! | oo..! |
No way! | Wauw |
Whoops! | İğy |
Whoa! | Vah be! |
Wow! | Vay be! |
Wow! | Vaycani |
Wow! | Wouw! |
Oops! | Ops! |
Ah! | Ah! |
Hey! | Hey! |
Oh! | Eri! |
Hush! | - |
Hah! | Hah! |
Gosh! | Hay Allah! |
Oh! | Aman! |
Help! | Emyar!, Viratay! |
Come on! | Êyâlla be! |
Al Bakiyye | English |
Man | |
Berriy | Someone, anybody |
Konhe | Nobody, nobody |
Jarkal | Everyone |
Erkangı | Any |
Haması | All |
Ber şay | Something |
ber nic | A few |
Beraz | Some |
Berçox | Many |
Özi | Itself |
Teyku | The other, huh |
Berriyki | Since |
Özge | Other, other |
Kon | Anybody |
English | Nom. | Acc. | Dat. | Dat. | From Dat. | Gen. |
The God | Hay | Hayı | Haya | Hayfi | Hayfin | Hayın |
I | Min | Mini | Mine | Minfi | Minfin | Minin |
You | Sin | Sini | Sine | Sinfi | Sinfin | Sinin |
He/She/It | Ol | Olı | Ola | Olfi | Olfin | Olın |
We | Miz | Mizi | Mize | Mizfi | Mizfin | Mizin |
You | Siz | Sizi | Size | Sizfi | Sizfin | Sizin |
They | Ollar | Olları | Ollara | Ollarfi | Ollarfin | Olların |
You | Sizler | Sizleri | Sizlere | Sizlerfi | Sizlerfin | Sizlerin |
Own | Özi | Özi | Öze | Özfi | Özfin | Özin |
Example
English | Al Bakiyye |
My world | Minin Yertenç |
Your country | Sizin Ülke |
Our money | Mizin Paray |
You are my life. | Sin ist minin Tarmu. |
We will build our house with you. | Miz werde Barqkurtaç mit sin. |
Mine, Yours | Mininki, Sininki |
Of your own house | Özi Barqın |
He owns his own house. | Ol sahap özi Barq. |
For Name Sentences: “ist” and “-dır”.
Verb Sentences: “war”
1-Present | 2-Past | 3-Future | Negative | Remark |
war | wurde | worden | nar | Separate before verb |
ist | ist | ist | değel | Separate before verb |
dır | erti | imiş | değel | Post verb, adjacent |
Verb Infinitive: See
Type | Formula | Al Bakiyye | English |
Root Verb | Gör | See | |
Infinitive | Zu/tu + Kök | Zu gör | See |
Passive | Zeş+Kök | Zeşgör | Be seen |
Reflexive | Kök+aw (aw, ew) | Göraw | Seem |
Show someone | Kök+tum | Görtum | Show (Show) |
Have someone see | Ge+Kök+tet | Gegörtet | Show (Show) |
Name Form | Kök+ma | Görme | Seeing |
Order | Kök+! | Gör! | See |
Negative Order | Ñâ+Kök | Ñâgör! | Not Seeing |
Wish | Kök+ay | Göray | Sees |
Present tense | Kök+a | Göra | Sees |
Present tense | kök+řiy | Görřiy | Sees |
Past tense | kök+erti | Görerti | Saw |
Past Perfect Tense | kök+miş | görmiş | Have seen |
Future tense | kök+taç | görtaç | Will see |
Instantaneous Mode | … ña … | Çukñaçuk, Yazñayaz | As soon as it comes out, the author does not write |
Present tense | a | Min war çuka | Inference |
Down Action | asřiy | çukasřiy | descending |
Reflexivity Mode | aw | Yıkaw, Turaw | Bathing, Being Desired |
Conditional-Wish Mode and Structure | ay | Çukay, Hûray, Günnuray | If it comes out, wanting to be free, wanting the day to be bright |
Together Action | co | Comutet, Coseyr | Teaching together-Let's teach, Watching together |
Infinitive | en | Çuken, Gören, Uçen | Exit, See, Fly |
past tense | erti | Min wurde çukerti | I got out |
To the core | et, ar, er | Çuket, Wetet, Pişet | To take out, to grow |
Avoidance Mode | evite | Çukevite, Wetevite, Sevevite, Görevite | Avoiding dating, Avoiding getting enough, Avoiding loving, Avoiding seeing |
