Published using Google Docs
About time- english subtitles+examples from Collins Cobuild
Updated automatically every 5 minutes

1

00:00:54,617 --> 00:00:56,602

I always knew we

were a fairly odd family.

2

00:00:56,640 --> 00:00:58,662

First there was me.

3

00:00:59,038 --> 00:01:02,040

Too tall. Too skinny.

Too orange.

4

00:01:02,584 --> 00:01:05,043

My mum was lovely,

but not like other mums.

5

00:01:05,170 --> 00:01:06,570

There was

something solid about her.

6

00:01:06,629 --> 00:01:09,715

Something rectangular,

busy and unsentimental.

7

00:01:09,841 --> 00:01:11,592

Her fashion icon was the Queen.

8

00:01:12,510 --> 00:01:16,930

Dad, well, he was more normal. He always

seemed to have time on his hands.

9

00:01:17,056 --> 00:01:20,350

After giving up teaching university

students on his 50th birthday,

10

00:01:20,477 --> 00:01:23,729

he was eternally available

for a leisurely chat or

11

00:01:23,855 --> 00:01:25,063

to let me win at table tennis.

12

00:01:25,148 --> 00:01:26,315

Yes.

13

00:01:26,399 --> 00:01:29,276

And then there was Mum's

brother, Uncle Desmond.

14

00:01:29,402 --> 00:01:33,405

Always impeccably dressed. He

spent the days just, well,

15

00:01:33,531 --> 00:01:35,115

being Uncle Desmond.

16

00:01:35,241 --> 00:01:38,118

He was the most charming and least

clever man you could ever meet.

17

00:01:38,870 --> 00:01:42,039

His mind was on other things,

though we never found out what.

18

00:01:42,248 --> 00:01:45,042

And then,

finally there was Catherine.

19

00:01:45,126 --> 00:01:47,878

Katie. Kit Kat. My sister.

20

00:01:48,046 --> 00:01:51,548

In a household of sensible jackets

and haircuts there was this,

21

00:01:51,716 --> 00:01:54,218

well, what can I call her,

nature thing.

22

00:01:54,385 --> 00:01:59,139

With her elfin eyes, her purple

T-shirts and her eternally bare feet,

23

00:01:59,265 --> 00:02:01,725

she was then,

and still is to me,

24

00:02:01,893 --> 00:02:04,520

about the most wonderful

thing in the world.

25

00:02:05,730 --> 00:02:09,441

All in all, it was a pretty good childhood.

Full of repeated rhythms and patterns.

26

00:02:09,609 --> 00:02:11,235

By the time I was 21,

we were still

27

00:02:11,319 --> 00:02:13,654

having tea on the beach

every single day.

28

00:02:13,780 --> 00:02:16,573

Skimming stones and

eating sandwiches,

29

00:02:16,741 --> 00:02:19,952

summer and winter,

no matter what the weather.

30

00:02:24,249 --> 00:02:26,917

And every Friday evening,

a film,

31

00:02:27,794 --> 00:02:29,795

no matter what the weather.

32

00:02:30,755 --> 00:02:34,967

And then once a year, the

dreaded New Year's Eve party.

33

00:02:51,776 --> 00:02:53,777

Yeah, I might just get one.

34

00:02:56,865 --> 00:02:59,700

You're absolutely gorgeous.

35

00:03:01,119 --> 00:03:03,287

I'm Katie. What am I drinking?

36

00:03:04,122 --> 00:03:05,956

This is very expensive stuff.

37

00:03:06,124 --> 00:03:07,416

Cheers. Cheers.

38

00:03:22,348 --> 00:03:23,765

Come on, it's nearly midnight.

39

00:03:23,850 --> 00:03:25,851

We're all going through.

We're going through.

40

00:03:25,977 --> 00:03:27,937

Look, I've gotta find you a...

41

00:03:29,480 --> 00:03:30,814

God!

42

00:03:31,107 --> 00:03:34,776

Everyone makes little mistakes.

It's fine. Come on.

43

00:03:36,446 --> 00:03:41,158

6, 5, 4, 3, 2, 1.

44

00:03:41,284 --> 00:03:43,327

Happy New Year!

45

00:03:43,494 --> 00:03:45,537

Happy New Year.

46

00:03:47,457 --> 00:03:48,457

Sorry.

47

00:04:00,470 --> 00:04:02,304

And so I woke up

the next morning,

48

00:04:02,388 --> 00:04:05,140

hung-over, ashamed of myself,

49

00:04:05,224 --> 00:04:06,934

and not realising

it was the day

50

00:04:07,018 --> 00:04:08,560

that would change

my life forever.

51

00:04:10,229 --> 00:04:11,897

Get up, stupid.

52

00:04:14,525 --> 00:04:16,026

Dad wants you.

53

00:04:16,152 --> 00:04:18,737

Hello. Sexy pajamas.

54

00:04:24,035 --> 00:04:25,911

Tim, come in.

55

00:04:26,037 --> 00:04:27,329

Do

56

00:04:28,331 --> 00:04:29,665

sit down.

57

00:04:31,709 --> 00:04:33,710

That's very formal.

58

00:04:34,212 --> 00:04:36,171

Well, um, yeah.

59

00:04:36,297 --> 00:04:38,048

This is an odd moment for me

60

00:04:38,216 --> 00:04:40,258

because I had

the same moment with my

61

00:04:40,343 --> 00:04:42,844

father when I'd just

turned 21, and after it,

62

00:04:43,721 --> 00:04:48,642

my life was never the same, so I

approach it pretty, um, nervously.

63

00:04:48,726 --> 00:04:49,726

Okay.

64

00:04:50,520 --> 00:04:52,270

When you're ready.

It's all very mysterious.

65

00:04:52,355 --> 00:04:54,064

Right.

66

00:04:56,150 --> 00:04:59,486

Tim, my dear son, the...

67

00:05:01,197 --> 00:05:03,657

The simple fact is

the men in this family

68

00:05:03,783 --> 00:05:06,243

have always had

the ability to...

69

00:05:07,245 --> 00:05:09,204

This is going to sound strange,

70

00:05:09,747 --> 00:05:13,333

be prepared for strangeness.

Get ready for spooky time,

71

00:05:13,418 --> 00:05:16,378

but there's this family secret.

72

00:05:16,713 --> 00:05:21,049

And the secret is that

the men in the family can

73

00:05:23,761 --> 00:05:25,679

travel in time.

74

00:05:27,932 --> 00:05:29,891

Well, more accurately,

travel back in time.

75

00:05:30,018 --> 00:05:32,019

We can't travel

into the future.

76

00:05:32,103 --> 00:05:33,895

This is such a weird joke.

77

00:05:34,022 --> 00:05:36,273

It's seriously not a joke.

78

00:05:38,026 --> 00:05:42,779

So you're saying that you and

granddad, and his brothers

79

00:05:42,947 --> 00:05:45,240

could all travel back in time?

Absolutely.

80

00:05:45,366 --> 00:05:47,284

And you still do? Absolutely.

81

00:05:47,452 --> 00:05:50,537

Although it's not as dramatic as it sounds.

It's only in my own life.

82

00:05:50,621 --> 00:05:53,623

I can only go to places where I

actually was and can remember.

83

00:05:53,750 --> 00:05:57,461

I can't kill Hitler or shag

Helen of Troy, unfortunately.

84

00:05:57,587 --> 00:05:58,795

Okay, stop.

85

00:05:58,963 --> 00:06:00,505

Um...

86

00:06:01,466 --> 00:06:03,967

if it's true, which it isn't.

Although it is.

87

00:06:04,135 --> 00:06:07,387

Although it isn't, obviously. But if

it was, which it's not. Which it is.

88

00:06:07,472 --> 00:06:09,473

Which it isn't.

But if it was, how would I...

89

00:06:09,599 --> 00:06:11,725

The ?'How?' is

the easy bit, in fact.

90

00:06:11,809 --> 00:06:14,144

You go into a dark place,

big cupboards are

91

00:06:14,270 --> 00:06:16,605

very useful generally.

Toilets, at a pinch.

92

00:06:16,731 --> 00:06:19,066

Then you clench

your fists like this.

93

00:06:19,150 --> 00:06:20,650

Think of the moment

you're going to

94

00:06:20,818 --> 00:06:22,277

and you'll find yourself there.

95

00:06:22,653 --> 00:06:25,655

After a bit of a stumble

and a rumble and a tumble.

96

00:06:26,157 --> 00:06:27,157

Wow.

97

00:06:27,325 --> 00:06:29,326

Is as good a reaction as any.

98

00:06:29,452 --> 00:06:33,622

I think I plumped for ?'fuck!?'

but it was the '70s.

99

00:06:33,748 --> 00:06:35,290

No, this is

so obviously a joke.

100

00:06:35,416 --> 00:06:36,917

It's not a joke.

101

00:06:37,293 --> 00:06:39,795

Why would I lie to someone I'm

102

00:06:40,463 --> 00:06:41,546

fairly fond of?

103

00:06:41,672 --> 00:06:42,756

Okay.

104

00:06:42,965 --> 00:06:44,591

But, when I come

back downstairs

105

00:06:44,675 --> 00:06:47,344

after standing in a cupboard

with my fists clenched,

106

00:06:47,512 --> 00:06:49,679

you're gonna be

in so much trouble.

107

00:06:49,806 --> 00:06:51,431

Well,

let's see, shall we?

108

00:06:53,810 --> 00:06:56,686

And, Tim, try and

do something interesting.

109

00:06:56,813 --> 00:06:58,522

So much trouble.

110

00:06:58,815 --> 00:07:00,607

I mean it. Really.

111

00:07:09,700 --> 00:07:10,951

Right.

112

00:07:45,278 --> 00:07:46,278

Wow!

113

00:08:02,420 --> 00:08:03,545

You all right, Tim?

114

00:08:03,629 --> 00:08:05,881

Yes. Yeah. Good, ace. Yeah.

115

00:08:05,965 --> 00:08:08,800

Good, come on. it's nearly

midnight and we've got to find...

116

00:08:08,885 --> 00:08:10,093

Whoa, whoa, whoa!

117

00:08:14,432 --> 00:08:15,557

Whoo! Midnight.

118

00:08:15,641 --> 00:08:18,768

10, 9, 8, 7,

119

00:08:19,270 --> 00:08:24,649

6, 5, 4, 3, 2, 1.

120

00:08:24,775 --> 00:08:26,985

Happy New Year!

121

00:08:34,827 --> 00:08:36,244

Thank you, Tim.

122

00:08:36,370 --> 00:08:37,787

You're welcome, Polly.

123

00:09:01,479 --> 00:09:02,567

Does Mum know?

124

00:09:02,605 --> 00:09:03,688

Not a whistle.

125

00:09:03,814 --> 00:09:06,829

Strange. And what about the whole...

Butterfly effect thing. What can I say?

126

00:09:06,867 --> 00:09:09,118

We don't seem to have

messed up civilisation yet.

127

00:09:09,145 --> 00:09:10,520

It’s gonna be

a complicated year.

128

00:09:10,529 --> 00:09:12,030

It’s gonna be

a complicated life.

129

00:09:12,823 --> 00:09:15,450

What have you

done with it?

130

00:09:15,534 --> 00:09:17,661

For me,

it's books, books, books.

131

00:09:17,828 --> 00:09:19,955

I've read everything

a man could wish to.

132

00:09:20,039 --> 00:09:24,709

Twice. Dickens three times.

Any first thoughts?

133

00:09:25,461 --> 00:09:28,797

Well, I suppose apart from getting

a slightly better haircut... Yeah.

134

00:09:28,881 --> 00:09:30,345

Money would be

the obvious thing.

135

00:09:30,383 --> 00:09:31,716

Very mixed blessing.

136

00:09:31,801 --> 00:09:33,481

Utterly screwed up

your grandfather's life.

137

00:09:33,594 --> 00:09:35,220

Left him without

love or friends.

138

00:09:35,346 --> 00:09:37,764

I've never bumped into a

genuinely happy rich person.

139

00:09:37,932 --> 00:09:39,933

It would be nice

not to have to work.

140

00:09:40,017 --> 00:09:41,768

No, that's a real

recipe for disaster.

141

00:09:41,852 --> 00:09:44,337

Look what happened to Uncle Fred.

What happened to Uncle Fred?

142

00:09:44,421 --> 00:09:46,798

Absolutely sod all.

143

00:09:46,982 --> 00:09:48,091

Wasted his life.

144

00:09:48,175 --> 00:09:50,176

You have to use it for

things that you really think

145

00:09:50,260 --> 00:09:52,095

will make your life

the way you want it to be.

146

00:09:52,162 --> 00:09:54,364

Come on,

really think about this.

147

00:09:54,448 --> 00:09:55,448

Well,

148

00:09:56,742 --> 00:09:59,202

to be honest,

I suppose, at the moment,

149

00:09:59,870 --> 00:10:03,248

it would be just great if it

could help me get a girlfriend.

150

00:10:03,332 --> 00:10:04,749

Wow.

151

00:10:06,210 --> 00:10:08,211

Massive. Yeah.

152

00:10:09,297 --> 00:10:10,964

The mother ship.

153

00:10:12,925 --> 00:10:16,052

For me, it was always

gonna be about love.

154

00:10:16,220 --> 00:10:18,972

And that summer I walked

into the eye of the storm.

155

00:10:20,808 --> 00:10:23,310

Her name was Charlotte.

Cousin of Kit Kat's

156

00:10:23,436 --> 00:10:25,895

handsome but

nasty boyfriend Jimmy.

157

00:10:27,940 --> 00:10:30,734

And she was staying

for two whole months.

158

00:10:34,572 --> 00:10:36,573

Just one. Not both of them.

159

00:10:38,826 --> 00:10:39,826

Tim,

160

00:10:40,661 --> 00:10:42,579

will you do my back?

161

00:10:42,747 --> 00:10:44,039

Absolutely!

162

00:10:48,085 --> 00:10:49,919

Very keen!

163

00:10:51,922 --> 00:10:54,966

Whoa! No. No.

164

00:10:55,343 --> 00:10:57,927

No. No, no. No, no, no.

165

00:10:59,096 --> 00:11:00,597

Is it in my hair? Yes!

166

00:11:08,481 --> 00:11:12,067

Tim. Will you do my back?

167

00:11:12,276 --> 00:11:14,652

Sure. Just give us a sec.

168

00:11:16,989 --> 00:11:17,989

Okay.

169

00:11:30,503 --> 00:11:31,961

Thank you.

170

00:11:34,423 --> 00:11:35,423

Now...

171

00:11:42,973 --> 00:11:44,307

Ooh. Nice.

172

00:11:44,809 --> 00:11:46,309

It’s my area.

173

00:11:49,188 --> 00:11:52,190

it was a summer of

suntan and torture.

174

00:11:53,275 --> 00:11:55,068

I invited my foolish friend

Jay around for tennis

175

00:11:55,152 --> 00:11:57,404

because I thought

he'd make me look good.

176

00:12:03,160 --> 00:12:04,285

I was wrong!

177

00:12:04,954 --> 00:12:06,621

What are you doing? No.

178

00:12:10,292 --> 00:12:12,252

Charlotte just made both

of us look like idiots.

179

00:12:12,336 --> 00:12:13,837

Bad luck, Tim.

180

00:12:18,467 --> 00:12:21,010

How the hell are you meant

to concentrate on your game?

181

00:12:21,679 --> 00:12:23,763

How are you meant

to live your life

182

00:12:23,889 --> 00:12:26,015

with this sort of

shit going down?

183

00:12:27,601 --> 00:12:30,353

It never got better

until suddenly

184

00:12:30,855 --> 00:12:32,939

it was almost too late.

185

00:12:33,482 --> 00:12:35,817

Well, Charlotte,

our final lunch.

186

00:12:35,943 --> 00:12:37,193

No!

187

00:12:37,486 --> 00:12:40,822

And it's been really, really

lovely having you all summer.

188

00:12:40,948 --> 00:12:41,990

it has.

189

00:12:42,116 --> 00:12:43,158

Thank you.

Thank you.

190

00:12:43,284 --> 00:12:44,534

It really has.

191

00:12:44,702 --> 00:12:45,952

Hasn't it, Desmond?

192

00:12:46,203 --> 00:12:47,245

Beg your pardon?

193

00:12:47,329 --> 00:12:49,497

Lovely having

Charlotte here all summer.

194

00:12:49,874 --> 00:12:51,332

Charlotte? Who's Charlotte?

195

00:12:51,459 --> 00:12:53,710

Come on, darling. Charlotte,

sitting next to you.

196

00:12:55,004 --> 00:12:58,339

Yes, of course. Of course.

Charlotte. Hi.

197

00:12:59,133 --> 00:13:00,550

Lovely to meet you.

198

00:13:05,014 --> 00:13:08,349

Have you enjoyed having

Charlotte here all summer, Tim?

199

00:13:09,977 --> 00:13:10,977

Yeah.

200

00:13:12,062 --> 00:13:13,396

There goes August.

201

00:13:13,564 --> 00:13:15,528

I've introduced him to

most things, haven't I?

202

00:13:15,566 --> 00:13:18,067

You did. You were

much more sophisticated.

3. adjective

203

00:13:18,235 --> 00:13:20,904

In a quiet way,

I like to think.

204

00:13:34,752 --> 00:13:36,085

Come in.

205

00:13:38,422 --> 00:13:39,672

Charlotte. Yeah!

206

00:13:43,594 --> 00:13:47,222

As it's your last night,

can I ask you a question?

207

00:13:48,098 --> 00:13:49,849

Yeah. Ask away.

208

00:13:50,100 --> 00:13:51,518

No, wait.

209

00:13:52,853 --> 00:13:55,939

It’s not going to

be about love, is it?

210

00:13:56,106 --> 00:13:57,607

Love? What?

211

00:13:57,733 --> 00:14:01,277

Well, it's just that Kit Kat warned me that

if you were to ever mention it, I should be

212

00:14:01,403 --> 00:14:03,571

very firm with you and tell you

213

00:14:03,697 --> 00:14:05,865

you must treat me

like your sister

214

00:14:05,950 --> 00:14:07,408

and not be stupid.

215

00:14:08,285 --> 00:14:11,287

Or have I just made

a total fool of myself

216

00:14:11,413 --> 00:14:13,014

and you were actually

going to ask me for

217

00:14:13,123 --> 00:14:14,707

late night last

minute tennis tips?

218

00:14:15,543 --> 00:14:17,377

No, it was the love thing.

219

00:14:17,461 --> 00:14:19,128

Well.

220

00:14:20,297 --> 00:14:22,590

That's very sweet of you.

221

00:14:23,425 --> 00:14:26,719

It’s just a shame you

left it till the last night.

222

00:14:26,804 --> 00:14:31,641

You should have tried creeping along

the corridor while we still had time.

223

00:14:32,560 --> 00:14:34,811

Okay, the ?'last night?'

was a bad idea?

224

00:14:34,979 --> 00:14:39,816

Very bad idea. it feels like an ever

so slightly insulting afterthought.

