;sof
;----------------------------------------------------------------------
; publikováno na webu:
; https://docs.google.com/document/d/1huILwKJ4jDUE29zAjPEzNDIRam1O-lLMLIOHIR5BJh4/pub
;
; chyby mi prosím hlašte, třeba na ivo.panacek@gmail.com
;
;----------------------------------------------------------------------
[bankovnictví]
;------------------------------
die Ausgabe, -n = výdej; doručení; výtisk
folgen = následovat
erstellen = vystavět; zřídit; vyhotovit
der Inhaber = vlastník; majitel; držitel # finance
das Datum, Daten = datum; fakt; skutečnost svět
zustellen = doručit; předat
der Erhalt, -(e)s = příjem; přijetí; obdržení # finance
das Bankgeschäft, -e = bankovní transakce # finance
die Grundlage, -n = základ; podklad # finance
treffen = trefit; zasáhnout; přijmout
getroffen = přijatý
die Vereinbarung, -en = úmluva; dohoda; ujednání; dohodnutí
tätigen = uskutečnit; provést; vykonat
der Hinweis, -e = upozornění; tip; rada
allgemein = všeobecný
die Bedingung, -en = podmínka; požadavek
die Sonderbedingung, -en = zvláštní podmínka # finance
die Geschäftsbedingungen (pl) = obchodní podmínky # finance
die Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB) = všeobecné obchodní podmínky # finance
die Nutzung, -en = užití; využití
verfahren = postupovat; jednat; zacházet; nakládat
jeweilig = nynější; aktuální; dnešní; speciální; zvláštní
der Zugang, -ä-e = příchod; přístup; vstup; přístupová cesta
die Zugangsdaten (pl) = přístupové údaje
der Zugangsweg, -e = přístupová cesta
zuordnen = (při)řadit; zařadit
zugeordneten = přidělený
der Geschäftsraum, -ä-e = obchodní prostor # finance
der Wunsch, -ü-e = přání
die Fassung, -en = obruba; lem; objímka (žárovky); verze; znění; text; redakce; obsah; náklad
die Datenübermittlung, -en = přenos dat # finance
der Weg, -e = cesta
im Wege = v cestě, na cestě # finance
gelten, gilt, galt, gegolten = platit; být platný; mít hodnotu; znamenat
es gelten = je stanoveno; platí
der Vertrag, -ä-e = dohoda; smlouva; úmluva
gegen = proti; vstříc; vůči (komu)
der Stand, -ä-e = stoj; stání; stav; postavení
der Gegenstand = předmět; věc; objekt; cíl
der Vertragsgegenstand = předmět smlouvy # finance
die Teilnahme, -n = účast # finance
der Teilnehmer, -s = účastník # finance
genannt = jmenovaný; uvedený; nazývaný
die Inanspruchnahme, -n = využití; uplatnění; zatížení; používání; opotřebování
der Umfang, -ä-e = obvod; rozsah; rozloha; velikost
anbieten = nabídnout; nabízet
angeboten = nabízený
das Angebot, -e = (obchodní) nabídka # finance
berechtigen = oprávnit; zmocnit
beziehen, bezog, bezogen = odebírat; brát; obdržet; dostat; pobírat; získávat; vztahovat se (auf=na)
derzeit = nyní; teď; momentálně
zukünftig = budoucí; příští; v budoucnu; příště
die Verfügung, -en = opatření, nařízení; ustanovení # finance
der Betrag, -ä-e = částka, suma, obnos # finance
der Höchstbetrag, -ä-e = nejvyšší částka # finance
der Verfügungshöchstbetrag = ustanovení o max. výběru # finance
begrenzen = ohraničit; omezit; vymezit
die Überweisung, -en = převod; bezhotovostní platba; platba; poukázaná suma # finance
der Vorfall, -ä-e = událost; příhoda; případ
der Geschäftsvorfall (mst pl) = obchodní operace/transakce; obchodní případ # finance
der Auftrag, -ä-e = nařízení; příkaz # finance
sonstig = další; jiný; ostatní
der Dauerauftrag = trvalý příkaz k úhradě # finance
die Terminüberweisung = termínovaný převod # finance
der Umsatz, -ä-e = obrat; transformace; přeměna # finance
anrechnen = (za)účtovat; vyúčtovat; započítat; zahrnout # finance
sperren = uzavřít; zablokovat; zarazit
veranlassen = přimět; podnítit; pohnout; zařídit; obstarat
das Gesetz, -e = zákon; pravidlo; zvyklost
das Telemediengesetz = mediální zákon
Abs. - der Absatz, -ä-e = odstavec # zkratky
Abk. - die Abkürzung, -en = zkratka # zkratky
der Rahmen, - = rám (obrazu); rámec; rozsah
anfallen = napadnout; zaútočit; vznikat; vyvstávat
der Zweck, -e = účel; cíl; smysl; význam
die Führung, -en = vedení; správa # finance
die Durchführung, -en = provedení; realizace; pořádání # finance
die Vertragsdurchführung, -en = realizace smlouvy # finance
bzw. - beziehungsweise = případně # zkratky
besondere = zvláštní; mimořádný; separátní
der Schutz, -e = ochrana; zajištění # finance
der Missbrauch, -ä-e = zneužití; znásilnění
verpflichten = zavazovat; vázat
der Dritter = třetí (někdo třetí)
die Aufzeichnung, -en = nákres; poznámka; záznam
die Telefonaufzeichnung, -en = telefonní záznam(ník) # finance
aufzeichnen = zaznamenat; nahrát
aufbewahren = uschovat; uložit
eingegeben = zadat; vložit
erforderlich = potřebný; nezbytný
die Sicherheit, -en = bezpečnost; jistota
die Medien (pl) = média
das Medium, Medien = médium
die Vermeidung, -en = vyhnutí se; vyvarování se
geheim = tajný; skrytý
aus Sicherheitsgründen = z bezpečnostních důvodů
ändern = změniti
aushändingen = předat; odevzdat; vydat
ausgehändingten = předaný
die Einbeziehung, - = zahrnutí
ergänzen = doplnit; rozšířit
sowie = stejně jako; jakož i; rovněž i; a také; jakmile; hned jak; jak jen
der Wortlaut, -(e)s = doslovné znění
erörtern = projednat; probrat
die Anwesenheit, - = přítomnost; účast; existence
gleichzeitig = současný; z
mittels = (s) pomocí (čeho)
die Ausfertigung, -en = vyhotovení; ověřená kopie
freigeben = propustit; uvolnit; poskytnout
die Empfangsbestätigung, -en = potvrzení o přijetí
hiermit = tímto
der Empfang, -ä-e = přijetí; (hotelová) recepce
bestätigen = potvrdit
der Umschlag, -ä-e = (poštovní) obálka; obal
verschlossen = uzavřený
unbeschädigt = nepoškozený
die Freischaltung = aktivace # finance
erfolgen = následovat; konat se
vorliegen / vorlegen = být předložen, být k dispozici / předložit
die Bearbeitung = zpracování
der Vermerk, -e = poznámka
die Bearbeitungsvermerke = poznámky ke zpracování
die Eröffnung = otevření; zřízení; sdělení; oznámení # finance
die Änderung = změna; modifikace # finance
die Überziehung = překročení # finance
ungültig = neplatný; propadlý
der Vorgang = proces # finance
werde ausgefürt = bude proveden
erneut = opětovný
anmelden = ohlásit; přihlásit
abmelden = odhlásit
der Empfänger = příjemce
die Vorlage = vzor
das Ausführungdatum = datum provedení (operace) # finance
das Bargeld, -er = hotovost # finance
bargeldlos = bezhotovostní # finance
abheben (abzuheben) = vyzvednout # finance
beliebig = libovolný
die Geldbörse, -n = peněženka (knižně) # finance
einsetzen = nasadit (ve smyslu použít)
aufladen = nabít; vložit (peníze na účet) # finance
die Voraussetzung = předpoklad; podmínka
entfallen, entfällt = odpadnout
der Einsatz, -ä-e = vklad # finance
;----------------------------------------------------------------------
[psí výstavnictví]
;------------------------------
Die Ahnentafel des Hundes = Průkaz původu psa (angl. Pedigree) # zvířata
die Ausstellung = výstava
der Aussteller = vystavovatel
die Einteilung, -en = rozvržení; rozdělení; přidělení
der Meldeschluss, -ü-e = poslední termín přihlášení
der Hütehund = ovčácký pes # zvířata
der Schäferhund = ovčácký pes # zvířata
der Treibhund = ovčácký pes # zvířata
der Pinscher = pinč # zvířata
der Schnauzer = knírač # zvířata
der Sennenhund = salašnický pes # zvířata
der Berghund = salašnický pes # zvířata
der Terrier = teriér # zvířata
der Teckel = jezevčík # zvířata
nordisch = nordický; severský; germánský
der Schlittenhund = tažný pes # zvířata
der Jagdhund = lovecký pes # zvířata
der Wachhund = hlídací pes # zvířata
der Spitz = špicl (pes) # zvířata
laufen = běhat
der Laufhund = běžecký pes ? # zvířata
der Schweiß = pot
schweißen = potit se; barvit (krvácet); svařovat
der Schweißhund = barvář (pes) # zvířata
der Vorstehhund = stavěč (pes) # zvířata
der Apportierhund = aportovací pes # zvířata
der Stöberhund = stavěcí pes (lovecký pes nahánějící zvěř) # zvířata
der Wasserhund = vodní pes # zvířata
die Gesellschaft = společnost
der Gesellschaftshund = společenský pes # zvířata
der Begleithund = průvodcovský pes # zvířata
der Windhund = chrt # zvířata
der Gebrauchshund = pracovní pes # zvířata
der Titel, - = titul
die Anwartschaft, -en = čekatelství; uchazečství
der Sieger, - = vítěz
der Verband, -ä-e = svaz; sdružení; obvaz; bandáž
das Hundewesen = psí chovatelská stanice
Verband für das Deutsche Hundewesen = Svaz německých chovatelů psů
geschützt = chráněný
der Verein, -e = spolek; jednota
e.V. (eingetragener Verein) = zapsaná společnost
der Großpudel = pudl královský # zvířata
der Kleinpudel = pudl střední # zvířata
der Zwergpudel = pudl trpasličí # zvířata
der Toypudel = pudl toy # zvířata
der Neufarbenpudel = pudl nových barev # zvířata
der Harlekin = pudl harlekýn; černobílý pudl # zvířata
der Black&Tan = černo - světle hnědý pudl # zvířata
der Schwarz/Loh = černo - ohnivý pudl # zvířata
der Apricot = pudl aprikot # zvířata
der Wettbewerb, -e = soutěž; závod
der Richter, - = soudce; posuzovatel
betreuen = pečovat; starat se
die Anmeldung, -en = ohlášení; nahlášení; přihlášení
der Züchter, - = chovatel; pěstitel
der Veranstalter, - = pořadatel
erfolgreich = úspěšný
der Tagesablauf, -ä-e = průběh dne (program)
der Einlass, -ä-e = vstup
die Bewertung = hodnocení; klasifikace
der Verwendungszweck, -e = účel použití
wichtig = důležitý; závažný; významný
der Auszug = výňatek; výpis
läufig = haravý; hárající (fena) # zvířata
die Zukunft, -ü-e = budoucnost
zurückgreifen = vrátit se/sáhnout do minulosti
einfach = jednoduchý
bereits = už
denen = těm(i); kterým(i); jím, jimi
die Weise, -n = způsob; postup
die Mühe, -n = úsilí; snaha; námaha
sonst = jinak; jindy; obyčejně
die Unterlage, -n = podklady (k dokumentům)
aufwenden = vynaložit; investovat
der Vordergrund, -ü-e = popředí
teilweise = částečně
innerhalb = uvnitř
die Nähe = blízkost
unmittelbar = bezprostřední; přímý
die Veranstaltung = uspořádání; akce
s Gelände = oblast; krajina; plocha
aufgrund, auf Grund = kvůli; na základě; z důvodu
großzügig = velkorysý; štědrý; velký; prostorný
der Großteil, -e = většina; převážná část
unterbringen, untergebracht = umístit; uložit; situovat; ubytovat
ausstatten = vybavit
hervorheben = vyzdvihnout; zdůraznit
günstig = výhodný; příznivý
die Anbindung = napojení; navázání
der Nahverkehr, -e = místní doprava
der öffentliche Nahverkehr = veřejná hromadná doprava
zahlreich = četný; hojný
die Umgebung = okolí
die Aufteilung = rozdělení; rozčlenění
verfügbar = použitelný; upotřebitelný; k dispozici
weitläufig = rozsáhlý; rozlehlý
die Grünfläche = zeleň; zelená plocha
das Aufgeld, -er = příplatek # finance
erschweren = ztížit; znesnadnit
erheben = (po)zvednout; vybírat; inkasovat
irgendwelch = nějaký; libovolný; jakýkoli
stattfinden = konat se
die Anwendung = aplikace; užití
die Absendung = odeslání
die Annahmebestätigung = potvrzení o přijetí # finance
das Heimtier = domácí zvíře # zvířata
rauhaarig = hrubosrstý # zvířata
drahthaarig = hrubosrstý # zvířata
glatthaarig = jemnosrstý # zvířata
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 01A]
;------------------------------
gut = dobrý; dobře
Guten Tag! = Dobrý den!
mein; meine = můj; moje
herzlich = srdečný, -ě
willkommen zu … = vítáme vás k/na …
unser; unsere = náš; naše
jung = mladý, -ě
alt = starý
blond = světlovlasý; blond
klein = malý
hübsch = hezký
auch = také
ziemlich = dost
groß = velký
schlank = štíhlý
vollschlank = plnoštíhlý
moltig = korpulentní
dick = tlustý (neříkat o lidech)
woher = odkud
kommen = pocházet
vorstellen = představit
was = co
jetzt = nyní; teď
mit Ihnen = s Vámi
wie = jak
heißen = jmenovat se
bitte = prosím
wo = kde
wohnen = bydlet
noch = ještě
immer noch = stále ještě
e Dolmetscherin = tlumočnice
verstehen = rozumět
also = tak; tedy
alles = vše(chno)
heute = dnes
für heute = pro dnešek
r Beamter = úředník
e Beamtin = úřednice
fleißig = pilný
faul = líný
r Name = jméno
nicht wahr = neníliž pravda
e Journalistin = novinářka
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 01B]
;------------------------------
die Stadt, -ä-e = město
Haupt- = hlavní
die Hauptstadt, -ä-e = hlavní město
Brünn = Brno
e Studentin = studentka
leben = žít
e Familie = rodina
arbeiten = pracovat
studieren = studovat
r Lehrer = učitel
r Welpe = štěně
r Beruf = povolání; profese; zaměstnání
e Universität = univerzita
s Land = země
r Einwohner = obyvatel
e Sprache = řeč
sprechen = mluvit
nicht besonders = ne zvlášť dobře (nic moc)
s Auto = auto
e Seite = strana
fühlen (Wie fühlen Sie sich?) = cítit (se) (Jak se cítíte?)
sauer = kyselý
e Lust = chuť (chtít)
e Laune = nálada
müde = unavený
traurig = smutný
lustig = veselý
gähnen = zívat
s Heft = sešit
e Übung = cvičení
anfangen = začít
fortsetzen = pokračovat
jemand = někdo
fehlen = chybět
liegen = ležet
schon = už; již
sehen (rak., bav. schauen) = vidět
r Tisch = stůl
auf dem Tisch = na stole
zeigen = ukázat
lesen = číst
wissen = vědět
ich weiß nicht = nevím
e Tafel = tabule
e Tochter, -ö- = dcera
r Sahn, -ö-e = syn
gern geschehen = rádo se stalo
suchen = hledat
finden = najít
e Frage = otázka
s Bild = obraz
r Spiegel = zrcadlo
s Handy = mobil
s Wetter = počasí # počasí
r Frühling = jaro # počasí
r Sommer = léto # počasí
r Herbst = podzim # počasí
r Winter = zima # počasí
sonnig = slunečný # počasí
frostig = mrazivý # počasí
nebelig = mlhavo # počasí
r Frost = mráz # počasí
r Nebel = mlha # počasí
nass = vlhký # počasí
bedeckt = zataženo # počasí
mit Wolken = s mraky # počasí
wolkenlos = bezmračný # počasí
e Zeitschrift = časopis
r Begleiter = průvodce
e Zeitung = noviny
r Kugelschreiber; r Kuli = propiska
r Bleistift = tužka
e Zunge = jazyk (v puse)
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 02A]
;------------------------------
besuchen = navštívit
der Besuch, -e = návštěva
zu Besuch = na návštěvě
e Eltern mn.č. = rodiče # rodina
e Eheleute mn.č. = manželé # rodina
e Ehe, -n = manželství # rodina
e Frau, -en = žena # rodina
r Mann, -ä-er = muž # rodina
r Mensch, -en = člověk
r Vati, -s = tatínek # rodina
r Vater, -ä- = otec # rodina
e Mutti, -s = maminka # rodina
e Mutter, -ü- = matka # rodina
s Kind, -er = dítě # rodina
e Tochter, -ö- = dcera # rodina
s Mädchen, - = děvče
r Sohn, -ö-e = syn # rodina
r Junge, -n (hov. Jungs) = chlapec
s Einzelkind = jedináček # rodina
e Geschwister mn.č. = sourozenci # rodina
e Zwillingsgeschwister = dvojčata # rodina
r Zwilling, -e = dvojče # rodina
r Bruder, -ü- = bratr # rodina
e Gebrüder mn.č. = (zast.) všichni bratři (rodiny) # rodina
e Schwester, -n = sestra # rodina
r Enkel, - = vnuk (potomek) # rodina
e Enkelin, -nen = vnučka # rodina
r Enkelsohn = vnuk # rodina
e Enkeltochter = vnučka # rodina
r Großenkel = pravnuk # rodina
s Enkelkind, -er = vnouče # rodina
e Großeltern = prarodiče # rodina
r Opa, -s; r Großvater = dědeček # rodina
e Oma, -s; = babička # rodina
r Onkel, - = strýc # rodina
e Tante, -n = teta # rodina
r Cousin, -s; r Vetter = bratranec # rodina
e Cousine, -n = sestřenice # rodina
r Neffe, -s = synovec # rodina
e Nichte, -n = neteř # rodina
r Schwager, -ä- = švagr # rodina
e Schwagerin, -en = švagrová # rodina
e Schwiegereltern = tchyně a tchán # rodina
r Schwiegervater = tchán # rodina
e Schwiegermutter = tchyně # rodina
r Schwiegersohn = zeť # rodina
e Schwiegertochter = snacha # rodina
r Verwandte, -n = příbuzný # rodina
e Verwandte, -n = příbuzná # rodina
nehmen = brát
s Bier = pivo
trinken = (vy)pít
finden 4.p. = shledávat; připadat
erst = teprve
so = tak
nicht mehr = už ne
entschuldigen = omluvit; prominout
leider = bohužel
r Platz, -ä-e = místo
buchstabieren = hláskovat
r Kaffee = káva
s Café = kavárna
e Cola = kola
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 02B]
;------------------------------
toll = báječný
s Jahr, -e = rok
gehen = jít; chodit
aber = ale
e Schule, -n = škola
Werbe- = reklamní ..; propagační …
viel; viele = hodně; mnoho
alle = všichni
lieben = milovat
spielen = hrát
s Klavier = klavír
e Gitarre = kytara
singen = zpívat
ledig = svobodný
verheiratet = ženatý
geschieden = rozvedený
verwitwet = ovdovělý
interessant = zajímavý
immer = vždy; stále
e Idee, -n = nápad; myšlenka
verdienen = vydělávat
s Geld = peníze
r Fußball = fotbal
wirklich = opravdu
r Arzt, Ärzte = lékař
nett = milý
e Arbeit, -en = práce
lachen = smát se
oft = často
zu Besuch kommen = přijít na návštěvu
nie = nikdy
langweilig = nudný
wenig = málo
neu = nový
verstehen 4.p. = rozumět někomu
Das stimmt = To je pravda
s Telefon, -e = telefon
e Nummer, -n = číslo
wen = koho
hören = slyšet; poslouchat
lesen = číst
e Fremdsprache, -n = cizí jazyk
lernen = učit se
kochen = vařit
stricken = plést
nähen = šít
e Gelegenheit, -en = příležitost
zu ordnen = přiřadit
e Redewendung, -en = slovní obrat; rčení; úsloví
weihen = vysvětit
e Vorbereitung, -en auf = příprava na
wohl = asi
reisen = cestovat
e Reise, -n = cesta; cestování
verreisen = odcestovat
müssen = muset
r Dienst, -e = služba
eine Dienstreise machen = jet na služební cestu
ich möchte (mögen) = chtěl bych; rád bych
r Urlaub = dovolená
Urlaub machen = jet/jít na dovolenou
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 03A]
;------------------------------
s Hemd, -en = košile # oblečení
s T-Shirt, -s = tričko # oblečení
s Taschentuch, -ü-er = kapesník
r Schuh, -e = bota # oblečení
ein Paar Schuhe = pár bot # oblečení
dieser = tento
r Anzug, -ü-e = oblek # oblečení
wollen, ich will = chtít, chci
überhaupt = vůbec
mitnehmen = brát / vzít s sebou
natürlich = samozřejmý, -ě
nur = jen
r Pullover = pulovr # oblečení
doch = přece
schon = už; již
warm = teplý
r Tag, -e = den
r Koffer, -n = kufr
für vier Tage = na čtyři dny
s Sweatshirt, -s = mikina # oblečení
e Hose, -n = kalhoty # oblečení
r Anorak, -s = větrovka; bunda # oblečení
r Rock, -ö-e = sukně # oblečení
s Kleid, -er = šaty (dámské) # oblečení
Das steht dir gut. = To ti sluší.
