DLA017-0129 Transcription
[Postcard of “Mutter und Kind” painting by Ernst Stückelberg]
26 Nov.[1]930
My dear Philip.
[Writing is indecipherable due to the scanning process]
[Verso] [intermittently legible]
all about myself.
I am at Lugano at the Hotel Weitzer Krauff, am comfortably [illegible words] the food is – [illegible] table! [illegible] but [illegible] there is a [train?] [illegible words] feel not very fit, suffering from bad headaches & rheumatic pain. [illegible words] here is rather damp owing to the lake & mountains.
[Paragraph is largely illegible. The sense is that he is working with a sculptor, who is a great artist – he has a feeling for art – in his small studio. Vilmos is happy in the studio]
My main trouble is that I sleep very badly.
I can’t say more of myself. I hope everything is well with all of you at 3, Fitzjohns Avenue, send me news of you all and also some photos of your latest works.
[Paragraph is largely illegible. The sense is that he always tells other artists about de László]
from old Vilmos
Editorial Note:
Vilmos Ruttkay de Felső-Ruttka (born 1869), commercial attaché at the Hungarian Embassy in London; for biographical notes, see [4856].
SMDL
20/01/2018