225

00:14:40,276 --> 00:14:42,485

?'Last night?' was

never going to work.

226

00:14:43,153 --> 00:14:46,155

All right. Good. I've got it.

227

00:15:06,594 --> 00:15:07,927

Come in.

228

00:15:09,346 --> 00:15:11,264

Tim. Hi. Charlotte.

229

00:15:12,641 --> 00:15:14,350

Hi. Sit down.

230

00:15:16,812 --> 00:15:19,689

I know you've

probably suspected this,

231

00:15:19,857 --> 00:15:23,443

but over the last month I've fallen

completely in love with you.

232

00:15:25,195 --> 00:15:27,864

Now obviously

this was gonna happen

233

00:15:28,115 --> 00:15:32,118

because you're

a goddess with that face

234

00:15:32,202 --> 00:15:33,995

and that hair,

235

00:15:34,288 --> 00:15:37,290

but even if you

didn't have a nice face,

236

00:15:38,292 --> 00:15:40,960

and even if you had

absolutely no hair

237

00:15:41,211 --> 00:15:43,796

because of some

bizarre medical reason,

238

00:15:45,215 --> 00:15:47,175

I'd still adore you,

2. verb

239

00:15:47,718 --> 00:15:48,718

and I...

240

00:15:49,219 --> 00:15:53,890

I just wondered whether, by any

chance, you might share my feelings.

241

00:15:55,225 --> 00:15:56,225

Wow.

242

00:15:57,561 --> 00:15:59,437

I tell you what.

243

00:15:59,980 --> 00:16:02,065

Why don't we see

how the summer goes

244

00:16:02,149 --> 00:16:05,985

and then you ask me

again on my last night?

245

00:16:07,863 --> 00:16:09,656

Your last night? Yes.

246

00:16:10,032 --> 00:16:14,035

Try me on the last night. See

what happens then, shall we?

247

00:16:14,995 --> 00:16:16,245

It’s exciting.

248

00:16:16,664 --> 00:16:17,664

Right.

249

00:16:18,248 --> 00:16:22,460

No, it's a perfect plan. That's

absolutely perfect. Last night.

250

00:16:22,586 --> 00:16:24,003

Last night.

251

00:16:26,882 --> 00:16:28,466

Thanks very much.

252

00:16:29,635 --> 00:16:31,135

Night-night, Timmy.

253

00:16:38,519 --> 00:16:40,436

Big lesson number one,

254

00:16:40,562 --> 00:16:43,731

all the time travel in the world

can't make someone love you.

255

00:16:43,857 --> 00:16:44,857

Bye!

256

00:16:46,068 --> 00:16:48,277

So the love of my life

just drove away.

257

00:16:49,780 --> 00:16:53,533

And the very next day

it was my turn to leave.

258

00:16:56,286 --> 00:16:59,288

There you go. Don't

spend it all at once.

259

00:17:00,999 --> 00:17:01,999

Thanks.

260

00:17:03,502 --> 00:17:07,422

Don't call too often, your mother

doesn't like to be disturbed.

261

00:17:07,548 --> 00:17:09,716

Okay. Thanks.

262

00:17:28,110 --> 00:17:32,488

I caught the train to London in

search of a future and a girlfriend.

263

00:17:35,159 --> 00:17:37,410

I was staying in St John's

Wood, near Abbey Road,

264

00:17:37,494 --> 00:17:40,663

with a playwright friend

of my dad's called Harry.

265

00:17:40,956 --> 00:17:44,709

It's always nice to have family connections

when you're a new kid in town.

266

00:17:57,639 --> 00:18:01,392

What the fuck do you want?

267

00:18:03,604 --> 00:18:04,729

I'm James's son.

268

00:18:04,855 --> 00:18:06,022

Who?

269

00:18:07,232 --> 00:18:09,358

James Lake. What about him?

270

00:18:12,029 --> 00:18:13,780

He said you had a room.

271

00:18:15,199 --> 00:18:17,617

Go in there and wait.

272

00:18:18,619 --> 00:18:21,954

Quietly. I mean it,

don't make a sound.

273

00:18:22,873 --> 00:18:24,457

Or I'll kill you.

274

00:18:35,052 --> 00:18:37,595

I was actually having the first

good idea I've had for a decade

275

00:18:37,679 --> 00:18:39,222

when you rang on the doorbell.

276

00:18:39,890 --> 00:18:41,641

But now it's gone.

277

00:18:42,434 --> 00:18:44,393

You little shit.

278

00:18:44,520 --> 00:18:46,103

How's your dad?

279

00:18:46,396 --> 00:18:50,483

Weird cock, I always thought.

Something weird about him.

280

00:18:50,609 --> 00:18:51,400

Really?

281

00:18:51,485 --> 00:18:53,986

Yeah, I never really

liked him, actually.

282

00:18:55,030 --> 00:18:57,532

Your mum still

look like Andy Warhol?

283

00:18:57,658 --> 00:18:58,658

What?

284

00:19:00,035 --> 00:19:02,620

That, by the way, is my wife.

285

00:19:02,788 --> 00:19:04,247

Nice.

286

00:19:04,373 --> 00:19:05,813

Yeah, you wouldn't

like her at first.

287

00:19:07,084 --> 00:19:09,001

Sarcastic cow.

288

00:19:10,128 --> 00:19:12,296

But eventually

you'd realise that

289

00:19:12,798 --> 00:19:15,466

she's the best human

being in the world.

290

00:19:16,218 --> 00:19:18,469

Which is why she

left me, of course.

291

00:19:21,014 --> 00:19:22,598

Here you go.

292

00:19:23,225 --> 00:19:26,978

Try not to make too much noise,

particularly when having sex.

293

00:19:27,604 --> 00:19:28,646

No chance of that.

294

00:19:28,730 --> 00:19:31,440

Christ,

two losers in one house.

295

00:19:31,984 --> 00:19:33,526

That is my daughter.

296

00:19:35,153 --> 00:19:38,823

Have sex with her if you like.

Apparently everyone else has.

297

00:19:41,118 --> 00:19:43,578

It wasn't a hopeful

set-up for romance.

298

00:19:44,329 --> 00:19:46,998

And work didn't help

on that score either.

299

00:19:47,416 --> 00:19:50,126

The world of law seems to

be entirely full of men.

300

00:19:52,337 --> 00:19:56,674

Hello. I'm Rory. Very pleased to meet you.

A real thrill.

301

00:19:57,134 --> 00:20:00,761

Well, who knows, we might become,

you know, pals, et cetera.

302

00:20:02,139 --> 00:20:03,848

Who the hell are you? Tim Lake.

303

00:20:04,266 --> 00:20:06,100

Well, I hope you're

better than this clown.

304

00:20:06,768 --> 00:20:08,269

Come on, Roger.

305

00:20:08,395 --> 00:20:09,896

It’s Rory, actually.

306

00:20:10,022 --> 00:20:11,564

I've been here

a year and a half.

307

00:20:11,648 --> 00:20:14,233

I'm just saying that to be nice.

It's two years actually.

308

00:20:16,320 --> 00:20:20,907

So six lonely months went by

and it was still just me and Harry.

309

00:20:21,033 --> 00:20:23,534

Me lawyer-ing every hour

of the day and night.

310

00:20:23,660 --> 00:20:26,913

And him putting the finishing

touches to his new play.

311

00:20:28,916 --> 00:20:31,542

No matter how many girls

there were in the world,

312

00:20:31,668 --> 00:20:34,795

I always seemed to

end up with Rory.

313

00:20:34,922 --> 00:20:35,922

Hello.

314

00:20:36,298 --> 00:20:38,090

Until, out of the blue,

315

00:20:38,550 --> 00:20:43,471

on a dodgy night out with dodgy

Jay, something miraculous happened.

316

00:20:44,139 --> 00:20:45,973

The waiters are,

317

00:20:46,350 --> 00:20:48,059

wait for this,

right, they're blind.

318

00:20:48,143 --> 00:20:49,268

You're kidding me?

319

00:20:49,394 --> 00:20:52,897

I'm kidding you not.

No, as bats. As bats!

320

00:20:53,357 --> 00:20:54,982

Very good to

have you here, gentlemen.

321

00:20:55,067 --> 00:20:56,984

I hope you enjoy

your experience.

322

00:20:57,069 --> 00:20:59,195

Carlo will show

you to your table.

323

00:20:59,321 --> 00:21:01,572

Great. Lead on, maestro.

324

00:21:01,698 --> 00:21:04,283

Can I have your right hand on

my right shoulder, please?

325

00:21:04,368 --> 00:21:06,786

And your friend hold on to your shoulder.

Thank you.

326

00:21:10,415 --> 00:21:13,918

Mind the stairs and

be prepared because

327

00:21:14,169 --> 00:21:16,420

it's completely dark.

328

00:21:18,382 --> 00:21:20,091

Okay, gentlemen,

if you don't mind,

329

00:21:20,175 --> 00:21:22,551

I can sit you here beside

these two young ladies.

330

00:21:22,636 --> 00:21:24,720

No, no.

Sounds absolutely perfect!

331

00:21:24,846 --> 00:21:27,014

God,

you sound very perky.

332

00:21:27,099 --> 00:21:28,474

I am. And very handsome.

333

00:21:29,643 --> 00:21:31,227

Someone's there.

334

00:21:31,353 --> 00:21:33,521

Hi. Hi. I'm Mary.

335

00:21:33,647 --> 00:21:36,315

I'm Tim. Mary's my

mother's name, actually.

336

00:21:36,441 --> 00:21:39,026

Does it suit her? Sort of.

337

00:21:39,152 --> 00:21:42,613

Although she's sturdy, so Bernard

might have been a better fit.

338

00:21:44,032 --> 00:21:45,032

Okay.

339

00:21:45,409 --> 00:21:48,119

Something just

touched my elbow.

340

00:21:48,245 --> 00:21:49,578

Okay, that wasn't me.

341

00:21:49,663 --> 00:21:53,082

No. Well, that just makes it worse.

If it wasn't you, who was it?

342

00:21:53,208 --> 00:21:56,419

it wasn't me because I'm

touching something else.

343

00:21:56,545 --> 00:21:59,171

Yes, and you'll stop

that right away, thank you.

344

00:21:59,548 --> 00:22:04,135

So, girls, be honest,

who is more beautiful?

345

00:22:04,219 --> 00:22:05,761

- I am.

- Yeah. She is.

346

00:22:05,887 --> 00:22:07,013

Excellent!

347

00:22:07,139 --> 00:22:08,681

Actually,

I look like Kate Moss.

348

00:22:08,807 --> 00:22:10,349

Really?

349

00:22:10,475 --> 00:22:13,310

No. I sort of

look like a squirrel.

350

00:22:14,688 --> 00:22:16,022

Do you like Kate Moss?

351

00:22:16,148 --> 00:22:17,523

I absolutely love her.

352

00:22:17,649 --> 00:22:20,818

In fact, I almost wore one of

her dresses here tonight. You?

353

00:22:20,944 --> 00:22:23,154

No, no, her clothes

look terrible on me.

354

00:22:25,657 --> 00:22:28,034

I cannot believe that it's

your birthday next week as well.

355

00:22:28,118 --> 00:22:32,163

Your friend Jay is

quite enthusiastic.

356

00:22:32,456 --> 00:22:34,582

I actually hate him.

357

00:22:34,708 --> 00:22:35,624

What's Joanna like?

358

00:22:35,751 --> 00:22:38,502

- She's basically a prostitute.

- Yeah.

359

00:22:39,254 --> 00:22:41,172

I think it's strawberry mousse.

Ooh!

360

00:22:41,256 --> 00:22:42,381

Do you want some?

361

00:22:42,466 --> 00:22:43,799

Um... Okay. I'll try it.

362

00:22:43,884 --> 00:22:45,092

Okay, where's your mouth?

363

00:22:45,177 --> 00:22:46,802

It’s...

364

00:22:47,679 --> 00:22:49,055

it's here.

365

00:22:49,181 --> 00:22:50,514

Okay. There?

366

00:22:50,682 --> 00:22:52,475

My God, what was that?

367

00:22:52,601 --> 00:22:54,393

That's my eye.

368

00:22:54,519 --> 00:22:57,396

I think there's a lot of...

I've got quite a lot of

369

00:22:57,481 --> 00:22:59,523

strawberry mousse

in my eye now!

370

00:22:59,649 --> 00:23:00,941

I'm so sorry.

371

00:23:01,026 --> 00:23:04,278

No. Thank you. That's

a new sensation for me.

372

00:23:06,823 --> 00:23:10,409

So, maybe I'll see

you outside or...

373

00:23:10,744 --> 00:23:12,411

Yeah. Yeah, great.

374

00:23:12,537 --> 00:23:14,330

Great. Scary.

375

00:23:14,456 --> 00:23:16,707

Yeah, it's a bit scary.

376

00:23:17,000 --> 00:23:20,169

My God, I'm so in there.

What about you?

377

00:23:20,295 --> 00:23:23,005

I don't know,

but she sounded wonderful.

378

00:23:23,090 --> 00:23:24,298

Shh!

379

00:23:25,509 --> 00:23:27,218

Joanna? Jay.

380

00:23:27,344 --> 00:23:29,428

Christ, you're a babe.

381

00:23:29,554 --> 00:23:31,180

How do you fancy

stretching the night

382

00:23:31,306 --> 00:23:32,890

out a bit?

I can ditch the loser.

383

00:23:33,016 --> 00:23:35,935

We've got to rush, but help me find a

cab and I might give you my number.

384

00:23:36,019 --> 00:23:37,019

Of course. Yeah.

385

00:23:37,104 --> 00:23:38,817

Or I might not.

Haven't decided yet. So...

386

00:23:38,855 --> 00:23:40,356

I have. it's not gonna happen.

387

00:24:07,884 --> 00:24:09,635

Hi. Hi.

388

00:24:10,929 --> 00:24:13,305

Where's... She

and Jay just...

389

00:24:13,431 --> 00:24:16,058

She took him to...

I don't know.

390

00:24:16,184 --> 00:24:17,184

Right.

391

00:24:17,352 --> 00:24:19,520

Well, I guess I'd better...

392

00:24:19,646 --> 00:24:23,315

Would it be very wrong if I

asked you for your number?

393

00:24:25,318 --> 00:24:26,318

No.

394

00:24:26,653 --> 00:24:29,697

Just in case I ever

had to call you about...

395

00:24:30,323 --> 00:24:31,866

Stuff? -

396

00:24:32,617 --> 00:24:33,617

Okay.

397

00:24:37,831 --> 00:24:39,165

Would you...

398

00:24:39,875 --> 00:24:41,083

it's Mary.

399

00:24:41,251 --> 00:24:42,459

Mary.

400

00:24:44,629 --> 00:24:45,880

Okay.

401

00:24:46,506 --> 00:24:48,674

I thought this phone

was old and shit,

402

00:24:49,384 --> 00:24:51,594

but suddenly it's my most

valuable possession.

403

00:24:52,637 --> 00:24:54,430

You really like me?

404

00:24:56,099 --> 00:24:58,684

Even my frock?

405

00:24:58,810 --> 00:25:00,936

I love your frock.

406

00:25:01,563 --> 00:25:05,149

And my hair?

It's not too brown?

407

00:25:05,483 --> 00:25:07,026

I love brown.

408

00:25:08,737 --> 00:25:10,029

My fringe is new.

409

00:25:10,113 --> 00:25:12,323

The fringe is perfect.

Fringe is the best bit.

410

00:25:12,407 --> 00:25:13,532

Mary!

411

00:25:13,658 --> 00:25:16,994

We have to go! I found a cab and his

dodgy friend is about to assault me.

412

00:25:17,120 --> 00:25:19,455

Okay, I'm coming.

413

00:25:19,581 --> 00:25:21,165

Two seconds.

414

00:25:22,125 --> 00:25:23,959

I hope I see you again.

415

00:25:24,586 --> 00:25:25,711

You will.

416

00:25:26,254 --> 00:25:28,589

Okay. Good.

417

00:25:30,175 --> 00:25:33,552

Goodnight.

418

00:26:10,966 --> 00:26:12,549

What's happened?

419

00:26:12,801 --> 00:26:14,885

What have you done,

you poor thing?

420

00:26:15,178 --> 00:26:18,097

Nothing.

It's just a flesh wound.

421

00:26:18,223 --> 00:26:19,515

Here. Thank you.

422

00:26:23,144 --> 00:26:25,312

You may remember,

my play opened tonight.

423

00:26:25,897 --> 00:26:27,481

My God, yes. How did it go?

424

00:26:27,607 --> 00:26:29,149

Well. it went well.

425

00:26:29,526 --> 00:26:33,070

You could tell in the room a

masterpiece was being unfurled.

426

00:26:33,196 --> 00:26:35,197

Really? Really.

427

00:26:35,323 --> 00:26:38,867

Until, and this is the

crucial plot point, I think,

428

00:26:38,994 --> 00:26:43,747

until the lead actor had the most

massive dry in the history of theatre.

429

00:26:43,873 --> 00:26:45,416

No, no, no. Yes, yes, yes.

430

00:26:46,876 --> 00:26:48,460

He didn't just

forget his lines.

431

00:26:48,586 --> 00:26:50,129

He forgot his lines

to the extent

432

00:26:50,213 --> 00:26:52,631

that no actor has ever

forgotten their lines

433

00:26:52,757 --> 00:26:55,134

before in

the annals of dramatic art.

434

00:26:55,677 --> 00:26:59,054

The reviews won't say,?'Major masterpiece

gets unveiled, ?'

435

00:26:59,139 --> 00:27:02,808

they'll say, ?'Major

actor gets Alzheimer's.?'

436

00:27:03,476 --> 00:27:04,977

it's a disaster.

437

00:27:05,895 --> 00:27:07,604

Is an understatement.

438

00:27:08,440 --> 00:27:13,068

It’s the Titanic of play

openings, but with no survivors.

439

00:27:13,737 --> 00:27:16,071

No women, no children,

440

00:27:16,489 --> 00:27:18,741

not even Kate Winslet.

441

00:27:19,200 --> 00:27:20,868

All dead.

442

00:27:22,537 --> 00:27:24,163

Okay. I'll see what I can do.

443

00:27:24,247 --> 00:27:25,622

What does that mean?

444

00:27:26,416 --> 00:27:28,375

What are you gonna do?

Ring up every critic

445

00:27:28,501 --> 00:27:30,419

in London and

offer them a blow job

446

00:27:30,545 --> 00:27:35,257

if they ignore the fact that we sat

in total silence for half an hour

447

00:27:35,383 --> 00:27:40,471

waiting for a moron to

remember one single line?

448

00:27:40,597 --> 00:27:42,348

Not quite that.

449

00:27:58,990 --> 00:27:59,990

Hello.

450

00:28:03,620 --> 00:28:08,791

Hello, Sir Tom. I'm a friend of Harry's.

How's it going with the lines?

451

00:28:10,126 --> 00:28:12,378

I'm sorry,

what do you mean ?'the lines?'?