meinen = myslet; mínit
gefallen = líbit se
Das gefällt mir. = To se mi líbí.
außerdem = kromě toho
r Schal = šála # oblečení
tragen = nosit (oblečení)
lieber = raději
e Kleidung = oblečení # oblečení
r Mantel, -ä- = kabát # oblečení
e Jacke, -n = sako; vesta # oblečení
s Jackett, -s = sako; žaket # oblečení
r Sakko; s Sakko = sako # oblečení
r Badeanzug, -ü-e = plavky (dámské) # oblečení
e Badehose, -n = plavky (pánské) # oblečení
r Trainingsanzug, -ü-e = sportovní souprava # oblečení
e Stiefel mn.č. = kozačky # oblečení
s Paar, -e = pár
e Jeans, - = džíny # oblečení
e Shorts mn.č. = šortky # oblečení
e Bluse, -n = blůza # oblečení
e Tasche, -n = taška # oblečení
s Kostüm, -e = kostým # oblečení
e Krawatte, -n = kravata # oblečení
suchen = hledat
finden = najít; nalézt
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 03B]
;------------------------------
stehen = stát
vor = před
s Haus, -äu-er = dům
e Tür, -en = dveře
r Schlüssel, - = klíč
e Hand, -ä-e = ruka
e Tasche, -n = taška; kapsa
e Handtasche, -n = kabelka
drin = uvnitř
neugierig = zvědavý, -ě
r Geldbeutel, - = peněženka
r Schirm, -e = deštník
r Lippenstift, -e = rtěnka
r Spiegel, - = zrcadlo; zrcátko
s Tempo mn.č.;s Tempotaschentuch, -ü-er = (hovor.) papírový kapesník
r Termin, -e = termín
r Terminkalendar, - = diář
können, ich kann = moci, mohu; umět, umím
einmal = jednou
da = tu; tady
Was nun? = Co teď?
klingeln, ich klingle = (za)zvonit
niemand = nikdo
so ein = takový
s Pech = smůla
So ein Pech! = Taková smůla!
endlich = konečně
wissen, ich weiß = vědět, vím
ja = vždyť; přece
Er weiß es ja. = Vždyť on to ví.
genau = přesný, -ě
r Führerschein, -ä-e = řidičský průkaz
r Kamm, -ä-e = hřeben
s Messer, - = nůž
s Glück = štěstí
zum Glück = naštěstí
wie viel = kolik
besonders = zejména; obzvlášť; velmi
klauen = (u)krást
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 04A]
;------------------------------
r Schalter, - = přepážka (na nádraží)
an = na; u
r Zug, -ü-e = vlak
Spaß machen = bavit
Macht es Ihnen Spaß? = Baví Vás to?
freuen = těšit
Das freut uns. = To nás těší.
fahrem, er fährt = jet, jede
nach München = do Mnichova
dienstlich = služební, -ě
e Karte, -n = lístek
e Fahrkarte, -n = jízdenka
Rück- = zpáteční
e Fahrt, -en = cesta; jízda
r IC (r Intercity-Zug) = IC vlak
um … Uhr = v … hodin
zurück = zpátky
r Beamte, -n = úředník; zaměstnanec
r Schalterbeamte, -n = pracovník u přepážky
e Platzkarte, -n = místenka
s Abteil, -e = kupé; oddíl
r Zuschlag, -ä-e = příplatek
r Schaffner = průvodčí
rauchen = kouřit
r Raucher = kuřák (kuřácký vůz)
zusammen = dohromady
glauben = věřit; myslet
trotzdem = přesto
sehen = vidět
s Buch, -ü-cher = kniha
lange, lange = dlouhý, dlouho
halten, er hält = držet; zastavit; stavět
wünschen = přát
Gute Reise! = Šťastnou cestu!
erklären = vysvětlit
s Wort, -ö-er = slovo
fragen = ptát se
antworten = odpovídat
sagen = říct
übersetzen = přeložit
heißen = znamenat
wiederholen = opakovat
ergänzen = doplnit; zúplnit
falsch = chybný, -ě; nesprávný, -ě
richtig = správný, -ě
e Hausaufgabe, -n = domácí úkol
e Seite, -n = strana
s Lehrbuch, -ü-er = učebnice
e Übung, -en = cvičení
wohin = kam
wem = komu
danken für = děkovat za
bitten = prosit
e Ankunft, -ü-e = příjezd
e Abfahrt, -en = odjezd
e Verspätung, -en = zpoždění
s Gleis, -e = kolej; nástupiště
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 04B]
;------------------------------
r Brief, -e = dopis
lieb = milý
vielen Dank für … = děkuji za …
einladen = pozvat
e Einladung, -en = pozvání
zu (dir) = k (tobě)
warum = proč
weit = daleký, -o
weit weg = (hodně) daleko
r Flug, -ü-e = let
s Flugzeug, -e = letadlo
mit dem Flugzeug = letadlem
schnell = rychlý, -e
fliegen = letět
e Angst = strach
Angst haben = mít strach
bequem = pohodlný, -ě
sicher = jistý, -ě; bezpečný, -ě
teuer = drahý, draho, draze
wie = jako
s Flugticket, -s = letenka
austrengend = namátkový, -ě
e Autobahn, -en = dálnice
schön = pěkný
gefährlich = nebezpečný, -ě
ganz schön gefährlich = pěkně nebezpečný
raten, er rät = (po)radit, radí
schreiben = psát; napsat
bald = brzy, -o
packen = balit
r Angsthase, -n = strašpytel
verlieren = ztratit
e Zeit = čas
buchen = rezervovat
sofort = okamžitě
erwarten = očekávat
dann = pak
nur noch = (už) jen
Mach’s gut! = Měj se (pěkně)!
r Verkehr = doprava
s Mittel, - = prostředek
s Verkehrsmittel, - = dopravní prostředek
r Bahnhof, -ö-e = nádraží
r Flughafen, -ä- = letiště
s Motorrad, -ä-er = motorka
s Schiff, -e = loď
r Hafen, -ä- = přístav
billig = levný
langsam = pomalý, -u
oder = nebo
e Ferien mn.č. = prázdniny
aus = z(e)
nach = do; po; podle
seit = od (časově)
von = od; o
froh = rád
e Person, -en = osoba
r Bus, -se = autobus
e Garage, -n = garáž
e Euro = euro
e Minute, -n = minuta
r Text, -e = text
aufwachen = probudit se
füttern = nakrmit
basteln = kutit
aufstehen = vstát (z postele)
r Wecker = budík
putzen = čistit
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 05A]
;------------------------------
im Hotel = v hotelu
erinnern sich = vzpomínat si
bestimmt = určitý, -ě
an Ort und Stelle = na místě
Mal sehen! = Uvidíme!
das Zimmer, -s = pokoj
reserviert = rezervován, -aný
r Chef, -s = šéf
r Empfangschef, -s = recepční
Leid tun, tut = být líto
frei = volný, -o
ausgebucht = plně obsazen(ý)
r Gott, -ö-er = bůh
Um Gottes willen! = Proboha!
schlafen, schläft = spát
s Bett, -en = postel
man: man schreibt = píše se
geben, gibt = dá(va)t
gleich = hned
froh = rád(a)
Na, da bin ich ja froh! = No to jsem tedy rád(a)!
dürfen, darf = smět
mitkommen = jít s sebou
s Gepäck = zavazadlo
reichen = stačit
zuerst = nejdřív
auspacken = vybalit
(sich) duschen = (o)sprchovat se
sich umziehen = převléci se
e Stunde, -n = hodina (60 minut)
in (einer Stunde) = za (hodinu)
fertig = hotov(ý), -o
gemeinsam = společný, -ě
essen, isst = jíst
r Mittag, -e = poledne
zu Mittag essen = (po)obědvat
r Gast, -ä-e = host
e Lage, -n = poloha
r Platz, -ä-e = náměstí
e Ausstattung, -en = vybavení
s Einzelzimmer, - = jednolůžkový pokoj
s Doppelzimmer, - = dvoulůžkový pokoj
komfortabel = komfortní, -ě
e Dusche, -n = sprcha
s Bad, -ä-er = koupelna
tief = hluboký, -o
e Tiefgarage, -n = podzemní garáže
gestern = včera
wichtig = důležitý; důležitě
sich treffen, trifft = sejít se
dort = tam
unkompliziert = nekomplikovaný, -ě
e Leute mn.č. = lidé
s Leben, - = život
etwas = něco
s Büro, -s = kancelář
s Hotel, -s = hotel
reservieren = rezervovat
e Reklame, -n = reklama
s Zentrum, Zentren = centrum
modern = moderní
das WC, -s = záchod
s Fax, -e = fax
e Bar, -s = bar
s Kabel, - = kabel
r Fön, -e = fén
r Klub, -s = klub
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 05B]
;------------------------------
der Schlafautomat = rychlohotel
nennen = jmenovat; nazývat (někoho nějak)
geben, es gibt 4.p. = je ; jsou; existuje; existují
jedoch = avšak
europäisch = evropský, -y
sauber = čistý
vor allem = především
sparen an 3.p. = šetřit (na něčem)
das Beispiel, -e = příklad
z.B. (zum Beispiel) = např. (například) # zkratky
das Frühstück = snídaně
frühstücken = snídat
besetzt = obsazený, -o
wieder = zase; znovu
von - bis = od - do
gleich = stejný, -ě
eingerichtet = zařízen(ý), -o
der Stuhl, -ü-e = židle
(an)statt = místo (něčeho)
der Tisch, -e = stůl
der Schrank, -ä-e = skříň
gehören = patřit
das Klo, -s = záchod
verzichten auf 4.p. = vzdát se něčeho
schmücken = (o)zdobit
die Wand, -ä-e = stěna; zeď
hängen = viset
das Bild, -er = obraz; obrázek
das Fenster, - = okno
der Vorhang, -ä-e = závěs; opona
der Fernseher, - = televizor
zwar = sice
auf = na
jeder = každý
der Flur, -e = chodba
die Nacht, -ä-e = noc
übernachten = přenocovat
brauchen zu = potřebovat k
der Preis, -e = cena
die Unterkunft, -ü-e = ubytování
das Fremdzimmer, - = pokoj k pronajmutí
die Übernachtung, -en = přenocování
mit / ohne Halbpension = s polopenzí / bez polopenze
voll = plný, -o
die Vollpension = plná penze
die Jugend = mládež
die Jugendherberge, -n = ubytovna pro mládež
im 3./4.p. = v; do
sitzen = sedět
liegen = ležet
der Teppich, -e = koberec
der Tee = čaj
der Automat, -en = automat
praktisch = praktický
das Personal = personál
die Rezeption, -en = recepce
der Code, -s = kód
die Kombination, -en = kombinace
das Program, -e = program
die Pension, -en = penze; důchod; penzión
der Campingplatz, -ä-e = kempink
das Regal, -e = police
die Lampe, -n = lampa
die Schokolade, -n = čokoláda
;------------------------------
; další slovíčka a fráze
r Fußboden, -ö- = podlaha
im Osten = na východě
im Westen = na západě
im Norden = na severu
im Süden = na jihu
grenzen an = hraničit s
meistens = většinou
ab un zu = občas
schnarchen = chrápat
furchtbar; schrecklich = strašný
Rücken an Rücken = zády k sobě
teilnehmen an etwas = zúčastnit se něčeho
vorbeigehen an etwas = jít kolem něčeho
sich gewöhnen an etwas = zvyknout si na něco
glauben an etwas = věřit na něco
sich wenden an jemanden = obrátit se na někoho
auf dem Lande = na venkově
von klein auf = odmalička
auf die Minute genau = na minutu přesně
warten auf jemanden = čekat na někoho
in Wirklichkeit = ve skutečnosti
in Zukunft = v budoucnosti
sich ärgern über etwas = zlobit se kvůli něčemu
sich freuen über etwas = radovat se z něčeho
sich unterhalten über etwas = bavit se o něčem
glücklich sein über etwas = být šťastný z něčeho
traurig sein über etwas = být smutný z něčeho
unter diesen Bedingungen = za těchto okolností
u.a. - unter anderem = mezi jiným # zkratky
;------------------------------
am Computer = na počítači
r Kühlschrank = lednička
lieber = raději
e Leiter = žebřík
stellen = postavit
legen = položit
liegen = ležet
e Schublade = šuplík
e Decke = strop
r Korb = košík
r Haken = hák; skoba
r Rasen = trávník
e Couch = gauč
r Garten = zahrada
empfehlen = doporučit
ausgezeichnet = vynikající
allerdings = ovšem
hin = směřovat
umfassen = obsahovat
;----------------------------------------------------------------------
[státy]
;------------------------------
; Land | Hauptstadt | Einwohner | Sprache
.s Frankreich | Paris | r Franzose, -n | e Französin, -nen | Französisch = Francie | Paříž | Francouz | Francouzka | francouzština
.s Österreich | Wien | r Österreicher | e Österreichen | Deutsch = Rakousko | Vídeň | Rakušan | Rakušanka | němčina
.s Tschechien | Prag | r Tscheche | e Tschechin | Tschechish = Česko | Praha | Čech | Češka | čeština
.s Deutschland | Berlin | r Deutsche | e Deutsche | Deutsch = Německo | Berlín | Němec | Němka | němčina
.s Polen | Warschau | r Pole | e Polin | Polnisch = Polsko | Varšava | Polák | Polka | polština
.s die Slowakei | Bratislava | r Slowake | e Slowakin | Slowakisch = Slovensko | Bratislava | Slovák | Slovenka | slovenština
.s die Schweiz | Bern | r Schweizer | e Schweizerin | Rätoromanisch = Švýcarsko | Bern | Švýcar | Švýcarka | retorománština
.s Italien | Rom | r Italiener, - | e Italienerin, -nen | Italienisch = Itálie | Řím | Ital | Italka | italština
.s Spanien | Madrid | r Spanier, - | e Spanierin, -nen | Spanisch = Španělsko | Madrid | Španěl | Španělka | španělština
.s Portugal | Lissabon | r Portugiese, -n | e Portugiesin, -nen | Portugiesisch = Portugalsko | Lisabon | Portugalec | Portugalka | portugalština
.s Kroatien | Zagreb | r Kroate, -n | e Kroatin, -nen | Kroatisch = Chorvatsko | Záhřeb | Chorvat | Chorvatka | chorvatština
.s Slowenien | Lublan | r Slowene, -n | e Slowenin, -nen | Slowenisch = Slovinsko | Lublaň | Slovinec | Slovinka | slovinština
.s Serbien | Beograd | r Serbe, -n | e Serbin, -nen | Serbisch = Srbsko | Bělehrad | Srb | Srbka | srbština
.s Montenegro | Podgorica |r Montenegriner | e Montenegrinerin | Montenegrinisch = Černá hora | Podgorica | Černohorec | Černohorka | černohorština
.s Albanien | Tirana | r Albane, -n | e Albanin, -nen | Albanisch = Albánie | Tirana | Albánec | Albánka | albánština
.s Griechenland | Athen | r Grieche, -n | e Griechin, -nen | Griechisch = Řecko | Atény | Řek | Řekyně | řečtina
.s die Türkei | Ankara | r Türke, -n | e Türkin, -nen | Türkisch = Turecko | Ankara | Turek | Turkyně | turečtina
.s Bulgarien | Sofia | r Bulgare, -n | e Bulgarin, -nen | Bulgarisch = Bulharsko | Sofie | Bulhar | Bulharka | bulharština
.s Rumänien | Bucarest | r Rumäne, -n | e Rumänin, -nen | Rumänisch = Rumunsko | Bukurešť | Rumun | Rumunka | rumunština
.s Ungarn | Budapest | r Ungar, -n | e Ungarin, -nen | Ungarisch = Maďarsko | Budapešť | Maďar | Maďarka | maďarština
.s die Ukraine | Kiew | r Ukrainer, - | e Ukrainerin, -nen | Ukrainisch = Ukrajina | Kyjev | Ukrajinec | Ukrajinka | ukrajinština
.s Russland | Moskau | r Russe, -n | e Russin, -nen | Russisch = Rusko | Moskva | Rus | Ruska | ruština
.s Estland | Talin | r Estländer, - | e Estländerin, -nen | Estnisch = Estonsko | Talin | Estonec | Estonka | estonština
.s Lettland | Riga | r Lette, -n | e Lettin, -nen | Lettisch = Lotyšsko | Riga | Lotyš | Lotyška | lotyšština
.s Litauen | Vilnius | r Litauer, - | e Litauerin, -nen | Litauisch = Litva | Vilnius | Litevec | Litevka | litevština
.s Finnland | Helsinki | r Finne, -n | e Finnin, -nen | Finnisch = Finsko | Helsinki | Fin | Finka | finština
.s Norwegen | Oslo | r Norweger, - | e Norwegerin, -nen | Norwegisch = Norsko | Oslo | Nor | Norka | norština
.s Schweden | Stockholm | r Schwede, -n | e Schwedin, -nen | Schwedisch = Švédsko | Stokholm | Švéd | Švédka | švédština
.s Dänemark | Kopenhagen | r Däne, -n | e Dänin, -nen | Dänisch = Dánsko | Kodaň | Dán | Dánka | dánština
.s die Niederlande mn.č. | Amsterdam | r Niederländer, - | e Niederländerin, -nen | Niederländisch = Nizozemí | Amsterdam | Nizozemec | Nizozemka | nizozemština
.s Holland | _ | r Holländer, -e | e Holländerin, -nen | Holländisch = Holandsko | _ | Holanďan | Holanďanka | holandština
.s Belgien | Brüssell | r Belgier, - | e Belgierin, -nen | _= Belgie | Brusel | Belgičan | Belgičanka | _
.s Großbritanien | London | r Brite, -n | e Britin, -nen | Englisch = Velká Británie | Londýn | Brit | Britka | angličtina
.s England | _ | r Engländer, - | e Engländerin, -nen | _ = Anglie | _ | Angličan | Angličanka | _
.s Schottland | Edinburgh | r Schotte | e Schottin, -nen | Schottisch = Skotsko | Edinburg | Skot | Skotka | skotština
.s Irland | Dublin | r Ire, -n | e Irin, -nen | Irisch = Irsko | Dublin | Ir | Irka | irština
die USA mn.č. = USA
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 06A]
; Im Restaurant
;------------------------------
hoffentlich = doufám (že); doufejme (že)
Hoffentlich macht es Ihnen Spaß. = Doufejme, že vás to baví / bude bavit.
e Speise, -n = jídlo; pokrm # jídlo
e Speisekarte, -n = jídelní lístek # jídlo
gesund = zdravý, -ě
etwas Gesundes = něco zdravého
r Fisch, -e = ryba # jídlo
e Kartoffel, -n = brambora # jídlo
(sich) entscheiden = rozhodnout (se)
Rind- = hovězí … # jídlo
s Fleisch = maso # jídlo
r Reis = rýže # jídlo
beides = obojí
un- = ne-
ungesund = nezdravý
kennen = znát
wählen nach = vyb(í)rat podle
sparsam = šetrný, -ě
übertreiben = přehánět
r Kellner, - = číšník # jídlo
Sie wünschen ? = Přejete si ?
gemischt = míchaný
e Orange, -n = pomeranč # jídlo
r Saft, -ä-e = džus; šťáva # jídlo
s Huhn, -ü-er = kuře # jídlo
e Suppe, -n = polévka # jídlo
e Tomate, -n = rajče # jídlo
r Ober, -n = (vrchní) číšník # jídlo
zahlen = platit # jídlo
Herr Ober, bitte zahlen! = Pane vrchní, platit prosím! # jídlo
getrennt = zvlášť; odděleně
bleiben = zůst(áv)at
spät = pozdní; pozdě
Wie spät ist es? = Kolik je hodin?
eigentlich = vlastní, -ě
halb = poloviční; půl
sollen, soll = mít (povinnost)
r Kunde, -n = zákazník
(sich) sehen, sieht = (u)vidět (se)
r Abend, -e = večer
Um wie viel Uhr? = V kolik hodin?
nichts = nic
wann = kdy
s Viertel, - = čtvrt
e Uhr = hodina (čas. údaj)
r Appetit = chuť (na jídlo)
Guten Appetit! = Dobrou chuť! # jídlo
s Restaurant, -s = restaurace # jídlo
das/der Gulasch = guláš
r Salat, -e = salát # jídlo
e Pommes Frites, mn.č. = hranolky # jídlo
r Kollege, -n = kolega
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 06B]
;------------------------------
gesünder = zdravěji
r Kühlschrank, -ä-e = lednička # jídlo
e Milch = mléko # jídlo
e Butter = máslo # jídlo
r Käse = sýr # jídlo
e Wurst = salám # jídlo
r Schinken = šunka # jídlo
s Ei, -er = vejce # jídlo
s Getränk, -e = nápoj # jídlo
s Gemüse = zelenina # jídlo
fehlen = chybět
böhmisch = český
e Küche, -n = kuchyně # jídlo
schmecken = chutnat
bekannt = známý, -o
zu = příliš
zu viel = příliš mnoho, moc
s Mehl = mouka # jídlo
e Mehlspeise, -n = moučné jídlo # jídlo
r Knödel, - = knedlík # jídlo
s Brot = chléb # jídlo
s Brötchen, - = houska; žemle # jídlo
r Kuchen, - = koláč # jídlo
e Torte, -n = dort # jídlo
fett = tučný, -ě # jídlo
National- = národní …
s Gericht, -e = jídlo; pokrm # jídlo
s Schwein, -e = prase; vepř # jídlo
r Braten, - = pečeně # jídlo
sauer = kyselý, -e # jídlo
s Kraut = zelí # jídlo
davon = z toho
(s) Weihnachten, - = Vánoce
zu Weihnachten = o Vánocích
r Karpfen, - = kapr # jídlo
lecker = báječný (o jídle); lahodný, -ě # jídlo
mindstens = alespoň
pro: einmal pro Woche = za: jednou za týden
möglichst = pokud možno
e See = moře
länger = déle
Haben Sie Hunger? = Máte hlad?
