REVISIE

Staat uw tekst klaar voor publicatie maar twijfelt u aan enkele mogelijke taalkundige valkuilen?  Wij schakelen de geschikte vertaler en/of taaldeskundige in om uw tekst linguïstisch correct af te werken. Bovendien werken wij alleen met creatieve en gediplomeerde mensen die hun moedertaal tot in de kleine hoekjes beheersen en die met liefde voor hun talen werken.

Vooral presentaties zijn, vaak door tijdsgebrek erg onderhevig aan taalfouten en lay-outblunders. LC VB is erg marketinggericht; wij reviseren accuraat uw bedrijfspresentaties, verkoopmappen of perspresentaties en dat niet enkel op taal maar ook visueel. Taalperfectie bestaat niet enkel uit perfecte grammatica en spelling, maar ook uit exploderende zinnen en visueel aantrekkelijk geplaatste kernwoorden.

---

UW WEBSITE

Wij controleren uw website op taalfouten, spellingfouten en grammaticale imperfecties. Elk bedrijf heeft nood aan een aantrekkelijke website en/of bedrijfsbrochure. Onze ervaren en creatieve ‘getaalenteerde’ deskundigen banen zich met de pen in de aanslag een weg naar uw ideale tekst. Ook korte teksten of kleine opdrachten kunnen bij onze copywriters bekeken en besproken worden.

Ons doel is om uw initiële gedachte te handhaven en in een aantrekkelijk linguïstisch jasje te stoppen. Vertrouw uw website niet toe aan de eerste de beste, uw taal is uw uithangbord. Zoals u uw vak kent, zo zijn wij taalvaklieden. Uw website is uw bedrijfsbrochure, uw uithangbord en uw belangrijkste vorm van reclame. Zorg ervoor dat deze tiptop in orde is, voordat hij online gaat.