452

00:28:13,129 --> 00:28:14,797

It’s just, you know,

in the court scenes,

453

00:28:14,881 --> 00:28:17,591

some of those lines

are pretty complex.

454

00:28:17,717 --> 00:28:20,094

And I just thought maybe it

might be worth, you know,

455

00:28:20,720 --> 00:28:22,179

having one last

look at the lines

456

00:28:22,263 --> 00:28:25,641

before you go on.

A little refresher.

457

00:28:26,893 --> 00:28:29,144

Fuck off out of here.

458

00:28:29,270 --> 00:28:34,024

You arising lunatic. Get out!

You ginger twerp. Go on!

459

00:28:34,150 --> 00:28:35,901

Patronising piece of...

460

00:28:47,997 --> 00:28:50,416

And now the Defense.

461

00:29:00,802 --> 00:29:05,472

I have lived

many weary years...

462

00:29:05,765 --> 00:29:07,808

it's brilliant... but never,

463

00:29:07,934 --> 00:29:11,979

in that long catalogue

of wasted time,

464

00:29:12,647 --> 00:29:17,109

have I ever seen such an atrocious

miscarriage of justice.

465

00:29:22,323 --> 00:29:26,660

Do the Prosecution have

anything final to add?

466

00:30:11,080 --> 00:30:13,332

Sorry, excuse me. Sorry.

467

00:30:20,673 --> 00:30:25,260

Do the Prosecution have

anything final to add?

468

00:30:32,352 --> 00:30:33,435

Psst!

469

00:30:40,860 --> 00:30:41,902

Gentlemen...

470

00:30:44,280 --> 00:30:45,280

Gentlemen,

471

00:30:45,823 --> 00:30:50,327

I regard today's proceedings

with the utmost gravity.

472

00:30:50,453 --> 00:30:52,204

Nevertheless,

473

00:30:52,789 --> 00:30:55,666

let us be clear of one

474

00:30:57,544 --> 00:31:00,379

simple and salient thing.

475

00:31:03,383 --> 00:31:05,133

It is the life

476

00:31:05,718 --> 00:31:07,678

of a guilty man!

477

00:31:18,982 --> 00:31:22,568

One of the actors appeared

to have actually fallen asleep...

478

00:31:22,652 --> 00:31:26,113

Here's the little prick who

walked out halfway through.

479

00:31:26,197 --> 00:31:28,115

You missed the best scene,

you little twerp.

480

00:31:28,241 --> 00:31:29,241

Sorry.

481

00:31:29,659 --> 00:31:31,827

What did you think of the set?

482

00:31:32,161 --> 00:31:33,370

I thought it was incredible.

483

00:31:33,454 --> 00:31:36,582

Did you? I didn't. Too brown.

484

00:31:39,919 --> 00:31:41,086

Mary!

485

00:31:43,131 --> 00:31:44,798

No.

486

00:31:45,633 --> 00:31:47,175

She's gone.

487

00:32:02,358 --> 00:32:06,361

Two girls in earlier tonight. One of

them the prettiest girl in the world.

488

00:32:06,487 --> 00:32:08,388

The other one like a

sort of nice prostitute.

489

00:32:08,426 --> 00:32:10,365

Did you get their names?

490

00:32:10,491 --> 00:32:14,286

Yes. They left

a while ago. Let's see.

491

00:32:15,330 --> 00:32:17,789

No, I'm afraid

they were walk-ins

492

00:32:17,915 --> 00:32:20,375

and it appears

they paid by cash.

493

00:32:20,793 --> 00:32:22,502

Sorry, sir.

494

00:32:22,629 --> 00:32:24,389

That's okay.

That's fine, it's brilliant.

495

00:32:24,714 --> 00:32:27,841

It’s just the end of my life.

Thanks so much.

496

00:32:49,072 --> 00:32:51,073

Cheer up, mate.

497

00:32:51,407 --> 00:32:55,243

Apparently, you're living with

Britain's greatest living playwright.

498

00:32:55,578 --> 00:32:57,079

I don't usually

read them, obviously,

499

00:32:57,246 --> 00:32:58,747

but I couldn't resist this one.

500

00:32:58,915 --> 00:33:03,919

?'Harry Chapman

found guilty of genius.?'

501

00:33:10,843 --> 00:33:12,135

I have to go out. Right now.

502

00:33:12,261 --> 00:33:13,595

Why?

503

00:33:13,721 --> 00:33:15,514

She loves Kate Moss.

504

00:33:59,142 --> 00:34:00,976

Thanks for keeping

me company, Kittle.

505

00:34:01,144 --> 00:34:02,769

Nothing better to do.

506

00:34:02,895 --> 00:34:03,979

How's Jimmy?

507

00:34:04,147 --> 00:34:05,147

Dumped me.

508

00:34:05,273 --> 00:34:06,273

Not again.

509

00:34:06,399 --> 00:34:08,108

And work? They've sacked me.

510

00:34:08,234 --> 00:34:09,234

Idiots.

511

00:34:09,777 --> 00:34:11,486

Coffee? Please.

512

00:34:12,155 --> 00:34:15,449

I've only just noticed this cat

in this picture. See that cat?

513

00:34:15,575 --> 00:34:18,452

I do see that cat.

It's very good.

514

00:34:19,495 --> 00:34:20,996

My God.

515

00:34:21,956 --> 00:34:23,081

My God!

516

00:34:23,207 --> 00:34:24,332

What?

517

00:34:24,959 --> 00:34:26,334

it's her.

518

00:34:28,087 --> 00:34:29,671

It’s her!

519

00:34:30,757 --> 00:34:32,257

That's her!

520

00:34:33,342 --> 00:34:34,760

Shh!

521

00:34:38,014 --> 00:34:39,598

You go, girl.

522

00:34:51,360 --> 00:34:52,360

Sorry.

523

00:34:53,529 --> 00:34:55,322

Hi. Hi.

524

00:34:57,492 --> 00:34:58,867

How are you?

525

00:34:59,619 --> 00:35:01,703

I'm... I'm fine.

526

00:35:02,038 --> 00:35:04,206

It’s so good to see you.

527

00:35:04,373 --> 00:35:06,541

Um... We've never met before.

528

00:35:07,877 --> 00:35:09,836

No, fuck.

529

00:35:10,463 --> 00:35:12,506

No, of course we haven't. No.

530

00:35:12,632 --> 00:35:15,675

Sorry, I think you've

mistaken me for someone else.

531

00:35:15,802 --> 00:35:17,469

No, no, no.

532

00:35:18,137 --> 00:35:19,805

Your name's Mary.

533

00:35:21,057 --> 00:35:23,850

That's distinctly weird.

534

00:35:23,976 --> 00:35:25,852

How do you know that?

535

00:35:26,854 --> 00:35:28,730

Well, you look like a Mary.

536

00:35:29,232 --> 00:35:30,524

In what way?

537

00:35:30,650 --> 00:35:31,900

My mum's called Mary.

538

00:35:32,068 --> 00:35:33,527

I look like your mother?

539

00:35:34,070 --> 00:35:36,196

No. You're much prettier.

540

00:35:39,408 --> 00:35:40,826

It’s a nice fringe, by the way.

541

00:35:40,952 --> 00:35:42,369

God, it's new and

542

00:35:42,495 --> 00:35:44,412

probably too short but... No.

543

00:35:44,580 --> 00:35:47,415

Well, gee, thank you and

544

00:35:47,583 --> 00:35:49,918

listen, it was

really nice to meet you.

545

00:35:50,086 --> 00:35:53,672

I should probably go because

my friend's waiting for me

546

00:35:53,756 --> 00:35:56,174

and you're a,

you're a total stranger.

547

00:35:56,425 --> 00:35:57,843

Total stranger.

548

00:35:57,969 --> 00:35:59,344

Yeah, it's crazy stuff.

549

00:35:59,428 --> 00:36:01,263

Yeah, kind of. Okay.

550

00:36:01,389 --> 00:36:02,764

Bye, Mary. Bye.

551

00:36:06,060 --> 00:36:07,018

No.

552

00:36:07,103 --> 00:36:08,270

How did it go?

553

00:36:08,396 --> 00:36:09,521

It was very poor.

554

00:36:09,605 --> 00:36:10,939

Very poor indeed, yeah.

555

00:36:11,107 --> 00:36:12,440

You gotta go again.

556

00:36:13,359 --> 00:36:15,277

You can do it. Take two.

557

00:36:18,698 --> 00:36:22,033

She just always... She

always looks different.

558

00:36:23,786 --> 00:36:26,121

Sorry. it's me again.

559

00:36:26,622 --> 00:36:28,248

Hi. Sorry.

560

00:36:28,958 --> 00:36:30,750

Joanna, this is...

561

00:36:31,210 --> 00:36:32,419

Tim.

562

00:36:32,545 --> 00:36:33,712

Hello. Nice to meet you.

563

00:36:36,299 --> 00:36:39,968

Tim is a total stranger whose

mother's name is Mary.

564

00:36:40,094 --> 00:36:42,804

I just had a weird

experience with Mary here

565

00:36:42,889 --> 00:36:45,432

of thinking she was someone else.

But she wasn't.

566

00:36:45,558 --> 00:36:49,769

But I just wondered if I

could walk round with you

567

00:36:50,730 --> 00:36:54,649

for a while because my sister

Kit Kat is about to leave...

568

00:36:54,775 --> 00:36:55,775

Yeah.

569

00:36:58,404 --> 00:37:00,071

Bye... and...

570

00:37:00,406 --> 00:37:01,823

And so,

571

00:37:02,742 --> 00:37:04,993

I'm about to be quite lonely.

572

00:37:05,661 --> 00:37:09,956

Right. Well, I think we

should probably say no.

573

00:37:10,082 --> 00:37:13,168

No, yes. But on the other hand,

he's got a quite nice smile

574

00:37:13,294 --> 00:37:15,337

and sort of,

you know, fun hair.

575

00:37:17,089 --> 00:37:18,089

Yeah.

576

00:37:19,133 --> 00:37:20,508

All right.

577

00:37:21,010 --> 00:37:25,013

But you have to promise that you are

not one of the following things.

578

00:37:25,181 --> 00:37:26,806

One, a lunatic.

579

00:37:26,891 --> 00:37:28,016

Yeah. No.

580

00:37:28,184 --> 00:37:30,977

Two, a fringe fetishist.

581

00:37:31,312 --> 00:37:34,314

I'm just Kate Moss's

number one male fan.

582

00:37:36,108 --> 00:37:37,651

God. Really?

583

00:37:37,777 --> 00:37:39,110

Yeah. God, yeah.

584

00:37:39,195 --> 00:37:42,530

Do you agree that the magic

of her lies in her history?

585

00:37:43,115 --> 00:37:45,325

That the informality

of her early shots

586

00:37:45,409 --> 00:37:48,453

compared to this stuff

so you just always know

587

00:37:48,537 --> 00:37:50,914

that, despite the high

fashion, she's still just

588

00:37:50,998 --> 00:37:54,626

that cheeky normal

naked girl on the beach?

589

00:37:55,711 --> 00:37:57,253

Couldn't have put

it better myself.

590

00:37:57,338 --> 00:38:01,049

That's absolutely it.

I agree with that profoundly.

591

00:38:02,385 --> 00:38:03,426

Milk?

592

00:38:03,552 --> 00:38:04,552

Yes.

593

00:38:04,720 --> 00:38:06,638

Sugar? No.

594

00:38:06,722 --> 00:38:07,764

Boyfriend?

595

00:38:07,890 --> 00:38:08,974

Yes!

596

00:38:09,141 --> 00:38:11,309

No. No, you don't

have a boyfriend.

597

00:38:12,561 --> 00:38:14,896

Do I not look like

I'd have a boyfriend?

598

00:38:15,022 --> 00:38:16,918

Do I look like I'd never

get a boyfriend? No.

599

00:38:16,957 --> 00:38:18,604

That's the rudest thing

I've ever heard.

600

00:38:18,651 --> 00:38:21,486

I didn't mean it like that.

I just didn't expect...

601

00:38:22,655 --> 00:38:24,739

Is it quite a new boyfriend?

602

00:38:24,907 --> 00:38:25,907

Yes.

603

00:38:26,409 --> 00:38:28,410

There he is. Rupert.

604

00:38:29,370 --> 00:38:31,246

Yes. He's so cute. Rupert?

605

00:38:31,372 --> 00:38:32,706

Hi, guys.

606

00:38:33,082 --> 00:38:34,916

Sorry I'm late, with my dad.

607

00:38:36,252 --> 00:38:37,252

Hi, Rupee.

608

00:38:38,546 --> 00:38:39,546

?'Rupee?'?

609

00:38:41,090 --> 00:38:43,258

Well, this is Tim and

610

00:38:43,384 --> 00:38:45,260

we don't know him at all.

611

00:38:45,928 --> 00:38:48,555

Hey, I was thinking we could

take in a film after this.

612

00:38:48,681 --> 00:38:50,306

Get some mixed popcorn,

share a Coke,

613

00:38:50,433 --> 00:38:51,558

snuggle. Okay.

614

00:38:51,934 --> 00:38:52,934

Okay.

615

00:38:54,270 --> 00:38:56,730

When did you two meet? Exactly?

616

00:38:57,273 --> 00:38:59,274

Well, it was only

a week ago, actually.

617

00:39:00,067 --> 00:39:02,902

It’s all been a bit of a

whirlwind, hasn't it, poochy face?

618

00:39:03,279 --> 00:39:06,281

I'm gonna have to teach you what you

can and can't say in front of people.

619

00:39:06,449 --> 00:39:07,866

No ?'poochy face?'? No.

620

00:39:07,950 --> 00:39:09,951

No. Definitely not.

621

00:39:10,119 --> 00:39:14,122

Come on, then. More details about

this wonderful first meeting?

622

00:39:14,248 --> 00:39:15,290

Okay, okay.

623

00:39:15,458 --> 00:39:17,584

It was, um, what... Joanna?

624

00:39:18,127 --> 00:39:19,627

June 17th.

625

00:39:19,795 --> 00:39:21,296

And Jo was

having a little party.

626

00:39:22,131 --> 00:39:25,300

A living hell from which

Rupert, thank God, rescued me.

627

00:39:25,426 --> 00:39:27,594

And where was

this terrible party?

628

00:39:27,720 --> 00:39:29,804

My brothel of a flat.

629

00:39:29,930 --> 00:39:32,110

Which is where, though? That's

the question, isn't it.

630

00:39:32,149 --> 00:39:33,279

What are you, a detective?

631

00:39:33,759 --> 00:39:35,794

No, sorry, I've just got

a very visual imagination.

632

00:39:35,978 --> 00:39:37,896

I like to imagine

stuff completely.

633

00:39:39,065 --> 00:39:43,234

26 Court field Gardens,

SW5. Around 8:30.

634

00:39:43,903 --> 00:39:45,987

Dress code, slutty.

Will that do?

635

00:39:46,155 --> 00:39:47,906

Absolutely, yes.

Although I am wondering

636

00:39:47,990 --> 00:39:51,076

when you got there, Rupert.

Early, late?

637

00:39:51,494 --> 00:39:54,662

On time, I think.

True love was calling.

638

00:39:54,789 --> 00:39:56,456

God.

639

00:39:56,749 --> 00:39:59,000

I actually feel a bit

sick now. Just these

640

00:39:59,168 --> 00:40:01,419

muffins, I think.

Never trust a blueberry.

641

00:40:02,838 --> 00:40:04,422

Okay, I'll be back in a tick.

642

00:40:05,841 --> 00:40:07,801

You two are such

a lovely couple.

643

00:40:12,181 --> 00:40:13,348

Bit weird.

644

00:40:13,474 --> 00:40:14,641

He's cute.

645

00:40:14,767 --> 00:40:15,767

I like him.

646

00:40:15,893 --> 00:40:16,935

Yeah, me too.

647

00:40:48,175 --> 00:40:50,218

Hello. Do I know you?

648

00:40:50,386 --> 00:40:53,847

No, no, no.

I'm a friend of Mary's.

649

00:40:54,390 --> 00:40:57,976

She has another friend? Gosh,

you amaze me. But hooray.

650

00:40:58,060 --> 00:40:59,811

Ooh. Hotdog?

651

00:41:00,229 --> 00:41:01,604

Took me hours.

Made them myself.

652

00:41:01,730 --> 00:41:03,064

Thanks.

653

00:41:04,692 --> 00:41:07,235

Disgusting.

Totally undercooked.

654

00:41:07,361 --> 00:41:08,695

See you later.

655

00:41:15,870 --> 00:41:18,246

Why don't we go upstairs,

it's a bit quieter?

656

00:41:33,053 --> 00:41:34,929

Hi. Hi.

657

00:41:35,097 --> 00:41:36,097

I'm Tim.

658

00:41:36,891 --> 00:41:37,932

Mary.

659

00:41:38,058 --> 00:41:40,685

That's my mother's name.

Let's not get into that.

660

00:41:40,769 --> 00:41:44,272

Um... I know this is forward but

661

00:41:44,398 --> 00:41:48,443

your face tells me that you're finding

this party to be a living hell.

662

00:41:50,529 --> 00:41:51,988

So, I just wondered

if you might come

663

00:41:52,072 --> 00:41:55,408

and have a bite to

eat with me instead?

664

00:41:56,118 --> 00:41:57,368

Right now.

665

00:41:57,703 --> 00:41:58,828

I'm sorry?

666

00:41:58,913 --> 00:42:01,456

Obviously, I should have

thought this through more.

667

00:42:01,790 --> 00:42:03,124

Let's talk about Kate Moss.

668

00:42:05,961 --> 00:42:08,129

I love Kate Moss.

669

00:42:08,297 --> 00:42:10,965

I always think the key thing

with her is the history,

670

00:42:11,383 --> 00:42:15,595

you know, the informality of her early

shots compared to high fashion stuff

671

00:42:15,721 --> 00:42:18,890

so you always know that underneath

she's still just the same

672

00:42:19,308 --> 00:42:22,477

cheeky normal girl

naked on the beach.

673

00:42:22,603 --> 00:42:23,603

The beach.

674

00:42:24,146 --> 00:42:26,814

I agree with you completely.

675

00:42:27,107 --> 00:42:30,151

If we leave now then we can have,

you know, more than one starter.

676

00:42:35,407 --> 00:42:37,075

I love your eyes.

677

00:42:38,953 --> 00:42:41,955

And I love the rest

of your face, too.

678

00:42:52,174 --> 00:42:53,925

More than one starter?

679

00:42:54,051 --> 00:42:55,760

10 amazing starters.

680

00:42:56,845 --> 00:42:58,763

After you. Thanks.

681

00:42:58,931 --> 00:43:01,099

Ten minutes is long enough

for any party, I think.

682

00:43:01,183 --> 00:43:03,101

Yeah.

683

00:43:03,185 --> 00:43:04,519

Especially that one.

684

00:43:04,687 --> 00:43:06,187

Evening, all.

685

00:43:06,355 --> 00:43:08,690

God! What a dickhead.