r Hunger = hlad # jídlo
s Mittagessen, - = oběd # jídlo
e Kantine, -n = jídelna (např. v podniku)
zu Abend essen = večeřet # jídlo
s Abendessen = večeře # jídlo
Haben Sie Durst? = Máte žízeň?
r Durst = žízeň # jídlo
s Wasser = voda # jídlo
s Mineralwasser = minerálka # jídlo
manchmal = někdy
r Wein, -e = víno # jídlo
s Café, -s = kavárna # jídlo
e Kneipe, -n = hospoda # jídlo
r Schnaps, -ä-e = kořalka # jídlo
e Weinstube, -n = vinárna # jídlo
mehr = více
besser = lepší, lépe
besser als = lepší než
e Palatschinken mn.č. = palačinky # jídlo
r Kakao = kakao # jídlo
r Cognac = koňak # jídlo
;------------------------------
;12.10.2011
r Schnupfen = rýma
s Fieber = teplota; horečka
r Husten = kašel
;------------------------------
;19.10.2011
;------------------------------
bevor = předtím (než)
e Pflaume, -n; e Zwetsch(k)e, -n = švestka
e Mauer, -n = zeď
r Maurer, -s = zedník
bauen = stavět
bunt = pestrý; barevný
r Hals, -ä-e = krk
e Bescherung, -en = nadílka (vánoční)
wenn = když
r Witz, -e; r Scherz, -e; r Spaß, -ä-e = vtip; žert; sranda
s Lächeln, -s = úsměv
e Vergangenheit = minulost
geschnitten = ustřižený
schneiden = stříhat
versuchen = pokusit se
sich merken = zapamatovat si
ausruhen = odpočívat
;------------------------------
[škola,lekce 06B,jídlo]
;------------------------------
e Suppe = polévka
e Aalsuppe = polévka z úhoře
e Bohnensuppe = fazolová polévka
e Bouillon; e Fleischbrühe; e Kraftbrühe = bujón; masový vývar
e Erbsensuppe = hrachová polévka
e Fischsuppe = rybí polévka
e Gemüsesuppe = zeleninová polévka
e Gerstensuppe = ječmenná polévka
e Graupensuppe = kroupová polévka
e Grießsuppe = krupičná polévka
e Gulaschsuppe = gulášová polévka
e Hühnersuppe = slepičí polévka
e Kartoffelsuppe = bramborová polévka
e Kohlsuppe = zelná polévka
e Krebssuppe = krabí polévka
e Lauchsuppe = pórková polévka
e Leberknödelsuppe = polévka s játrovými knedlíčky
e Linsensuppe = čočková polévka
e Nudelsuppe = nudlová polévka
e Pilzsuppe = houbová polévka
e Spargelsuppe = chřestová polévka
e Tomatensuppe = rajská polévka
e Zwiebelsuppe = cibulová polévka
e Kuttelflecksuppe = držková polévka
s Fleischgericht = masité jídlo
r Braten = pečeně
r Gänsebraten = pečená husa
r Rostbraten = roštěná
s Bauchfleisch = bůček
r Broiler = pečené / grilované kuře
r Fleischkloß = karbanátek
e Forelle = pstruh
r/s Gulasch = guláš
s Hackfleisch = mleté maso
r Kalbsbraten = telecí pečeně
r Hackbraten = sekaná
s Kotelett = kotleta
r Lammbraten = jehněčí pečeně
r Lendenbraten; r Lungenbraten (SüD, ÖrD) = svíčková pečeně
s Ragout = ragú
s Rauchfleisch; s Selchfleisch (SüD, ÖrD) = uzené maso
r Rehbraten = srnčí pečeně
r Rehrücken = srnčí hřbet
s Rippchen = žebírko
e Roulade = roláda
r Sauerbraten = svíčková pečeně s kyselou omáčkou
s Schabefleisch = sekaná; mleté maso
r Schweinebraten; r Schweinsbraten (SüD, ÖrD) = vepřová pečeně
s Wellfleisch = ovar
s Wildbret = zvěřina (odborně)
s Schnitzel = řízek
e Beilage = příloha
r Brei = kaše
r Reis = rýže
e Kartoffeln = brambory
r Knödel; r Kloß = knedlík
r Bratensaft = vypečená šťáva
s Gemüse = zelenina
e Möhre; e Karotte = mrkev
e Erbse = hrách
e Bohne = fazole
s Kraut = zelí
e Gurke = okurka
r Blumenkohl = květák
r Kohlrabi = kedlubna
r Kopfsalat = hlávkový salát
e Tomate = rajče
r Rettich; s Radieschen = ředkvička
e Petersilie = petržel
r Knoblauch = česnek
r Dill = kopr
e Linse = čočka
r Spargel = chřest
r Meerrettich; r Kren (ÖrD) = křen
r Kürbis = dýně
r Spinat = špenát
s Getränk = nápoj
e Brause = soda
r Kuchen = koláč; moučník
r Apfelstrudel = jablečný štrůdl
r Mohnstrudel = makový štrůdl
e Buchtel = buchta
r Napfkuchen = bábovka
r Pfannkuchen = omeleta; palačinka; kobliha; bramborák
;------------------------------
[škola,lekce 06B]
;------------------------------
s Dorf, -ö-er = vesnice
dienen = sloužit
rühren = míchat
e Tasse = šálek
s Besteck = příbor
r Quark, -s = tvaroh # jídlo
herstellen = vyrábět
gießen = lít; nalévat
hart = tvrdý
weich = měkký
scharf = ostrý (i o koření)
Weder Fisch noch Fleisch. = Ani ryba ani rak.
weder … noch = ani … ani
satt = sytý
Mir knurrt der Magen. = Kručí mi v břiše.
e Auswahl, -en = výběr
wachsen = růst
züchten; anbauen = pěstovat
e Glühbirne = žárovka
e Serviette = ubrousek
Haferflocken = ovesné vločky # jídlo
stinken = smrdět
duften = vonět
s Tischtuch = ubrus
beeilen sich = pospíšit si
befinden sich = nacházet se
erholen sich = odpočinout si
e Burg = hrad
r Hügel; r Berg = kopec
ruhig = klidný; klidně
r Mülleimer; r Abfalleimer = odpadkový koš
e Schießscheibe, -n = terč
r Schläger = raketa (tenisová); hokejka; pálka
s Autokennzeichen = SPZ
e Fernbedienung = dálkové ovládání
r Vordergrund, -ü-e = popředí
eingelegt = nakládaný # jídlo
r Weißschimmelkäse = hermelín # jídlo
faulenzen = lenošit; zahálet
frech = drzý
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo listopad 2011
;------------------------------
[různé]
;------------------------------
Drei Haselnüsse für Aschenbrödel. = Tři oříšky pro Popelku.
;------------------------------
[škola,lekce 06B]
;------------------------------
gegen + čas = kolem (cca)
zirka; etwa; ungefähr = asi (přibližně)
steigen = stoupat
umsteigen = přestupovat
einsteigen = nastupovat
aussteigen = vystupovat
höchstens = nanejvýš
erst um … = nejdřív v …
werden = stát se
ein paar Minuten = několik/pár minut
e Geduld = trpělivost
ungeduldig = netrpělivý
e Sorge, -n = obava; starost
Hut ab! = Klobouk dolů!
selten = zřídka
e Ausnahme = vyjímka
ausnahmsweise = vyjímečně
r Sinn = smysl
r Unfall = nehoda; neštěstí
e Sitte, -n = obyčej; zvyk; mrav
e Unsitte = zlozvyk
r Eintopf, -ö-e = hustá polévka
verlassen = opustit (něco)
überall = všude
r Adventskranz = adventní věnec
leer = prázdný
trocken = suchý
stark = silný
schwach = slabý
dumm = hloupý
klug = chytrý
arm = chudý
reich = bohatý
breit = široký
schmal = úzký
fern = daleký
nah = blízký
;------------------------------
; 30.11.2011
;------------------------------
;fortsetzen = pokračovat
;s Lehrbuch = učebnice
aushalten = vydržet
bevorzugen = dávat něčemu přednost
Was für eine Gitarre möchten Sie ? = Jakou kytaru chcete ?
Welche Gitarre möchten Sie ? = Kterou kytaru chcete ?
Guten Tag, am Aparat Herr Panáček … = Dobrý den, u telefonu pan Panáček …
;------------------------------
; 7.12.2011
;------------------------------
abhängen von = záviset na
vergleichen = porovnávat
LeserIn = čtenář i čtenářka
begleiten = doprovázet
r Teufel ; r Krampus (Rak.) = čert
nützlich ; nutzbringend = užitečný
s Christkind = ježíšek
anzünden = zapálit ; zažehnout ; rozsvítit
brennen = hořet
r Brauch ; e Sitte = zvyk
backen = péct
;duften = vonět
herrlich = nádherný, -ě
leise = potichu
bekommen = dostat
r Ast, e Äste = větev
e Knospe = poupě
schneiden = krájet ; ostříhat
e Kette = řetěz
r Stab = tyč ; hůl ; berle
aufgeregt = rozčilený ; vzrušený ; roztěkaný ; netrpělivý
;------------------------------
; 14.12.2011
;------------------------------
e Erkältung = nachlazení
Das Wetter spielt verrückt. = Počasí je bláznivé.
;Mir knurt der Magen. = Kručí mi v břiše.
;------------------------------
; 4.1.2012
;------------------------------
anstrengend = náročný
inzwischen = mezitím
e Spülmaschine = myčka
schriftlich = písemný
mündlich = ústní
e Schwierigkeit = problém
bestehen aus 3.p = skládat se z
;r Dill = kopr
r Ingwer = zázvor
;------------------------------
; 11.1.2012
;------------------------------
reizen = provokovat ; lákat
e Seife = mýdlo
r Stiefel, - = kozačka (bota)
r Juwelier = klenotník
e Bohrmaschine = vrtačka
r Laden = obchod
r Hafer = oves
r Metzger = řezník
s Waschpulver = prací prášek
s Pulver = prášek
s Schießpulver = střelný prach
e Ohrringe = náušnice
e Turnschuhe = cvičky
s Brettspiel = desková hra
r Rasierer = holicí strojek
längst = dávno
locken = lákat
sich leisten = dovolit si (lajznout si)
s Schild, -er = štítek (na zboží)
r Schild, -e = erbovní štít ; kšilt ; ochranný štít
e Ausbeute = výtěžek ; výnos ; užitek
zur Zeit = teď
bummeln = bloumat
ob = zda ; jestli
entdecken = objevit
bedauern = litovat
bisher = doposud
vergeblich = marně
verpassen = propásnout
aufpassen = dávat pozor
bemerken = poznamenat
r Quatsch = (hovor.) nesmysl; blbost
achten = dávat pozor
dennoch = přesto
Im Gegenteil ! = Právě naopak !
Häkel- = háčkovaný
sich lohnen = vyplatit se
ändern = měnit
übrig = zbývající
s Zeugnis = vysvědčení ; posudek
günstig = výhodný
;------------------------------
[škola,lekce 07A]
;------------------------------
kaufen = koupit ; kupovat
einkaufen = nakoupit ; nakupovat
hoffen = doufat
dass = že
(sich) langweilen = nudit (se)
befürchten = obávat se
Pech haben = mít smůlu
s Obst = ovoce
s Geschäft, -e = obchod
e Verkäuferin, -nen = prodavačka
frisch = čerstvý, -ě
kosten = stát (o ceně)
s Pfund = libra (půl kila)
r Apfel, Äpfel = jablko
sonst = jinak
Sonst noch etwas ? = Ještě něco jiného ?
süß = sladký
probieren = zde: ochutnat
ausgezeichnet = výborný
e Nachricht, -en = zpráva ; vzkaz
hinterlassen, hinterlässt = (za)nechat
e Blume, -en = květina
e Rose, -n = růže
wunderschön = překrásný, -ě
welcher = který
e Farbe, -n = barva
rosa = růžový
s Stück, -e = kus
drei Stück = tři kusy
e Bäckerei = pekárna
e Metzgerei = řeznictví
e Apotheke = lékárna
r Tabakladen, -läden = trafika
r Markt, -ä-e = trh
s Kaufhaus, -häuser = obchodní dům
r Zahn, -ä-e = zub
e Zahnpasta, -pasten = zubní pasta
e Seife, -n = mýdlo
waschen, wäscht = mýt ; prát
s Waschmittel, - = prací prostředek
e Birne, -n = hruška
e Kirsche, -n = třešeň
e Erdbeere, -n = jahoda
e Pflaume, -n = švestka
e Gurke, -n = okurka
e Aprikose, -n = meruňka
e Möhre, -n = mrkev
e Krone, -n = koruna
denken = myslet
glauben = věřit ; myslet
e Drogerie = drogerie
r Supermarkt = supermarket
e Crème = krém
s Schampoo = šampon
e Zitrone = citrón
e Ananas = ananas
e Banane = banán
e Flasche = láhev
;------------------------------
[škola,lekce 07B]
;------------------------------
aufstehen = vstá(va)t
r Morgen = ráno
wecken = (vz)budit
bringen = odvést ; odvézt ; přinést
zur Schule bringen = odvést, odvézt do školy
nämlich = totiž
e Lebensmittel mn.č. = potraviny
stolz sein auf 4.p. = být hrdý na
führen = vést
fast = téměř
s Salz = sůl
genug = dost
e Schulden mn.č. = dluhy
beide = oba ; obě
zufrieden = spokojen(ý)
abholen von = vyzvednout z, na
fahren zu, fährt = (za)vézt na, k
geduldig = trpělivý, -ě
erzählen von/über 4.p. = vyprávět o
ins Bett bringen = uložit do postele
fernsehen, sieht fern = dívat se na televizi
ein bisschen = trochu ; trošku
erledigen = vyřídit
fallen, fällt = (s)padnout ; upadnout
müde = unavený
todmüde = na smrt unavený
aussehen, sieht aus = vypadat
s Wochenende, -n = víkend
r Vormittag, -e = dopoledne
vormittags = (každé) dopoledne
r Nachmittag, -e = odpoledne
verbringen = strávit
r Garten, -ä- = zahrada
sich freuen auf 4.p. = těšit se na
Ich freue mich darauf. = Těším se na to.
ganz = celý
denn = neboť
sondern = ale; nýbrž
unternehmen, unternimmt = podniknout ; podnikat
r Ausflug, -ü-e = výlet
Ausflüge machen = chodit/jezdit na výlety
vorbei sein = skončit ; být po (něčem)
anfangen, fängt an = začí(na)t
von Neuem = od začátku ; znovu
s Gespräch, -e = rozhovor
mitgehen = jít s sebou
mitfahren, fährt mit = jet s sebou
mithaben = mít s sebou
mitbringen = přinést/přivést s sebou
s Wochenendhaus = chata
(sich) anziehen = obléci (se)
blöd = pitomý, -ě ; blbý, -ě (hov.)
typisch = typický
r Zucker = cukr
s Papier, -e = papír
s Museum, Museen = muzeum
e Morgengymnastik = ranní cvičení
;------------------------------
; 18.1.2012
;------------------------------
gelaunt = naladěn
arbeitslos = nezaměstnaný
rein ; sauber = čistý
r Vorteil = výhoda
r Nachteil = nevýhoda
;vorig = minulý
kühl = chladný
an einander = jeden na druhého (navzájem)
e Lücke, -n = mezera
;------------------------------
; 25.1.2012
;------------------------------
schaffen = stihnout ; zvládnout
vorig = předešlý ; předchozí ; minulý
frech = drzý
borgen ; leihen = půjčit
ausnutzen = využít
Wessen Hut ist das? = Čí je to klobouk?
r Lärm = hluk ; rámus
kriegen = dostat ; obdržet
wer weiß = kdoví
hassen = nenávidět
;------------------------------
; 15.2.2012
;------------------------------
r Aufzug ; r Fahrstuhl = výtah
fließen = plynout; téci; proudit
wohl = dobře
r Punkt = bod
r Teich = rybník
r Zaun = plot
r Lastwagen = nákladní auto
e Wiese = louka
r Alltag = všední/pracovní den
;------------------------------
; 22.2.2012
;------------------------------
Es könnte besser sein! = Mohlo by to být lepší!
e Pflicht = povinnost
r Langlauf = běh na lyžích
r Langlaufski = běžky
abgemacht = ujednáno
r Verleih = půjčovna
r Einfall = nápad
e Kreuzung = křižovatka
nackt ; unbekleidet = nahý
;------------------------------
; 7.3.2012
;------------------------------
s Ding = věc
e Schlange = had
gemütlich = útulný
seit wann = odkdy
Eile mit Weile. = Spěchej pomalu.
r Bart = vousy
;------------------------------
; 14.3.2012
;------------------------------
;------------------------------
; 21.3.2012
;------------------------------
;------------------------------
[škola,lekce 08A]
;------------------------------
böse = zlý, -e
böse sein 3.p. = zlobit se na
Bist du mir noch böse? = Ještě se na mě zlobíš?
kommen = dostat se k/na
Wie komme ich zu … ? = Jak se dostanu k/na … ?
neben = vedle
e U-Bahn ; e Metro = metro
e Station = stanice
e Linie = linka ; trasa
e Richtung = směr
umsteigen in = přestoupit do/na
e S-Bahn = městská rychlodráha
e Haltestelle = zastávka
e Straße = ulice
e Straßenbahn = tramvaj
Danke schön! = Děkuji pěkně!
Verzeihung! = Promiňte!
r Passant, -en = kolemjdoucí
fremd = cizí
Ich bin hier fremd. = Jsem tady cizí.
r Fuß, -ü-e = noha (chodidlo)
zu Fuß gehen = jít pěšky
hinter = za (něčím)
links = vlevo ; doleva
geradeaus = rovně
bis zu … = až k …
abbiegen = odbočit
rechts = vpravo ; doprava
Nichts zu danken! = Není zač!
Wo wollen Sie hin? = Kam chcete (jít)?
(dort)hin = tam (na otázku kam?)
s Postamt, -ä-er ; e Post = pošta, poštovní úřad
s Schwimmbad, -ä-er = bazén; plovárna
krank = nemocný
s Krankenhaus = nemocnice
sich (hin)legen = lehnout si
sich (hin)setzen = sednout si
über = nad
unter = pod
zwischen = mezi
zu zweit = ve dvou / ve dvojicích
sich orientieren = orientovat se
e Orientierung = orientace
e Polizei= policie
;------------------------------
; 28.3.2012
;------------------------------
;------------------------------
; 4.4.2012
;------------------------------
;------------------------------
[škola,lekce 08B]
;------------------------------
ohne = bez(e)
(sich) irren = (z)mýlit se
Da irren Sie sich. = To se mýlíte.
weder - noch = ani - ani
zur Arbeit fahren = je(zdi)t do práce
ausmachen = zde: vadit
Das macht mir nicht aus. = To mi nevadí.
pünktlich = přesný ; dochvilný
dagegen = naproti tomu
r (Auto)fahrer = automobilista ; řidič
r Parkplatz = parkoviště
verstopft = ucpaný
durchkommen = projít ; projet
früh = brzy; časně
frühmorgens = brzy ráno
unter Stress stehen = být ve stresu
gar nicht = vůbec ne
sich vorstellen = představit si
ich stelle mich … vor = představuji si
s Fahrzeug = vozidlo ; auto
stinken = zapáchat
e Versicherung = pojištění
e Reparatur, -en = oprava
e Werkstatt = dílna
e Reparaturwerkstatt = opravna
selbst = sám
reparieren = opravit
weil = protože
e Bewegung = pohyb
e Strecke = trasa
r Stau, -s = zácpa (na silnici)
e Ruhe = klid
in aller Ruhe = v (naprostém) klidu
e Landschaft = krajina
betrachten = pozorovat; prohlížet si
r Speisewagen = jídelní vůz
ander- = jiný
r Reisende = cestující
sich unterhalten = bavit se
kennen lernen 4.p. = poznat někoho; seznámit se s někým
durch = přes (prostý 7.p.)
um = v; o; kolem (něčeho)
e Meinung = mínění ; názor
meiner Meinung nach = podle mého názoru
Ich bin anderer Meinung. = Jsem jiného názoru.
wahr sein = být pravda
Dast ist wahr. = To je pravda.
Das ist nich wahr. = To není pravda.