Passive Enforcement | ge…tet | Geçuktet | Take out |
Animals | gır, gir | Asgır, Kapgır, Kuçgır, Çabakgır, Yılgır, Mengir | Lion, tiger, bird, fish, snake, mount |
From Eternal to Eternal Mode | ing | Min war seving | I love, i love, i am in love |
Thesis Mode | iver | çukıver, Wetiver, | Going on a session |
Output Product | jak | Mutetjak, Yakjak | Instructional material, Fuel |
Main Product | ku | Mutetku, Verku, Tanku, Yapku, Çukku, Wetku | Teaching, Tax, Publicity, Artwork, Output, Authority |
Use | kul | Araybakul, Urayvaslamkul | Driving a car, using a tram |
Verb-Name | lam | Mutetlam, Görlam, Araylam, Dizlam | Teaching-Teaching, Seeing-Seeing, Searching, Sequencing-Sequencing |
Verb Name | ma, me | Çukma, Görme, | Don't Exit, Seeing |
Outgoing product | miş | Mutetjak, Geçmiş | Taught material-curriculum, past |
past perfect tense | miş | Min worde çukmış. | I'm out |
Action Together | mu | Muçuk, Mugör, Musöz, Muuğr, Mual | Quitting, Meeting, Contract, Dealing, Getting Used |
Be on | ol | Çukol, Wetol | To go out, to be in the job of being a parent, |
Repeat Mode | re | Reçuk, Regör, Real, Remax | Get out again, See it again, Get it again, Do it again |
Present tense | řiy | Min war çukřiy | Getting out |
Future tense | taç | Min werde çuktaç | I will go out |
Passive Submission | tum | Çukartum | Take off |
Product of Action | u, ıy, iy | Çuku, Wetu, Yazu, Dıyu, Zöriy | Output, Power, Text-text, Finding, Sensory, Herd |
Original Product | ung | Mutetung, Satung, tanung, seçung, alung, yapung, sevung, Tarung, Tövung | Teaching, Exchange, Definition, Choice, Purchase, Making, Love, Agriculture, Center |
Conditional Mode | us | Çukus | If it comes out |
Verb-Name | ut | Yaşut, Anut, Yakut, Tençut | Peer, Monument, Fuel, Criterion |
Vehicle Creation | vaslam | Mutetvaslam, Okulvaslam | Teaching tool, School bus, |
Lean Root | x | Çuk, Yap, Uç | Get out, do it, fly |
Imperative Mode | x | Çuk! Max! | Get out !, Do it! |
Up Action | yukřiy | çukyukřiy | Don't go up |
Passive-Passive Mode | zeş | Zeşçukar | Be removed |
Infinitive (Preposition) | zu, tu | zu Çuk, tu Gör, zu Uç | Exit, See, Fly |
Example: Sand (Sand, gravel, beach, soil ...)
Special | Additional | Verb | English |
Infinitive Verb | -en | Kumen | Sandblast |
Operation | -yap | Kumyap | Make sand |
Reflexive | -aw | Kumaw | Sandblast |
Passive-Passive | Zeş- | Zeşkum | Be sandblasted |
Turn into a product | -bol | Kumbol | To be sand, to be sand |
Passive | -tum | Kumtum | Sandblast |
Passive | Ge...tet | Gekumtet | Sandblast |
Modal Verb | Engish | Rule-Formel |
Zol | Obligation. | zol + Main verb |
Mus | Obligation | mus + Main verb |
Ken | can | ken + Main verb |
Diler | Wish | diler + Main verb |
sahap | Have | sahap + Main verb |
let | Leave, leave | let + Main verb |
Es | Want, desire | Es + Main verb |
Moj | Bidding | Moj + Main verb |
Al Bakiyye | English | Formel |
tu yap | Make/do | tu + verb infinitive |
zu yap | Make/do | zu + verb infinitive |
yapen | Make/do | verb infinitive +en |
It should add “aw” end of the verb in reflexive. “yunaw, bexaw, giyaw...” (bathe, show up, dress up). In reflexive the work must be done by itself.