686

00:43:09,817 --> 00:43:10,775

Yeah.

687

00:43:13,821 --> 00:43:16,322

So, what do you do?

688

00:43:17,700 --> 00:43:19,951

I'm a reader at a publisher.

689

00:43:20,035 --> 00:43:22,704

No! You read for a living?

690

00:43:23,372 --> 00:43:26,165

Yes, that's it. I read.

691

00:43:26,292 --> 00:43:27,834

That's so great.

692

00:43:28,168 --> 00:43:30,044

It’s like someone asking,

'What do you do

693

00:43:30,170 --> 00:43:32,005

for a living??'

'Well, I breathe.

694

00:43:32,131 --> 00:43:35,216

'l'm a breather,

I get paid for breathing.?'

695

00:43:35,718 --> 00:43:39,345

How did you get that job? Okay,

smart-ass, what do you do?

696

00:43:40,389 --> 00:43:42,223

I am a lawyer.

697

00:43:42,558 --> 00:43:43,808

Sort of. Sort of.

698

00:43:43,892 --> 00:43:45,560

That's sexy.

699

00:43:46,061 --> 00:43:47,395

Is it?

700

00:43:47,521 --> 00:43:48,896

I mean, I think so.

701

00:43:49,815 --> 00:43:54,068

In a suit, in a court, saving

people's lives. Kind of sexy.

702

00:43:54,403 --> 00:43:56,443

I guess it is. Although it's

not as sexy as reading.

703

00:43:56,530 --> 00:43:59,907

Sitting there in an office,

in a little chair reading.

704

00:44:00,075 --> 00:44:01,492

Okay, stop. Ooh!

705

00:44:01,577 --> 00:44:03,244

Just wait right there,

mister, because

706

00:44:03,329 --> 00:44:05,913

a lot of books get

submitted to my publisher.

707

00:44:06,081 --> 00:44:07,749

So it's an immense

responsibility.

708

00:44:07,875 --> 00:44:09,500

I bet it is.

709

00:44:09,585 --> 00:44:11,586

But when you do normal reading,

710

00:44:12,421 --> 00:44:15,381

is it ruined because it's your job?

You know, like prostitutes?

711

00:44:15,507 --> 00:44:17,633

I always worry that when

they stop being prostitutes

712

00:44:17,718 --> 00:44:19,093

that they can't

enjoy sex any more.

713

00:44:19,219 --> 00:44:20,595

You always worry about that?

714

00:44:20,679 --> 00:44:22,805

No, I sometimes worry about it.

Good. Okay.

715

00:44:22,890 --> 00:44:25,800

Because someone who always worried

about that would be a bit of a worry.

716

00:44:25,884 --> 00:44:28,552

When you read a newspaper,

do you think,?'Forget this, it's work?'?

717

00:44:28,736 --> 00:44:30,654

Have you interviewed

a lot of prostitutes?

718

00:44:30,838 --> 00:44:32,756

When you read a menu,

do you think,

719

00:44:32,940 --> 00:44:35,709

?'No, I'm not reading this,

unless you pay me hard cash.?'

720

00:44:35,735 --> 00:44:39,046

How many prostitutes will you need to

talk to before this issue is solved?

721

00:44:39,114 --> 00:44:43,034

Are you planning to head to

Eastern Europe and Thailand?

722

00:44:57,216 --> 00:45:00,968

Um... Would you like

to walk me to my car?

723

00:45:01,095 --> 00:45:03,596

Yes. Why not? Okay.

724

00:45:03,806 --> 00:45:05,765

Sounds like a good idea.

725

00:45:06,475 --> 00:45:07,725

What about you?

726

00:45:07,810 --> 00:45:10,895

Yeah, I have

three older brothers.

727

00:45:11,105 --> 00:45:12,563

God. Yeah.

728

00:45:12,648 --> 00:45:14,232

Where are they?

729

00:45:15,818 --> 00:45:17,402

Behind you.

730

00:45:26,787 --> 00:45:28,830

Did you have trouble parking?

731

00:45:30,749 --> 00:45:32,333

Pardon?

732

00:45:32,459 --> 00:45:34,001

It’s just such

a long way to your car.

733

00:45:34,169 --> 00:45:36,587

Well, my car's

actually parked outside

734

00:45:36,713 --> 00:45:39,173

my house.

I got a lift to the party.

735

00:45:41,510 --> 00:45:42,510

Okay.

736

00:45:44,430 --> 00:45:46,431

That's good. That's perfect.

737

00:45:46,849 --> 00:45:47,849

Okay.

738

00:45:52,604 --> 00:45:54,647

And here we are.

739

00:45:54,773 --> 00:45:56,691

My God. Yeah.

740

00:45:56,817 --> 00:46:00,153

Car, house. House, car.

741

00:46:02,489 --> 00:46:04,657

It makes perfect sense.

742

00:46:04,950 --> 00:46:06,617

It’s very logical.

743

00:46:27,973 --> 00:46:28,973

Christ.

744

00:46:31,393 --> 00:46:32,602

Um...

745

00:46:35,397 --> 00:46:36,564

Keys!

746

00:46:50,996 --> 00:46:54,999

I'm gonna go into the bedroom

and put on my new pajamas.

747

00:46:55,375 --> 00:46:56,375

Right.

748

00:46:57,419 --> 00:47:00,713

And then in a minute you can

come in and take them off.

749

00:47:01,673 --> 00:47:03,424

If you want to.

750

00:47:13,602 --> 00:47:15,102

One minute.

751

00:47:20,025 --> 00:47:21,025

Hi.

752

00:47:24,613 --> 00:47:28,449

God. Are you... Are you okay?

Yeah.

753

00:47:30,786 --> 00:47:31,869

Sorry.

754

00:47:31,995 --> 00:47:33,079

That's okay.

755

00:47:56,979 --> 00:47:59,647

It’s a front opener.

756

00:47:59,773 --> 00:48:01,357

It’s a what?

757

00:48:01,483 --> 00:48:03,150

It opens from the front.

758

00:48:04,319 --> 00:48:06,445

Yeah, no, yeah, of course.

759

00:48:06,613 --> 00:48:08,155

Thanks. Sure.

760

00:48:10,742 --> 00:48:12,326

Ooh! Well done.

761

00:48:20,669 --> 00:48:23,004

I'm sure it'll be

better next time.

762

00:48:24,506 --> 00:48:27,008

I thought it was pretty lovely.

763

00:48:27,759 --> 00:48:30,177

Right, no,

it was really lovely.

764

00:48:32,514 --> 00:48:35,182

In fact, can you

just give me one minute?

765

00:48:36,643 --> 00:48:37,643

Okay.

766

00:48:43,775 --> 00:48:44,775

Hi.

767

00:48:47,446 --> 00:48:48,696

Dangerous.

768

00:48:52,200 --> 00:48:55,119

You really know your bras.

769

00:48:56,038 --> 00:48:57,079

I like to think so.

770

00:49:02,544 --> 00:49:06,714

Well done. Some people make a

real mess of it the first time.

771

00:49:06,840 --> 00:49:08,299

Amateurs.

772

00:49:10,552 --> 00:49:12,720

Could you give me one second?

773

00:49:13,805 --> 00:49:14,805

Sure.

774

00:49:15,974 --> 00:49:17,224

I couldn't wait.

775

00:49:19,311 --> 00:49:21,479

My goodness.

776

00:49:26,401 --> 00:49:31,739

Best night of my entire life. And now

I've got a suspicion I'm gonna have

777

00:49:31,823 --> 00:49:34,659

the best sleep

of my entire life.

778

00:49:36,328 --> 00:49:39,497

So once is enough

for my perfect guy?

779

00:49:40,332 --> 00:49:43,000

I'm not sure

that's entirely fair.

780

00:49:49,424 --> 00:49:51,008

We're late. No, we're not.

781

00:49:52,511 --> 00:49:55,054

It'll be fine. it's only...

My God.

782

00:50:06,650 --> 00:50:07,650

Bye.

783

00:50:15,867 --> 00:50:17,107

Don't worry,

you're coming with.

784

00:50:23,792 --> 00:50:25,126

I'm taking you home!

785

00:50:30,966 --> 00:50:32,717

Bye. Bye. Bye.

786

00:50:34,553 --> 00:50:35,553

No!

787

00:51:21,558 --> 00:51:23,851

Okay. I have some bad news.

788

00:51:24,561 --> 00:51:26,645

You're dying? No, not that bad.

789

00:51:26,730 --> 00:51:28,522

I'm dying? No.

790

00:51:28,690 --> 00:51:32,193

My parents are in town. They're

visiting and they're coming around.

791

00:51:32,360 --> 00:51:34,320

God. Parents?

American parents?

792

00:51:35,572 --> 00:51:37,031

When? Now.

793

00:51:37,365 --> 00:51:39,158

They told me and

I didn't tell you

794

00:51:39,493 --> 00:51:42,294

and I thought they'd cancel because

they normally do and they didn't.

795

00:51:42,378 --> 00:51:43,929

Now now? Now now.

796

00:51:44,014 --> 00:51:45,615

So you should probably

put on some pants.

797

00:51:46,541 --> 00:51:48,918

God. Okay, okay.

798

00:51:49,002 --> 00:51:51,670

I'm

sorry, I'm sorry.

799

00:51:51,797 --> 00:51:53,214

Do

they know I exist?

800

00:51:53,381 --> 00:51:57,510

Yeah. I've mentioned something

like you, but nothing very specific.

801

00:51:57,594 --> 00:52:01,388

Yeah, they're quite conservative,

so maybe not those pants.

802

00:52:03,892 --> 00:52:05,559

Okay. Yeah.

803

00:52:05,769 --> 00:52:08,729

God. Okay.

804

00:52:10,899 --> 00:52:13,609

Could you just stall them.

Stall them.

805

00:52:16,696 --> 00:52:17,696

Come on up.

806

00:52:18,198 --> 00:52:20,741

What? I'm sorry, they

don't like waiting.

807

00:52:20,867 --> 00:52:22,576

Okay. Do I live here?

808

00:52:22,702 --> 00:52:24,370

Definitely not.

809

00:52:24,913 --> 00:52:26,497

Are we having sex?

810

00:52:26,623 --> 00:52:28,249

Yeah. But not oral.

811

00:52:28,416 --> 00:52:29,750

I wasn't gonna mention oral.

812

00:52:29,876 --> 00:52:32,628

Okay, good, don't. How did you

think that was gonna come up?

813

00:52:32,754 --> 00:52:34,154

Could you help me

with this, please?

814

00:52:34,256 --> 00:52:37,424

I don't know. if it does,

just deny it completely.

815

00:52:37,592 --> 00:52:39,593

Who's gonna bring it up?

Your dad?

816

00:52:39,719 --> 00:52:42,429

?'Tim, had any cunnilingus

with my daughter recently??'

817

00:52:42,556 --> 00:52:43,806

Well, you never know.

818

00:52:43,932 --> 00:52:45,224

Okay.

819

00:52:45,767 --> 00:52:47,852

Okay. Ready? Yeah.

820

00:52:49,104 --> 00:52:51,105

They're there.

They are, yeah.

821

00:52:51,273 --> 00:52:52,940

Yeah, right behind you.

Okay. Right, okay.

822

00:52:56,278 --> 00:52:58,112

Dad! Hello, sweet.

823

00:52:58,321 --> 00:53:00,406

Mom. Hi. Hi, honey.

824

00:53:00,490 --> 00:53:02,950

This is Tim.

825

00:53:03,118 --> 00:53:05,160

Hello, sir. Ma'am.

826

00:53:05,745 --> 00:53:08,622

Should we come back when you

haven't got any company, or...

827

00:53:09,791 --> 00:53:12,042

Well, that would be

quite difficult

828

00:53:12,168 --> 00:53:14,461

because Tim

actually lives here.

829

00:53:15,964 --> 00:53:18,299

Really? With you?

830

00:53:18,633 --> 00:53:22,303

Yes. Yeah, but no

oral sex, I promise you.

831

00:53:24,139 --> 00:53:25,639

I beg your pardon?

832

00:53:26,600 --> 00:53:28,100

Excuse me.

833

00:53:29,477 --> 00:53:33,147

So, Tim, tell us where are you

from, which part of the country?

834

00:53:33,773 --> 00:53:36,358

He's from Cornwall.

Yeah, it's really pretty.

835

00:53:36,484 --> 00:53:40,154

It’s that little bit right at the

end, sort of looks like a shoe.

836

00:53:40,822 --> 00:53:42,281

And you're a lawyer,

is that right?

837

00:53:43,158 --> 00:53:45,284

Yep, that's right.

And he never loses.

838

00:53:45,368 --> 00:53:48,667

You don't think he's gonna win, then he

just pulls something out of the bag and,

839

00:53:48,705 --> 00:53:49,955

what do you know,

he wins again.

840

00:53:50,040 --> 00:53:53,334

Do you ever answer

any of your own questions?

841

00:53:53,501 --> 00:53:55,127

I...

842

00:53:55,211 --> 00:53:57,880

Yes, he does. Usually he does,

843

00:53:58,006 --> 00:53:59,246

but not today because I'm doing

844

00:53:59,341 --> 00:54:00,981

all the talking

because I'm really nervous

845

00:54:01,301 --> 00:54:06,013

and I kind of love him and I just...

l want you to, too.

846

00:54:06,139 --> 00:54:07,681

Honey.

847

00:54:07,974 --> 00:54:10,476

Sorry. Tim. Over to you.

848

00:54:10,977 --> 00:54:11,977

Shoot.

849

00:54:13,688 --> 00:54:14,813

Yeah, I think my dad...

850

00:54:14,940 --> 00:54:17,191

Can I just say one more thing?

Um...

851

00:54:17,734 --> 00:54:19,568

Thank God that's over.

852

00:54:19,694 --> 00:54:20,945

I got given two tickets

853

00:54:21,029 --> 00:54:23,280

for the National Theatre

tomorrow. Do you wanna come?

854

00:54:23,365 --> 00:54:27,368

No, so not. I'm just

gonna sleep all day.

855

00:54:27,827 --> 00:54:31,372

I don't see why going to the theatre

should get in the way of that.

856

00:54:31,498 --> 00:54:34,875

Many of the best sleeps of my life have

happened in the Royal Shakespeare Company.

857

00:54:35,335 --> 00:54:37,544

No, you take someone else.

858

00:54:37,712 --> 00:54:41,548

I really like bed and

I really hate theatre.

859

00:54:42,008 --> 00:54:43,384

Quite right.

860

00:54:44,511 --> 00:54:48,180

But what kind of sad act is gonna

be free on a Saturday night

861

00:54:48,765 --> 00:54:50,808

with no day's notice?

862

00:54:52,060 --> 00:54:53,060

Bravo.

863

00:54:55,772 --> 00:54:58,232

My God. it's Charlotte. Who?

864

00:54:58,733 --> 00:55:00,567

It was my first love. Where?

865

00:55:00,735 --> 00:55:02,695

There. Under the ?'exit?' sign.

866

00:55:02,779 --> 00:55:04,446

- The old woman?

- No, not the old woman.

867

00:55:04,531 --> 00:55:05,781

The astonishing blonde.

868

00:55:05,865 --> 00:55:07,533

The one with the dark hair?

No, blonde.

869

00:55:07,617 --> 00:55:09,243

Blonde means

blonde hair, doesn't it?

870

00:55:10,412 --> 00:55:11,954

Off the stage.

871

00:55:12,372 --> 00:55:14,623

Okay, you stay there.

I mean it, stay!

872

00:55:27,053 --> 00:55:28,053

Charlotte.

873

00:55:29,097 --> 00:55:31,098

My God. Tim.

874

00:55:31,641 --> 00:55:34,143

How fabulous to see you.

875

00:55:35,145 --> 00:55:38,397

Wow. I... This is

my girlfriend Tina.

876

00:55:38,481 --> 00:55:39,773

No.

877

00:55:41,484 --> 00:55:44,069

That is so brilliant.

Well, hello, Tina.

878

00:55:44,154 --> 00:55:45,779

Why is it brilliant?

879

00:55:45,905 --> 00:55:49,057

Well, you know. There are certain moments

in your life that scar you for life.

880

00:55:49,083 --> 00:55:52,085

Charlotte's rejection of me

was one of those moments,

881

00:55:52,153 --> 00:55:54,780

but now I know she's

got a ?'girlfriend, ?' well,

882

00:55:54,864 --> 00:55:57,349

that's just a huge burden

suddenly lifted off my mind.

883

00:55:57,433 --> 00:56:00,135

I can be a confident

heterosexual all over again.

884

00:56:01,963 --> 00:56:04,590

Not that kind of girlfriend.

885

00:56:06,259 --> 00:56:07,259

What?

886

00:56:08,011 --> 00:56:09,636

You think I'm gay?

887

00:56:10,764 --> 00:56:11,764

No.

888

00:56:12,265 --> 00:56:15,934

No, of course not.

No. it's girl friend.

889

00:56:16,019 --> 00:56:17,936

Yes. No. Wow.

890

00:56:18,021 --> 00:56:21,482

Yeah, friend who is a girl,

which you so clearly are.

891

00:56:21,649 --> 00:56:25,444

I'm just gonna go and get my

boyfriend, who is a boy...

892

00:56:31,618 --> 00:56:33,786

My God. Tim.

893

00:56:34,329 --> 00:56:37,122

How lovely to see you.

Look at you. Wow.

894

00:56:37,207 --> 00:56:38,916

This is my girlfriend Tina.

895

00:56:40,627 --> 00:56:42,336

Hello, Tina.

Although you should be

896

00:56:42,462 --> 00:56:44,171

a little careful

with that, by the way.

897

00:56:44,297 --> 00:56:47,341

There are still quite a lot of

us old fashioned types about

898

00:56:47,467 --> 00:56:49,676

who interpret girlfriend

as meaning gay.

899

00:56:49,803 --> 00:56:53,066

So if you say that Tina's your girlfriend,

people will assume that you're ?'gay.?'

900

00:56:54,015 --> 00:56:55,474

I am 'gay.'

901

00:56:56,476 --> 00:56:57,684

Are you?

902

00:56:57,852 --> 00:56:59,092

Do you have

a problem with that?

903

00:56:59,854 --> 00:57:02,731

No, I don't. I love that stuff.

904

00:57:03,525 --> 00:57:04,691

I'm just gonna...

905

00:57:07,195 --> 00:57:08,195

Wow.

906

00:57:08,696 --> 00:57:11,532

I've just seen the girl who broke

my heart three summers ago.

907

00:57:11,658 --> 00:57:13,534

Let's go say hello.

908

00:57:13,660 --> 00:57:15,536

No. Best let sleeping dogs lie.

Come on.

909

00:57:15,703 --> 00:57:18,080

Best night of my life.

I always love this area.

910

00:57:18,164 --> 00:57:20,541

It’s so bustling and I mean

those pictures, full of colour.

911

00:57:20,708 --> 00:57:23,794

Just makes me so happy when I'm

round here, all the colour... Tim.