(nicht) Recht haben = (ne)mít pravdu
letzt- = poslední
r Roller, - = koloběžka
überall = všude
verrückt = bláznivý
Ich bin noch nicht verrückt! = Přece nejsem blázen!
r Stress = stres
s Benzin = benzín
s Fitness-Center = fitness centrum
isoliert = izolovaný
;----------------------------------------------------------------------
[pokusy]
;------------------------------
stark = pevný; odolný
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 24.9.2012
;------------------------------
;------------------------------
[škola,lekce 09A]
;------------------------------
besichtigen = prohlédnout si
e Besichtigung = prohlídka (něčeho)
e Geschichte, -n = příběh
erkennen = (roz)poznat
Seit wann … ? = Jak dlouho už … ? ; Od kdy … ?
chinesisch = čínský
r Turm, -ü-e = věž
r Traum, -äu-e = sen
sich ansehen 4.p. = podívat se na ; prohlédnout si něco
s Rathaus = radnice
sogar = dokonce
möglich = možný
; steigen = vystoupit
hoch = vysoký
unbedingt = bezpodmínečný, -ě
s Schloss, -ö-er = zámek (stavba)
; sich lohnen = vyplatit se
Das lohnt sich. = To se vyplatí. ; Stojí to za to.
dauern = trvat
e Führung = prohlídka (s průvodcem)
eineinhalb Stunden = jedna a půl hodiny
e Kirche, -n = kostel
morgen = zítra
vorhaben = zamýšlet; plánovat
sich interessieren für = zajímat se o
e Malerei = malířství
; begleiten = doprovodit
; sicher = jistý ; určitý
; e Lust = chuť (něco udělat)
verabredet sein = být domluven ; mít schůzku
Ich bin verabredet. = Mám schůzku.
r Wievielte = kolikátý
geboren sein = být narozen
anderthalb = jeden a půl
r Park, -s = park
;------------------------------
[škola,lekce 09B]
;------------------------------
e Rundfahrt, -en = okružní jízda
Münchner = mnichovský
s Reisebüro, -s = cestovní kancelář
täglich = denně
e Dauer = trvání
r Erwachsene, -n = dospělý
e Tour, -en = túra (okruh)
; zeigen = ukázat
e Sehenswürdigkeit = pamětihodnost
beinhalten = obsahovat
kurz = krátký
r Aufenthalt, -e = pobyt ; zastavení
e Altstadt = Staré Město
St. (Sankt) = sv. (svatý) # zkratky
berühmt = slavný
e Glocke, -n = zvon(ek)
s Spiel, -e = hra
ausführlich = podrobný, -ě
; s Gelände = areál ; území
r Ort, -e = místo
e Freizeit = volný čas
vermitteln = zprostředkovat
Gesamt- = celkový …
r Überblick, -e über 4.p = přehled o
vorbei/führen an 3.p = vést kolem něčeho
bayrisch = bavorský, -y
r König = král
von innen = z vnitřku
bewundern = obdivovat
bedeutend = vyznamný, -ě
südlich = jižní, -ě
nicht nur = nejen
begeistert = nadšen(ý), -ě
bieten = poskytnout
e Entwicklung = vývoj ; rozvoj
r Anfang, -ä-e = začátek
; e Zukunft = budoucnost
enden = (s)končit
naturwissenschaftlich = přírodovědný
e Welt, -en = svět
e Faust, -äu-e = pěst
auf eigene Faust = na vlastní pěst
wessen … = čí …
e meisten (Zeitungen) = většina (novin)
einsteigen = nastoupit
r Lift, -e/-s = výtah
attraktiv = atraktivní
r Prospekt = prospekt ; leták
olympisch = olympijský
e Perspektive, -n = perspektiva
e Residenz, -en = rezidence
e Peripherie = periférie
r Film = film
e Tradition = tradice
faszinierend = fascinující
e Kulisse, -n = kulisa
technisch = technický
e Technik = technika
historisch = historický
;------------------------------
; 3.10.2012
;------------------------------
sich kümmern um 4.p = starat se o
gestehen 4.p = přiznat se k
e Kerze = svíčka
s Sprichwort = přísloví
Hunde, die bellen beißen nicht. = Pes, který štěká, nekouše.
r Satz = věta
r Vorschlag, -ä-e = návrh
s Verb = sloveso
schenken = věnovat ; darovat
leis = tichý
s Rössel = koníček ; (šach.) kůň
;------------------------------
; 10.10.2012
;------------------------------
r Regenbogen = duha # počasí
bewölkt = zamračeno # počasí
Ich fühle mich wohl. = Cítím se dobře.
sich streiten = hádat se
e schwache Deklination = slabé skloňování
s Lineal, -s = pravítko
r Taschenrechner = kalkulačka
r Zirkel = kružítko
s Gebäude = budova
d.h. (das heißt) = t.j. (to jest) # zkratky
r Mond = Měsíc
Er ist älter geworden. = Zestárnul.
e Stimme = hlas
r Gang = chůze
-einhalb = … a půl
jedes Mal = pokaždé
;------------------------------
; 24.10.2012
;------------------------------
Was felt Ihnen ? = Co Vám chybí ?
nieseln, es nieselt = mrholit ; mžít, mží
umschalten = posunout (hodinky)
Worum geht es ? = O co jde ?
e Kuh = kráva
s Rätsel = hádanka ; záhada
Ein Rätsel aufgeben. = Dát hádanku.
s Kipfel ; s Kipferl (SüD, ÖrD) = rohlík
r Schwanz = ocas
er verbietet uns = on nám zakazuje
vielleicht = jestlipak ; asi ; možná ; přibližně ; snad
peinlich = trapný
sterben, stirb, starb, bin gestorben = zemřít
sich benehmen gut = chovat se dobře
Ich habe es eilig. = Mám naspěch.
festlich = slavnostní
s Fest = oslava
sich ansehen = prohlédnout si
e Qual = soužení ; trápení ; utrpení ; muka
Die Qual der Wahl haben. = Mít těžkou volbu.
Wer die Wahl hat, hat die Qual. = Rozhodnout se musíš sám.
Lernen ist Qual. = Učení mučení.
;------------------------------
; 31.10.2012
;------------------------------
Diät halten. = Držet dietu.
im Internet = na internetu
und dabei … = a přitom …
abhängen von = záležet na (odviset od)
aufräumen = uklízet
oben = nahoře
hässlich = škaredý ; protivný
Hässlich wie die Nacht. = Šeredný jako noc.
geizig = lakomý
geizen = skrblit
r Geizhals = skrblík
häufig = častý
r Staubsauger = vysavač
bügeln = žehlit
r Glückspilz = dítě (houba) štěstěny
r Bücherwurm = knihomol
r Maulwurf = krtek
s Maul = tlama
daran = na tom ; k tomu ; na to ; na tom
e Not = nouze
nötig = nutný ; nezbytný
Es is nötig, das Fenster zu zumachen. = Je potřeba zavřít okno.
erfahren = dozvědět se
e Spalte = sloupec
aufhören = přestat
holen = vyzvednout
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 5.11.2012
;------------------------------
s Gut = majetek ; vlastnictví
s Weingut = vinařství
;------------------------------
; 7.11.2012
;------------------------------
chlupatý = haarig ; behaart
sich verabreden = domluvit se ; smluvit se
e Wahl = volba
stehen zur Verfügung = být k dispozici
r Durchfall = průjem
e Verstopfung = zácpa
wagen = odvážit se
zum Ausdruck bringen = vyjádřit (co) ; projevit (co)
ausdrücken = vyjádřit
deutlich = zřetelný
sich bemühen = snažit se
r Umzug = průvod
allein = samotný
anprobieren = vyzkoušet na sebe
ausprobieren = vyzkoušet novou činnost
;------------------------------
; 14.11.2012
;------------------------------
Das Angebot an Kleidung. = Nabídka oblečení.
e Auskunft = informace
e Steigerung = stupňování
r Komparativ = 2. stupeň
r Superlativ = 3. stupeň
e Schneekoppe = Sněžka
e Erfahrung = zkušenost
treu = věrný
s Kätzchen ; junge Katze = kotě
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 26.11.2012
;------------------------------
ehrlich = upřímný ; otevřený ; čestný
spannend = napínavý
sicherlich = zajisté ; určitě
gewöhnlich = obyčejný ; běžný
bündig = stručný ; výstižný
e Eisdiele = zmrzlinárna
;------------------------------
; 28.11.2012
;------------------------------
e Sonderfahrt = zvláštní jízda (zájezd)
e Eigenschaft = vlastnost
schätzen = oceňovat
; e Mauer = zeď
Prag ist eine der größte Städte der Welt. = Praha je jedno z největších měst na světě.
Frankfurt ist einer der größten Häfen Deutschlands. = Frankfurt je jeden z největších přístavů v Německu.
kurz und bündig = krátce a výstižně
ehrlich gesagt = upřímně řečeno
auf die Dauer = natrvalo
Wovon träumen Sie ? = O čem sníte ?
vermuten = domnívat se
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 3.12.2012
;------------------------------
;------------------------------
; 5.12.2012
;------------------------------
werfen = hodit ; vrhnout
schimpfen = nadávat ; hubovat
mit Kind und Kegel = s celou rodinou
brav sein = být hodný, poslušný
im Nu (der Nu) = cobydup
e Zeile = řádka
e Mistel = jmelí
e Kiefer = borovice
e Fichte = smrk
e Tanne = jedle
versteckt = schovaný
e Sehkraft = zrak
;------------------------------
[škola,lekce 10A]
;------------------------------
überzeugt sein = být přesvědčen(ý)
das Parterre [parter] = přízemí
die Reihe, -n = řada
die Kassiererin, -nen = pokladní
ausverkauft = vyprodaný ; vyprodáno
übermorgen = pozítří
; nötig = nutný, -o
der Fall, -ä-e = případ ; pád
auf jeden Fall = každopádně
angezogen = oblečený
Zeit dazu haben = mít k tomu, na to čas
eben = prostě
; laufen, läuft = běžet
; das Spiel, -e = hra ; zápas
der Bildschirm, -e = obrazovka
geöffnet = otevřený
ernst = vážný, -ě
im Ernst (meinen) = (myslet) vážně
kaputt = rozbitý
das Gemälde, - = obraz
die Gemäldegalerie, -n = obrazárna
der Bekannte, -n = známý
die Bühne, -n = jeviště ; zde: divadlo
tagsüber = přes den
die Sammlung, -en = sbírka
das Jahrhundert, -e = století
die Skulptur, -en = socha ; sochařství
usw. (und so weiter) = atd. (a tak dále) # zkratky
sowie = (jakož) i
verschieden = různý
; die Ausstellung, -en = výstava
ausländisch = zahraniční
Ich schlage vor … = Navrhuji …
vorschlagen, schlägt vor = navrhnout
; der Vorschlag = návrh
reagieren auf 4.p = reagovat na
Na klar! = No jasně!
Schade! = Škoda!
die Kultur = kultura
das Kabarett, -s = kabaret
populär = populární
klassische Musik = klasická hudba
der Jazz = jazz
der Folk = folk
die Fotografie, -n = fotografie
multikulturell = multikulturní
das Institut, -e = institut
;------------------------------
[škola,lekce 10B]
;------------------------------
der Teenager, - = teenager
die Sportart, -en = sport, druh sportu
die Umfrage, -n = anketa
unter = zde: mezi
der Jugendliche, -n = mladistvý
das Alter = věk
verdrängen = vytlačit
der Riese, -n = obr
weiter- = další
der Handball = házená
drohen = hrozit
verschwinden = (z)mizet
Sport treiben = sportovat
regelmäßig = pravidelný, -ě
; ob = zda ; jestli
das Kegeln = kuželky ; hraní kuželek
der Sessel, -s = křeslo
es eilig haben = mít naspěch
die Gesundheit = zdraví
tun, tut = dělat ; činit
; dumm = hloupý
wenn = když ; jestliže
weh tun 3.p = bolet někoho
Das tut mir weh. = To mě bolí.
etwas anderes = něco jiného
spazieren gehen = jít se projít
etwas fragen = zeptat se na něco
dabei = přitom
; bekommen = dostat
Spitzen- = špičkový …
der Sporter, - = sportovec
die Leistung, -en = výkon
wahnsinnig = šílený
der Basketball = košíková
repräsentativ = reprezentativní
der Beachvolleyball = plážový volejbal
das Inline-Skating = inline bruslení
das Snowboarden = snowbording
das Jogging = jogging
der Squash = squash
korrigieren = korigovat ; opravit
;------------------------------
[škola,minulý čas]
;------------------------------
Ich bin Ski gefahren. (Ski fahren) = Lyžoval jsem.
Ich habe Sport getrieben. (Sport treiben) = Sportoval jsem.
Ich bin zu spät gekommen. (kommen) = Přišel/přijel jsem pozdě.
Was hast du bekommen? (bekommen) = Co jsi dostal?
Es ist verschwunden. (verschwinden) = Zmizelo to.
Wir haben ihn nicht verstanden. (verstehen) = Nerozuměli jsme mu.
Wer hat es entschieden? (entscheiden) = Kdo to rozhodl?
Wann habt ihr angefangen? (anfangen) = Kdy jste začali?
Haben Sie es schon gesehen? (sehen) = Už jste to viděl?
Ich habe es mir angesehen. (sich ansehen) = Prohlédl jsem si to.
Wie hat sie ausgesehen? (aussehen) = Jak vypadala?
Sie haben schon wieder ferngesehen. (fernsehen) = Už se zase dívali na televizi.
Er ist gefallen. = Upadl.
Hat es Ihnen gefallen? (gefallen) = Líbilo se Vám to?
Wer hat es dir gegeben? (geben) = Kdo ti to dal?
Wir sind lieber gelaufen. (laufen) = Raději jsme běželi.
Ich habe es schon gelesen. (lesen) = Už jsem to četl.
Wer hat es dir geraten? (raten) = Kdo ti to poradil?
Wir haben gut geschlafen. (schlafen) = Dobře jsme spali / se vyspali.
Er hat nie Jeans getragen. (tragen) = Nikdy nenosil džíny.
Wem hast du eingeladen? (einladen) = Koho jsi pozval?
Sie hat nie etwas vorgeschlagen. (vorschlagen) = Nikdy nic nenavrhla.
Wir sind ins Kino gegangen. (gehen) = Šli jsme do kina.
Es hat mir Leid getan. (Leid tun) = Bylo mi to líto.
Ich habe noch nichts gegessen. (essen) = Ještě jsem nic nejedl.
Wir haben Wein getrunken. (trinken) = Pili jsme víno.
Er hat immer gern gesungen. (singen) = Vždycky rád zpíval.
Wir haben / sind geschwommen. (schwimmen) = Plavali jsme.
Ich habe gedacht, dass … (denken) = Myslel jsem, že …
Niemand hat sie gekannt. (kennen) = Nikdo ji neznal.
Er hat ein gutes Beispiel genannt. (nennen) = Uvedl dobrý příklad.
Wer hat das gebracht? (bringen) = Kdo to přinesl?
Wo haben Sie Ihren Urlaub verbracht? (verbringen) = Kde jste strávil dovolenou?
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 8.12.2012
;------------------------------
;------------------------------
; 12.12.2012
;------------------------------
s Weihnachtsplätzchen, -s = vánoční koláček ; vánoční cukroví (-s)
s Plätzchen = koláček
s Wespennest = vosí hnízdo
e Gardine = záclona
obwohl = ačkoliv
es duftet nach Mandeln = voní to po mandlích
e Teekanne = čajová konvice
vorbeikommen = zastavit se (navštívit)
zerschlagen = rozbít
s Gewitter = bouře
möglicherweise ; vielleicht = možná
sich entspannen = uvolnit se
;------------------------------
; 19.12.2012
;------------------------------
Mensch, ärgere dich nicht ! = Člověče, nezlob se !
streichen = pohladit ; škrtat
r Stock = hůlka (lyžařská)
r Schlepplift = vlek (lyžařský)
r Sessellift = sedačková lanovka
e Gondel = kabina lanovky
r Skistiefel = lyžařská bota ; lyžák
r Liegestuhl = lehátko
e Pistenraupe = rolba
e Anfängerpiste ; r Idiotenhügel = sjezdovka pro začátečníky
e Buckelpiste = muldy
r Ausschank = výčep
;------------------------------
; 9.1.2013
;------------------------------
r Besen = koště
e Fußspur , -en = stopa (ve sněhu)
e Schneeschaufel, -n = lopata na sníh
r Eiszapfen, -s = rampouch
e Amsel, -n = kos (pták)
r Eimer = kbelík ; (hovor.hanl.) kocábka, kraksna
im Eimer sein = být v kýblu / v hajzlu
dünn = tenký (látka apod.)
e Schlacht = bitva
e Schneeballschlacht = koulovačka
einander ; gegenseitig = navzájem
Hör mal! = Poslyš!
e Schnauze = čumák
verletzt = zraněný
verletzten = zranit ; poranit
kaum = sotva ; zřídka ; stěží
kaum dass = sotva co
der/die Angestellte = zaměstnanec
anstellen = zaměstnat ; udělat ; zařídit
r Betrunkene = opilec
e Pflanze = rostlina
e Brennessel ; e Nessel = kopřiva
unreif = nezralý
s Sieb = síto ; cedník ; řešeto
enttäuschen = zklamat
enttäuscht = zklamaný
r Spickzettel = tahák
doppelt = dvakrát
r Rechtschreibfehler = pravopisná chyba
Ich habe eine Entschiedung treffen. = Učinil jsem rozhodnutí.
r Zapfen, -s = šiška
überflüssig = přebytečný
meckern = mečet ; reptat
;------------------------------
; 16.1.2013
;------------------------------
; stattfinden = konat se
Hals- und Beinbruch! = Zlom vaz!
Ich drücke dir die Daumen. = Držím ti palce.
r Schmetterling = motýl
ganz im Ernst = úplně vážně
Seien Sie so lieb und … = Buďte tak hodný a …
r Zuschauerraum = hlediště
es gibt noch welche Karten = jsou ještě nějaké lístky
Dafür habe ich nicht viel übrig. = O to se moc nezajímám.
zeugen = svědčit
s Gedächtnis = paměť
e Leinwand = plátno
s Abenteuer = dobrodružství
r Abenteuerfilm = dobrodružný film
e Loge = lóže
r Souffler ; r Vorsager = nápověda (v divadle)
e Beleuchtung = osvětlení
;------------------------------
; 23.1.2013
;------------------------------
eintreten = vstoupit
s Verbrechen = zločin
darstellen = ztělesňovat, představovat
turnen = cvičit
die Prüfung ablegen = složit zkoušku
;------------------------------
; 6.2.2013
;------------------------------
besorgen = zajistit ; obstarat
schicken = poslat
damals = tehdy ; tenkrát
entschließen sich = rozhodnout se
r Spielabschnitt = třetina, resp. část hry
e Bande = mantinel
e Kufe = nůž u bruslí ; sanice / skluznice
r Schlittschuh = brusle
s Tor = branka ; gól
e Anzeigetafel = výsledková tabule
r Staub = prach
sich aus dem Staub machen = vypařit se
r Gefallen = laskavost ; ochota
;------------------------------
; 13.2.2013
;------------------------------
r Unterschied = rozdíl
Ich bin sauer- = Jsem naštvaný.
erschöpfen = vyčerpat ; spotřebovat
erschöpft = vyčerpaný
e Turnhalle = tělocvična
mieten = pronajmout si
e Sonnenbrille = sluneční brýle
Aller guten Dinge sind drei. = Do třetice všeho dobrého.
reden über etw. = hovořit o něčem
begegnen (i.) 3.p = potkat někoho (náhodou)
r Zufall = náhoda
zufällig = náhodný
per Anhalter fahren = jezdit stopem
ankommen 3.p = přijít, dorazit do
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 16.2.2013
;------------------------------
;------------------------------
; 27.2.2013
;------------------------------
s Unglück = smůla
e Ermäßigung = sleva
bestehen = obstát (ve zkoušce)
e Rücksicht nehmen = brát ohled
e Sicht = výhled; rozhled; viditelnost; úhel pohledu
s Niveau = úroveň
r Muttersprachler = rodilý mluvčí
Wenn ich erkältet wäre, würde ich Tee mit … trinken. = Kdybych byl nachlazený, pil bych čaj s … .
Aller Anfang ist schwer. = Každý začátek je těžký.
Venedig = Benátky
kicken = kopnout
r Spielfeldraum = pomezí hřiště # fotbal
r Straufraum; r Elfmeterraum = vápno (fotbal.) # fotbal
r Torraum = malé vápno (fotbal.) # fotbal
r Elfmeterpunkt = jedenáctka (fotbal.) # fotbal
r Mittelkreis = středový kruh (fotbal.) # fotbal
r Eckbogen = rohová výseč (fotbal.) # fotbal
e Fahne = praporek (fotbal.) # fotbal
r Linienrichter = čárový rozhodčí # fotbal
r Schiedsrichter = hlavní rozhodčí # fotbal
r Spieler = hráč # fotbal
r Ersatzspieler; r Ersatzmann = náhradník (hráč) # fotbal
r Torwart; r Tormann; r Torhütter = brankář # fotbal
r Verteidiger = obránce (linker/rechter) # fotbal
r Innenverteidiger = stoper # fotbal
r Mittelfeldspieler = záložník # fotbal
r Stürmer = útočník # fotbal
hin und her = sem a tam
e Einsamkeit; e Vereinsamung = osamělost
Ich fresse einen Besen, wenn das stimmt! = Ať se propadnu, jestli je to pravda!
nirgends; nirgendwo = nikde
;------------------------------
; 13.3.2013
;------------------------------
schwanger = těhotná
e Schwangerschaft = těhotenství
r Schwang - im Schwang(e) sein = být v módě
Ich habe sie (4.p.) ihm (3.p.) schon gegeben. = Už jsem mu ji dal.
als = když (jednou v minulosti)
Als ich jung war. = Když jsem byl mladý.
r Strand = pláž; pobřeží
entspringen = pramenit (řeka)
münden = ústit (řeka)
tauchen = potápět se
Ich hatte einen Unfall. = Měl jsem nehodu.