Reflexive: (wash) - zu Yunaw (Bathe on your own)
Pasive: (washed) - zu zeşyun (Someone else is washing herself)
Reflexive – Passive Verb Examples
English Reflexive | Reflexive | Pasive | English Passive |
Get better | Eyew | Zeşey | Healing |
Dress up | Bezew | Zeşbeze | Being adorned |
Rejoice | Sevew | Zeşsev | Be loved |
English | Al Bakiyye |
So, for this reason, for this reason | Deshalbe |
Because of, because of, | Darum |
English | Al Bakiyye |
frankly | Şerxayan |
but | Ajer |
but | jedox |
even | tum |
because | Jor, Çün |
even | Tağu |
also | tum |
grandfather | tum...tum |
So | Telamkio |
but | fakalte |
again again | gêne |
gotta ... gotta (se) | hem...hem tum |
And … Or | ha...ha |
whereas | hâlbukio |
even | tayhê |
especially | hele |
both | hem |
as well as | hem tum |
both ..... and (both) | hem...hem tum |
with | mit, wit, -len, |
if | Us |
wanna ..... want (se) | Es...Es |
oh .......... | kâh..........kâh |
in short | kısacanev |
that | kio |
not that | lekin |
since (that) | mâdemi |
how | Nûsinkio |
So what | Ñû gibs |
Unfortunately | Ñû dilêşî |
neither ...... nor (also) | Ñû...ñû tum |
thus | bêle |
whereas | oysa |
but | oysakio |
such that | êleki, Nança |
then | êleysu, Nançasu |
moreover | hemfi |
and | or, mi, ci, çi, un |
or | vam |
or | vamhut |
or | yatum |
either .... or (or) | ya...ya tum |
or | yahut |
alone | Yalnu, Abaa, Saltız |
as long as | Wetay |
or | narsu |
for | ziren |
also | kezâ |
So | deko |
No | jo |
besides, with your | Mit + in (Mit ya Barkın) |
as long as | Sureb … (Sureb ya Yol) |
like | dek |
although | Obwohl … (Obwohl ya Min) |
as a result of | Baçfi … (Baçfi ya Barq) |
as a result | Aksbaç, Em, |
unlike | Aks Řiy… (Aks Řiybarq) |
to | Za (Za billam) |
- | … ña … (Çukñaçuk, Yazñayaz) |
as it | Keymen (Keymen wurde min görerti) |
-pretend | ...dek (Fıssıgagdek) Fıstıkmış gibi |
as of | ...dinbeřiy (Barqdinbeřiy) Evden itibaren |
about her | ...wû (Barqwû) |
When | Wen / Alu (Wen war liba) Alu wurde min liberti) |
Tense | To Be | Suffix | Form | Example | English |
Present tense | war, ist | a | Subject + To Be + Verb+e | Min war gela (war gelamin) | I come |
Present tense | war | riy | Subject + To Be + Verb+riy | Min war gelriy (war gelriymin) | I am coming |
Future tense | werde, ist | taç | Subject + To Be + Verb+taç | Min werde geltaç (war geltaçmin) | I will come |
Past tense | wurde | erti | Subject + To Be + Verb+erti | Min wurde gelerti (wurde gelertimin) | I came |
Past Perfect Tense | worde | miş | Subject + To Be + Verb+miş | Min worde gelmiş (Worde gelmişmin) | I had been came |
Request Mode | war | ay | Subject + Verb + ay | Min war gelay | Let me come |
Passive Passive Mode | war | zeş | Subject + To Be + zeş+verb | Min war zeşgelerti. | I was came |
Conditional Mode | - | us | Subject + verb+us | Min gelus | If I come |
Thesis Mode | - | ver | Subject + verb+ver | Min geliver | Come on |
Imperative Mode | Verb Infinitive | Gel! | Come! | ||
Always mode | war | ing | Subject + To Be + Verb+ing | Min war geling | I am coming, I always come |
Olumsuz fiil yapılarında kök fiil önüne “Ñâ” getirilir; “Ñâgel”.
Example: My uncle came from Istanbul yesterday. I'm waiting for him right now. He has a car. We will go to the cinema with him.
Al Bakiyye: Tün minin Emmi wurde gelerti İstanbul’fin. İmdi war min konda olıy. Ol sahap ber Arayba. Miz werden gettaç zu lâ Kalrayluk.
There are 2 options for the passive; with “Man” and with “Zeş”.
For Example: Man war yapo. (It breaks)
Suffix | Example | English |
O | Yapo | Makes |
Tum | Yaptum | Done |
Ge … tet | Geyaptet | It is done. |
Example: This book is dictated to us by someone else.
Al Bakiyye : Man war geyazet mize bu lâ Betik.
Bay (by): It is used in passive sentences. Who is making the verb, it is used to it.
EN: The book is written by me.
BK: Lâ Betik war man yazo bay min.
The verb is used as an infinitive. (!) exclamation mark is placed at the end of the sentence.
Positive Imperative | Negative Imperative | Wish Imperative | Passive Imperative | |
Al Bakiyye: | Kond! | Ñâkond! | Konday! | Zeşkond! |
English: | Stay at home! | Don't stay at home! | Let me stay at home! | Stay at home |
Türkçe : Evde bir çocuk var.
English : There is a child at home.
Deutsch : Es gibt ein Kind zu Hause.
Al Bakiyye : ГБ≾ ᒍӬ Бર ḶᒍΛ Ƒ..↾ ᒍӬ Ḷર⊲
Al Bakiyye : Gibs lâ ber Bala efiy lâ Barq.
There are 2 forms for his sentences. It is with the modal verb: “Sahap”, verb: “menç”.
It cannot use “a” in Present Tense with this form; (Min sahap ber Arayba / Min sahapa ber Arayba.
English : I have a car.
Al Bakiyye : Min sahap ber Arayba.
English: I have a car. I had Money but now I have not any money. I will have a new house after 3 days.
Al Bakiyye: Min sahap ber Arayba. Min sahaperti lâ Paray. İmdi sahapa min jo Paray. Min werde mençtaç ber Barq-iteze sonru uc günfik.
The sentences must be positive form. When the “Jo” is used, the meaning will be negative only. There is no rule. Where you want, you can use it.
English: I have never been to Istanbul.
