Let's start with the sounds of Kah and their pronounciation:


Spanish "mal"


Spanish "señor"


French "beau"


English "bang"


Spanish "churro"


Spanish "no"


English "do"


Spanish "por"


Spanish "el"


Korean "Pyongyang"


French "faire"


Spanish "rey"


English "good"


French "sel"


English "hey"


English "she"


Spanish "si"


Swahili "Kiswahili"


English "joke"


French "tu"


Spanish "como"


Spanish "su"


English "quarter"


English "we"


French "lire"


English "veil"


Spanish "mal"


Spanish "yo"


Swahili "mwalimu"


French "zero"


Spanish "no"




Amaika  -  Greetings 

As in any language, a most vital element to start with are greetings. These are the key to starting a proper conversation. The following dialogue is an example of the use of Kah greetings:

Huan: -Mai

Fatimeh: -Mai mai 

Huan: -Haya la?

Fatimeh: -Nen. Li ha? 

Huan: -Ayo nen.

Fatimeh: -Lo, om wayun! 

Huan: -Om wayun!

Juan: -Hello

Fatime: -Hello 

Juan: -How are you?

Fatime: -I'm fine. What about you? 

Juan: -All is well

Fatime: -Well, goodbye! 

Juan: -Goodbye!


 mai  - hello, hi

 mai - hello, hi

 haya la? - how are you?

 nen - to be good, fine

 li - you (singular)

 ha - question particle, expresses question

 ayo - everything, all

 wa - I, me 

 lo - well, well then

 om wayun - goodbye

 Paragraph 1.1 -  Mai

The basic greeting in Kah is mai. There is no distinction between formal or informal greetings, in all situations just mai will do. The proper reply to this greeting is also mai, but variations such as mai li ("hi you"), mai mai ("hi hi") or mai wai ("hi back") are suitable as well. The word mai can also be combined with other words such as parts of the day to form a specific greeting:


mai anin - good day

mai ninku - good morning

mai baninta - good afternoon

mai zekita - good evening

mai manta - good night

mai zon - sleep well

mai kiza - enjoy your meal, bon appetit

mai nunai - happy trails, travel well

mai hai - farewell

anin - day

ninku - morning

baninta - afternoon

zekita - evening

manta - night

zon - sleep

kiza - eat

nunai - travel

hai - to live



Paragraph 1.2 -  Ha

In most parts of the world greetings don't stop at this point. Not only the well-being of the speakers is discussed, but the entire family and social environment are informed at.


Fatimeh: -Mai ninku 

Huan: -Mai wai

Fatimeh: -Haya la? 

Huan: -Wa nen. Li ha?

Fatimeh: -Eo, nen. Ai vanyo ha? 

Huan: -Vanyo nen.

Fatimeh: -Vawana ha? 

Huan: -Yu nen.

Fatimeh: -Haya la uba? 

Huan: -Eo, nen.

Fatimeh: -Benyo ha? 

Huan: -Uyo nen. Li ha?


Fatime: -Good morning

Juan: - Hello to you too

Fatime: -How are you?

Juan: -I'm fine. And you?

Fatime: -Yes, I'm fine. And your family? 

Juan: - My family is fine.

Fatime: -(And) your wife? 

Juan: -She's fine.

Fatime: -How is your father? 

Juan: -Yes, he's fine.

Fatime: -(And) the kids? 

Juan: -All are well. (And) you?



 eo -yes

 ai - and

 vanyo - family

 vawana - wife

 yu - he, she

 uba - father

 benyo - children, offspring

 uyo - everybody 

Please note the role of the question particle ha in the previous conversation, which can be translated best as "what about...?" in this context. It is a very important word in Kah which can be combined with many words in order to express a question:


li ha? - what about you?

yu ha? - what about him?

uba ha? - what about your father?

uma ha? - what about your mother?

vabu ha? - what about your husband?

vawana ha? - what about your wife?

benyo ha? - what about the kids?

vanyo ha? - what about your family?

Okan ha? - what about Ökan?

uma - mother

vabu - husband

The same goes for the phrases haya la and nen when specifying things:


haya la yu? - how is he?

haya la uba? - how is your father?

haya la Okan? - how is Okan?

haya la vanyo? - how is your family?

haya la vabu? - how is your husband?

haya la uyo? - how is everybody?

haya la Okan ai Fatimeh? - how are Okan and Fatime?

yu nen - he is fine

uba nen - my father is fine

Okan nen - Okan is fine

vanyo nen - my family is fine

vabu nen - my husband is fine

uyo nen - everybody is fine

Okan ai Fatimeh nen - Okan and Fatime are fine

yu nen ha? - is he fine?

uba nen ha? - is your father fine?

Okan nen ha? - is Okan fine?

vanyo nen ha? - is your family fine?

vabu nen ha? - is your husband fine?

uyo nen ha? - is everybody fine?

Okan ai Fatimeh nen ha? - are Okan and Fatime fine?


In order to practice and test your insight in the previous section, please make the following short exercise:

Translate into Kah:

1. And how are you?

2. How is your wife?

3. How are your father and mother?

4. My wife is fine.

5. And what about the kids? Are the kids fine?