; ob = jestli ; zda
e Vorfahrt nehmen = nedat (vzít) přednost (v jízdě)
e Vorfahrt gewähren = dát přednost
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 18.3.2013
;------------------------------
;------------------------------
; 20.3.2013
;------------------------------
spüren = pociťovatscheinen
vermissen = postrádat
erscheinen (např. o textu) = objevit se (v novinách)
äußern = zveřejnit
aufregen = ruzrušit ; rozčílit
Kleide machen Leute. = Šaty dělají člověka.
r Bauch = břicho
r Schmerz = bolest
schmerzen = bolet
;------------------------------
[škola,lekce 11A]
;------------------------------
wundern = udivovat
Das wundert mich. = To se divím. ; To mě udivuje.
so etwas = něco takového
r Sonnenaufgang = východ slunce
egal sein = být jedno
Das ist doch egal. = To je přece jedno.
zugeben = přiznat
eher = spíše
r Eindruck, -ü-e = dojem
einen Eindruck machen auf 4.p. = udělat dojem na
beeindruken = zapůsobit
beweisen, bewiesen = dokázat
r Maler, - = malíř
s Werk, -e = dílo
e Wirkung = účinek ; působení
s Eis = zmrzlina
r Eisbecher = zmrzlinový pohár
e Schlagsahne = šlehačka
e Margerite, -n = kopretina
r Flieder = šeřík
komisch = divný, -ě
blühen = kvést
s Treibhaus = skleník
Zeit haben für = mít čas na
bitter = hořký; hořce
jüdisch = židovský
r Buchhalter = účetní
überleben = přežít
einfühlsam = vnímavý
r Verdacht, ä/a-e = podezření
umbringen = zabít
außergewöhnlich = neobyčejný ; mimořádný
e Fähigkeit = schopnost
humorvoll = humorný
e Verfilmung = zfilmování
e Freundschaft = přátelství
e Romanze = romance
r Buchhändler = knihkupec
r Schauspieler = herec
e Kunst = umění
darum = proto
negativ = negativní
positiv = pozitivní
e Narzisse = narcis(ka) (květina)
intensiv = intenzivní
s Drama = drama
r Psychologe = psycholog
mathematisch = matematický
komödiantisch = komediální
e Natur = příroda
Haben Sie das gewusst? (wissen) = Věděl jste to?
Wo habt ihr gesessen? (sitzen) = Kde jste seděli?
Wovon haben sie gesprochen? (sprechen) = O čem mluvili?
Sie haben es noch nicht bewiesen. (beweisen) = Ještě to nedokázali.
Er hat alles zugegeben. (zugeben) = (On) všechno přiznal.
Wann ist sie gestorben? (sterben) = Kdy zemřela?
;------------------------------
[škola,lekce 11B]
;------------------------------
s Tier = zvíře
im Allgemeinen = všeobecně
r Wissenschaftler = vědec
halten für = pokládat za
vorbeischauen bei = zastavit se u
deswegen = proto
mancher = některý
Damit kann ich nicht anfangen. = S tím si nedovedu nic počít.
behalten für sich = nechat si pro sebe
Behalte das lieber für dich. = Nech si to raději pro sebe.
e Hilfe = pomoc
e Hündin = fenka
wegen = kvůli
völlig = úplný ; plně ; zcela
das nächste Mal = příště
irgendwelcher = některý ; nějaký
irgendwohin = někam
;ruhig = klidný
s Ausland = zahraničí
bloß = jen
einige = několik ; někteří
e Nordsee = Severní moře
e Insel, -n = ostrov
e Katze = kočka # zvířata
s Pferd = kůň # zvířata
r Hengst = hřebec # zvířata
s Füllen = hříbě # zvířata
r Vogel = pták # zvířata
s Meerschweinchen = morče # zvířata
r Hamster = křeček # zvířata
s Eichhorn ; s Eichhörnchen ; s Eichkätzchen = veverka # zvířata
s Nagetier; r Nager = hlodavec # zvířata
nagen = hryzat; hlodat ; kousat
unterschiedlich = rozdílný
s Schnabeltier = ptakopysk # zvířata
;r Maulwurf = krtek # zvířata
e Ziege = koza # zvířata
s Zicklein = kůzle # zvířata
r Ziegenbock = kozel # zvířata
ähnlich = podobný, -ě
r Dackel = jezevčík ; omezenec, hlupák
krumm = křivý
e Version = verze
s Internet = internet
s Forum, Foren = fórum
e Redaktion = redakce
speziell = speciální
r Koala = koala # zvířata
e Homepage = homepage
e Info, -s ; e Information, -nen = informace
r Zoo = zoo
e Tablette, -n = tableta
r Tipp = tip ; spropitné
ideal = ideální
r Kanarienvogel = kanárek # zvířata
r Aquarienfisch = akvarijní rybka # zvířata
Ich habe es mich gefunden. (finden) = Našel jsem to.
Sie hat mir immer geholfen. (helfen) = Vždycky mi pomohla.
Warum hat man es verboten? (verbieten) = Proč se to zakázalo?
Mit wem hast du dich unterhalten? (unterhalten) = S kým jsi se bavil?
;------------------------------
[předložkové vazby sloves]
;------------------------------
aufpassen auf etwas (4.p) = dávat pozor na něco
bitten um etwas = prosit o něco
denken an etwas (4.p) = myslet na něco ; vzpomínat na něco
sich erinnern an etwas (4.p) = vzpomenout si na něco
fragen nach etwas = ptát se na něco
es geht um etwas = jde o něco
Es geht darum, dass … = Jde o to, že …
helfen bei etwas = pomáhat s něčím
schreiben von (über 4.p) etwas = psát o něčem
sprechen von (über 4.p) etwas = mluvit o něčem
warten auf etwas = čekat na něco
abholen etwas, jemanden = dojít pro něco, stavit se pro někoho
vergessen etwas = zapomenout na něco
begeistert von etwas = nadšený něčím
bequem zu etwas = pohodlný na něco
neugierig auf etwas = zvědavý na něco
überrascht von etwas = překvapený něčím
wissen von (über 4.p) etwas = vědět o nečem
hören von etwas = slyšet o něčem
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 23.3.2013
;------------------------------
[]
;------------------------------
; 27.3.2013
;------------------------------
s Ostern = Velikonoce
r Gründonnerstag = Zelený čtvrtek
r Karfreitag = Velký pátek
r Karsamstag = Bílá sobota
r Ostersonntag = Velikonoční neděle
r Ostermontag = Velikonoční pondělí
e Weidenrute = vrbový prut ; hodovačka
r Auftrag = zakázka
r Zeh, -e = prst na noze
Lügen haben kurze Beine. = Lež má krátké nohy.
Er/Sie lügt, dass die Balken biegen. = Lže, až se hory zelenají. (trámy ohýbají)
r Po = zadek
r Popo = prdelka ; zadeček
e Konditorei = cukrárna
e Armbanduhr = náramkové hodinky
e Heizung = topení
r Filzstift = fix(ka)
e Füllung = nádivka
s Pronominaladverb = zájmenné příslovce
auswendig = zpaměti ; nazpaměť
witzig = vtipný
streng = přísný
r Gehalt = obsah
s Gehalt = plat
r Lohn = mzda
e Neuigkeit = novinka
Gibt es da Neuigkeiten? = Je něco nového?
sich bewerben um etwas = ucházet se o něco
s Unternehmen = podnik ; závod ; podnikání
e Ausbildung = vzdělání
s Gefängnis = vězení
e Götterdämmerung = soumrak bohů
e Stelle = místo ; zaměstnání ; umístění
r Fortschritt = pokrok
nachdenken über etwas = přemýšlet / uvažovat o něčem
r Floh = blecha
sich freuen wie ein Schneekönig = být šťastný jako blecha
r Schneekönig (OstD) ; r Zaunkönig ; r Zaunschlüpfer = střízlík
r Schlüpfer = kalhotky (dámské)
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 2.4.2013
;------------------------------
;------------------------------
; 3.4.2013
;------------------------------
übrigbleiben = zůstat
s Wissen = vědění ; vědomí
mutig = odvážný
durchschnittlich = průměrný
Das ist nicht der Rede wert. = To nestojí za řeč.
zählen = počítat (něco fyzického)
rechnen = počítat (symbolicky)
;zahlen = platit
bezahlen = zaplatit
laut Grundgesetz = podle ústavy
nebenbei = kromě toho
grundsätzlich = zásadní
erreichen = zastihnout (někoho)
hinterher = poté, později
gleichberechtigt = rovnoprávný
unordentlich = nepořádný
sich schämen = stydět se
e Abwesenheit = nepřítomnost
s Allgäu = Allgäu (alpské území)
sich beschweren für etwas = postěžovat si na něco
e Gegend, -en = krajina, oblast, okolí
achten auf = dbát na ; dávat pozor na
hoffen auf etwas = doufat v něco
sich überzeugt sein von = být přesvědčen o
e Braut = nevěsta
r Bräutigam = ženich
sich gönnen = dopřát si
segeln = plachtit
ewig = věčný
e Ewigkeit = věčnost
während = během
e Flitterwochen = líbánky
bis jetzt = (pro)zatím
;------------------------------
; 10.4.2013
;------------------------------
r Topfen = tvaroh (SuD, ÖrD)
beurteilen = posoudit
s Urteil = rozsudek
schlimm = špatný, zlý
schlau = mazaný
zuschreiben = připisovat (někomu něco)
fromm = zbožný
ausdauernd = vytrvalý
abhängig = závislý
tückisch = zákeřný
r Pinguin = tučňák
e Schnecke = šnek
r Bär = medvěd
r Löwe = lev
r Esel = osel
r Widder ; r Schafbock = beran
r Fuchs = liška
r Adler = orel
s Kamel = velbloud
Es wird dunkel. = Stmívá se.
Heute ist es wärmer geworden. = Dnes se oteplilo.
Sie wird sicher Erfolg haben. = Určitě bude mít úspěch.
e Eselsbrücke = oslí most ; mnemotechnická pomůcka
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 14.4.2013
;------------------------------
[]
r Vortrag (über jemanden/etwas) = přednáška (o) ; převod (peněz na konto)
einen Vortrag über Goethe halten = mít přednášku o Goethovi
e Flugbegleiterin = letuška ; stevardka
es ist ein alter Hut = to je statá vesta (ve smyslu staré a známé)
;------------------------------
; 17.4.2013
;------------------------------
konjugieren = časovat
s Lied = píseň
r Jurist = právník
eine Frage stellen = dát otázku
e Eule = sova
e Nachteule = (hovor.) noční pták, sova (osoba)
e Ratte = krysa
e Wasserratte = (hovor.) vodomil
naschen = mlsat
r Spaßvogel = taškář
r Specht = datel
r Buntspecht = strakapoud
r Schluck = hlt, lok, doušek, sklenička, panák
r Schluckspecht = (hovor.) násoska (osoba)
r Rabe = havran, krkavec
r Regenwurm = žížala
ähneln = podobat se
wahrscheinlich = pravděpodobný
verkleidet als = převlečený, přestrojený za
s Zebra ; s Tigerpferd = zebra
s Horn, -ö-ner = roh
s Geweih = parohy, paroží
e Wüste = poušť, pustina
s Nilpferd ; s Flusspferd = hroch
e Biene = včela
r Storch = čáp
r Wal = velryba
s Schaf = ovce
s Nashorn = nosorožec
e Schwalbe = vlaštovka
r Frosch = žába
r Marienkäfer = slunéčko sedmitečné, beruška
r Pfau = páv
e Mücke = komár
aus einer Mücke einen Elefant machen = dělat z komára velblouda
die/eine Mücke machen = (hovor.) vzít roha, zdrhnout
e Spinne = pavouk ; (hanl.) ježibaba, babizna, čarodějnice
r Hai = žralok
wo sich Fuchs und Hase Gute Nacht sagen = kde lišky dávají dobrou noc
r Kater = kocour
einen Kater haben = mít kocovinu
dreimal schwarzer Kater = žertovná zaříkací formule
Hokuspokus Fidibus dreimal schwarzer Kater! = Čáry máry fuk!
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 21.4.2013
;------------------------------
[]
feststellen = zjistit, stanovit, zpozorovat, zajistit, aretovat
r Hoden = varle
;------------------------------
; 24.4.2013
;------------------------------
erwidern = odvětit (odpovědět)
abergläubisch = pověrčivý
r vierblättrige Klee = čtyřlistý jetel (čtyřlístky)
derselben = (ten)týž
(überien)stimmen mit ; zustimmen j-m/etw. = souhlasit
e Grippe = chřipka
Deutsche sprachigen Länder = německy mluvící země
gerade = právě (zrovna) ; rovný, přímý
s Geschirr = nádobí
;------------------------------
[škola,lekce 12A]
;------------------------------
gespannt sein = být zvědavý, napjatý
sterben vor Durst = umírat žízní
e Briefmarke, -n = poštovní známka
sammeln = sbírat
wiegen, gewogen = vážit
r Rechtsanwalt, ä-e = advokát
Du Arme! = Ty chudáčku!
raten, rät, geraten = hádat
Rate mal! / Raten Sie mal! = Hádej! / Hádejte!
;e Wahl = volba
s Einkommen, - = příjem (peněžní)
r Betrieb, -e = podnik
r Mitarbeiter = (spolu)pracovník
e Weiterbildung = další vzdělávání
innerhalb 2.p = uvnitř, v(e), během
außerhalb 2.p = mimo, vně
r Aufstieg, -e = vzestup ; výstup
e Möglichkeit = možnost
bestehen = být, existovat; obstát (ve zkoušce)
fest = pevný, -ě
flexibel = pružný, -ě
e Überstunden mn.č. = přesčas(y)
üblich = obvyklý ; běžný
r Arbeitsplatz = pracoviště
r Wohnort = bydliště
entfernt von = vzdálen(ý), -o od
;günstig = příznivý; výhodný
e Verbindung = spojení
öffentlich = veřejný
;arbeitslos = nezaměstnaný
e Medizin = lék
jobben = brigádničit; mít brigádu
r Techniker = technik
surfen = surfovat (na Internetu)
s Foto, -s = fotka
r Filmstar, -s = filmová hvězda
s Klima = klima
;------------------------------
[škola,lekce 12B]
;------------------------------
hoch im Kurs sein = těšit se velké oblibě
r Schüler = žák
Lieblings- = oblíbený
s Fach, ä-er = obor ; předmět
s Drittel, - = třetina
r Unterricht = vyučování
überraschen, überrascht = překvapit
überraschend = překvapivý
s Ergebnis, -se = výsledek
rund = okolo
Bundes- = spolkový
beliebt = oblíbený
e Religion, -en = náboženství
während = během ; zatímco
;bevorzugen = dá(va)t přednost
wunderbar = nádherný
schmutzig = špinavý
beleidigen = urážet ; urazit (někoho)
dunkel = tmavý
e Klasse, -n = třída
s Haar, -e = vlasy
ordentlich = pořádný, -ě
kämmen = (u)česat
mehrmals = několikrát
;gerade = přímý ; rovný
s Klassenzimmer, - = učebna ; třída
reinigen = (vy)čistit; uklidit
dadurch = tím
e Hälfte, -n = polovina
;r Betrag = obnos; částka
eigen = vlastní
ausgeben = vydat, vydávat
e Verantwortung für = zodpovědnost za
übernehmen = převzít
verteidigen = bránit ; hájit
r Schulrat, ä-e = školský rada, inspektor
r Ertrag = výnos
;e Mühe = úsilí ; námaha
profitieren von = mít užitek, zisk z
e Oberschule = střední škola
e Cafeteria, -s = bistro
; e Spülmaschine = myčka nádobí
entstehen, i. entstanden = vzniknout
r Raum, -äu-e = místnost ; prostor
s Mofa, -s = moped
e Verkehrssicherheit = dopravní bezpečnost
e Grundschule = základní škola
e Fachschule = odborná škola
e Berufsschule = učiliště
r Lehrling, -e ; r/e Azubi, -s = učeň, učnice
eine Lehre machen = učit se (nějakému povolání)
;schrecklich = hrozný
s Latein = latina
e Regie = režie
r/s Meter = metr
Wir haben gestanden. (stehen) = Stáli jsme.
Wann sind Sie aufgestanden? (aufstehen) = Kdy jste vstával?
Wer hat es genommen? (nehmen) = Kdo to vzal?
Wir haben ihn mitgenommen. (mitnehmen) = Vzali jsme ho s sebou.
Was habt ihr unternommen? (unternehmen) = Co jste podnikli?
Ich habe mir die Haare gewaschen. (waschen) = Umyla jsem si vlasy.
Hast du ihr schon geschrieben? (schreiben) = Už jsi jí napsal?
Wo haben Sie es verloren? (verlieren) = Kde jste to ztratil?
Sie hat viel Geld ausgegeben. (ausgeben) = Vydala hodně peněz.
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 29.4.2013
;------------------------------
[]
obgleich = přestože
anhänglich = věrný ; oddaný
r Hecht = štika
Viecher anziehen = přitahovat mušky
e Knallerei = bouchání; třískání; práskání
verstört = zděšený; rozrušený
Dänemark, da wird nicht geböllert. = Dánsko, tam se nestřílí.
reetgedeckt = pokrytý rákosem
;------------------------------
; 15.5.2013
;------------------------------
entlang = podél (řeky)
sich halten für j-n = pokládat se za někoho
eben = zrovna
angeln = rybařit
e Maßnahme = opatření
r Pulli = svetřík
s Tuch = šátek ; hadřík
sich verabschieden von j-m = rozloučit se s někým
s Missgeschick = nepříjemnost; malér
haben die Angst vor etwas = mít strach z něčeho
verschreiben = předepsat (léky)
Faust verschrieb seine Seele dem Teufel. = Faust upsal svou duši ďáblu.
aufrichtig = upřímný
selbstständig ; selbständig = samostatný
;------------------------------
; 22.5.2013
;------------------------------
einbauen = zasadit (kytky)
das Gras mähen = sekat trávu
Ich bin zum ersten Mal geritten. = Poprvé jsem jel na koni.
e Stute = kobyla; klisna
s Gate ; r Flugsteig = nástupní můstek (k letadlu)
buchen auf den Flug = objednat se na let
r Aufpreis = příplatek
r Pokal = pohár; číše
e Tätigkeit = činnost ; aktivita
e Beratung = rada ; porada ; poradna
absagen; annullieren = odříci; odvolat
betragen = činit, obášet (o částce, míře ap.)
sich betragen = chovat se; počínat si
bestehen in = spočívat v
bestehen auf = trvat na
;bestehen aus = skládat se z
Worin besteht der Unterschied? = V čem spočívá rozdíl?
Ich bestehe darauf, dass du ... = Trvám na tom, že ty …
Das Besteck besteht aus 3 Teilen. = Příbor se skládá ze 3 částí.
schreiben an j-m = psát někomu
arbeiten an der Uni = pracovat na univerzitě
frisieren = učesat; upravit; retušovat
zuverlässig = spolehlivý
;------------------------------
; 29.5.2013
;------------------------------
umgekehrt = obráceně
r Lehrstoff = učební látka; učivo
r Stoff = látka; substance; textilie; materiál
e Freude = radost
e Einstellung begründen = odůvodnit postoj
r Ziegel = cihla
sich widmen 3.p = věnovat se čemu
von großer Bedeutung = má velký význam (je velkého významu)
ein Mann von großer Bedeutung = muž velkého významu
e Frisöse = kadeřnice
r Friseur; r Frisör = kadeřník
r Topf ; r Kochtopf = hrnec (na vaření)
e Kasserolle = kastrol
s Gewehr = puška; zbraň
r Gummiknüppel = obušek
r Briefträger = listonoš
r Gärtner = zahradník
r Feuerwehrmann = hasič
r Möbelträger = stěhovák
r Schornsteinfeger; r Kaminfeger; r Rauchfangkehrer (rak.) = kominík
r Priester = kněz
r Pfarrer = farář
r Seemann = námořník
r Totengräber = hrobník
r Dompteur = krotitel
entweder … oder = buď … (a) nebo
tolpatschig = nemotorný
r Tolpatsch = nemotora
herumlaufen = pobíhat
schummeln = švindlovat; fixlovat
beteiligen = pracovat na něčem
wirken = působit
s Drehbuch = scénář
e Folge = následek; důsledek; pokračování (další díl)
trotz = navzdory
e Leidenschaft = vášeň
;------------------------------
; 5.6.2013
;------------------------------
e Überflutung = záplava
fähig sein ; imstande sein = být schopen
e Pestsäule = morový sloup
e Berufung = poslání
ausüben = vykonávat; provozovat; zastávat
kündigen = vypovědět (smlouvu); propouštět
Er wurde entlassen. ; Ihm wurde gekündigt. = Byl propuštěn.
untersuchen = vyšetřovat
e Näherin = švadlena
e Nadel = jehla
s Lenkrad = volant
s Hobel = hoblík
e Spritze = (injekční) stříkačka
r Nagel = nehet; hřebík
s Tablett = podnos
(ab)trennen = oddělit
e Schicksalschlägen = rány osudu
liebenswert = příjemný; sympatický
wertvoll = hodnotný
r Umstand = okolnost
r/s Suizid ; r Selbstmord = sebevražda
Viele Köche verderben den Brei. (Too many cooks spoil the broth.) = Příliš mnoho kuchařů zkazí polévku. (kaši)
j-m auf die Nerven gehen = jít někomu na nervy
;------------------------------
; 12.6.2013
;------------------------------
s Gammelfleisch = zkažené maso
logisch = logický
s Standesamt = matriční úřad (matrika)
s Stammbuch = matrika (kniha)
r Stamm = kmen ; rod
e Heiratsurkunde = oddací list
e Urkunde = listina ; doklad ; dokument
r Strauß = kytice ; pštros
r Trauzeuge = svědek (na svatbě)
e Trauung = sňatek
e Umarmung = objetí
tauschen = měnit; vyměnit (si)
seit langem = dávno; už dlouho
Wie wäre es (mit den …) = co takhle (něco)
Land und Leute kennen lernen. = Poznat zemi a lidi.