912

00:57:23,878 --> 00:57:25,212

Charlotte!

913

00:57:25,338 --> 00:57:26,713

Tim, how lovely to see you.

914

00:57:26,840 --> 00:57:28,340

What a surprise.

915

00:57:28,424 --> 00:57:31,385

Wow. Sorry. This is

my girlfriend, Tina.

916

00:57:31,553 --> 00:57:33,387

She's gay. Shut up.

917

00:57:33,513 --> 00:57:34,721

Hello, Tina.

918

00:57:34,848 --> 00:57:36,056

Look at you!

919

00:57:36,182 --> 00:57:38,016

It just never

even occurred to me

920

00:57:38,143 --> 00:57:39,935

you existed

outside of Cornwall.

921

00:57:40,728 --> 00:57:42,896

We're about to

go and get dinner,

922

00:57:43,022 --> 00:57:45,107

but it would be great

to hang out sometime.

923

00:57:45,233 --> 00:57:47,067

Yeah, sure. I'd love that.

924

00:57:47,235 --> 00:57:49,027

Send my love to little Kit Kat.

How is she?

925

00:57:49,571 --> 00:57:53,073

She's okay. She's not finding

London totally easy actually.

926

00:57:53,241 --> 00:57:55,409

Right. Well, Jimmy says

he sees her sometimes.

927

00:57:55,702 --> 00:57:57,119

Really? Since when?

928

00:57:57,245 --> 00:57:59,288

You knew there was

always something there.

929

00:57:59,414 --> 00:58:01,081

Sorry, you are?

930

00:58:01,249 --> 00:58:02,249

Very well, thank you.

931

00:58:02,417 --> 00:58:03,457

Well, she means your name.

932

00:58:03,585 --> 00:58:04,918

Roger. No, it's not.

933

00:58:05,044 --> 00:58:07,379

No, it's not. it's Rory.

934

00:58:07,463 --> 00:58:09,381

Nice to meet you, Rory. Yeah.

935

00:58:10,091 --> 00:58:11,800

Right. Sorry,

we should get going.

936

00:58:11,926 --> 00:58:13,260

It was really great to see you.

937

00:58:13,344 --> 00:58:14,761

I'll see you soon.

You, too. Yeah.

938

00:58:15,263 --> 00:58:16,263

Bye.

939

00:58:16,639 --> 00:58:18,473

God, she is beautiful.

940

00:58:19,934 --> 00:58:23,604

She's so beautiful, if you had sex

with her, you'd die. You'd just die.

941

00:58:23,730 --> 00:58:27,107

You'd open her shirt, see her breasts

and your eyes would explode.

942

00:58:27,233 --> 00:58:29,514

You'd have to have sex with her blind.

And then you'd die.

943

00:58:29,611 --> 00:58:32,154

You notice she didn't

give me her number...

944

00:58:32,280 --> 00:58:36,158

I told Tina to go have dinner on her own.

Are you hungry?

945

00:58:36,284 --> 00:58:38,785

Yeah. Of course. Great.

946

00:58:39,245 --> 00:58:40,787

Bye, Roger.

947

00:58:41,080 --> 00:58:42,748

Yeah, excellent.

948

00:58:43,124 --> 00:58:45,614

Thanks again for the play. Triumph.

Where do you wanna go?

949

00:58:45,835 --> 00:58:48,253

Well, wherever you like really.

950

00:58:48,338 --> 00:58:50,797

I can't compete.

951

00:59:02,268 --> 00:59:03,352

You know,

952

00:59:03,686 --> 00:59:07,648

I'm starting to think we slightly

wasted that summer holiday.

953

00:59:08,483 --> 00:59:11,193

If we could

travel back in time,

954

00:59:11,319 --> 00:59:13,862

maybe I wouldn't have said no.

955

00:59:15,782 --> 00:59:16,782

I'm...

956

00:59:17,659 --> 00:59:19,660

I'm just staying

round the corner.

957

00:59:19,786 --> 00:59:21,328

Can you walk me home?

958

00:59:22,956 --> 00:59:23,956

Yeah.

959

00:59:24,540 --> 00:59:26,375

Yeah? Yeah, of course, yeah.

960

00:59:36,344 --> 00:59:38,804

Well, here we are.

961

00:59:44,185 --> 00:59:46,019

it's a lot nicer

962

00:59:46,437 --> 00:59:47,604

inside.

963

00:59:48,314 --> 00:59:49,856

I'm sure it is.

964

00:59:57,031 --> 00:59:59,032

So... So...

965

01:00:00,201 --> 01:00:01,201

So...

966

01:00:03,371 --> 01:00:04,371

So,

967

01:00:04,789 --> 01:00:06,123

lovely

968

01:00:07,458 --> 01:00:09,376

to see you, Charlotte.

969

01:00:09,502 --> 01:00:13,213

What a night.

Total joy, but I've gotta

970

01:00:14,215 --> 01:00:15,716

get back

971

01:00:16,551 --> 01:00:19,886

because there's something very important

that I have to do. Right now.

972

01:00:53,087 --> 01:00:56,381

Wake up. Wake up. What?

973

01:00:56,549 --> 01:00:57,549

Mary.

974

01:00:58,926 --> 01:01:00,677

Would you like to marry me?

975

01:01:00,762 --> 01:01:01,970

Shh.

976

01:01:02,263 --> 01:01:06,266

Don't be so selfish,

I'm sleeping. it's bad.

977

01:01:08,394 --> 01:01:09,394

Right.

978

01:01:10,355 --> 01:01:12,189

That went very well.

979

01:01:19,697 --> 01:01:20,947

Wake up.

980

01:01:21,115 --> 01:01:22,115

What?

981

01:01:23,701 --> 01:01:25,702

Wake up. Come and have a chat.

982

01:01:25,787 --> 01:01:26,787

Why?

983

01:01:27,955 --> 01:01:30,374

I've got something

important to ask you.

984

01:01:33,211 --> 01:01:35,295

Can't it wait till morning?

985

01:01:35,630 --> 01:01:37,255

Not really.

986

01:01:38,216 --> 01:01:41,218

But I'm so comfy.

987

01:01:41,719 --> 01:01:44,388

I was having

the loveliest dream.

988

01:01:45,139 --> 01:01:46,765

What is it?

989

01:01:47,475 --> 01:01:49,976

Why is there music on?

990

01:01:50,436 --> 01:01:53,146

It’s got something to do

with what I want to ask you.

991

01:01:54,816 --> 01:01:56,650

Wait a minute.

992

01:01:57,485 --> 01:01:59,444

Romantic music.

993

01:02:00,822 --> 01:02:03,323

Guy with important question.

994

01:02:03,491 --> 01:02:05,117

Are you on your knees?

995

01:02:05,618 --> 01:02:07,619

On his knees.

996

01:02:09,497 --> 01:02:12,290

Were you so bored in

the play you decided

997

01:02:12,417 --> 01:02:15,168

to ask me to

marry you afterwards?

998

01:02:17,463 --> 01:02:19,131

Something like that.

999

01:02:22,427 --> 01:02:24,428

Yeah. Exactly that.

1000

01:02:25,805 --> 01:02:27,139

In fact,

1001

01:02:30,184 --> 01:02:32,018

will you marry me?

1002

01:02:38,526 --> 01:02:40,527

Any thoughts on the answer?

1003

01:02:41,154 --> 01:02:45,157

'Yes'  'No' Get out of my life,

loser.' They're all possible.

1004

01:02:48,703 --> 01:02:51,371

I think I'll go for

1005

01:02:53,040 --> 01:02:54,040

'yes.'

1006

01:02:59,839 --> 01:03:02,007

Thank you for asking me.

1007

01:03:02,550 --> 01:03:07,179

And thank you for not going for one

of those melodramatic proposals

1008

01:03:07,305 --> 01:03:09,681

with lots of people around.

1009

01:03:10,224 --> 01:03:12,142

I hate other people.

1010

01:03:12,560 --> 01:03:13,852

Me, too.

1011

01:03:14,562 --> 01:03:15,562

Yeah.

1012

01:03:17,190 --> 01:03:19,399

I'm just gonna

turn off the radio.

1013

01:03:19,859 --> 01:03:22,068

Okay. Good idea.

1014

01:03:29,744 --> 01:03:32,913

Thanks, guys.

Sorry, she's a bit tired.

1015

01:03:33,748 --> 01:03:37,834

But we really appreciate it.

Can you go?

1016

01:03:46,928 --> 01:03:48,261

Wow!

1017

01:03:48,596 --> 01:03:50,597

That's so beautiful.

1018

01:03:50,723 --> 01:03:53,350

I don't think we'll be staying

in the same room, somehow.

1019

01:03:53,434 --> 01:03:54,684

Really?

1020

01:03:54,769 --> 01:03:57,771

If they offer you tea,

just say no.

1021

01:03:58,564 --> 01:03:59,940

Hello.

1022

01:04:00,066 --> 01:04:01,441

Mum, this is Mary.

1023

01:04:01,567 --> 01:04:02,901

Mary! Hi.

1024

01:04:03,027 --> 01:04:04,611

Good Lord, you're pretty.

1025

01:04:04,779 --> 01:04:06,363

No, it's just

1026

01:04:06,781 --> 01:04:09,282

I've got a lot of

mascara and lipstick on.

1027

01:04:09,408 --> 01:04:10,784

Let's have a look.

1028

01:04:10,910 --> 01:04:13,453

Yes. Good.

1029

01:04:13,913 --> 01:04:17,374

It’s very bad for

a girl to be too pretty.

1030

01:04:17,458 --> 01:04:21,628

It stops her developing a sense of humor.

Or a personality.

1031

01:04:22,380 --> 01:04:23,380

Tea?

1032

01:04:23,798 --> 01:04:25,340

I'd love a cup of tea.

1033

01:04:25,466 --> 01:04:27,050

Christ,

that's the whole day gone.

1034

01:04:27,760 --> 01:04:30,804

She's a very special guest.

Cup without the crack.

1035

01:04:30,930 --> 01:04:32,180

Skipping stones.

1036

01:04:32,265 --> 01:04:34,975

They've been doing this

since he was about this high.

1037

01:04:35,309 --> 01:04:38,770

And what are your faults?

I mean, little weaknesses.

1038

01:04:41,649 --> 01:04:43,733

I...

1039

01:04:45,570 --> 01:04:47,571

Well, I'm very insecure.

1040

01:04:47,822 --> 01:04:49,114

Sweet.

1041

01:04:50,074 --> 01:04:54,119

Okay. I've a very

bad temper sometimes.

1042

01:04:54,245 --> 01:04:55,912

Crucial. How else are you gonna

1043

01:04:56,038 --> 01:04:57,747

get a fella to

do what you want?

1044

01:05:00,167 --> 01:05:02,335

And, of course, I have...

1045

01:05:02,753 --> 01:05:04,129

I have a weakness for your son.

1046

01:05:04,255 --> 01:05:05,630

So do I.

1047

01:05:06,007 --> 01:05:09,676

But best not to tell him.

Don't want him getting cocky.

1048

01:05:13,681 --> 01:05:14,764

Pow!

1049

01:05:14,849 --> 01:05:17,183

I'm so good

without the ball. Pow!

1050

01:05:19,020 --> 01:05:20,437

What do you think of her?

1051

01:05:20,521 --> 01:05:22,147

I like her more

than you already.

1052

01:05:24,483 --> 01:05:28,528

Look, I'd forgotten this.

Jimmy Fontana Il Mondo.

1053

01:05:28,654 --> 01:05:30,614

Greatest record ever

recorded by an ltalian

1054

01:05:30,698 --> 01:05:32,796

who looks like he's got a

dead badger on his head.

1055

01:05:32,835 --> 01:05:33,863

And you've got the album.

1056

01:05:33,951 --> 01:05:35,160

Yes!

1057

01:05:35,286 --> 01:05:36,870

Check out those specs!

1058

01:05:39,373 --> 01:05:42,542

Come on, on with the game!

Right.

1059

01:05:42,877 --> 01:05:44,794

And what an extraordinary

game this is.

1060

01:05:44,920 --> 01:05:46,838

For the first time

a father and son

1061

01:05:46,964 --> 01:05:48,715

are playing each other

in the World Table

1062

01:05:48,883 --> 01:05:50,643

Tennis Final and

neither of them are Chinese.

1063

01:05:50,718 --> 01:05:53,303

Tremendous play from the old

World Champion and his son,

1064

01:05:53,387 --> 01:05:56,056

the first openly ginger

British table tennis player

1065

01:05:56,223 --> 01:05:58,311

but there are signs the

youngster's beginning to crack.

1066

01:05:58,350 --> 01:06:00,769

There are tears in his eyes.

There are not!

1067

01:06:00,895 --> 01:06:02,354

There soon will be!

1068

01:06:06,901 --> 01:06:07,901

Hey.

1069

01:06:09,320 --> 01:06:11,196

Hey!

I didn't know you were here.

1070

01:06:11,864 --> 01:06:14,324

Yeah. I just

popped down for a while.

1071

01:06:14,408 --> 01:06:15,575

Okay.

1072

01:06:15,910 --> 01:06:17,160

What about the job?

1073

01:06:19,163 --> 01:06:20,497

So how long have you been here?

1074

01:06:20,581 --> 01:06:22,374

Couple of weeks.

1075

01:06:22,500 --> 01:06:24,751

Gosh! So, life in London...

1076

01:06:25,586 --> 01:06:26,753

Horrid.

1077

01:06:26,921 --> 01:06:27,921

Okay.

1078

01:06:29,674 --> 01:06:31,174

Is Mary here?

1079

01:06:31,258 --> 01:06:32,425

Yes.

1080

01:06:32,593 --> 01:06:34,094

Where? Downstairs.

1081

01:06:35,262 --> 01:06:37,263

You be gentle.

1082

01:06:38,265 --> 01:06:39,766

Be gentle!

1083

01:06:44,063 --> 01:06:45,397

Careful!

1084

01:06:46,273 --> 01:06:50,568

Yeah, nice to see you, too. I'm

trying to make a good impression...

1085

01:06:50,695 --> 01:06:52,655

Yeah, you make a good impression.

1086

01:06:53,531 --> 01:06:55,281

Right, sorry. Sorry.

1087

01:06:55,408 --> 01:06:57,951

I've got an important

announcement to make.

1088

01:06:58,077 --> 01:06:59,786

Exciting.

1089

01:07:00,955 --> 01:07:03,498

We've decided, after a little

bit of thought, to get married.

1090

01:07:06,752 --> 01:07:09,129

That's wonderful news.

1091

01:07:09,296 --> 01:07:10,922

Who are you getting married to?

1092

01:07:11,966 --> 01:07:13,925

To Mary. Over there.

1093

01:07:14,051 --> 01:07:16,052

Thank God for that.

1094

01:07:16,262 --> 01:07:19,264

Jolly embarrassing if it had

been another girl. imagine that.

1095

01:07:19,765 --> 01:07:21,474

We're so pleased.

1096

01:07:21,976 --> 01:07:23,601

No, sorry. Yeah.

1097

01:07:23,728 --> 01:07:26,813

By the way, the wedding

will be quite soon

1098

01:07:27,815 --> 01:07:29,733

because we're

having a baby, too.

1099

01:07:37,324 --> 01:07:38,491

You're pregnant?

1100

01:07:38,617 --> 01:07:39,784

Yes.

1101

01:07:40,077 --> 01:07:41,494

Who's the father?

1102

01:07:42,121 --> 01:07:43,830

Well, Tim, I hope.

1103

01:07:44,248 --> 01:07:48,251

Thank God for that. Jolly awkward

if it had been another fellow.

1104

01:07:52,006 --> 01:07:53,506

We have to decide tonight.

1105

01:07:53,632 --> 01:07:55,341

What? Everything.

1106

01:07:55,593 --> 01:07:58,178

The only thing

you've decided about our

1107

01:07:58,262 --> 01:08:00,180

wedding is that I'm

coming down the aisle

1108

01:08:00,264 --> 01:08:02,474

to the sound of

some ltalian weirdo

1109

01:08:02,600 --> 01:08:04,768

singing a song called Il Mondo.

1110

01:08:04,852 --> 01:08:05,769

Excellent song.

1111

01:08:05,853 --> 01:08:08,104

To which I've said

a definitive 'no.'

1112

01:08:08,189 --> 01:08:09,856

So here's the deal.

1113

01:08:10,024 --> 01:08:13,526

I will take off one item of clothing

for every decision you make.

1114

01:08:14,695 --> 01:08:17,697

Okay. You have my attention,

young lady.

1115

01:08:17,990 --> 01:08:19,324

Right, um,

1116

01:08:20,451 --> 01:08:22,076

where would you

like to get married?

1117

01:08:23,537 --> 01:08:25,997

Home. I'd hate anywhere else.

1118

01:08:26,123 --> 01:08:27,123

Okay.

1119

01:08:27,833 --> 01:08:29,667

My God. Good.

1120

01:08:29,794 --> 01:08:31,127

Who should the priest be?

1121

01:08:31,212 --> 01:08:32,712

It'll have to be

the local bloke

1122

01:08:32,838 --> 01:08:34,478

with yellow teeth and

the massive unibrow.

1123

01:08:34,715 --> 01:08:35,715

Okay.

1124

01:08:36,217 --> 01:08:38,843

That's a lock for Hagrid.

1125

01:08:40,095 --> 01:08:41,346

Um...

1126

01:08:41,722 --> 01:08:42,806

Best Man?

1127

01:08:42,932 --> 01:08:44,015

Damn.

1128

01:08:44,141 --> 01:08:45,809

Best Man. Now.

1129

01:08:45,935 --> 01:08:48,582

No, this is so hard. It's lose-lose you know

You piss off all the

1130

01:08:48,621 --> 01:08:51,088

ones you don't pick, and you end

up hating the one you do pick

1131

01:08:51,256 --> 01:08:53,299

because he makes a bad

speech and ruins the day.

1132

01:08:53,383 --> 01:08:54,926

Do you wanna see

these puppies or not?

1133

01:08:54,952 --> 01:08:56,494

Yes, I do.

1134

01:08:56,987 --> 01:08:58,705

Jay. it's your choice.

1135

01:08:59,031 --> 01:09:00,511

He's my best friend,

but he's a moron.

1136

01:09:00,574 --> 01:09:01,991

Yeah, he will

mess up everything.

1137

01:09:02,076 --> 01:09:03,409

Rory. Sure?

1138

01:09:03,536 --> 01:09:04,869

No, Harry.

1139

01:09:04,995 --> 01:09:06,329

Harry it is. Let's do this.

1140

01:09:08,415 --> 01:09:09,874

Rory. Sorry.

1141

01:09:10,000 --> 01:09:11,417

What? That's such a cheat.

1142

01:09:12,920 --> 01:09:14,045

Okay, fine.

1143

01:09:14,171 --> 01:09:15,547

Honeymoon?

1144

01:09:16,006 --> 01:09:17,674

Bed and breakfast in Scotland.

1145

01:09:17,758 --> 01:09:20,218

I am not taking

my pants off for Scotland.