Al Bakiyye: Min wurde gedeerti zu ya İstanbul jo. / Jo wurde min gedeerti ya İstanbula.
English | Al Bakiyye |
Maybe | Bolayki |
I believe, according to my belief | Glavmin, Min war glava, Agar İnançřiymen |
To me, i think | Agar min, Abşay min, Minja, Min war aylaba, Ukumřiymen, Cümanřiymen |
Al Bakiyye | English |
Özwû | About me |
Özwû | About me |
Menwû | About me |
Haqwû | About me |
Sinwû | About you |
I need a book: Min vam ber Betik.
You don't need to know what I'm doing: Sin vam nar bila nû wurde min maxerti.
If the word is a verb, it should be used with the name form with “-lam”. And the word-name takes suffix according to tense, form or others. Also the name after the “hoş/xınc” should be ended with “-fin”.
Hoş/Xınc + Name+fin
I like you: Min war hoşa sinfin.
I hate this house: Min war Xınca bu lâ Barqfin.
I hate going to school: Min Xınca gedelamfin tu ya Okul.
If there is not a word in the Al Bakiyye dictionary yet, or if you want to emphasize a word from other languages like English, Turkish, German, etc., it should be used “alû” before the work. Also it can be added to language code like “en, de, tr, eo, ar, fa, bk”.
Alû Form: Language Code + Alû+the word from another language. (en-Alûcheckin, de-Alûbahnhoff, tr-Alûgümüş, ar-Alûdunya…). In this form the foreign word can be added to Al Bakiyye. For Example: en-Alûmail (Mail - from English). The populer 6 language’s codes:
English: en, Esperanto: eo,
German: de, Arabic: ar,
Turkish: tr, Persian: fa.
It will add “-ay” end of the verb. Also “kiay” can be used as a preposition or a verb. It can be used front or end of the sentences.
English : I wish I could learn German.
Al Bakiyye : Kiay war min matunay ya Lisan-icermen.
It used to be and the tense should be always tense (Bahîan). The main verb is “İlig”. Form: “ilig + zu + name”
English: I am interested in cinema.
Al Bakiyye: Min war iliging zu Kalrayyut.
There is only one fix; “mu”. It can be used at the front or end of the sentences. If you want, you cannot use it also. But in that time the to be should be the first position of the sentences.
With “mu” : Mu ist lâ Barq? (Is it a house?)
Without “mu”: İst lâ Barq? (Is it a house?)
If the author wants, can be changed with to be also;
Ist mu lâ Barq?
Ist lâ Barq?
There are many negative forms in Al Bakiyye. There are negatives Suffix and prefixes in Al Bakiyye.
Immortality: Unwanted | Ñâ | Ñâmutetmen, Ñâmenler, Ñâhoş, Ñâsev, Ñâçuk! | Unwanted teacher, Unwanted people, dislike, unloved, Don't go our! |
Immortality: Lack | jıg | Mutetmenjıg, Araybajıg, Kutjıg | No teacher, no car, unhappy Without teacher, Without car |
Immortal: Reverse Action | bi | Bimutet, Biuğma, Bihoş | No teaching, negative, unpleasant |
Negative: Operational negativity | ñuz | Mutetñuz, Gelñuz, | Doesn't Teach, Doesn't Come |
Negative: Anti-announcer | anti- | Antimutetmen, Antiislam | Anti-teacher, anti-Islam |
Don't be out | gayřiy | Gayřiymutetmen, Gayřiyhegget, Gayřiyislamdekmen | Except for the teacher, Unreal |
False-Error | yan | Yanmutet, Yanunert | Teaching wrong, misunderstanding |
Exclusion | Haric | Haric ya Barq, Haric lâ JBV | Except for the house, excluding VAT |
Being External | haricen | Haricenmutetmen, Haricenbetik | Non-teacher, Non-book |
Being out of it | İm | İmtormu, İmtöre | Out of life, illegal |
Step-Hand Strangeness | laç | Analaç, Atalaç, Ağalaç, Balalaç, Ullaç | Step-child, step-father, step-child, stepchild, step-son |
Nothingness | jo | Gibs jo lâ Barq burayfi. | Never, any |
Bus, minibus, train, ship, plane, etc. In the vehicle action, the "-vaslam" suffix is used for the tools that have the characteristics of a vehicle.