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 16.6.2013
;------------------------------
;------------------------------
; 19.6.2013
;------------------------------
[]
s Ereignis = událost
sich ereigen = udát se
wohlfühlen = cítit se dobře
mit e-m Hund Gassi gehen = jít vyvenčit psa
ein Hund muss Gassi = pes se musí vyvenčit
s Frauchen = panička
sich trauen = troufnout si ; odvážit se
im Voraus = předem
versäumen = promeškat
e Bruchzahl, -en = zlomek
;------------------------------
; 26.6.2013
;------------------------------
r Jahrgang = ročník (něčeho)
eifrig = horlivý ; snaživý ; pilný
e Stimmung = nálada (atmosféra)
sich anfertigen = zhotovit (vyrobit) si
s Eisbein = ovarové koleno
in Urlaub = na dovolenou
auf Urlaub = na dovolené
e Wurzel = odmocnina ; kořen
hoch (mat.) = mocnina
fünf hoch zwei = pět na druhou
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 13A]
;------------------------------
;sich widmen = věnovat se
sich amüsieren = bavit se
Feierabend machen = (s)končit práci
lösen = (vy)řešit
e Zusammenarbeit, -en = spolupráce
sich aufhalten = zdržet se
e Angelegenheit = záležitost
e Feier, -n = slavnost ; oslava
;vielleicht = možná ; snad
Na ja. = No (jo).
passen = hodit se
selbstverständlich = samozřejmý
überqueren = přejít (ulici)
direkt = přímý
sich notieren = poznamenat si
sicherheitshalber = pro jistotu
e Verabredung = schůzka
;e Tasse = šálek
s Glas = sklenice
verabreden = dohodnout
sich bedienen = obsloužit se, vzít si (při jídle)
Greifen Sie zu! = Berte si! (při jídle)
Gleichfalls. ; Ebenfalls. = Nápodobně.
Zum Wohl ! ; Prost ! = Na zdraví !
r Pfeffer = pepř
reichen = podat (někomu něco)
einschenken = nalít
;satt = sytý ; najedený
e Konkurrenz = konkurence
Wo bist du so lange gewesen? (sein) = Kde jsi tak dlouho byl?
Wie lange sind Sie dort geblieben? (bleiben) = Jak dlouho jste tam zůstal?
Ich habe ihn gebeten … (bitten) = Poprosil jsem ho …
Wohin sind sie geflogen? (fliegen) = Kam letěli?
Wo hat es gelegen? (liegen) = Kde to leželo?
Sie hat so komisch geheißen. (heißen) = Jmenovala se tak divně.
Wir sind auf den Berg gestiegen. (steigen) = Vystoupili jsme na tu horu.
Wir sind in die U-Bahn umgestiegen. (umsteigen) = Přestoupili jsme na metro.
Er hat immer übertrieben. (übertreiben) = Vždycky přeháněl.
Wo haben Sie sich getroffen? (sich treffen) = Kde jste se sešli?
Wie lange haben Sie sich dort aufgehalten? (aufhalten) = Jak dlouho jste se tam zdržel?
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 13B]
;------------------------------
e Bewerbung = žádost o místo
r Sitz, -e = sídlo
r Übersetzer = překladatel
e Kenntnis, -se = znalost
voraussetzen = předpokládat
;schicken = pos(í)lat
tabellarisch = tabulkový
r Lebenslauf = životopis
e Anzeige = inzerát
;zur Zeit = teď
deshalb = proto
;sich bewerben um = ucházet se o
;e Stelle = místo (zaměstnání)
geehrt = vážený
e Anforderung = požadavek
entsprechen = odpovídat (něčemu)
e Handelsfachschule = obchodní akademie
r Staat, -en = stát (země)
e Prüfung = zkouška
r Erfolg = úspěch
einjährig = jednoroční
e Wirtschaft, -en = hospodářství; ekonomika
abschließen = uzavřít; ukončit
dreimonatlig = tříměsíční
e Gestaltung = tvorba
e Zweigstelle = pobočka
persönlich = osobní
freundlich = přátelský
r Gruß, ü-e = pozdrav
e Anlage = příloha
e Anschrift, -en = adresa
e Staatsangehörigkeit = státní příslušnost
r Familienstand = rodinný stav
s Abitur = maturita
r Mutterschaftsurlaub = mateřská dovolená
e Sachbearbeiterin = referentka
Grund- = základní
gründlich = důkladný
sich vorbereiten auf 4.p = připravit se na
Fragen stellen = klást otázky
derzeitig = současný
;verlassen = opustit
r Grund, ü-e = důvod
e Schwäche = slabost
;s Gehalt = plat
e Vorstellung = představa
auf keinen Fall = v žádném případě
vorzeitig = předčasný
beenden = ukončit
da = protože
höflich = zdvořilý
sorgen für = starat se o
verschlafen = zaspat
e Filiale = filiálka
e Sekretärin = sekretářka
e Korrespondentin = korespondentka
s Zertifikat = certifikát
absolvieren = absolvovat
e Webseite = webová stránka
Er hat die Prüfung nicht bestanden. (bestehen) = Nesložil tu zkoušku.
Um welche Stelle hat sie sich beworben? (bewerben) = O jaké místo se ucházela?
Warum hat er seine Frau verlassen? (verlassen) = Proč opustil svou ženu?
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 1.7.2013
;------------------------------
;------------------------------
; 4.7.2013
;------------------------------
[]
e Erlaubnis = povolení ; svolení
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 14A]
;------------------------------
s Geschenk = dárek
feiern = slavit
r Geburtstag = narozeniny
s Geburtstagskind, -er = oslavenec
niedlich = roztomilý
anderswohin = (někam) jinam
;(sich) streiten = hádat se
bitten (zu Tisch) = pozvat ke stolu
; Geschenke
r Ring = prsten
r Ohrring = náušnice
;e Kette = řetízek
s Armband = náramek
;r Ski / Schi = lyže
s Spielzeug = hračka, hračky
s Spielzeugauto = autíčko
e Puppe, -n = panenka
;e Gesellschaft = společnost
s Gesellschaftsspiel = společenská hra
s Märchen, - = pohádka
s Märchenbuch = pohádková knížka
e Kamera, -s = fotoaparát
; Wir wünschen und gratulieren
Viel Vergnügen ! = Hezkou zábavu !
Gute Besserung ! = Brzké uzdravení !
r Feiertag = svátek
;s Fest = slavnost
;r Wunsch = přání
r Glückwunsch = blahopřání
; Geschenke “online” kaufen
;anbieten
e Ware, -n = zboží
e Anleitung = návod
r Klick = kliknutí (na klávesnici)
klicken = kliknout (na klávesnici)
gelangen, b. = dostate se (někam)
gliedern = členit
e Figur , -en = figurka
korrekt = správný
eingeben = uvést ; vložit
;erfahren = dozvědět se
r Artikel = druh zboží
Wunsch- = žádaný
r Korb, ö-e = košík
; bis = až (do)
e Bestellung = objednávka
aussuchen = vyhledat
los = Do toho ! , Jedem ! , Dělej ! (výzva ke zvýšení tempa)
e Menge = množství
; ändern = změnit
e Packung = balení
benötigen = potřebovat
nachdem = poté co
e Bezeichnung = označení
; senden = poslat
absenden = odeslat
e CD = CD
e Kassette = kazeta
e Videokassette = videokazeta
s Parfüm, -s = parfém
gratulieren = gratulovat
stornieren = stornovat
Wer hat es dir angeboten ? (anbieten) = Kdo ti to nabídl ?
Sie hat es nie erfahren. (erfahren) = Nikdy se to nedozvěděla.
Sie haben (sich) oft gestritten. ((sich) streiten) = Často se hádali.
Wann hat man den Brief abgesandt? (absenden) = Kdy se odeslal ten dopis?
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 14B]
;------------------------------
; doch = zde: ale
e Erde = země
e Regelung = úprava ; opatření
e Uhren umstellen = nastavit nový čas na hodinkách
r Beginn, -e = začátek
rauben = ukrást ; uloupit
r Wechsel = změna
; r Vorteil = výhoda
; sinken = klesat
r Verbrauch = spotřeba
im Freien = venku, v přírodě
sich auswirken auf 4.p = působit na
e Branche, -n = obor
hell = světlý
e Helligkeit = zde: světlo
; r Nachteil = nevýhoda
leiden an 3.p = trpět něčím
e Störung = porucha
einschlafen = usnout
; häufig = častý
unausgeschlafen = nevyspalý
e Geschichte = dějiny ; historie
; während = během
r Krieg = válka
notwendig = nutný
einführen = zavést
; erneut = opět ; znovu
vorstellen (die Uhr) = posunout (hodiny dopředu)
r Hochsommer = vrchol léta
r Sonnenuntergang = západ slunce
hinten = vzadu
nach hinten = dozadu
verlegen = zde: posunout
werben (bei …) für = zde: získávat (někoho) pro
e Regierung = vláda
e DDR = NDR
bestimmen = určit
s Mitglied = člen
verlängern = prodloužit
s Ende = konec
Ende Oktober = konec října
r Druck, ü-e = tlak
unter Druck stehen = být pod tlakem
r Bauer = rolník
kinderreiche Familien = rodiny s mnoha dětmi
verlangen = žádat ; požadovat ; vyžadovat
e Abschaffung = odstranění
festlegen = stanovit
; trotz přes ; navzdory
wach sein = být vzhůru
kaputt machen = zničit
Sie ist bei dem Film eingeschlafen. (einschlafen) = Usnula u toho filmu.
Er hat an Schlaflosigkeit gelitten. (leiden an) = Trpěl nespavostí.
Die Preise sind leider nich gesunken. (sinken) = Ceny bohužel neklesly.
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 15A]
;------------------------------
; e Ewigkeit = věčnost
Was ist los? = Co se děje?
anrufen 4.p = telefonovat (někomu)
sauber machen = uklízet
unterbrechen = přerušit
Macht nichts. = (To) nevadí.
Am apparat. = U telefonu.
zurückkommen, b. = vrátit se
hinkommen, b. = zde: přijet
; schaffen = zvládnout
Auf Wiederhören! = Na slyšenou!
; r Briefträger = listonoš
s Paket = balík
s Päckchen = balíček
r Briefkasten, ä- = schránka na dopisy
r Schluss = konec ; ukončení
Schluss machen = (u)končit
verbinden = spojit
schauen = dívat se
nachschauen = podívat se
r Anruf = telefonát
verkaufen = prod(áv)at
Höchst- = nejvyšší …
erhalten = obdržet; dostat
; damals = tehdy
unbewusst = nevědomky
unbenutzt = nepoužitý
; umfassen = zahrnovat
e Liste, -n = seznam
nachsehen = podívat se
r Tausch = výměna
e Anregung = podnět
Viel Spaß! = Pěknou zábavu!
Ich habe ihn gestern angerufen. (anrufen) = Volal jsem mu včera.
Sie hat nicht gern gebacken. (backen) = Nerada pekla.
Ich habe Ihren Brief erhalten. (erhalten) = Obdržel jsem Váš dopis.
Warum haben Sie ihn unterbrochen? (unterbrechen) = Proč jste ho přerušil?
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 15B]
;------------------------------
schwärmen von = nadšeně mluvit o
r Abstecher = zajížďka
(he)rauskommen = dostat se ven
; feststellen = zjistit
; allein = sám ; samotný
zurechtkommen = poradit si
zurückkehren = vrátit se
Geburts- = rodný …
sich festsetzen = zde: usadit se
; als = když
sich entschließen zu = rozhodnout se k
von langer Hand planen = plánovat hodně dopředu
kreuz und quer = křížem krážem
unterwegs = na cestách
; dennoch = přesto
Mein Gott ! = Proboha !
; s Heft = sešit
sich anschauen 4.p = prohlédnout si něco, podívat se na něco
träumen von = snít o
mit einem Mal = najednou
mittendrin sein = být uprostřed všeho dění
vorher = předtím
eine Faszination ausüben = fascinovat
sich vorstellen unter 3.p = představit si něco pod něčím
plötzlich = náhlý
da = tam
tatsächlich = skutečný; opravdový
passieren, i. = stát se ; přihodit se
lassen = nechat
sich treiben lassen = nechat se nést
schwer = těžký
bepackt = zde: naložen(ý)
beinahe = téměř
; leer = prázdný
lächeln = usmívat se
e Lippe = ret
auswandern, b. = vystěhovat se
glücklich = šťastný
funktionierend = fungující
e Badewanne = vana
e Bude (hov.) = byt, pokoj
hierher = sem
e Freiheit = svoboda; volnost
sich genehmigen = dovolit si
sich (Dativ) einen genehmigen (hov.žert.) = dopřát si paná(č)ka
verdammt (hov.) = zatracený; proklatý
Ich habe mich noch nicht entschlossen. (sich entschließen) = Ještě jsem se nerozhodl.
Sie ist gut allein zurecht gekommen. (zurechtkommen) = Poradila si sama dobře.
Wo habe ich Brille gelassen? (lassen) = Kde jsem nechala ty brýle?
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 16A]
;------------------------------
r Reiseführer = průvodce
bewegen = přimět
ebenfalls = rovněž
schaffen = stihnout ; zvládnout ; vytvořit
insgesamt = celkem
r Entwurf = projekt ; návrh
verwirklichen = uskutečnit ; realizovat
statt dessen = (na)místo toho
königlich = královský
bauen = postavit ; stavět
r Bau, -ten = stavba
einzigartig = jedinečný
was für ein = jaký
Was hat das mit … zu tun ? = Co to má společného s … ?
ausgerechnet = právě ; zrovna
Nicht doch! = Ale ne!
jedenfalls = každopádně
Du liebe Güte! = Ty má dobroto!
solcher = takový
gesellig = společenský
sowieso = stejně, tak jako tak
auffordern = vyz(ý)vat
anhand 2.p = pomocí něčeho
folgend = následující
beschreiben = popsat; popisovat
fröhlich = radostný, veselý
friedliebend = mírumilovný
streitsüchtig = hádavý; hašteřivý
kleinlich = malicherný
;großzügig = velkorysý
erfolgreich = úspěšný
erfolglos = neúspěšný
(un)zuverlässig = (ne)spolehlivý
s Gefühl = pocit
;e Freude = radost
;traurig = smutný
Es hat geklappt. = Vyšlo to. ; Dopadlo to dobře.
ärgern = zlobit (někoho)
Das ärgert mich. = To mě zlobí / štve / otravuje.
Das ist ärgerlich. = To je mrzuté.
Ich bin sauer. = Jsem naštvaný.
wütend = vzteklý ; naštvaný
e Klamotten mn.č. = hadry (oblečení)
schmeißen = (vy)hodit
altmodisch = nemoderní
r Charakter = charakter
s Ideal = ideál
intelekuell = intelektuální
tolerant = tolerantní
intolerant = netolerantní
konservativ = konzervativní
pessimistisch = pesimistický
schizophren = schizofrenní
sportlich = sportovní
sympatisch = sympatický
r Typ = typ
r Typus = typ ; vzor ; prototyp
e Villa = vila
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 16B]
;------------------------------
sortieren = (roz)třídit
e Wäsche = prádlo
rausbringen = vynést ; vynášet
r Müll = odpad(ky)
ungleich = nerovnoměrný
r Haushalt = domácnost
r Verkehrsplaner = dopravní plánovač
r Hausmann = muž v domácnosti
e Hausfrau = žena v domácnosti
erziehen = vychov(áv)at
e Erziehung = výchova
r Erziehungsurlaub = prodloužená mateřská dovolená
wissenschaftlich = vědecký
diesmal = tentokrát
dran sein = být na řadě
e Bemühung = snaha
berufstätig = zaměstnaný
e Berufstätigkeit = zaměstnanost, zaměstnání
e Verteilung = rozdělení
sich auswirken auf 4.p = projevit se v; (za)působit na
befragen 4.p = dotazovat se někoho
e Umfrage ; e Befragung = anketa
ernüchten = rozčarovat; vystřízlivět
r Teil = díl; část
häuslich = domácí
e Betreuung = péče
grob = hrubý
e Putzarbeit = úklid; úklidové práce
e Putzhilfe = paní na úklid
sich rühren = (po)hnout se ; hýbat se
r Kindergarten = mateřská školka
fertig machen = připravit
weitergehen = pokračovat
den Tisch abräumen = sklidit ze stolu
überlassen = přenechat
s Abendbrot = večeře
r Stolz = hrdost
e Zufriedenheit = spokojenost
zunehmend = rostoucí
e Last = tíha; náklad
weiterhin = i nadále
weiblich = ženský
mannlich = mužský
empfinden = pociťovat
aufhängen = pověsit ; věšet
meiden 4.p = vyhnout se
r Einkauf = nákup
e Unterstützung = podpora, pomoc
r Großputz = velký úklid
sich halten = držet se; udržovat se
teilen = dělit
e Teilung = dělení, dělba
hartnäckig = tvrdošíjný
e Macht, -ä-e = moc
abgeben = odevz(áv)at; před(áv)at
beobachten = (z)pozorovat; všimnout si
e Assistentin = asistentka
e Diskussion = diskuze
r Effekt = efekt
e Emanzipation = emancipace
e Illusion = iluze
e Kontrolle über 4.p = kontrola nad
r Soziologe = sociolog
e Studie = studie
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 15.7.2013
;------------------------------
[Haslach 2013]
;------------------------------
; 28.7.2013
;------------------------------
r Austausch = výměna
begreifen = pochopit
vertreiben = vyhnat
e Aufmerksamkeit = pozornost
s Gericht, -e = jídlo ; pokrm ; soud
r Spitzname = přezdívka
je … , desto … = čím … , tím …
je schöner, desto besser = čím hezčí, tím lepší
aufgeblasen = suverénní ; namyšlený
bescheiden = skromný
s Rudel = stádo ; smečka
Wie nennt man dich ? = Jak ti říkají ?
ehemalig = bývalý
r Hauptling = náčelník
enthaupten = setnout hlavu (“odhlavit”)
s Haupt = hlava
s Geschlecht = pohlaví
männlich / weiblich = mužské / ženské
s Männchen = sameček
s Weibchen = samička
r Kerl = chlap, chlapák
r Liebhaber = milovník ; milenec
S Genre = žánr ; druh
miteinander = spolu
aufeinander = na sebe
e Serie, -en = seriál (i jeden díl)
e Schlampe = šlapka (děvka)
sich abhärten = otužovat se
e Gestalt = postava
r Kreuzer = křižník
s Kreuzschiff = výletní loď
s Mitglied = člen (něčeho)
s Glied = penis (hov.)
s Weltraumschiff = kosmická loď
r Dachboden = půda
r Speer = oštěp
furzen = prdět
r Furz = prd
Auf einem traurigen Arsch fährt kein frohlicher Furz. = Na posraného i hajzl spadne.
lindern = zmírnit
verschonen = ušetřit (někoho něčeho)
r Rasen = trávník ; pirát silnic
weinen = plakat
r Schatten = stín
e Falte, -n = vráska
e Zärtlichkeit = něha
e Geborgenheit = ochrana
r Strom = proud
bestechen = podplácet
e Lässigkeit = ležérnost
eichen = ocejchovat
ich bin blau = jsem opilý, veselý, …
e Sehnsucht = touha
e Sehnsucht haben = toužit po
ich sehne mich nach … = toužím po …
Es ist aus! = Je po všem!
gemein = sprostý ; společný
grausam = těžký ; krutý
e Verlegenheit (pomn.) = rozpaky
Hau ab! = Vypadni!
e Vorhersage = předpověď
e Wettervorhersage ; r Wetterbericht = předpověď počasí
so-la-la = tak trošku
s Weichei = měkkota ; bačkora
;------------------------------
; 29.7.2013
;------------------------------
r Hagel = kroupy ; krupobití
e Räucherwaren = uzeniny
aufgeben = vzdát se
e Tollwut = vzteklina
e Ernüchterung = vystřízlivění
Es geht mir mies. = Vede se mi mizerně.
mies = mizerný
lecken = lízat
Jetzt ist es meins. = Teď je to moje.
r Aschenbecher = popelník
r Drache = drak
r Schlips = kravata
s Leitungswasser = voda z vodovodu
Rinder- = hovězí
s Hammelfleisch = skopové maso
gedünstet = dušený
gekocht = vařený
gebraten = usmažený / upečený
gebacken = upečený v troubě
gegrilled = grilovaný
paniert = obalovaný
r Teig = těsto
im Teig = v těstě
e Scheibe = plátek (knedlík, chleba, …)
e Soße = omáčka
auf Chinesische / Türkische / … Art = na čínský / turecký / … způsob
r Luchs = rys
r Lachs = losos
r Barsch = okoun
s Heu = seno
s Stroh = sláma
r Mähdrescher = kombajn
e Gottesanbeterin = kudlanka nábožná
beten = prosit
r Bettler = žebrák
e Schallplatte = gramofonová deska
r Schall = zvuk (kniž.)
r Pinsel = štětec
Es ist verboten, toten Kojoten die Hoden verknoten. = Je zakázáno svazovat koule mrtvým kojotům.
r Schiefer = břidlice
r Klammeraffe = @
e Stechmücke = komár
;------------------------------
; 30.7.2013
;------------------------------
r Grundsatz ; s Prinzip = zásada
s (Ge)Hirn = mozek
in Balance ; ausgeglichen = vyrovnaný
r Mangel = nedostatek
schätzen = oceňovat ; odhadovat ; vážit si ; cenit si
verschwenden = plýtvat
e Ursache = příčina
r Anlass = důvod ; podnět
e Tastatur = klávesnice
e Taste = klávesa
ausgleichen = srovnávat (činiti rovným)
atmen = dýchat
s Atmen = dech
s Gewebe = tkáň
s Lachen = smích
ausschütten = vylejt
e Abwehrkraft = imunita ; obranyschopnost
r Körper = tělo
r Anstoß = podnět ; pokus ; výkop
schließlich = nakonec ; konečně
e Beschwerde = stížnost
Man hört hier schlecht, ich muss die Ohren spitzen. = Je tu špatně slyšet, musím špicovat uši.
schlachten = porazit ; zabít
woraus besteht = z čeho se skládá
zubereiten / vorbereiten = připravovat jídlo / připravovat něco jiného
e Bremse = ovád (hovado) ; brzda
es ist schon alle = je to vyprodáno
s Seidel = žejdlík (malý pivo)
e Buche = buk
r Buchstabe = písmeno
;------------------------------
; 31.7.2013
;------------------------------
(un)absichtlich = (ne) schválně
berühren = dotknout se
s Floß = vor
s Gerücht = pověst ; fáma
spülen = mýt nádobí ; vymáchat prádlo
s Kissen = polštář
s Schneeglöckchen = sněženka
s Gänseblümchen = sedmikráska
r Konsonant = souhláska
brüllen = řvát
e Sau = svině ; čuně
r Ferkel = selátko ; prasátko
Du lügst wie die Presse. = Lžeš jako když tiskne. (jako noviny)
e Währung = měna (peníze)
s Kleingeld = drobné
s Bestechungsgeld = úplatek
e Hornisse = sršeň
Darf ich (um etwas) bitten? = Smím (o něco) prosit?
