DLA017-0129  Transcription

[Postcard of “Mutter und Kind” painting by Ernst Stückelberg]

26 Nov.[1]930

My dear Philip.

[Writing is indecipherable due to the scanning process]

[Verso] [intermittently legible]

all about myself.

I am at Lugano at the Hotel Weitzer Krauff, am comfortably [illegible words] the food is – [illegible] table! [illegible] but [illegible] there is a [train?] [illegible words] feel not very fit, suffering from bad headaches & rheumatic pain. [illegible words] here is rather damp owing to the lake & mountains.

[Paragraph is largely illegible. The sense is that he is working with a sculptor, who is a great artist  he has a feeling for art  in his small studio. Vilmos is happy in the studio]  

My main trouble is that I sleep very badly.

I can’t say more of myself. I hope everything is well with all of you at 3, Fitzjohns Avenue, send me news of you all and also some photos of your latest works.

[Paragraph is largely illegible. The sense is that he always tells other artists about de László]

from old Vilmos

Editorial Note:

Vilmos Ruttkay de Felső-Ruttka (born 1869), commercial attaché at the Hungarian Embassy in London; for biographical notes, see [4856]. 

SMDL

20/01/2018