Road Transport: Road
Highway - Railway: Rayol
Two Wheeled Vehicles: Single
Rail System Railway Transport: Rail
Rail only (Train): Rail
Overhead rail line (Tram): Uray
Rail line running underground (Metro): Aray
Seaway Transportation: Den
Submarine Transportation: Aden
Airline Transport: Fly
Flight: Uçvaslam
Words:
Train: (Rayvaslamlam)
Bus: (Yolvaslam)
Metro: (Arayvaslam)
Ship: (Denvaslam)
Tram: (Urayvaslam)
There are only some rules for the sentences. Exept that, the sentences using and creating is free. Some rules;
Sentence type | Definite Pronoun | Indefinite pronoun | English |
Negative Name Clause | Bu değel ber Betik. | Bu Ñâbetikdir. | This is not a book. |
Negative Verb Sentence | Min nar yazerti ber Betik. | Ber Betik ñâyazertimin. | I did not write a book. |
Positive Name Clause | Bu ist ber Betik. | Bu Betikdir. | This is a book. |
Positive Verb Sentence | Min yazerti ber Betik. | Ber Betik yazertimin. | I wrote a book. |
Question sentence | Mu sahap ol ber Barq? | Mu gibs ber Barq orayfi? | Is there a house there? |
Sentence type | Definite Pronoun | Indefinite pronoun | English |
Name Sentence (ist) | Min ist ya Hûryazar. | Ya Hûryazarmin. | I am a freelance writer. |
Name Sentence (dır) | Min ya Hûryazardır. | Ya Hûryazarmindir | I am a freelance writer. |
Sentence type | Definite Pronoun | Indefinite pronoun | English |
Verb Sentences | Min war yaza aks ya Hûryazar. | war yazamin aks ya Hûryazar. | I write as a freelance writer. |
Basic Verb Sentences | Min werde geltaç zu lâ Okul sinlen erteki. | Erteki werde geltaçmin zu lâ Okul mit sin. | I will come to school with you tomorrow. |
Sentence type | Definite Pronoun | Indefinite pronoun | English |
Clause | Sin war sevay dostiy, war sin yardema. | War sevay ya dost, war sin yardema. | If you love your friend, you will help him. |
Clause | Alu war min geda zu ya Okul, wurde min bolerti ber Parayğa. | Min wurde bolerti ber lâ Parayğa, alu zu ya Okul gedertimin. | I found a wallet while going to school. |
Holistic Clause | Min wurde görerti ki, wurde gelerti sin zu ya Barq. | Wurde görertimin ki, zu ya Barq wurde gelerti sin. | I saw you coming home. |
English: Martin, who is my teacher, has a car.
Al Bakiyye: Minin Edige olwan Martin sahap ber Arayba.
Active Sentences: Bu lâ Arayba ist gızıl. Min wurde görerti el Arayba-igızıl. (This car is red. I saw red car. )
Relatif Cümle: Min wurde görerti gızıl olwan el Arayba. (I saw the car which is red.)
Sentence type | Definite Pronoun | Indefinite pronoun | English |
Inverted Sentences | Erteki werden miz gettaç zu ya Okul sinlen. | Erteki werden gittaçmiz Okula mit sin. | With you tomorrow we will g oto school. |
Sentence type | Definite Pronoun | Indefinite pronoun | English |
Bound Conditional Clause Sentences | Ef min sahapusa ol Paray bergün, werde min gedetaç zu Ötüken. | Ef sahapusamin ol Paray bergün, werde gdetaçmin tu Ötüken. | If I have money one day, I will go to Ötüken. |
It means that there are two actions with 2 verbs. Example verbs: like, work, try, hope, think etc.
One Sentences: Min war uma lâ gellam. (I hope to come.)
Many Sentences: Min war uma kio, werde sin geltaç mit min zu lâ Kalrayyut Erteki.
(I hope that you come to the cinema with me tomorrow.)
For Examples:
I hope to come. | Min war uma lâ gellam. |
I would like you to teach me Huraica. | Min war kilema sinfin kio, mutet mine ya Al Bakiyye. |
I love to walk (using the verb noun) | Min war seva lâ Çirlam. |
I'm trying to find money. (2. Using the infinitive of the verb) | Min war eşlema lâ Paraybol |
English | Al Bakiyye |
Hello hi | Hû, BK (Bikey) |
Good Morning | Günnuray |
Good afternoon | Tünnuray |
Have a good day | Hayrungünay |
Good evening | Okşayay |
Goodnight | Yatkuay |
Good luck with | Ebbolay |
How are you? | Sin Kandıy, Nûçik Sin? |
I'm fine thank you | Eymin, Bayar |
Not bad | Ñâaman |
bye | Esenkal |
See you later. | Sonrumagör |
Take care of yourself | Eyayözi |
bye | Esenkal |
Good bye | Gülegül |
Good bye! | Haymayhay |
Welcome | Esen Gelertisiz |
English | Al Bakiyye |
Father | Ata |
Grandpa / Grandfather | Uluata |
Grandma / Grandma | Uluana |
Grandma | Anařiyata |
Grandmother | Anařiyana |
Father | Baba, Ata |
Mother | Ana, Añû |
Stepmother | Analaç |
Step father | Atalaç |
Mother-in-law (Mother-in-law) | Anařiyeş |
Father-in-law (Kaynata) | Atařiyeş |
Parent (Mother-Father) | Anatay |
Brother (Brother) | Ertoldaş |
Sister (Sister) | Riytoldaş |
Aunt | Bibi |
Aunt | Eze |
Uncle | Emi, Emmi |
Nephew / Daughter Nephew | Ulřiytoldaş / Ulřiytoldaşça |
Cousin | Tuma, Tumaça |
Husband (Spouse Male) | Er, Eş, Biy |
Mistress (Spouse Wife) | Eş, Biyçe |
Married Couple (Wife-Husband) | Barqdaş |
Daughter | Oğulça |
Son (Son) | Oğul |
Grandson | Oğulzade |
Granddaughter | Ulçazate |
Child | Bala, Çağa |
Children | Çağalar |
Baby | Çağa, Mevlut |
Bride | Eşřiybiyçe |
Groom | Eşriybiy |
Relative | Nezhatdaş |
The sister of wife | Êltê |
Because the Al Bakiyye takes the system and syntax from Turkish and Al Bakiyye, it provides an independent syntax form and sentences. When we change the place of the words, the meaning has not changed and is intact. There are only 3 rules.