1146

01:09:20,344 --> 01:09:22,846

But it's all we can afford.

Take off your pants.

1147

01:09:22,930 --> 01:09:24,055

I will not.

1148

01:09:24,181 --> 01:09:25,265

Take off your pants!

1149

01:09:25,432 --> 01:09:27,725

I want

two weeks in Bali!

1150

01:09:27,852 --> 01:09:29,185

Take off those pants!

1151

01:09:36,235 --> 01:09:38,069

Have you planned a break? No.

1152

01:09:47,955 --> 01:09:51,705

No! Is that you? It wasn't me.

1153

01:10:11,770 --> 01:10:13,313

It’s for you.

1154

01:10:47,222 --> 01:10:49,140

No, I'm caught!

I've got it. I've got it!

1155

01:10:49,558 --> 01:10:50,683

Help me!

1156

01:10:55,522 --> 01:10:56,814

Yes!

1157

01:11:00,402 --> 01:11:01,945

Right, follow me!

1158

01:11:04,365 --> 01:11:05,865

My gosh!

1159

01:11:07,826 --> 01:11:09,202

My God!

1160

01:11:11,997 --> 01:11:12,997

God!

1161

01:11:20,047 --> 01:11:21,255

it's a joke!

1162

01:11:24,885 --> 01:11:25,885

Here.

1163

01:11:30,891 --> 01:11:32,517

Yes, come on.

1164

01:11:32,851 --> 01:11:34,060

This way.

1165

01:11:49,201 --> 01:11:50,910

My God!

1166

01:12:17,271 --> 01:12:18,354

Hello,

1167

01:12:18,689 --> 01:12:20,189

I'm Rory.

1168

01:12:21,233 --> 01:12:25,737

When Tim asked me to

be his Best Man, I was terrified.

1169

01:12:25,863 --> 01:12:28,573

So I thought best

thing is to find

1170

01:12:28,699 --> 01:12:31,409

a book about speeches.

And here it is.

1171

01:12:32,202 --> 01:12:35,955

And it says think of

really funny anecdotes.

1172

01:12:36,874 --> 01:12:41,836

And there is a very hilarious

story, actually from work.

1173

01:12:42,546 --> 01:12:45,506

It was quite a complicated

case based on an issue of

1174

01:12:45,632 --> 01:12:47,467

cross-amortisation

of ownership of

1175

01:12:47,551 --> 01:12:49,135

post-divorce

properties and, um...

1176

01:12:51,263 --> 01:12:54,098

Let me just explain the context.

The Defendant...

1177

01:12:57,895 --> 01:13:00,146

When Tim asked me

to do his Best Man speech,

1178

01:13:00,272 --> 01:13:02,523

my immediate reaction was,

1179

01:13:02,649 --> 01:13:04,569

?'How much are you gonna

pay me, you little shit?

1180

01:13:04,651 --> 01:13:06,944

?'l don't write

for free, you know.?'

1181

01:13:07,029 --> 01:13:10,156

These were the girls available

to him at that time.

1182

01:13:10,282 --> 01:13:13,534

?'Hello, girls.?' And this is how

far he got with each of them.

1183

01:13:13,660 --> 01:13:16,746

Let me explain the code.

5, blow job.

1184

01:13:19,458 --> 01:13:23,669

8, full penetrative...

and so a toast

1185

01:13:23,796 --> 01:13:25,755

to the man with

the worst haircut

1186

01:13:25,881 --> 01:13:27,840

but the best bride in the room.

1187

01:13:28,300 --> 01:13:30,051

Ladies and gentlemen,

Tim and Mary.

1188

01:13:30,177 --> 01:13:32,178

Tim and Mary.

1189

01:13:32,971 --> 01:13:34,055

That's us.

1190

01:13:35,015 --> 01:13:36,974

I wish I'd said 'l love you.'

1191

01:13:37,101 --> 01:13:38,768

You did, Dad.

1192

01:13:39,186 --> 01:13:40,436

It was implied.

1193

01:13:40,562 --> 01:13:44,649

I'm not sure 'implied' is good

enough for a wedding day, are you?

1194

01:13:44,775 --> 01:13:46,943

No, don't do it, it's fine.

1195

01:13:47,069 --> 01:13:50,905

I'm so happy with it as it was.

You really don't have to.

1196

01:13:51,031 --> 01:13:53,324

I'll do what

I wanna do, young man.

1197

01:13:53,450 --> 01:13:55,701

Will you excuse me

for just one moment?

1198

01:13:57,621 --> 01:14:00,540

later on I may tell you about

1199

01:14:00,666 --> 01:14:05,044

Tim's many failings as a man

and as a table tennis player.

1200

01:14:05,170 --> 01:14:06,170

But,

1201

01:14:06,463 --> 01:14:08,798

important first to say the one

1202

01:14:10,592 --> 01:14:13,302

big thing, I've only loved

1203

01:14:13,428 --> 01:14:16,764

three men in my life.

1204

01:14:17,224 --> 01:14:19,267

My dad was

a frosty bugger so that

1205

01:14:19,393 --> 01:14:21,435

only leaves dear Uncle Desmond,

1206

01:14:23,981 --> 01:14:27,733

B. B. King, obviously,

and this young man here.

1207

01:14:28,443 --> 01:14:32,780

I'd only give one piece of

advice to anyone marrying.

1208

01:14:33,490 --> 01:14:36,325

We're all quite

similar in the end.

1209

01:14:36,451 --> 01:14:40,079

We all get old and tell the

same tales too many times.

1210

01:14:40,164 --> 01:14:43,499

But try and marry someone

1211

01:14:44,918 --> 01:14:45,918

kind.

1212

01:14:46,670 --> 01:14:49,005

And this is a kind man

1213

01:14:49,673 --> 01:14:51,424

with a good heart.

1214

01:14:51,800 --> 01:14:54,677

I'm not particularly proud

1215

01:14:54,803 --> 01:14:58,431

of many things in my life,

but I am very proud

1216

01:15:00,100 --> 01:15:02,101

to be the father of my son.

1217

01:15:05,606 --> 01:15:09,942

I'm so sorry to disturb you, but I

wonder if I could have your autograph.

1218

01:15:10,027 --> 01:15:12,069

No. No.

1219

01:15:12,654 --> 01:15:13,934

I'm at a wedding,

for God's sake.

1220

01:15:13,989 --> 01:15:16,324

I'm here to

celebrate true love not

1221

01:15:16,450 --> 01:15:18,826

scribble my illegible

signature on stupid

1222

01:15:18,952 --> 01:15:21,329

bits of paper that

you can flog on eBay

1223

01:15:21,455 --> 01:15:24,624

so that at the next wedding you

can wear a less hideous hat.

1224

01:15:24,791 --> 01:15:27,126

I see you've met my Aunt May.

1225

01:15:27,211 --> 01:15:31,005

God. People should

wear name tags.

1226

01:15:32,132 --> 01:15:34,217

You next, Kittle Kattle.

1227

01:15:35,469 --> 01:15:37,470

I don't know, Uncle D.

1228

01:15:39,306 --> 01:15:41,182

Boys aren't very nice.

1229

01:15:41,725 --> 01:15:43,309

Aren't they, darling?

1230

01:15:43,810 --> 01:15:45,686

Not in my experience.

1231

01:15:46,813 --> 01:15:48,814

They're always

taking liberties,

1232

01:15:48,982 --> 01:15:51,025

not giving much back in return.

1233

01:15:54,863 --> 01:15:56,405

It’s yummy. Yeah?

1234

01:15:56,531 --> 01:15:58,658

I like the way you say 'yummy.'

1235

01:16:06,500 --> 01:16:09,669

Do you wish we'd picked

another less wet day?

1236

01:16:09,753 --> 01:16:10,753

No.

1237

01:16:11,838 --> 01:16:13,714

Not for the world.

1238

01:16:18,887 --> 01:16:21,222

And so it begins.

1239

01:16:21,682 --> 01:16:24,600

Lots and lots of types of days.

1240

01:16:25,519 --> 01:16:26,519

Fun!

1241

01:16:33,026 --> 01:16:34,026

Posy.

1242

01:16:35,654 --> 01:16:37,363

Posy she is.

1243

01:16:37,990 --> 01:16:40,199

The most beautiful

girl in the world.

1244

01:16:43,578 --> 01:16:47,581

You want your daddy.

Yes, I know.

1245

01:16:50,877 --> 01:16:51,877

Yeah.

1246

01:16:54,923 --> 01:16:56,303

No one can ever

prepare you for

1247

01:16:56,341 --> 01:16:58,551

what happens when

you have a child.

1248

01:16:58,719 --> 01:17:00,303

When you see

the baby in your arms

1249

01:17:00,387 --> 01:17:03,014

and you know that

it's your job now.

1250

01:17:03,932 --> 01:17:07,768

No one can prepare you for

the love and the fear.

1251

01:17:09,396 --> 01:17:11,355

She's lovely.

1252

01:17:12,399 --> 01:17:14,400

You were such an ugly baby.

1253

01:17:14,735 --> 01:17:16,402

More chimpanzee than child.

1254

01:17:17,070 --> 01:17:18,571

I remember

the first time I saw you,

1255

01:17:18,655 --> 01:17:21,574

I thanked God we were in driving

distance of London Zoo.

1256

01:17:22,784 --> 01:17:24,285

Come on, hand over

the little bugger,

1257

01:17:24,369 --> 01:17:25,870

let's see if she bounces.

1258

01:17:25,954 --> 01:17:27,747

Yeah,

she definitely will bounce.

1259

01:17:27,914 --> 01:17:29,040

Look.

1260

01:17:29,166 --> 01:17:30,291

She can do anything.

1261

01:17:30,417 --> 01:17:32,376

Look. Hello.

1262

01:17:34,588 --> 01:17:36,047

Sweetheart.

1263

01:17:37,090 --> 01:17:38,799

No one can prepare you

for the love

1264

01:17:38,925 --> 01:17:40,718

people you love

can feel for them.

1265

01:17:42,929 --> 01:17:44,347

And nothing can prepare you for

1266

01:17:44,431 --> 01:17:46,391

the indifference of friends

who don't have babies.

1267

01:17:46,475 --> 01:17:48,267

Do you wanna

go to Uncle Jay?

1268

01:17:48,435 --> 01:17:50,269

No, thanks, it's fine.

It's great.

1269

01:17:50,604 --> 01:17:52,813

And it's a shock how

quickly you have to move

1270

01:17:52,898 --> 01:17:55,733

to a new place you

completely can't afford.

1271

01:17:56,318 --> 01:17:57,777

Look what we found.

1272

01:17:57,903 --> 01:17:59,320

Look who it is!

1273

01:17:59,905 --> 01:18:00,988

Honey!

1274

01:18:01,114 --> 01:18:02,239

Sorry.

1275

01:18:04,951 --> 01:18:08,621

Suddenly, time travel seems

almost unnecessary,

1276

01:18:08,747 --> 01:18:10,790

because every detail of

life is so delightful.

1277

01:18:18,298 --> 01:18:19,757

What's his name?

1278

01:18:19,841 --> 01:18:20,966

Horace, I think.

1279

01:18:21,134 --> 01:18:22,259

Of course it is.

1280

01:18:22,344 --> 01:18:24,553

Only one important thing

for a godfather, I'm told,

1281

01:18:24,638 --> 01:18:26,972

never bring a present

smaller than the child.

1282

01:18:27,140 --> 01:18:29,475

Shut up, you smug bastard.

1283

01:18:29,601 --> 01:18:31,477

Don't worry, I didn't

bring anything at all.

1284

01:18:31,645 --> 01:18:33,521

She'll never know.

Hasn't got a brain yet.

1285

01:18:33,647 --> 01:18:35,648

I didn't expect to

see you here, Harry.

1286

01:18:35,816 --> 01:18:37,817

Children's party's

not exactly your style.

1287

01:18:37,984 --> 01:18:41,153

No, Mary, I was tricked. I was

told there would be free booze.

1288

01:18:43,031 --> 01:18:45,157

I hate kids, as you know.

1289

01:18:45,325 --> 01:18:46,951

Where's Kit Kat, by the way?

1290

01:18:47,285 --> 01:18:50,287

I don't know, she said

she'd be here around 3:00.

1291

01:18:50,372 --> 01:18:53,707

And you know we got purple

cupcakes for her especially.

1292

01:18:53,792 --> 01:18:55,501

Here she is!

1293

01:18:55,669 --> 01:18:57,109

Speak of the devil,

that will be her.

1294

01:18:58,839 --> 01:19:01,340

We'll wait till

Aunty Kit Kat gets here.

1295

01:19:02,342 --> 01:19:03,843

Hey. Jimmy.

1296

01:19:04,010 --> 01:19:05,511

Where's my sister?

1297

01:19:06,847 --> 01:19:07,847

Thought she was here.

1298

01:19:07,973 --> 01:19:09,014

No, she hasn't arrived.

1299

01:19:10,892 --> 01:19:12,435

That's not good.

1300

01:19:12,936 --> 01:19:14,603

What does that mean?

1301

01:19:14,729 --> 01:19:18,232

Um... We had an

argument this morning.

1302

01:19:18,358 --> 01:19:20,609

Over nothing, but

she'd been drinking, so...

1303

01:19:21,528 --> 01:19:25,072

And then she ran out to get

the car to come here and

1304

01:19:25,198 --> 01:19:27,575

I told her to

meet me here so...

1305

01:19:27,951 --> 01:19:31,370

There's a song by Baz

Luhrmann called Sunscreen.

1306

01:19:31,538 --> 01:19:33,706

He says worrying

about the future

1307

01:19:33,790 --> 01:19:35,124

is as effective

as trying to solve

1308

01:19:35,208 --> 01:19:38,043

an algebra equation

by chewing bubble gum.

1309

01:19:38,712 --> 01:19:40,796

The real troubles in your life

1310

01:19:40,922 --> 01:19:44,717

will always be things that never

crossed your worried mind.

1311

01:19:58,273 --> 01:19:59,440

What happened?

1312

01:20:01,234 --> 01:20:02,902

We had a fight.

1313

01:20:03,403 --> 01:20:04,403

And,

1314

01:20:05,739 --> 01:20:08,240

maybe I wasn't

completely sober.

1315

01:20:10,076 --> 01:20:11,952

How is she? Not good.

1316

01:20:12,245 --> 01:20:14,413

When did she leave you?

From where?

1317

01:20:14,581 --> 01:20:16,790

I want it exact.

Exact time. Exact address.

1318

01:20:26,593 --> 01:20:29,136

Here we are. Sorry, sorry.

1319

01:20:29,429 --> 01:20:30,679

Come on.

1320

01:20:31,681 --> 01:20:33,265

God.

1321

01:20:33,600 --> 01:20:35,601

Hi. There she is.

1322

01:20:35,936 --> 01:20:37,937

Does a small baby live here?

1323

01:20:38,104 --> 01:20:42,274

Yes, and she's so excited.

She's downstairs.

1324

01:20:42,859 --> 01:20:44,944

Happy birthday, Posy.

1325

01:20:47,155 --> 01:20:49,698

I'm sorry.

I had to pick up Kit Kat.

1326

01:20:49,824 --> 01:20:51,617

I thought she was

gonna drive herself.

1327

01:20:51,743 --> 01:20:53,536

Turns out she couldn't.

1328

01:20:54,788 --> 01:20:56,914

She okay? Later.

1329

01:20:59,251 --> 01:21:01,210

I'm worried about Kit Kat.

1330

01:21:03,213 --> 01:21:05,214

Yeah. I know.

1331

01:21:05,882 --> 01:21:08,884

She was drinking wine

while we were drinking tea.

1332

01:21:09,511 --> 01:21:11,929

And Jimmy wasn't nice to her.

1333

01:21:12,055 --> 01:21:15,140

And she spurned

the purple cupcakes.

1334

01:21:15,934 --> 01:21:18,269

We have to do

something to fix it.

1335

01:21:20,438 --> 01:21:21,438

Yeah.

1336

01:21:22,440 --> 01:21:24,108

But, you know,

1337

01:21:24,818 --> 01:21:29,071

if it's gonna be fixed, I think she

probably has to do it herself.

1338

01:21:30,490 --> 01:21:31,490

Maybe.

1339

01:21:32,534 --> 01:21:34,034

Maybe not.

1340

01:21:37,998 --> 01:21:40,249

My darling. What's happened?

1341

01:21:40,584 --> 01:21:42,918

You're the best

person in the world.

1342

01:21:43,044 --> 01:21:45,337

You're top equal with

my wife. I don't get it.

1343

01:21:47,048 --> 01:21:49,008

Maybe, just maybe,

1344

01:21:50,135 --> 01:21:51,885

I'm the faller.

1345

01:21:52,762 --> 01:21:56,515

Every family has,

like, someone who falls,

1346

01:21:56,850 --> 01:21:59,810

who doesn't make the grade,

who stumbles,

1347

01:21:59,936 --> 01:22:01,937

who life trips up.

1348

01:22:02,480 --> 01:22:04,565

Maybe I'm our faller.

1349

01:22:05,692 --> 01:22:08,902

No.

1350

01:22:15,994 --> 01:22:18,996

Okay. I'm gonna

tell you a secret.

1351

01:22:19,122 --> 01:22:21,373

And you have to

promise to keep it.

1352

01:22:21,666 --> 01:22:23,042

We've always kept secrets.

1353

01:22:23,168 --> 01:22:24,543

We have?

1354

01:22:24,961 --> 01:22:27,630

You promise you

won't ever, ever, ever,

1355

01:22:27,797 --> 01:22:30,049

ever, ever, ever, ever,

1356

01:22:30,675 --> 01:22:33,344

ever, ever, ever, ever tell?

1357

01:22:33,637 --> 01:22:34,637

Yes.

1358

01:22:40,352 --> 01:22:42,770

I can travel in time.

1359

01:22:45,857 --> 01:22:48,150

Why are we standing in the

cupboard under the stairs?

1360

01:22:48,276 --> 01:22:51,783

Because we're gonna go back in time and

you're gonna do some things differently.

1361

01:22:51,821 --> 01:22:53,697

I love it when you're funny.

1362

01:22:53,823 --> 01:22:56,075

Grab my hand. Close your eyes.

1363

01:23:13,093 --> 01:23:16,512

My God! My God!

1364

01:23:17,222 --> 01:23:21,058

My arsing God in a box.

1365

01:23:25,980 --> 01:23:27,022

You're kidding?

1366

01:23:27,107 --> 01:23:30,818

I can go anywhere in time and you bring

me back to the worst party of all time.

1367

01:23:30,944 --> 01:23:33,028

'Fraid so. Let's go.

1368

01:23:35,949 --> 01:23:36,990

We've got work to do.

1369

01:23:37,117 --> 01:23:38,200

What work?

1370

01:23:38,326 --> 01:23:41,328

Making sure you do

not meet Jimmy Kincade.

1371

01:23:41,454 --> 01:23:42,871

Quick, in here.

1372

01:23:44,791 --> 01:23:46,375

But he's about to

fall in love with me!

1373

01:23:46,501 --> 01:23:48,127

Not this time he isn't.

1374

01:23:57,887 --> 01:24:01,223

Who's the pretty looking girl?

It's Jennifer, isn't it?

1375

01:24:01,349 --> 01:24:02,516

Yeah.

1376

01:24:02,642 --> 01:24:03,851

Wild!

1377

01:24:03,977 --> 01:24:05,310

I like your skirt, Jennifer.

1378

01:24:05,437 --> 01:24:06,770

Thank you.

1379

01:24:06,896 --> 01:24:09,356

Right, I get it.

1380

01:24:09,482 --> 01:24:13,569

If he hadn't met me, he would have

just had sex with someone else.

1381

01:24:13,987 --> 01:24:15,904

Nip it in the bud?

1382

01:24:18,908 --> 01:24:20,576

Excuse me, Jimmy.

1383

01:24:21,661 --> 01:24:23,579

Sorry. Do I know you?

1384

01:24:23,705 --> 01:24:25,539

Yeah, you do.

1385

01:24:26,124 --> 01:24:28,792

Very well. Sorry.

1386

01:24:28,918 --> 01:24:31,253

And this is what I should

have done right at the start.

1387

01:24:37,343 --> 01:24:40,512

Happy New Year, everybody.

Happy New Year.

1388

01:24:40,638 --> 01:24:42,556

And back to the cupboard.

1389

01:24:45,059 --> 01:24:46,226

Amazing!

1390

01:24:46,519 --> 01:24:47,811

What happens now?

1391

01:24:47,937 --> 01:24:49,229

God knows.

1392

01:24:49,355 --> 01:24:51,735

What I'm hoping is that from

this moment on you avoid

1393

01:24:51,774 --> 01:24:54,064

the sleazy bad guys because

they're sleazy and bad.

1394

01:24:54,402 --> 01:24:56,779

When did you get so serious?

1395

01:24:56,905 --> 01:24:59,239

Since it occurred to me

that I might lose you.

1396

01:25:01,993 --> 01:25:04,703

Brace yourself,

this could be weird.

1397

01:25:05,246 --> 01:25:07,206

Things will have changed.

1398

01:25:13,588 --> 01:25:14,922

My God.

1399

01:25:15,048 --> 01:25:16,048

What?

1400

01:25:16,216 --> 01:25:17,257

Jay.

1401

01:25:17,383 --> 01:25:19,176

Jay Jay? Yes.

1402

01:25:19,844 --> 01:25:23,222

And he's adorable. My God.

1403

01:25:24,808 --> 01:25:25,808

Right,

1404

01:25:26,434 --> 01:25:27,935

let's do this.

1405

01:25:33,900 --> 01:25:35,400

Come on, you two.

1406

01:25:36,069 --> 01:25:39,112

Mum's just cracked open

a packet of biscuits.

1407

01:25:44,410 --> 01:25:47,037

I've got

something in mind for you.

1408

01:25:47,121 --> 01:25:48,442

I know

what you're gonna say.

1409

01:25:48,581 --> 01:25:49,981

Have a biscuit and

come and help me.

1410

01:25:51,459 --> 01:25:53,794

But leave the rest for Uncle D.

1411

01:25:56,256 --> 01:25:58,549

It’s just tidying really.

1412

01:25:58,925 --> 01:26:00,926

You all right? I missed you.

Yeah.

1413

01:26:01,469 --> 01:26:04,096

Your mum wants me to do

some gardening. Okay.

1414

01:26:06,307 --> 01:26:09,184

it's tidying up, it's

all a bit out of control.

1415

01:26:09,269 --> 01:26:11,103

Anything that looks dead, out.

1416

01:26:11,271 --> 01:26:14,106

This is what we're looking for.

Okay? All this.

1417

01:26:14,274 --> 01:26:15,607

Dead stuff. See this.

1418

01:26:18,319 --> 01:26:20,737

They've torn them

to shreds, haven't they?

1419

01:26:33,668 --> 01:26:35,460

How did everything go?

1420

01:26:35,587 --> 01:26:37,337

Immensely satisfactory.

1421

01:26:37,755 --> 01:26:41,258

I'm so happy. I wanna

hear all about it.

1422

01:26:41,342 --> 01:26:43,558

Will you do dinner for us

because there's something

1423

01:26:43,597 --> 01:26:45,433

I have to do before

6:00 or I'll get fired?

1424

01:26:45,471 --> 01:26:48,765

Yeah. I can't think of

anything I'd love to do more.

1425

01:26:48,892 --> 01:26:51,977

Okay, where is the most

fabulous person in the world?

1426

01:26:52,145 --> 01:26:56,982

Come to your dad and get mashed

up food shoved into your mouth!

1427

01:27:04,115 --> 01:27:05,574

Hello there, little boy.

1428

01:27:09,495 --> 01:27:10,954

You just

1429

01:27:11,080 --> 01:27:13,498

wait there and I'll

be back in a minute.

1430

01:27:25,845 --> 01:27:27,763

Dad, can I have a quick word?

1431

01:27:27,847 --> 01:27:29,681

Yeah. Sure.

1432

01:27:31,684 --> 01:27:33,518

I can't go back past

the birth again, can I?

1433

01:27:33,645 --> 01:27:35,437

No. I should have

mentioned that.

1434

01:27:35,521 --> 01:27:38,065

You're okay till it

comes out but the exact

1435

01:27:38,191 --> 01:27:40,692

sperm at the exact

moment got you this

1436

01:27:40,860 --> 01:27:42,110

particular baby,

1437

01:27:42,195 --> 01:27:43,946

so if you do anything

the tiniest bit

1438

01:27:44,072 --> 01:27:45,822

different, you'll

have a different child.

1439

01:27:47,951 --> 01:27:52,621

So, every day until yesterday

is as it will always be? Lost?

1440

01:27:53,539 --> 01:27:55,832

Just like for everyone else.

1441

01:27:56,000 --> 01:27:57,876

Okay. interesting.

1442

01:27:58,670 --> 01:28:01,338

Tough. I love you, Dad.

I've gotta go.

1443

01:28:25,738 --> 01:28:27,656

No.

1444

01:28:27,740 --> 01:28:29,341

We're not leaving

this room until we find

1445

01:28:29,409 --> 01:28:33,203

a way of making sure

this never happens again.

1446

01:28:46,050 --> 01:28:47,759

Will you go now?

1447

01:29:01,065 --> 01:29:03,442

I have to leave Jimmy, don't I?

1448

01:29:04,444 --> 01:29:05,944

For good.

1449

01:29:06,904 --> 01:29:10,282

And I have to stop drinking.

1450

01:29:13,202 --> 01:29:15,120

And stop leaving jobs.

1451

01:29:17,123 --> 01:29:21,209

And I have to

go out with someone

1452

01:29:21,961 --> 01:29:24,629

nice and boring.

1453

01:29:27,633 --> 01:29:28,800

Yap.

1454

01:29:32,138 --> 01:29:35,265

And, you know, nice

isn't necessarily boring.

1455

01:29:35,391 --> 01:29:36,641

Like who?

1456

01:29:37,769 --> 01:29:39,269

Matt Damon?

1457

01:29:39,645 --> 01:29:40,979

Okay.

1458

01:29:41,981 --> 01:29:43,565

I'll go out with Matt Damon.

1459

01:29:43,649 --> 01:29:46,902

Tell me,

have you seen Jay recently?

1460

01:29:46,986 --> 01:29:51,490

Your Jay? What, sticky-up hair Jay?

Looks a bit like a Muppet Jay?

1461

01:29:51,616 --> 01:29:52,616

Yes.

1462

01:29:53,451 --> 01:29:56,411

He just popped into my head.

He's always had a crush on you.

1463

01:29:56,788 --> 01:29:58,789

Really? Yeah.

1464

01:30:00,458 --> 01:30:01,625

Weird!

1465

01:30:01,751 --> 01:30:04,127

Thinking of asking him to dinner.

Are you free?

1466

01:30:04,253 --> 01:30:08,006

Might be. Might have to

freshen up a bit first.

1467

01:30:08,132 --> 01:30:10,383

Yeah. You look shit.

1468

01:30:17,058 --> 01:30:18,433

Joanna.

1469

01:30:18,559 --> 01:30:19,976

Thank Christ you're back.

1470

01:30:20,103 --> 01:30:21,686

It’s been a total nightmare.

1471

01:30:21,854 --> 01:30:23,480

I know. it's all fine anyway.

1472

01:30:23,606 --> 01:30:25,107

Where is she?

1473

01:30:25,233 --> 01:30:28,527

it was the single worst night of my life.

Where's Posy?

1474

01:30:29,237 --> 01:30:31,696

There she is! Hello!

1475

01:30:31,823 --> 01:30:34,533

Hello! Hello.

1476

01:30:34,659 --> 01:30:36,868

Darling, how are you doing?

1477

01:30:40,456 --> 01:30:42,374

Let's have another one.

1478

01:30:44,168 --> 01:30:47,212

Screw that. No.

1479

01:30:49,090 --> 01:30:52,092

That hurt and I got fat.

Like fat-fat.

1480

01:30:52,218 --> 01:30:54,511

Got a little

bit fat, didn't she.

1481

01:30:54,846 --> 01:30:56,805

Tell Mummy you want a sister.

1482

01:30:56,931 --> 01:31:01,017

No. Tell Daddy you're happy

being an only child.

1483

01:31:02,770 --> 01:31:05,147

Fortunately we are

young and careless and

1484

01:31:05,273 --> 01:31:07,691

it wasn't long before

there were four of us.

1485

01:31:07,817 --> 01:31:11,194

And this is incredible. Posy

Lake, only 3 years old,

1486

01:31:11,320 --> 01:31:14,281

is about to break the women's

10 meter Olympic record.

1487

01:31:14,407 --> 01:31:18,535

They're gonna do it. And here they

are, they've done it! Fantastic.

1488

01:31:18,661 --> 01:31:21,371

That was brilliant.

You're so good.

1489

01:31:21,497 --> 01:31:22,914

Sleeping right

through all that.

1490

01:31:23,040 --> 01:31:25,292

Can you help me?

I'm so nervous.

1491

01:31:25,376 --> 01:31:27,711

What do I wear for dinner

with our bestselling author?

1492

01:31:27,837 --> 01:31:30,380

Let me finish up with the

monsters and I'll come right up.

1493

01:31:30,506 --> 01:31:31,715

Great. Thank you.

1494

01:31:32,049 --> 01:31:33,466

Go again.

1495

01:31:33,885 --> 01:31:36,511

Okay. How about this?

1496

01:31:36,637 --> 01:31:39,139

That's gorgeous.

Job done. Yeah.

1497

01:31:39,265 --> 01:31:42,434

No. Take it seriously. it's...

1498

01:31:43,060 --> 01:31:46,062

I don't know. No, I hate it.

1499

01:31:46,397 --> 01:31:48,106

Yeah. it's boring and

1500

01:31:48,608 --> 01:31:51,484

makes me look kind of lumpy.

1501

01:31:51,611 --> 01:31:54,404

No, you're right. it is boring and lumpy.

I hate it.

1502

01:31:56,282 --> 01:31:58,158

Okay. What about this?

1503

01:31:58,534 --> 01:32:00,493

Gorgeous. We did it.

1504

01:32:00,620 --> 01:32:03,205

No, it's too breasty.

1505

01:32:03,372 --> 01:32:05,415

Is it? Okay.

1506

01:32:05,541 --> 01:32:06,541

It’s not too breasty.

1507

01:32:06,626 --> 01:32:09,753

No. I'm not wearing these heels.

I look like a prostitute.

1508

01:32:09,837 --> 01:32:11,463

Not high heels, then.

1509

01:32:11,589 --> 01:32:13,173

But then we have

the short legs problem.

1510

01:32:13,299 --> 01:32:15,800

Well, do you want to look

like a prostitute or a dwarf?

1511

01:32:16,928 --> 01:32:19,054

Warning. That's a warning.

1512

01:32:22,725 --> 01:32:23,767

Yes!

1513

01:32:23,893 --> 01:32:24,893

No.

1514

01:32:28,814 --> 01:32:29,814

No!

1515

01:32:30,858 --> 01:32:32,943

Now that I like.

1516

01:32:33,236 --> 01:32:35,695

No, I'm just

picking up the dress

1517

01:32:35,821 --> 01:32:38,323

that this goes under.

Such a bad boy.

1518

01:32:40,743 --> 01:32:41,826

This one?

1519

01:32:41,994 --> 01:32:43,036

Not bad.

1520

01:32:43,663 --> 01:32:44,996

Or this one?

1521

01:32:45,122 --> 01:32:47,624

It’s a trick question, isn't it?

Same dress. No!

1522

01:32:48,167 --> 01:32:49,209

No?

1523

01:32:49,627 --> 01:32:51,795

Okay. I don't think

this one's too bad.

1524

01:32:52,213 --> 01:32:53,880

Yeah, it's fabulous.

1525

01:32:54,340 --> 01:32:55,966

Really? Yeah.

1526

01:32:56,092 --> 01:32:58,426

Okay. Great. Good.

1527

01:32:58,511 --> 01:32:59,636

Um...

1528

01:33:00,096 --> 01:33:01,805

How about the blue one?

1529

01:33:01,931 --> 01:33:03,598

The blue one? Yeah.

1530

01:33:03,724 --> 01:33:06,893

The first one that you tried

on that was boring and lumpy,

1531

01:33:06,978 --> 01:33:09,145

but that wasn't actually

boring and lumpy, that one?

1532

01:33:09,230 --> 01:33:11,147

Yeah, which do you prefer?

1533

01:33:11,274 --> 01:33:13,191

I don't know. I'm actually

starting to go mad.

1534

01:33:13,317 --> 01:33:14,693

I think I like the blue one.

1535

01:33:14,860 --> 01:33:16,236

Okay. Yeah.

1536

01:33:17,697 --> 01:33:20,282

Okay. Okay, let's go

with this one, then?

1537

01:33:20,408 --> 01:33:22,242

You look amazing.

1538

01:33:22,368 --> 01:33:23,535

Really? Yes.

1539

01:33:23,661 --> 01:33:25,245

Okay, thanks.

1540

01:33:25,788 --> 01:33:27,455

God.

1541

01:33:27,915 --> 01:33:29,666

Where's Posy?

1542

01:33:29,959 --> 01:33:31,793

I left her downstairs.

1543

01:33:32,253 --> 01:33:35,588

Not leaving the door open to the

room with the manuscript in it?

1544

01:33:36,632 --> 01:33:38,300

I don't think so.

1545

01:33:39,135 --> 01:33:41,553

Look at me. Look me in

1546

01:33:41,679 --> 01:33:45,098

And talk me through this.

Basically my life is over.

1547

01:33:45,224 --> 01:33:47,809

I really need to go out for just

like two minutes, maybe one.

1548

01:33:47,935 --> 01:33:49,602

Don't you dare!

1549

01:33:50,688 --> 01:33:53,232

Don't you dare answer that!

What am I gonna do?

1550

01:33:53,271 --> 01:33:55,813

I think that we should

really answer the phone.

1551

01:33:55,860 --> 01:33:57,319

If you answer

the goddamn phone,

1552

01:33:57,445 --> 01:33:58,903

I will kill you with the phone.

1553

01:33:58,988 --> 01:34:02,115

I won't answer the phone,

but I do need to get out.

1554

01:34:02,241 --> 01:34:04,242

No, no getting out,

no getting out. No.

1555

01:34:04,368 --> 01:34:05,869

Okay, right.

1556

01:34:05,995 --> 01:34:07,579

Sorry, Mr McEwan.

1557

01:34:07,705 --> 01:34:11,624

We read most of your book but,

you see, the rest of it was

1558

01:34:11,751 --> 01:34:14,377

coloured on or shredded.

1559

01:34:15,713 --> 01:34:16,713

Yeah.

1560

01:34:17,757 --> 01:34:19,799

I had no idea Posy

actually knew how to use

1561

01:34:19,925 --> 01:34:22,010

that machine.

In a way that's impressive.

1562

01:34:23,554 --> 01:34:26,222

What is it? How can I help you?

1563

01:34:28,934 --> 01:34:30,602

Mary.

1564

01:34:31,729 --> 01:34:33,897

No, everything... Sorry.

1565

01:34:34,774 --> 01:34:36,733

Your son will explain.

1566

01:34:36,859 --> 01:34:38,360

It’s your mother.

1567

01:34:39,028 --> 01:34:40,362

Hi, Mum.

1568

01:34:45,868 --> 01:34:47,869

No, no, it's okay. We'll...

1569

01:34:48,079 --> 01:34:49,829

We'll come straight down.

1570

01:34:50,706 --> 01:34:52,040

Okay, bye.

1571

01:35:06,639 --> 01:35:07,972

Hello, darling.

1572

01:35:08,140 --> 01:35:09,474

Mum. How are you?

1573

01:35:10,559 --> 01:35:11,643

Honestly?

1574

01:35:11,769 --> 01:35:12,811

Why not?

1575

01:35:13,229 --> 01:35:15,897

I am fucking furious.

1576

01:35:16,524 --> 01:35:21,194

I am so uninterested in

a life without your father.

1577

01:35:22,405 --> 01:35:24,656

Mary. Come on,

let's make some tea.

1578

01:35:25,533 --> 01:35:26,658

How are you?

1579

01:35:26,826 --> 01:35:27,909

Yeah, I'm fine.

1580

01:35:28,035 --> 01:35:29,160

Did you eat?

1581

01:35:29,286 --> 01:35:30,412

Yes, of course.

1582

01:35:36,460 --> 01:35:37,502

Desmond.

1583

01:35:38,921 --> 01:35:39,754

How are you?

1584

01:35:39,839 --> 01:35:41,589

I'm very well, thanks.

1585

01:35:42,007 --> 01:35:43,675

Though a little hot.

1586

01:35:47,847 --> 01:35:50,515

Your father,

I think, is not so well.

1587

01:35:51,517 --> 01:35:52,600

Cancer.

1588

01:35:53,853 --> 01:35:54,853

Yes.

1589

01:35:55,312 --> 01:35:57,814

I'm very unhappy about it, Tim.

1590

01:35:59,817 --> 01:36:01,818

At your wedding

he said he loved me.

1591

01:36:02,319 --> 01:36:04,320

He does. I know.

1592

01:36:06,282 --> 01:36:08,616

That was

the best day of my life.

1593

01:36:11,203 --> 01:36:13,538

So this is probably the worst.

1594

01:36:19,795 --> 01:36:20,795

Dad.

1595

01:36:23,048 --> 01:36:24,966

For God's sake.

1596

01:36:25,509 --> 01:36:27,343

Not you, too.

1597

01:36:27,470 --> 01:36:28,511

What?

1598

01:36:28,596 --> 01:36:32,390

Well, Kit Kat's just rolled up blubbing

her eyes out and now you're here.

1599

01:36:32,475 --> 01:36:33,933

What's Mum been saying?

1600

01:36:34,143 --> 01:36:35,185

The truth.

1601

01:36:35,311 --> 01:36:36,352

Yeah, well,

1602

01:36:37,521 --> 01:36:39,189

apart from that?

1603

01:36:40,107 --> 01:36:42,817

It may have been the

smoking but I couldn't

1604

01:36:42,943 --> 01:36:45,695

undo that as it was

before you were all born.

1605

01:36:46,405 --> 01:36:49,023

And anyway, your mother definitely

wouldn't have gone out with me

1606

01:36:49,108 --> 01:36:51,359

if I hadn't been

such a sexy smoker.

1607

01:36:54,455 --> 01:36:58,583

I did get diagnosed as soon as

possible, but it was too late.

1608

01:37:00,461 --> 01:37:01,753

How long have we got?

1609

01:37:01,921 --> 01:37:07,091

You know, it, it could be years.

1610

01:37:09,887 --> 01:37:11,554

How long really?

1611

01:37:14,266 --> 01:37:15,892

Weeks, I'm afraid.

1612

01:37:23,400 --> 01:37:25,902

Have we had this

conversation before?

1613

01:37:28,781 --> 01:37:29,781

Yeah.

1614

01:37:31,534 --> 01:37:33,243

What happened?

1615

01:37:33,369 --> 01:37:35,912

I rather let myself down.

1616

01:37:36,330 --> 01:37:37,997

I hugged you.

1617

01:37:57,309 --> 01:37:58,226

Sorry.

1618

01:37:58,310 --> 01:38:01,062

I think I just thought

with the time thing...

1619

01:38:01,689 --> 01:38:03,815

No, I never said

we could fix things.

1620

01:38:03,983 --> 01:38:06,067

I specifically never said that.

1621

01:38:06,193 --> 01:38:08,695

Life's a mixed bag,

no matter who you are.

1622

01:38:08,821 --> 01:38:10,738

Look at Jesus.

He was the Son of God,

1623

01:38:10,864 --> 01:38:12,824

for God's sake, and look

how that turned out.

1624

01:38:12,950 --> 01:38:14,200

I know, but

1625

01:38:15,160 --> 01:38:17,620

you must see

I feel a bit cheated.

1626

01:38:17,746 --> 01:38:20,164

Don't. In fact,

feel the opposite.

1627

01:38:20,332 --> 01:38:22,792

The only people who

give up work at 50

1628

01:38:22,918 --> 01:38:25,169

are the time travelers

with cancer who want

1629

01:38:25,337 --> 01:38:27,589

to play more table tennis

with their sons.

1630

01:38:29,717 --> 01:38:30,717

Right.

1631

01:38:32,511 --> 01:38:34,512

So that's been the deal?

1632

01:38:36,849 --> 01:38:40,518

I'm sorry we had to call.

It's suddenly got very bad.

1633

01:38:46,317 --> 01:38:48,802

And I have something very

important to tell you.

1634

01:38:48,840 --> 01:38:51,362

Or, let me check,

1635

01:38:51,697 --> 01:38:54,324

do you want to

know the big secret,

1636

01:38:54,408 --> 01:38:56,701

or would you rather find it

out for yourself like I did?

1637

01:38:56,827 --> 01:38:58,870

Christ,

there's another secret?

1638

01:38:59,705 --> 01:39:02,874

Less dramatic.

Much more important.

1639

01:39:03,626 --> 01:39:06,294

The real mothership.

1640

01:39:08,881 --> 01:39:11,382

No, go on. Tell me.

1641

01:39:11,717 --> 01:39:13,676

Let's save some time.

1642

01:39:18,891 --> 01:39:22,560

And so he told me his

secret formula for happiness.

1643

01:39:24,563 --> 01:39:26,648

Part one of the two part plan

1644

01:39:26,774 --> 01:39:28,816

was that I should just get on

with ordinary life,

1645

01:39:28,901 --> 01:39:31,903

living it day by day,

like anyone else.

1646

01:39:37,409 --> 01:39:42,246

This is our current statement with a

revised paragraph there, highlighted.

1647

01:39:45,584 --> 01:39:47,919

Rupert. Rupert, is that

the best you can do?

1648

01:39:49,046 --> 01:39:52,256

No. Absolutely not.

We can change that.

1649

01:39:52,383 --> 01:39:53,883

ltem number two.

1650

01:40:01,392 --> 01:40:04,102

Good afternoon, sir. Are you

eating in or taking away today?

1651

01:40:04,269 --> 01:40:05,603

Take away, please.

1652

01:40:05,729 --> 01:40:07,063

Yeah? No problem.

1653

01:40:07,189 --> 01:40:11,192

Lovely, that's 4.24 then, please, sir.

Thank you kindly.

1654

01:40:11,694 --> 01:40:14,278

Lovely. And there's your change, sir.

76 pence change.

1655

01:40:14,405 --> 01:40:16,114

Thanks. Thank you. Hello there.

1656

01:40:16,532 --> 01:40:17,812

Are you eating in

or taking away?

1657

01:40:23,372 --> 01:40:27,083

Do you find the Defendant, John

Welbeck, guilty or not guilty of fraud?

1658

01:40:27,167 --> 01:40:28,209

Not guilty.

1659

01:40:28,293 --> 01:40:31,757

And that is the verdict of you all? Yes.

Thank you. You may be seated.

1660

01:40:32,089 --> 01:40:33,131

Thank God.

1661

01:40:33,257 --> 01:40:35,633

Let the Defendant

be discharged.

1662

01:40:36,301 --> 01:40:38,302

Be upstanding in court.

1663

01:40:51,650 --> 01:40:53,484

Lights out? Yeah.

1664

01:40:54,319 --> 01:40:55,653

Tough day.

1665

01:40:56,989 --> 01:40:59,490

But then came

part two of Dad's plan.

1666

01:41:01,326 --> 01:41:05,663

He told me to live every day

again almost exactly the same.

1667

01:41:06,457 --> 01:41:08,916

The first time with all the

tensions and worries that

1668

01:41:09,001 --> 01:41:11,794

stop us noticing how

sweet the world can be,

1669

01:41:12,087 --> 01:41:14,672

but the second time noticing.

1670

01:41:14,798 --> 01:41:16,299

Okay, Dad.

1671

01:41:17,009 --> 01:41:18,509

Let's give it a go.

1672

01:41:23,932 --> 01:41:25,892

What's our statement

at the moment?

1673

01:41:26,226 --> 01:41:28,895

This is it with the revised...

1674

01:41:34,860 --> 01:41:38,696

Robert, this does not pass.

Is this the best you can do?

1675

01:41:40,532 --> 01:41:42,241

I'll leave you two

to thrash this out.

1676

01:41:45,037 --> 01:41:46,287

Ooh.

1677

01:41:48,874 --> 01:41:50,875

Good afternoon, sir.

Good afternoon.

1678

01:41:51,001 --> 01:41:53,503

Are you eating in or taking away today?

Take away, please.

1679

01:41:53,587 --> 01:41:54,796

Would you like a bag?

1680

01:41:54,922 --> 01:41:56,172

That's fine.

1681

01:41:56,256 --> 01:41:58,889

Lovely. That's 6.23 then, please.

And enjoy the rest of your day.

1682

01:41:58,984 --> 01:42:00,318

Thank you. Bye-bye.

1683

01:42:01,094 --> 01:42:02,094

Hello, there.

1684

01:42:05,766 --> 01:42:07,558

Look around you! What?

1685

01:42:07,684 --> 01:42:08,893

Isn't this room beautiful?

1686

01:42:09,019 --> 01:42:10,186

Yeah.

1687

01:42:10,729 --> 01:42:12,063

Come on.

1688

01:42:12,898 --> 01:42:14,190

Not guilty.

1689

01:42:18,070 --> 01:42:19,403

Fantastic!

1690

01:42:52,563 --> 01:42:54,564

So not such

a bad day after all?

1691

01:42:54,648 --> 01:42:57,733

No. it was pretty good really.

1692

01:42:58,777 --> 01:43:01,445

Very good day, actually,

as it turns out.

1693

01:43:02,322 --> 01:43:04,782

Well, that's a relief,

1694

01:43:05,784 --> 01:43:08,786

because if it had

been a very bad day,

1695

01:43:09,246 --> 01:43:13,249

I thought I might have had to have

had sex with you to make up for it.

1696

01:43:14,793 --> 01:43:15,793

Goodnight.

1697

01:43:20,799 --> 01:43:23,175

It was a very, very bad day.

1698

01:43:23,302 --> 01:43:25,678

It went very, very badly.

1699

01:43:25,804 --> 01:43:28,472

I got fired from my job.

1700

01:43:29,308 --> 01:43:31,475

And then I killed a man.

1701

01:43:37,149 --> 01:43:39,317

That is a very bad day.

1702

01:43:39,484 --> 01:43:41,485

It’s terrible. Yeah.

1703

01:43:42,446 --> 01:43:44,780

Like the worst day ever.

1704

01:43:45,324 --> 01:43:46,991

So sorry.

1705

01:43:51,914 --> 01:43:55,499

Some days, of course, though,

you only want to go through once.

1706

01:43:56,335 --> 01:43:57,501

You okay?

1707

01:44:49,012 --> 01:44:51,889

Right, are we ready for this?

1708

01:44:52,307 --> 01:44:55,726

'Course we're not. Hateful day.

1709

01:44:56,561 --> 01:44:59,397

Just give me one minute.

1710

01:45:21,753 --> 01:45:23,754

This is so brilliant.

1711

01:45:24,673 --> 01:45:29,343

Dickens is so good on

actual jokes, actual gags.

1712

01:45:30,262 --> 01:45:32,013

Where have you come from?

1713

01:45:32,389 --> 01:45:33,931

It’s the...

1714

01:45:34,266 --> 01:45:35,933

Okay.

1715

01:45:36,226 --> 01:45:37,768

Big day.

1716

01:45:38,603 --> 01:45:42,064

Thanks for dropping in.

How's Uncle Desmond's suit?

1717

01:45:42,190 --> 01:45:44,025

Immaculate.

1718

01:45:44,276 --> 01:45:45,276

Excellent.

1719

01:45:45,944 --> 01:45:47,624

Did I mention I wanted

the Nick Cave track?

1720

01:45:47,696 --> 01:45:49,363

It’s taken care of.

1721

01:45:49,448 --> 01:45:50,906

Thank you.

1722

01:45:51,283 --> 01:45:53,617

Can I just read

you this one bit?

1723

01:45:57,956 --> 01:46:00,458

Read away,

I've got lots of time.

1724

01:46:01,126 --> 01:46:03,002

?'l think the Romans

must have aggravated

1725

01:46:03,086 --> 01:46:05,796

?'one another very

much with their noses.

1726

01:46:05,964 --> 01:46:09,467

?'Perhaps they became the restless

people they were in consequence.

1727

01:46:09,593 --> 01:46:12,803

?'Anyhow, Mr Wopsle's Roman

nose so aggravated me...?'

1728

01:47:48,692 --> 01:47:51,026

What do you

think about the kids?

1729

01:47:51,153 --> 01:47:52,653

What about them?

1730

01:47:53,697 --> 01:47:55,906

Not many of them, are there?

1731

01:47:56,992 --> 01:47:57,992

What?

1732

01:47:58,702 --> 01:48:00,703

Well, I mean two?

1733

01:48:03,498 --> 01:48:05,875

It’s more than

the Chinese are allowed.

1734

01:48:07,836 --> 01:48:10,504

I just thought

that maybe, you know,

1735

01:48:11,590 --> 01:48:13,340

it was time for

the insurance baby.

1736

01:48:13,425 --> 01:48:14,425

What?

1737

01:48:14,509 --> 01:48:15,926

In case one of them

is really smart,

1738

01:48:16,011 --> 01:48:18,408

we don't want the other one to

feel stupid their whole life.

1739

01:48:18,446 --> 01:48:22,725

And if we had a third one, then

we could have two happy dummies.

1740

01:48:25,520 --> 01:48:27,188

What do you think?

1741

01:48:31,526 --> 01:48:34,028

It was the toughest

decision of my life.

1742

01:48:34,529 --> 01:48:36,947

Saying 'yes' to

the future meant

1743

01:48:37,073 --> 01:48:39,450

saying 'goodbye'

to my dad. Forever.

1744

01:48:41,244 --> 01:48:43,245

Why don't we wait a bit?

1745

01:48:46,124 --> 01:48:47,291

Absolutely.

1746

01:48:48,126 --> 01:48:50,127

You're right. Yeah.

1747

01:48:54,758 --> 01:48:57,551

How about now?

1748

01:48:59,471 --> 01:49:00,804

Or now?

1749

01:49:03,141 --> 01:49:04,308

Now?

1750

01:49:11,733 --> 01:49:12,733

Yeah,

1751

01:49:14,110 --> 01:49:15,110

okay.

1752

01:49:16,613 --> 01:49:17,655

Really?

1753

01:49:19,950 --> 01:49:22,618

Dad always wished

there had been more of us.

1754

01:49:23,411 --> 01:49:24,411

So...

1755

01:49:26,831 --> 01:49:29,500

Anyway, we might try

and nothing happens.

1756

01:49:30,085 --> 01:49:31,085

Exactly.

1757

01:49:39,844 --> 01:49:41,845

Really could be tonight.

1758

01:49:41,930 --> 01:49:44,431

And you cannot believe

the detail in which

1759

01:49:44,516 --> 01:49:46,433

I know the route

to the hospital.

1760

01:49:46,518 --> 01:49:47,851

Yap.

1761

01:49:51,189 --> 01:49:53,023

Will you excuse me for a sec?

1762

01:49:53,942 --> 01:49:55,609

Just have to go downstairs.

1763

01:50:12,294 --> 01:50:15,296

and it's 17-20 in

this incredibly tight contest

1764

01:50:15,380 --> 01:50:17,172

being played by

the two most physically

1765

01:50:17,299 --> 01:50:19,049

perfect players in

the history of the game.

1766

01:50:19,217 --> 01:50:22,052

The crowd, enchanted by the

younger player, are seduced

1767

01:50:22,137 --> 01:50:24,888

by memories of the older

player's illustrious past.

1768

01:50:26,891 --> 01:50:28,892

My God, I've won.

1769

01:50:29,728 --> 01:50:32,062

I haven't won in years.

1770

01:50:32,564 --> 01:50:34,523

You finally got good.

1771

01:50:35,233 --> 01:50:38,861

What's my prize? Apart from the

Olympic gold medal, of course.

1772

01:50:39,904 --> 01:50:41,113

A kiss will have to do.

1773

01:50:41,239 --> 01:50:44,241

A kiss?

1774

01:50:49,581 --> 01:50:51,540

I get you.

1775

01:50:52,917 --> 01:50:54,418

This is it, then?

1776

01:50:56,379 --> 01:50:57,755

This is it.

1777

01:50:58,548 --> 01:51:00,758

It’s my last bit of extra time.

1778

01:51:02,052 --> 01:51:03,677

The baby is

completely on the way.

1779

01:51:24,783 --> 01:51:26,116

Congratulations.

1780

01:51:33,124 --> 01:51:34,625

My son.

1781

01:51:37,962 --> 01:51:39,588

My dad.

1782

01:51:44,552 --> 01:51:46,595

Is there anything

at all I can do?

1783

01:51:46,721 --> 01:51:48,806

Is there anything

you want to do?

1784

01:51:50,600 --> 01:51:53,268

I don't know. There is this

1785

01:51:55,063 --> 01:51:56,730

one thing.

1786

01:51:57,065 --> 01:51:59,149

A quick little walk.

1787

01:51:59,275 --> 01:52:01,151

Totally against the rules,

of course,

1788

01:52:01,277 --> 01:52:03,153

but if we don't change a thing,

1789

01:52:03,488 --> 01:52:06,824

if we're very careful,

it shouldn't do any harm.

1790

01:52:07,325 --> 01:52:08,951

It would be nice.

1791

01:52:39,357 --> 01:52:42,359

I'm really trying.

I'm really trying.

1792

01:52:44,195 --> 01:52:45,487

Get down low.

1793

01:52:50,201 --> 01:52:51,201

Total defeat.

1794

01:53:00,962 --> 01:53:02,296

I'm tired.

1795

01:53:03,298 --> 01:53:04,715

Thanks, Dad.

1796

01:53:20,231 --> 01:53:23,066

So I'm almost

up-to-date with my story.

1797

01:53:23,568 --> 01:53:27,070

As all families do, we got

used to life after death.

1798

01:53:27,197 --> 01:53:29,072

And it was still fine.

1799

01:53:29,866 --> 01:53:34,036

And things settled back into their traditional

rhythms season after season,

1800

01:53:34,496 --> 01:53:36,914

and are much as

they have always been.

1801

01:53:38,249 --> 01:53:40,918

And we've got used to

Kit Kat being happy again.

1802

01:53:41,878 --> 01:53:44,379

And then we got used

to her being a mum.

1803

01:53:44,756 --> 01:53:47,424

Albeit not a very

good or even safe one.

1804

01:53:48,843 --> 01:53:50,219

And in the end,

1805

01:53:50,345 --> 01:53:54,014

I think I've learned the final

lesson from my travels in time.

1806

01:53:54,807 --> 01:53:57,851

And I've even gone one step

further than my father did.

1807

01:54:08,821 --> 01:54:10,489

Okay, I'll do the kids.

1808

01:54:12,325 --> 01:54:14,910

No, don't worry. I'll do them.

1809

01:54:15,036 --> 01:54:16,703

Yeah, you do them,

you lazy bum.

1810

01:54:17,872 --> 01:54:19,836

The truth is, I now

don't travel back at all.

1811

01:54:19,874 --> 01:54:21,875

Not even for the day.

1812

01:54:22,293 --> 01:54:24,878

I just try to

live every day as if

1813

01:54:25,004 --> 01:54:27,631

I've deliberately

come back to this one day

1814

01:54:28,007 --> 01:54:31,677

to enjoy it as if it

was the full final day

1815

01:54:31,928 --> 01:54:34,680

of my extraordinary,

ordinary life.

1816

01:55:02,959 --> 01:55:06,670

Hello, you're down already. That's great.

Thank you so much for that.

1817

01:55:06,796 --> 01:55:08,171

And in we go.

1818

01:55:09,799 --> 01:55:12,593

Posy? Posy!

1819

01:55:20,977 --> 01:55:21,977

That's fine.

1820

01:55:43,458 --> 01:55:46,293

We're all travelling

through time together

1821

01:55:46,586 --> 01:55:48,754

every day of our lives.

1822

01:55:48,921 --> 01:55:51,423

All we can do is do our best

1823

01:55:51,883 --> 01:55:54,635

to relish this remarkable ride.

1824

01:56:37,595 --> 01:56:39,513

Yes, yes, yes...

1825

01:56:51,818 --> 01:56:53,902

Okay, I'll see you then.

1826

01:56:54,028 --> 01:56:55,445

Bye-bye.

1827

01:56:56,114 --> 01:56:57,614

See you later.