DLA166-0062 Transcription
[Envelope, recto]
Prisoners of War.
Ph. de Laszlo Esq.
3 Palace Gate
London. W.
England
[Letter, page 1]
Nicht zwischen die Zeilen schreiben![1]
Francis Czeizner P.o.W. No 28963. Camp II. Comp 1. Hut 5a
Fryday [sic] the 13th of July [1917]. Knockaloe I.o.M.
Dear Mr. de Laszlo
Trusting you and your dear family are in the best of health. I let you know according to your wish, that I got just to-day the notice to proceed to Wakefield on Monday the 16th of July. I am really very glad that it was possible in such a short time and I thank you very much for your kind assistance and help.
May I kindly ask you, if you didn’t posted [sic] any sending [sic] on my present address by this time, please do send it direct to Wakefield. I think they will reach me safely there if you writes [sic] only my name and present number on it as the camp is there not so big.
I am very anxious to see my friend Veress [sic][2] and hope to be able to get a place near him. I hope too, to get a good piano there to practise on, as I had here very few opportunity [sic] for practising. Thanking you again for your great help and hope to see you in near future.
I remain, with best wishes and kindest regards to Madam and yourself | yours very sincerely,
Francis Czeizner
[Envelope, verso]
Absender:- Francis Czeizner P.o.W. No. 28963.
StdeL
13/12/2023
[1] Translation: Do not write between the lines!
[2] Jenő ‘Eugene’ de Weress (1892–1971). De László’s niece by marriage Constance Emily Hill (1890–1941) [5642] was engaged to Weress, a Hungarian landowner from Transylvania, in 1916. He was later interned as an enemy-alien. The engagement was broken and in 1925 Constance married another Transylvanian Hungarian, Charles Orbán de Márkosfalva.