For Examples: I will meet you with a person today.
Al Bakiyye is an easy dialect of the Al Bakiyye which you can create a new word from the basic and infinitives of the verb, nouns. There are many prefixes and suffixes for it. Also, many prepositions and verbs can help you for this work.
The developer created a form for his work. You can check it and create your words, forms and sentences with these forms.
(Al Bakiyye): Miz mus matut ya Al Bakiyye junhûriyat.
[Al Bakiyye Yazım: Mᓬ MᎧ≾ M@Ꭷᛠ ৬ ᒍ Ḷ⟓৬ Ĵ❞Ꮦཞ৬@ ]
TR: Özgürlük için Al Bakiyye öğrenmeliyiz.
EN: For freedom, we must learn Al Bakiyye.
DE: Für die Freiheit müssen wir Al Bakiyye lernen.
ESP: Ni devas lerni Al Bakiyye por libereco.
Al Bakiyye: Hû, min başlaerti junmatunlam tezeltil. Al Bakiyye olwan tiliy war min tatsuğa zu jarkal
TR: Merhaba, ben yeni bir dil öğrenmeye başladım. Adı Al Bakiyye olan dili herkese tavsiye ederim.
EN: Hello, I started to learn a new language. I recommend the language named Al Bakiyye to everyone.
DE: Hallo, I habe eine neue Sprache gestartet zu lernen. Ich empfehle die Sprache Al Bakiyye jedem.
ESP: Saluton, mi eklernis novan lingvon. Mi rekomendas la lingvon nomatan Al Bakiyye al ĉiuj.
Al Bakiyye: Min wurde severti siniy ilk lâ Görkufi.
TR: Ben seni ilk görüşte sevdim.
EN: I loved you at first sight.
DE: Ich habe dich auf den ersten Blick geliebt.
ESP: Mi amis vin unuavide.
En: If I get enough Money, I will buy a book.
Bk: Ef minin Paray wetsua werde min kiřînaltaç lâ Betik.
En: She was late for the lesson because she could not wake up.
Bk: Mert kan ol nar ayılerti, wurde ol waperti zu lâ Okut.
En: Dostluk, birlikte başlayıp birlikte bitirmektir.
Bk: El Dostunç ist Cofanglam or Cobeterlam.
En: The sky looks bluer today. My favorite color is blue.
Bk: Gökyut war zeşgöra gökrak bugün. Ya Tüş olwan min war seva en ist gök.
En: Istanbul is the most crowded city in Turkey.
Bk: İstanbul ist ya İl-ienkupti ya Řiytürkiyye.
En: This book impressed me very much.
Bk: Bu ya Betik war raydaking miniy çox.
En: There are hands like cotton.
Bk: Sin sahapa ay Rukeyn Çomravilldek.
En: She wrote in her letter that she would be back in three months.
Bk: Ol worde yazmiş ol Zarf-idamlafi kio werde regeltaç sonru uc Ay.
It is made with “kio, aşaran, bêle, hemfi” conjunctions.
Main sentences, kio + interpretation sentences.
English: The letters were again on the table, and they were letters she had not read for months.
Al Bakiyye: Gêne el Zarf-idamlaat ist un lâ Yudruk, kio nar okuerti ayenja olwan el Zarf-idamlaat.
You can create many words with “Türetek Form” and you can have special words.
For Example
The words: Yeşelînemiş (Greengrocer), Kirineşhane (Market), kâr (Function maker suffix)
Verbally in Al Bakiyye: Yeşelînemişkirineşhanekâr (Vegetable-Fruit sales supervisor.)
It is created with “Şerxayan, ayan, şerh’, kezâ” conjunctions. After main sentences we can inform the reader about a thing with this form. After conjunctions we should add double points.
EN: It was a baby in a blue dress. She was clearly understood to be a boy.
BK: Ol ist ber Bala kio wurde geyerti ay Kökgeyu ayan: ol ist lâ Oğul.
It is created with “Kezâ” conjunctions. We can talk and tell many things with this system without main sentences and meaning. … Main Sentences; Kezâ … (Patrol Sentences)
EN: I dreamed of him again this morning; I want to see it every morning, but I can't see it, I can't talk when I see it, and I turn into a mad - couch and I burn "ah", I saw him again.
BK: Bu ayılgâh genê wurde min yulerti lâ ol minin ya Mavfi; kezâ es min göra olıy er ayılgâh ajer nar ken göra, sureb göramin ken nar min aytata or war min joawa tum “aah” têmin mi war min çoğing. Min wurde yulerti genê olıy.
It is lyrical telling. Sound, pedestal, rhythm, rhyme, etc. Sentence narration is provided by making warnings. There are some symbols for this telling also;
! = Oratory and order
? = Asking questions to the reader and the listener, making them think
* = Explanation sentence, additional information
,, = Doubling, repeating a word or sentence twice
^^ = Extension
Alphabet - Font | Sentences |
Al Bakiyye Latin | Matut ya Al Bakiyye junhûranç! Al Bakiyye ist za Jarka. |
Arab - العربية | ماتوت يا حورايچا جونهورايچا! حورايچا يست زا جارقا. |
Cyrillic - Русский | Матут ыа хураыца юнхуранц! Хураыца ист за Ярка. |
Greece - Ελληνικά | Ματυτ υα υραυκα ηυνυρανς! Υραυκα ιστ ζα Ηαρκα. |
Orkhun - | |
Sanskrit/Hindi -देवनागरी | |
Armenian - հայերեն | Մատւտ յա Հւրայծա ձւնհւրայծա։ Հւրայծա իստ զա ձարկա։ |
Latin General | Matut ya Al Bakiyye junhuranch! Al Bakiyye ist za Jarqa |
Berber - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ | Mⴰⵜⵓⵜ ⵢⴰ ⵀⵓⵔⴰⵢⵛⴰ ⵊⵓⵏⵀⵓⵔⴰⵏⵛ! ⵃⵓⵔⴰⵢⵛⴰ ⵉⵙⵜ ⵣⴰ ⵊⴰⵔⴽⴰ. |
Hebrew - עברית | מאתות יא הוראישא עונהוראנש! חוראישא יסת זא עארכא. |
Ottoman - عثمانليجه | موتات يا هورايجا ژونهورانچ! حورايجا يست زا ژارقا. |
Al Bakiyye | M@Ꭷᛠ ৬ᒍ Ḷ⟓৬ Ĵ❞Ꮦમλ! ᏖમC ჰŧ ᓬΛ Jર⊲. |
Which alphabet is used, we have to create the sentences according to it and its rules.
The some rules for Standard Al Bakiyye Alphabets:
Dot (.) | Dash (_) |
Comma (,) | Plus (+) |
Semicolon (;) | Or (/) |
Two dots (:) | Pause (°) |
Three points (...) | Confirmation (✓) Not Accept (✕) |
Question mark (?) | Quotes (" ") |
Exclamation mark (!) | Parenthesis (Bracket (()) |
Apostrophe (‘) | Short line ( - ) |
ENGLISH | Al Bakiyye |
I get up at 7 in the mornings. | Ayılgâh war min ayıla 7.00’fi. |
I have breakfast at 7:30. | 7.30’fi war min ayıljakyapa. |
I go to school by tram at 7:45. | 7.45’fi war min gede mit lâ Urayvaslam. |
Lesson starts at 8 o'clock. | 8’fi war fanga lâ Ders. |
I have lunch at 12 o'clock. | 12’fi war min yea êvlen. |
I will come back home at 15:00. | 15.00’fi war min regete zu lâ Barq. |
After school, I drink coffee and listen to music. | Sonru Okulfin war min iça lâ konur, tına lâ Çalav. |
I do my homework. | Min war maxa minin Mutauhden |
I take a walk at 17:00. | 17.00’fi war min Çirmaxa |
I take a shower at 18:00. | 18.00’fi war min yunakkula/yuma. |
19:00 I pray. | 19.00’fi war min ibada. |
I have dinner at 19:30. | 19.30’fi war min yea lâ Okşayaş. |
I watch TV or watch a movie on the computer. | Min war seyreta lâ Seyretgeç vam lâ Kalray Bilkusaygaçfin. |
I go swimming every weekend. | Er wik sonru war min gede junnag. |
I take a walk when it's sunny. | Wen ya Kalığ ist ey, war min Çirkumaxa. |
When the weather is cold, I chat with my friends at home. | Wen ya Kalığ ist Buzzî, war min aytata mit minin Dost. |
I enjoy fishing on the weekend. | Wiksonru war min hoşa lâ Çabakgırkeype. |
At 21:30 in the evening, I go to bed (sleep - go to bed.) | Okşay 21.30’fi war min yata. |
This language is a Conlang’s dialect. The main language is Al Bakiyye and it is created for freedom. There is no rule for alphabet, writing system and telling forms. What and how you want, you can use this language and write-tell everything as freedom in this language.
Al Bakiyye is a Conlang and has many words from other dialects of Al Bakiyye like Classical Al Bakiyye and Al Bakiyyetuneşvek. There is a dictionary and it is called “Big Dictionary of Al Bakiyye.” There are more than 6000 words in the dictionary but most of the words are stem and infinitive verb words. And also there is a table for creating a new word. Everybody can create many words as free with this form. Because of this we can say that Al Bakiyye has a million words.
Al Bakiyye has a dictionary and more than 6000 words. Also everybody can create a new word and add it to the dictionary. You can check the “Türetek Table” (Creating Form). You can create a new word with this table.
For Example: “Bimedtêu” (The worthless promise)
Let’s show this in a table with this Create Table.
(This form is only an example. All forms were not used.)
Prefixes - Suffix | Al Bakiyye | English |
İnfinitive | as | hang |
İmperative | as! | hang! |
Location | Astay | Execution Table, Gallows |
Person | Asman | Executioner |
Person | Asmend | The person capable of hanging a man |
Negative | Asñuz | Does not hang |
Opposites | Antias | Anti-death, Anti-death |
Timing | Asgâh | Execution time |
Place - Tool | Asyut | The place where hanging items are placed; Wardrobe, Cloakroom, Coat Rack |
Adjective / conjunction | Asup | Hanging |
Name | Asu | Hanger, hanger, |
Incorrect Action | Yanas | Wrong hang |
Name | Asku | sullen (Noun / Adjective) |
Verb Noun | Aslam | Vine (Name) |
Tool-Bag | Asğa | Hanging bag, hanging rack |
Reason | Junas | To hang |
Reflexivity | Asaw | Hang |
Passive | Zeşas | Hang up |
Product | Asjak | Hanger, Laundry, |
Negative İmperative | Ñâas | Don't hang!, not hang |
Hüsnü Hatt-ı Bakiyye > Classical Al Bakiyye > Bakiyye’tün Eşvek > Hûrayish > Standard Al Bakiyye + Ebukip
Updated (April 2021)
Ebukip is a version of Al Bakiyye that the deafs use. Also the people can use it for speaking. This mode is so easy.
Form: Subject + Verb + Object + Others. There is no suffix or prefix in easy mode (Ebukip).
For Example 1:
English: I go to school with you.
Standard Al Bakiyye: Min war gela tu lâ Okul mit sin.
Ebukipelbakiyye: Mi gel Okul mit si.
For Example 2:
English: My mother and father will come with plan to Istanbul tomorrow.
Standard Al Bakiyye: Erteki minin Ana or Ata werden geltaç mit lâ Uçvaslam zu ya İstanbul.
Ebukipelbakiyye: Minin Ana or Ata gel mit Uçvaslam İstanbul erteki.
It is a letter coding system used to indicate the correct letter spelling to the opposite side when vocalizing a word or phrase.
A | Adam | L | Land |
 | Âğûş | M | Mavu |
B | Barq | N | Nazar |
C | Caxku | Ñ | Ñaesk |
Ç | Çağala | O | Odung |
D | Deko | Ö | Önel |
E | Ebe | P | Pagima |
Ê | Êda | R | Radu |
F | Foran | Ř | Řiy |
G | Garay | S | Sıyav |
Ğ | Ğaztay | Ş | Şehvânî |
Ģ | Ģupyut | T | Tamur |
H | Han | U | Udu |
X | Xatu | Ü | Üzüm |
I | Ilgar | Û | Ûlvu |
İ | İlyar | V | Vaslam |
Î | Îmâ | W | Wapku |
J | Jamğa | Y | Yadku |
K | Keju | Z | Zehra |
Q | Qazku |
Soon: We are trying to develop some updates.
Al Bakiyye Calendar & Horoscope, Al Bakiyye Software - Programming Language, Al Bakiyye Mythology and more...
THE END
We thank Rastgelelik Search Engine and Wiki Teams for providing us a web page and supporting us.
I am grateful to my dear spouse who provided me with all kinds of moral support in writing this work, which I have occasionally discussed.
He studied Germanistic in Erzurum Ataturk University. He studied Germanistic and DAF in Friedrich Schiller University – Jena in Germany. He prepared, but also some Turkish articles, but also translated the same texts to Turkish language from the German and English.
The some works and portfolio of the Author:
Translate: Wolfgan Borchert, Carl von Linde, Franz Kafka-Das Stadtwappen, Überkandidelt, Thomas Bernhard-Boyacı, Rudolf Diesel, Kurt Kusenberg-Verächtlicher blick, Hans Peter Richter-Im Schwimmbad.
[1] Görsel: “Otoman Alphabet”, Türk Edebiyatı, Time: 26.10.2020, https://www.turkedebiyati.org/osmanlica_arap_alfabesi.html