Na logo. = (hov.) No jasně , samo
r Mist = hnůj
So ein Mist! = Zatraceně!
s Vieh = dobytek (ustájený)
s Viech = dobytek (čuňák)
s Mistvieh = prasák (šahá na ženský)
r Mistkäfer = hovnivál
e Lippenpflege ; r Lippenpflegestift = jelení lůj
e Johannisbeere ; e Ribisel (rak.) = rybíz
sich verirren = ztratit se ; zabloudit
Fischgrat = rybí kost (vzor) - fiškréc
luchsen = číhat ; bystře pozorovat
s Schleim = sliz ; hlen
s Substantiv = podstatné jméno
r Dachs = jezevec
e March = řeka Morava
s Marchfeld = moravské pole (u řeky, ne na Moravě!)
; GPS památníku: 48°29'03.38"N, 16°51'26.23"E
;------------------------------
; 1.8.2013
;------------------------------
gezapft Bier = točené pivo
zapfen = točit pivo (jenom)
r Stickstoff = dusík
r Sauerstoff = kyslík
e Fete = večírek ; párty
s Gift = jed
entgiften = detoxikovat
(die) Fasten (mn.č.) = půst
fasten = držet půst
e Gegenwart = přítomnost ; současnost
r Kunststoff = plast ; umělá hmota
stumpf = tupý
ich lache über dich = směji se ti
essbar = jedlý
Worüber ist die Rede? ; Worum geht es? = O co jde ?
Ich bin damit einverstanden. = Jsem s tím srozuměn.
begrüßen = přivítat
Seien Sie begrüßt! = Buďte pozdraven!
abschiednehmen = rozloučit se
zum Abschied = na rozloučenou
Wo ist am Apparat ? ; Mit wem spreche ich ? ; Wen spreche ich ? = S kým mluvím ?
bitte langsam und deutlich = prosím pomalu a zřetelně
r Albtraum ; r Alptraum = zlý sen ; noční můra
r Alb = skřítek
beibringen = učit (někoho)
Wer hat es dir beigebracht ? = Kdo tě to naučil ?
r Bube = kluk ; darebák ; ničema
e Spende = dar ; příspěvek
ich spendiere eine Runde = platím rundu
e Büchse = pixla ; plechovka
r Sparherd = sporák
e Thaya = Dyje
sich (an)schmiegen (an j-n) = tulit se
r Stapel = hromada ; kupa
e Stiefmutter = macecha
Stief- = nevlastní
;------------------------------
; 2.8.2013
;------------------------------
s Fruchtfleisch = dužina
e Stachelbeere = angrešt
pflücken = česat ; sklízet ; trhat
e Oper = opera
aussprechen = vyslovovat
seiden = hedvábný
e Seide = hedvábí
e Einheit = jednotka
r Rand = okraj (města)
s Stäbchen = hůlky (jídelní)
r Schüssel ; r Napf = miska
e Sackgasse = slepá ulička
e Zeichensprache = znaková řeč
folgendermaßen = následovně
er ist schwul = je teplý (homosexuál)
sie ist lesbisch = je lesba
geschickt = šikovný
e Zahnbürste = zubní kartáček
verraten = prozradit
mit Zwanzig = ve dvaceti
es ist an der Zeit = je na čase
s Laster = neřest
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 20.8.2013
;------------------------------
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 17A]
;------------------------------
ausfragen = vyptávat se; (vy)zpovídat
angenehm = příjemný
keinesfalls = v žádném případě
; Reisebericht
r Bericht, e- = zpráva
verhandeln über 4.p = jednat o něčem; projednávat něco
e Verhandlung = jednání
r Geschäftsführer = ředitel, jednatel společnosti
;r Gegenstand = předmět
liefern = dodávat
Liefer- = dodací ...
r Handel = obchod
vor Ort = na místě
klären = vyjasnit
einhalten = dodržet
vereinbaren = dohodnout
; e Vereinbarung = dohoda
; vorig = minulý
e Verpackung = balení
e Produktionsstätte, -n = výrobní závod
klar machen = vysvětlit
erstklassig = prvotřídní
abnehmen = odebírat
r Lieferant = dodavatel
sich wenden an 4.p = obrátit se na
falls = v případě že
anhalten = (po)trvat
versichern 3.p = ujistit někoho
sich bemühen um 4.p = snažit se o; usilovat o
in Zukunft =v budoucnu
vermeiden 4.p = vyhnout se něčemu, někomu
aufsuchen = vyhledat
abbrechen = přerušit
sich handeln um 4.p = jednat se o
; scheinen = zdát se
interessiert sein an 3.p = mít zájem na
; Ich bin (nicht) sicher ...
mit Sicherheit wissen = vědět jistě, s jistotou
hundertprozentig = stoprocentní
zweifeln an 3.p = pochybovat o
vermuten = domnívat se; tušit
annehmen = domnívat se
möglicherweise = možná
; wahrscheinlich = pravděpodobný
Bescheid sagen = dát vědět
e Rechnung = účet
bezahlen = (za)platit
jetzig = nynější
potentiell = potenciální
e Produktion = produkce
e Qualität = kvalita
e Reklamation = reklamace
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 17B]
;------------------------------
; Die Stadt in der Stadt
e Siedlung = sídliště
r Osten = východ
r Westen = západ
quer durch 4.p = napříč
r Befürwörter = zastánce
r Gegner = protivník
sich einig sein = být si zajedno
bezeichnen = označit
e Schachtel, -n = krabice
anders = jinak
e Fläche, -n = plocha
r Spielplatz = dětské hřiště
; kaum = sotva; stěží
e Autostraße = silnice
heizen = (za)topit
;e Heizung = topení
r Müllschlucker = šachta na odpadky
; r Fahrstuhl = výtah
stören = vyrušovat ; rušit ; vadit
drinnen = uvnitř
e Möbel mn.č. = nábytek
e Ecke = roh
r Mieter = nájemník
s Gebiet = oblast
s Wohngebiet = sídliště, obytná čtvrť
einziehen = nastěhovat se
;fließen = téci
fließend = tekoucí
heiß = horký
kalt = studený
unheimlich (bequem) = příšerně, hrozně, velice (pohodlný)
r Vergleich, -e = srovnání
im Vergleich zu = ve srovnání s
r Altbau, -ten = stará zástavba
s Quartier, -e = byt, kvartýr
hinauf = nahoru
schleppen = táhnout
e Kohle, -n = uhlí
e Etage, -n = poschodí
sich befinden = nacházet se, nalézat se
e Treppe, -n = schody, schodiště
r Nachbar = soused
sich teilen 4.p = dělit se o
e Platte, -n = panel
s Hochhaus = výškový dům
eng = úzký, úzce
Innen- = vnitřní ...
; Wohnen
e Miete = nájem
mieten = najmout
vermieten = pronajmout
e Wohnung = byt
e Mietwohnung = nájemní byt
e Eigentumswohnung = byt v osobním vlastnictví
s Einfamilienhaus = rodinný dům
; auf dem Lande = na venkově
e Stadtmitte = střed města
;r Rand = okraj
am Rande der Stadt = na (o)kraji města
r Vorort = předměstí
oben = nahoře
unten = dole
draußen = venku
drüben = na druhé straně ; naproti
inclusive = včetně
s Grundstück = pozemek
; sich leisten = dovolit si
Taschen- = kapesní ...
; r Taschenrechner = kalkulačka
e Architektur = architektura
e Bequemlichkeit = pohodlí
diskreditierend = diskreditující
e Loggia, Loggien = lodžie
e Maschine = stroj
s Satelit = satelit
s Schlafzimmer = ložnice
e Toilette = toaleta
s Wohnzimmer = obývák
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 18A]
;------------------------------
; Zahnschmerzen
die Schmerzen mn.č. = bolesti
; lustig = veselý
; furchtbar = hrozný
geschwollen = opuchlý
; stark = silný
r Kopf = hlava
; r Bauch = břicho
; r Durchfall = průjem
e Weisheit = moudrost
raus = ven
den Zahn ziehen = vytrhnout, trhat zub
Unsinn! = Nesmysl!
; e Spritze = injekce
; spüren = pociťovat
bis = až, dokud ne-
; schlimm = zlý
holen 4.p = dojít pro
um die Ecke = za rohem
schlucken = spolknout, polykat
Na und? = No a?
; r Hals = krk
s Bein, -e = noha (celá)
; Hals- un Beinbruch! = Zlom(te) vaz!
; Der menschliche Körper
; r Körper = tělo
r Arm = paže
r Finger = prst
e Brust, -ü-e = prsa, hruď
r Rücken = záda
s Knie = koleno
s Gesicht = obličej
e Nase = nos
s Auge = oko
r Mund, -ü-er = ústa
s Ohr, -en = ucho
; Gesundheit - Krankheiten
e Krankheit = nemoc
Was is mit dir / Ihnen los ? = Co ti / Vám je? Co je s tebou/s Vámi ?
sich fühlen = cítit se
sich wohl fühlen = cítit se dobře
;schwach = slabý
miserabel = mizerný
schwitzen = (s)potit se
frieren = být zima; mrznout
Ich friere. ; Mir ist kalt. = Je mi zima.
Mir ist heiß. = Je mi vedro.
erhöht = zvýšený
e Temperatur = teplota
; s Fieber = horečka
r Grad = stupeň
; e Erkältung = nachlazení
sich erkälten = nachladit se
; e Grippe = chřipka
; r Husten = kašel
; r Schnupfen = rýma
sich brechen = zlomit si
; Gute Besserung! = Brzké uzdravení!
solange = dokud
sobald = jakmile
heutig = dnešní
menschlich = lidský
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 18B]
;------------------------------
inner- = vnitřní ...
regeln = řídit ; upravit
r Ablauf = průběh
; vergleichen = srovnávat
e Liebe = láska
zunehmen = přib(í)rat (na váze)
e Nahrung = potrava
umsetzen = měnit ; přeměňovat
; wirken = působit
e Impfung = očkování
e Bestrahlung = ozařování
vertragen = snést, snášet
s Medikament = lék
e Haut = kůže
; s Gedächtnis = paměť
r Magen = žaludek
e Galle = žlučník
e Verdauung = trávení
; s Gehirn = mozek
r Stein = kámen
e Periode = doba ; období
schalten auf 4.p = přepnout na
e Erholung = odpočinek ; zotavení se
e Betäubung = umrtvení ; omámení
empfindlich = citlivý
s Herz, -ens, -en = srdce
s Blut = krev
e Lunge = plíce
; r Sauerstoff = kyslík
riechen = cítit ; čichat
fein = jemný
Neben- = vedlejší ...
etwa = třeba; snad
sich eincremen = natřít, natírat se krémem
durstig = žíznivý
aufnehmen = vstřeb(áv)at
e Pflege = péče
r Stoff = látka
e Pflegestoffe mn.č. = kosmetické prostředky
Vorsicht! = Pozor!
treffen auf 4.p = narazit na
verzögern = zpozdit; zdržet
reduziert = omezený
e Mitternacht = půlnoc
betrunken = opilý
s Wartezimmer = čekárna
e Krankenschwester = zdravotní sestra
r Alkohol = alkohol
r Allergiker = alergik
s Hormon = hormón
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 2.9.2013
;------------------------------
;------------------------------
; 2.10.2013
;------------------------------
[]
der Rest des Jahres = zbytek roku
es hängt davon ab, ob ... = přijde na to, jestli ...
;------------------------------
; 9.10.2013
;------------------------------
s Bedeutungswörterbuch = výkladový slovník
mitteilen = sdělit ; oznámit
e Verpflegung = strava
stranden = ztroskotat
einschiffen = nalodit ; naložit na loď
r Nachweis = důkaz ; doklad
;------------------------------
; 16.10.2013
;------------------------------
r Ellbogen = loket
versprechen = slíbit
sich dazu zu drücken = k něčemu nutit
s Kraftwerk = elektrárna
e Vorliebe für etwas = záliba v čem
r Geruch = pach ; zápach
r (Ge)Stank = nelibý zápach
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 18.10.2013
;------------------------------
;------------------------------
; 23.10.2013
;------------------------------
[]
e Schläfe = spánek
r Forscher = badatel ; výzkumník
zuständig = příslušný ; zodpovědný
gegen Ende = ke konci
s Fragezeichen = otazník (?)
e Besichtingungsreise = poznávací zájezd
müßig = lenošný ; nečinný ; odpočinkový
r Comic ; r Comicstrip = komiks
e Sciencefiction = science fiction
e Belletristik = beletrie
;------------------------------
; 30.10.2013
;------------------------------
verdienen = zasloužit si ; vydělávat
Sie würden sich wundern ! = To byste se divil !
sich bedanken bei j-m für etwas = poděkovat někomu za něco
klagen = bědovat ; naříkat ; stěžovat si (pejorativně)
speichern = skladovat ; ukládat
r Felsen = skála ; skalisko
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 2.11.2013
;------------------------------
[]
;------------------------------
; 6.11.2013
;------------------------------
r Versuch = pokus
hierzu = (tady) k tomu (jako doplněk)
niedrig = nízký
r Dichter = básník
roh = syrový
s Gehör ; r Gehörsinn= sluch
e Kernspintomografie = magnetická rezonance
e Wegbeschreibung = popis cesty
e Areal, -en = areál (pozemky, oblast výskytu)
;------------------------------
; 13.11.2013
;------------------------------
e Gefahr = nebezpečí
r Rentner = důchodce
r Bereich = obor ; oblast
r Schaukelstuhl = houpací křeslo
e Truhe = truhla (dřevěná)
r Bücherschrank = knihovnička
ursprünglich = původní
persisch = perský
r Perserteppich = perský koberec
;------------------------------
e Abbuchungsauftragslastschrift = neodvolatelné inkaso # bankovnictví
e Lastschrift = vrubopis # bankovnictví
e Abbuchung = inkaso # bankovnictví
;------------------------------
; 18.11.2013 - úkol, bydlení
;------------------------------
s Wohnen = bydlení
e Wohnsorte = druh bydlení
e Genossenschaftswohnung = družstevní byt
e Staatswohnung = státní byt
e Mietwohnung = nájemní byt
s Einfamilienhaus = rodinný dům
s Doppelhaus = dvojdomek
e Eigentumswohnungen = činžovní dům
r Wohnblock = obytný blok
s Miet(s)haus = nájemní dům
e Einöde = samota (bydlí na samotě)
e Siedlung ; s Neubauviertel = sídliště
e Satellitenstadt = satelitní město
e Haustür = vchodové dveře
s Dach = střecha
r Schornstein = komín
e Fahrradaufbewahrung = kolárna
r Trockenraum = sušárna
e Waschküche = prádelna
s Schwimmbecken = bazén
r Schuppen = kůlna
e Dachrinne = okap
e Eingangshalle = vstupní hala
e Diele = předsíň
s Esszimmer = jídelna
e Wohnküche = jídelna v kuchyni
s Gästezimmer = pokoj pro hosty
e Garderobe ; r Ankleideraum ; r Kleiderschrank = šatna
e Speisekammer = spižírna
r Radiator ; r Heizkörper = radiátor
r Kamin = krb
e Belichtung = osvětlení
e Standleuchte = stojací lampa
e Tischleuchte = stolní lampa
r Kronleuchter = lustr
e Vergnügung = zábava
r Videorecorder = video
r Hi-Fi-Turm = hifi věž
r DVD-Recorder = dvd přehrávač
e Konsole = herní konzole
s Waschbecken = umyvadlo
r Wäschetrockner = sušička
e Geschirrspülmaschine ; r Geschirrspüler = myčka nádobí
r Backofen = trouba (na pečení)
s Mikrowellengerät ; r Mikrowellenherd = mikrovlnka
r Gasherd = plynový sporák
e Dunstabzugshaube = digestoř
r Gefrierschrank = mraznička
;------------------------------
; 20.11.2013
;------------------------------
e Wange = tvář (líce)
s Wesen = bytost
erwähnen = zmínit ; uvést
s Verkehrszeichen = dopravní značka
r Verstoß = provinění ; poklesek ; porušení
s Vergehen = přečin ; přestupek ; provinění
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 25.11.2013
;------------------------------
[]
;------------------------------
; 27.11.2013
;------------------------------
s Verkehrsdelikt = dopravní přestupek
r/e Obdachlose = bezdomovec
s Parketbrett ; e Parkette (ÖrD) = parketa
flach = plochý
Was halten Sie davon ? = Co si o tom myslíte ?
s Erdgeschoss ; s Parterre [parter] = přízemí
;------------------------------
beherrschen = ovládat ; vévodit ; dominovat
r Stapel = hromada ; kupa ; štapel (stavební poloha lodě)
vom Stapel laufen = vyplouvat z loděnice
;------------------------------
; 4.12.2013
;------------------------------
e Reihenfolge = pořadí
s Kästchen = skříňka ; čtvereček
e Datei, -en = soubor dat
drehen = točit
wenn schon ..., (dann) = když už, (tak) ...
wenn schon, denn schon = když už, tak už
e Steuer = daň
s Steuer = volant ; kormidlo
von zu Hause = z domova
s (Benutzer)konto = uživatelský účet
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 10.12.2013
;------------------------------
[]
r Wille = vůle
e Notwendigkeit = nutnost
e Stärke = síla ; intenzita
r Geier = sup
(Das) Weiß der Geier/Teufel ! = Čert ví !
Hol dich/Hols der Geier ! = Čert aby tě/to vzal !
Ich weiß, dass ich nicht weiß. = Vím, že nic nevím.
fördern = podporovat
; typ domu
s Hochhaus = výškový dům
s Siedlungshaus = dům na sídlišti
s Zinshaus = nájemní dům
s Reihenhaus = řadový domek
s Doppelhaus ; s Zweifamilienhaus = dvojdomek
s Bauernhaus = statek ; selský dům ; grunt
s Landhaus = venkovská vilka
s Laubenhaus = dům s podloubím
r Bungalow = bungalow ; (DDR) chata
e Hütte = chata ; chatrč ; huť
s Blockhaus = srub
s Gartenhaus = zahradní domek
;------------------------------
; 11.12.2013
;------------------------------
s Gelenk = kloub
wenigstens = přinejmenším
e Gebühr = poplatek
;------------------------------
; 18.12.2013
;------------------------------
begehen = slavit
s Pfingsten = svatodušní svátky, letnice
e Vesper = nešpory
e Taufe = křest
sich erstrecken = zahrnout ; rozprostírat set
einschließen = zahrnout (do ceny, ...) ; zavřít ; zamknout
belegen = doložit
e Herkunft = původ
ablösen = nahradit
e Gabe = dar (získaná schopnost)
r/e Gläubige = věřící
r Siebenschläfertag = 27.6. (sedmispáči v Efesu)
r Siebenschläfer = plch velký (Glis glis)
e Verfolgung = (pro)následování
e Berghöhle ; e Höhle = jeskyně
bezeugen = potvrdit
e Auferstehung = zmrtvýchvstání ; vzkříšení
Ach du Grüne Neune! = zvolání udivení či úleku (zelená 9)
Geben Sie Acht! = Dávejte pozor!
schonend = ušetřený
e Steckdose = zásuvka (elektrická)
r Stecker = zástrčka (elektrická)
rächen = (po)mstít
laben = občerstvit, osvěžit
sich laben = vychutnávat si
r Kuss = polibek
zähmen = zkrotit
kratzen = škrábat
zerren = strhnout
würgen = škrtit ; zvracet ; (hovor.) dřít, makat
auswürgen = vydávit (jídlo)
e Falle = past ; pelech ; západka (dveří) ; (SwD) klika (dveří)
;------------------------------
; 8.1.2014
;------------------------------
e Pocken = neštovice
e Windpocken = plané neštovice
e Schwarzpocken = černé neštovice
r Vorsatz = předsevzetí
angeben = udat ; uvést
zumindest = přinejmenším
r Hüftspeck = špek (na boku)
lediglich ; nur = jenom
gemäß = přiměřený , vhodný ; podle , v souladu s (čím) 2.p.
vorspielen ; vortäuschen = předstírat
schräg = šikmý; kosý
behaupten = tvrdit
e Herausforderung = výzva
weiterentwickeln = rozvíjet
; Zustimmung / Nuchtübereinstimmung
Ich bin einverstanden. = Souhlasím.
Ja, sicher. = Ano, jistě.
Sie haben recht. = Máte pravdu.
Mit Vergnügen. = S radostí.
Möglicherweise. = Možná.
Vielleicht. = Snad.
Wahrscheinlich. = Pravděpodobně.
Wie Sie wollen. = Jak chcete.
Mal sehen. = Uvidíme.
Ich überlege es mir. = Rozmyslím si to.
Das ist egal. = To je jedno.
Ich bin nicht einverstanden. = Nesouhlasím.
Leider nicht. = Bohužel ne.
Ich glaube nicht. = Myslím, že ne.
Sie irren sich. = Mýlíte se.
Auf keinen Fall. = V žádném případě.
Ganz im Gegenteil. = Zcela naopak.
Ich teile nicht ganz Ihre Meinung. = Nesdílím zcela Váš názor.
Das würde ich nicht sagen. = To bych neřekl.
Das würde ich nicht für gut halten. = To bych nepovažoval za dobré.
Ich bin anderer Ansicht/Meinung. = Mám jiný názor.
Im Prinzip stimme ich zu. = V zásadě souhlasím.
; z článku 2.2
r Bewerber = uchazeč
r Vertriebsleiter = vedoucí odbytu
e Abwicklung = likvidace, realizace
; z článku 2.3
r Steuerberater = daňový poradce
r Wirtschaftsprüfer = auditor
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 13.1.2014
;------------------------------
[]
; z překladu 23
geblümt
getüpfelt = puntíkovaný
apart ; schick = vkusný
r Untermieter ; r Zimmerherr (zast.) = podnájemník
e Unterwäsche = spodní prádlo
in der heutigen Zeit = v dnešní době
e Erinnerung an etwas (4.p) = vzpomínka na něco
s Weilchen = chvilka
; různé
Gleich regnet es, gleich scheint die Sonne. = Hned prší, hned svítí slunce.
; Abk. - die Abkürzung, -en = zkratka # zkratky
GmbH - die Gesellschaft mit beschränkter Haftung = s.r.o. # zkratky
;------------------------------
; 15.1.2014
;------------------------------
begabt = nadaný
e Anrede = oslovení ; proslov
r Kopf = hlava ; záhlaví
r Betreff = věc, předmět (v dopise)
anreden ; ansprechen = oslovit
e Grußformel = zdravící formulka, formulka při zdravení
durchblättern ; durchfliegen = prolistovat
e Angabe = údaj, informace, záznam
angeblich = údajně
e Ausrede = výmluva
beschimpfen j-n = nadávat (komu), urážet (koho)
;------------------------------
; 22.1.2014
;------------------------------
e Kreide = křída
einschlägig = příslušný
r Leiter = vedoucí
sich befassen = zabývat se
zu siebt = v sedmi (je nás 7)
e Behörde = úřad
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 28.1.2014
;------------------------------
[]
; různé
im Uhrzeigersinn (drehen) = ve směru hodinových ručiček (clockwise)
gegen den Uhrzeigersinn (linksläufig) = proti směru hodinových ručiček (counterclockwise)
e Panne = porucha, závada (auta ap.)
hinreichend = dostatečně
einst = kdysi
s Geräusch = šum, šelest, hluk
angehen = rozsvítit se (hov.)
e Beule = boule
;------------------------------
; 29.1.2014
;------------------------------
hinzufügen = dodat (něco při hovoru)
e Ehre = čest
Positiv = 1. stupeň (při stupňování)
von hinten nach vorne = zezadu dopředu
;------------------------------
; 19.2.2014
;------------------------------
; 26.2.2014
;------------------------------
e Hundehütte = psí bouda
e Kutsche = kočár
e Pferdkutsche = koňský povoz
marschieren = pochodovat
e Pille = pilulka
plaudern = klábosit ; vykecat
s Portemonnaie ; s Portmonee = portmonka
;------------------------------
; 5.3.2014
;------------------------------
r Verstand = rozum
vernünftig = rozumný
r Ausspruch = výrok
r Anspruch = nárok
gewiss = jistý, určitý (osoba apod.)
quälen = trápit
abnehmenden Mond = ubývající měsíc
zunehmenden Mond = dorůstající měsíc
hüten etw. = dávat pozor, dohlížet na něco
entlocken = vylákat
r Angriff = útok
s Vermögen = schopnost, síla ; jmění ; vlastnictví ; majetek
(un)bewegliches Vermögen = (ne)movitý majetek
[lidske_telo]
e Ader = žíla, tepna, céva
e Arterie = tepna
e Vene = žíla
e Augenbraue, -n = obočí
e Wimper, -n = řasa
s Augenlid, -er = oční víčko
r Haaransatz = přední linie vlasů
s Nasenloch, -ö-er = nosní otvor
e Nebenhöhle = vedlejší dutina (nosní)
e Bauchhöhle = břišní dutina
s Becken = pánev (med. i geogr.) ; umyvadlo ; nádrž
r Brustkorb = hrudní koš
r Darm, -ä-e = střevo
r Dickdarm = tlusté střevo
r Blinddarm = slepé střevo
r Dünndarm = tenké střevo
e Ferse = pata
e Gallenblase = žlučník
e Drüse, -n = žláza
e Bauchspeicheldrüse ; s Pankreas = slinivka břišní
e Schweißdrüse = potní žláza
e Speicheldrüse = slinná žláza
e Unterkieferdrüse = podčelistní slinná žláza
e Schilddrüse = štítná žláza
e Brustdrüse = prsní/mléčná žláza
e Vorsteherdrüse = prostata, předstojná žláza
e Talgdrüse = mazová žláza
e Tränendrüse = slzná žláza
e Milchdrüse = mléčná žláza
e Harnblase = močový měchýř
e Gliedmaße, -n = končetina
s Kinn, -e = brada
e Stirn = čelo
r Knöchel = kotník
r Knochen = kost
e Hüfte = bok ; kyčle
e Sehne = šlacha ; vaz ; tětiva
e Leber = játra
e Milz = slezina
r Muskel = sval
e Niere = ledvina
j-m an die Nieren gehen (hovor.) = jít komu na nervy (na ledviny) ; pohnout komu žlučí
r Oberarm = nadloktí
r Unterarm = předloktí
e Handwurzel = zápěstí
r Oberschenkel ; r Schenkel = stehno
r Unterschenkel = bérec
e Sohle ; e Fußsohle = chodidlo
r Rist = nárt
e Wade = lýtko
r Rumpf = trup
r Schädel = lebka
s Schienbein = holeň
s Skelett, -e = kostra
e Handfläche = dlaň
r Daumen = palec
r Zeigefinger = ukazováček
r Kiefer = čelist
e Wirbelsäule = páteř
e Schulter = rameno
s Schulterblatt = lopatka (kost)
e Rippe = žebro
e Bandscheibe = meziobratlová ploténka
e Kniescheibe = čéška
[zdravotni_system]
r Herzinfarkt = srdeční infarkt
e Rettungsleitstelle = centrála záchranné služby
r Rettungsdienst = záchranná služba
r Rettungswagen = záchranka
e Vergiftung = otrava
r/e Betroffene = postižený/á
ansprechbar = schopný komunikovat
bewusstlos = bezvědomý (př.jméno)
r Allgemeinmediziner = praktický lékař
r Facharzt = odborný lékař
e Zuzahlung = doplatek
e Vorsorgeuntersuchung = preventivní (lékařská) prohlídka
e Fachangestellte ; e Arzthelferin ; e Sprechstundenhilfe = "sestra" v ordinaci (asistentka lékaře)
einschieben = vsunout
brechen = zvracet
spucken = zvracet, plivat
e Versichertenkarte = průkaz pojištěnce
Ginge das? = Šlo by to?
aufrufen = vyvolat (v čekárně)
mir ist übel (schlecht, unwohl, unangenehm, schlimm, widrig, böse)= je mi blbě
e Übelkeit = nevolnost
e Flüssigkeit = tekutina
abtasten = prohmatat
Mir läuft die Nase. ; Meine Nase läuft. = Teče mi z nosu.
tränen = slzet
s Sodbrennen = pálení žáhy
pochend = zřetelně pravidelně něco cítit
dumpf = nejasný ; neurčitý
stechend = ostrý ; bodavý ; štiplavý
e Wunde = rána ; poranění
e Platzwunde = tržná rána
jucken = svědit
(der) Juckreiz = svědění
(der) Brechreiz = nutkání na zvracení (nauzea)
r Ausschlag = (kožní) vyrážka
sich entzünden = zanítit se
e Entzündung = zánět ; zápal
e Ohnmacht = mdloba
r Krampf = křeč
r Anfall = záchvat
e Schwellung = otok
r Eiter = hnis
r Schwindel = závrať
(sich) umdrehen = otočit se
umknicken = špatně došlápnout
auszuhalten = k vydržení (dá se vydržet)
r Blutdruck = krevní tlak
e Röntgenaufnahme = rentgenování
beugen = ohnout
r Ultrashall = ultrazvuk
geprellt = naražený
verstaucht = vymknutý
gebrochen = zlomený
einklemmen = přiskřípnout
r Bandscheibenvorfall = poškození meziobratlové ploténky
e Magenverstimmung = žaludeční nevolnost
abklingen = doznívat
einweisen = poslat
e Arbeitsunfähigkeitbescheinigung = potvrzení o pracovní neschopnosti
kauen = žvýkat ; kousat
e Kaufläche = kousací plocha (na zubu)
r Zahnschmelz = zubní sklovina
r Kieferknochen = čelistní kost
r Weisheitszahn = zub moudrosti
schief = šikmý, křivý
locker = viklavý, uvolněný
kurzsichtig/weitsichtig = krátkozraký/dalekozraký
e Netzhaut ; e Retina = sítnice
e Hornhaut = rohovka
e Pupille = zornice
e Iris ; e Regenbogenhaut = duhovka
s Pflaster = náplast
e Salbe = mast
auf nüchteren Magen = na lačný žaludek
zergehen lassen = nechat rozpustit
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 9.3.2014
;------------------------------
[]
Schweizerische Eidgenossenschaft = Švýcarské spříseženectví
;------------------------------
; 19.3.2014
;------------------------------
s Erlebnis = zážitek
e Aktie, -n = akcie
trauen = důvěřovat
ohne Zweifel ; zweifellos ; zweifelsohne = nepochybně
r/s Safe, -s ; r Tresor = sejf
Hätte ich es gewusst, wäre ich nicht gekommen. = Kdybych to byl býval věděl, byl bych sem býval nechodil.
wetten mit j-m um etwas = vsadit se s někým o něco
wetten auf j-n/etwas = vsadit (si) na někoho/něco
das Forschungsinstitut für Eisenbahn = Výzkumný ústav železniční
;------------------------------
; 26.3.2014
;------------------------------
e Apfelsine ; e Orange = pomeranč
e Preiselbeere = brusinka
erkranken an = onemocnět na
sterben an = umřít na
wo befindet sich = kde se nachází
verknüpfen = spojovat
e Narbe = jizva
;------------------------------
; 9.4.2014
;------------------------------
stottern = koktat
e Glatze ; r Glatzkopf ; r Kahlkopf = pleš
r Mut = odvaha
;------------------------------
; 16.4.2014
;------------------------------
auffällig = nápadný
umgehen mit = zacházet s něčím
versagen = selhat
r Knall = bouchnutí ; třesk
eitel = ješitný
s Vorbild = vzor, příklad
mobben = šikanovat
s Mobbing = šikana
s Gewissen = svědomí
r Grundwehrdienst = základní vojenská služba
e Grundausbildung = základní vojenský výcvik
auslachen j-n = vysmívat se
e Behinderung = postižení
s Lampenfieber = tréma
r Abstand = odstup
;------------------------------
; 23.4.2014
;------------------------------
e Sünde = hřích
beichten j-m etw (Akk) = vyzpovídat se komu z čeho
sich entscheiden für = rozhodnout se pro
entscheiden über = rozhodnout o
einbrechen = vlámat se, vloupat se
e Zecke ; r Zeck (SüD, ÖrD) = klíště
packen die Wut = popadnout (někoho) vztek
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 5.5.2014
;------------------------------
[]
ahnen = tušit ; předvídat
r Winbauer ; r Winzer = vinař
e Kostprobe ; e Verkostung = ochutnávka
e Weinprobe = ochutnávka vína
;------------------------------
; 6.5.2014
;------------------------------
ablehnen ; verweigern = odmítnout
sich verweigern = zdráhat se ; vzpírat se
blass = bledý
;------------------------------
; 7.5.2014
;------------------------------
s Leistungsvermögen = výkonnost
e Leideform = trpný rod, pasivum
leiden = trpět
genieren [žinírn] = zdráhat se
bereuen = litovat
streuen = sypat
flüstern = šeptat
s Flüstern = šepot
s Firmament = obloha (nebesa kniž.)
e Fee ; e Elfe = víla
s Bettzeug = ložní prádlo
e Mehrheit = většina
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 13.5.2014
;------------------------------
[]
;------------------------------
; 14.5.2014
;------------------------------
r Betrüger ; r Schwindler = podvodník
e Sommerzeit = letní čas
durchlaufend = průběžně
;------------------------------
; 28.5.2014
;------------------------------
vorziehen etw. (4.p) etw. (3.p) = upřednostňovat něco něčemu
r Widerstand = odpor (i elektr.)
;------------------------------
; 3.6.2014
;------------------------------
e Abgunst = nepřízeň ; závist ; zloba
;------------------------------
; 4.6.2014
;------------------------------
r Knopf = knoflík
anknüpfen = přivázat ; navázat
anknüpfen an etw. = pokračovat v čem
abspülen = omýt ; opláchnout
verschieben = odsunout
schlummern = dřímat
veröffentlichen = zveřejnit ; uveřejnit ; publikovat
r Pflock = kolík (i stanový)
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 19A]
;------------------------------
; Telefongespräche
das letze Mal = naposled
; versprechen = slíbit
s Treffen, - = setkání, schůzka
Wohin geht die Reise? = Kam cestujete?
beneiden 4.p = závidět někomu
Da beneide ich Sie. = To vám závidím.
neidisch = závistivý
r Neid = závist
sich beteiligen an 3.p = (z)účastnit se něčeho
gründen = založit, zakládat
; s Unternehmen = podnik
vertreten = zastoupit ; zastupovat
r Vertreter = zástupce
e Rückkehr = návrat
sich kehren = otočit se
Auf Wiederhören! = Na slyšenou!
eben = právě ; prostě
Ich bin beleidigt. = Urazil jsem se.
; Wir enschuldigen uns
Entschuldigung! ; Verzeihung! = Promiň(te)!
verzeihen = prominout ; odpustit
Das macht doch nichts. = To přece nevadí.
e Ursache = příčina
keine Ursache = Není zač.
e Absicht, -en = úmysl ; záměr
Das war keine Absicht. = To nebylo úmyslné / naschvál.
reden von 3.p = mluvit o
; Der tschechische Außenhandel
Außen- = zahraniční
Ende der 80er Jahre = koncem 80. let
e Industrie, -n = průmysl
e Wende, -n = obrat, zvrat
sich umorientieren = přeorientovat se
e Zunahme, -n = vzrůst
; r Austausch = výměna
r Rückgang = pokles
; ehemalig = bývalý
kennzeichnen = charakerizovat
bereits = již
e Einnahme = příjem
r Fremdenverkehr = cestovní ruch
; steigen = stoupat
insbesondere = obzvláště
r Anziehungspunkt = lákadlo
; Wirtschaft
e Volkswirtschaft = národní hospodářství
e Landwitschaft = zemědělství
s Bauwesen = stavebnictví
e Dienstleistungen mn.č. = služby
s Bankwesen = bankovnictví
s Versicherungswesen = pojišťovnictví
;
s Hochsgebirge = velehory
r Bergsteiger = horolezec
s Riesengebirge = Krkonoše
r Böhmerwald = Šumava (Český les)
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 19B]
;------------------------------
; Moment-Aufnahmen
e Aufnahme = snímek
e Moment-Aufnahme = momentka
; seit langem = již dlouho
nachfragen = poptávat se, požadovat
e Zahl = počet
ständig = stálý, -e
; wachsen = růst
; r Jahrgang = ročník
r Zwang = tlak (abstraktně)
Doppel- = dvojitý
s Amt, Ämter = úřad
e Beschäftigung = zaměstnání (činnost)
; schätzen = odhadnout
r Wert = hodnota
im Wert von 3.p = v hodnotě něčeho
e Vollzeitarbeit = práce na plný úvazek
r Vollzeitarbeitsplatz = místo na plný úvazek
e Teilzeitarbeit = práce na částečný úvazek
r Arbeitnehmer = zaměstnanec
e Mitte = střed, polovina
Mitte der 90er Jahre = v polovině 90. let
r Anteil, -e = podíl
befristet = časově omezený
zunehmen = růst; stoupat; přibírat (na váze)
erwerben = nabýt ; získat
r Erwerb = nabytí ; získání
r Erwerbstätige = výdělečně činný; zaměstnaný
melden = hlásit, ohlásit
die Zahlen liegen bei ... = počet činí (je) ...
; selbstständig = samostatný
r Selbstständige = samostatně výdělečně činný
auf eigene Rechnung = na vlastní účet
; ausüben = vykonávat
e Berechnung = výpočet
e Telearbeit = domácí práce na počítači pro firmu
r Arbeitgeber = zaměstnavatel
Wert legen auf 4.p = klást důraz na
e Persönlichkeit = osobnost
künftig = budoucí ; v budoucnu
; fähig = schopný
e Teamfähigkeit = schopnost práce v kolektivu
; e Weise = způsob
selbstständige Arbeitsweise = schopnost pracovat samostatně
zielstrebig = cílevědomý
e Zielstrebigkeit = cílevědomost
; Himmelsrichtungen
r Himmel = nebe
e Himmelrichtung = světová strana
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 15.6.2014
;------------------------------
[]
;------------------------------
; 18.6.2014
;------------------------------
antun = učinit něco, udělat
nicht mit Absicht = nebylo to schválně
unabsichtlich = neúmyslný
wickeln = svinovat ; motat
Sie brauchen keine Angst zu haben. = Nemusíte se bát.
;------------------------------
; 25.6.2014
;------------------------------
r Spatz = vrabec
;------------------------------
[Haslach 2014]
;------------------------------
; 27.7.2014
;------------------------------
Reichenau = Rychnov
Leutensdorf = Litvínov
Schweinitz = Trhové Sviny
Reichenberg = Liberec
; Jana
r Pflegedienst = pečovatelská služba
s Kaktus, Kakte = kaktus
r Gummistiefel = gumová holínka
Sandalen = sandály
Pantofel = pantofle
Flipflops = žabky
Pumps = lodičky
r Schnürsenkel = tkanička
r Backstein = pálená cihla
fang ruhig = klidně začni
; Pavel
e Vermutung = domněnka
sei aufmerksam = buď pozorný
e Schraube = šroub
es fällt mir nichts ein = nic mě nenapadá
Das hat mich betroffen. = To se mě dotklo.
kein Thema mehr = o tom už nebudeme mluvit
gelegentlich = příležitostně
Je nach dem ... = Přijde na to ...
; Martin
r Trieb = pud; instinkt
verwüsten = zpustošit
r Lehnsessel = lenoška (pohodlné křeslo)
e Ameise = mravenec
schuften = plahočit se ; lopotit se
r Schuft = hajzl (nadávka)
seltsam = neobyčejný
ungemein = neobyčejný ; nesmírný
vorkommen = stát se ; přihodit se
e Ähre = klas
; Michael
e Schelle / s Karo = rolnička; kule (v kartách)
e Eichel / s Kreuz = žalud (i v kartách)
s Blatt / s Grün / s Pik = zelené / piky (v kartách)
s Herz / s Rot = červené / srdce (v kartách)
r Bube / r Unter(er) = kluk / spodek (v kartách)
e Dame / r Ober(er) = dáma / svršek (v kartách)
r König = král (v kartách)
s Daus / s Ass = eso (v kartách)
schadenfreudig ; schadenfroh = škodolibý
Es grünt so grün wenn Spaniens Blüten blühen. = The rain in Spain stays mainly in the Plain.
;------------------------------
; 28.7.2014
;------------------------------
; Michael
schüchtern = nesmělý
draufgängerish = troufalý
s Obers = smetana (Rak., ober na mléku)
e Mitgift = věno
r Brautpreis = cena za nevěstu
vielfältig = rozmanitý
r Genuss = požitek ; radost
s Nießbrauch = užívací právo
; Martin
r Frühsport = ranní rozcvička
e Mine = důl na kovy (jakékoliv)
s Bergwerk = důl
schnupfen = šňupat
schnäuzen = smrkat
überdosis = předávkování
e Kreuzhacke = krumpáč
s Graben = kopání
r Graben = příkop
s Grab = hrob
e Grube = jáma
r Kirchenhof = krchov
doof = pitomý, blbý
ausdenken = vymyslet
glücken = poštěstit se
sich ziemen = patřit se, slušet se
sich ereignen = udát se, přihodit se
e Vorlesung = přednáška
r Dozent = docent
vorerst = prozatím
;stattfinden = konat se
widerfahren = stát se, přihodit se (kniž.)
s Unrecht = bezpráví; křivda
zu Unrecht = neprávem
; Pavel
s Leibgericht = oblíbený pokrm
r Leib; r Körper = tělo
r Spruch = rčení
Das hätten wir. = To bychom měli.
auftreten = vystupovat (chovat se)
Ich möchte mich nur umsehen. = Chtěl bych se jen porozhlédnout. (v obchodě)
Gut so. = To je dobrý. (= drobné si nechte)
da sind / da gibt es = tady máme ...
;------------------------------
; 29.7.2014
;------------------------------
; Martin
hochfahren = zapnout (počítač)
wesentlich = podstatný
e Scheidung = rozvod
r Sportunterricht = tělocvik
e Erdkunde = zeměpis
e Naturkunde = přírodověda
e Staatsbürgerkunde = občanská nauka
; