DLA068-0132  Translation

 

 

7 Redcliffe Road

SW

 

 

My dear and very revered Mr. de Laszló

First of all we are sending you today on your birthday the most heartfelt congratulations coming from the bottom of our souls. May the Almighty [illegible phrase] as much as possible you and your dear wife[1] [illegible] repay a thousandfold

[Page 2]

What the two of you have done for us [illegible phrase] dear Mr. de Laszlo for your kind intercession [illegible phrase] and your generous help to get us out of the troubling situation.

We were very pleased to read about your dear wife and both your sons [illegible phrase] He turned out so tall and handsome!

[Page 3]

How lucky you must feel [illegible phrase] and I am sure he will become something great like his father.

Once again, dear Mr. de Laszlo, many congratulations [illegible phrase]

sending heartfelt greetings to you and your dear wife. In gratitude [illegible]

 

Clara von Schleinitz

Emilia Schonfeld  

Editorial Note:

Baroness Otto von Schleinitz, née Clara Loth; other married name Mrs Fischer (1834–1916); for biographical notes, see [13541].

 

 

LV (translation)

04/03/2025

AG (summary)

30/09/2009


[1] Mrs Philip de László, née Lucy Madeleine Guinness (1870–1950) [11474]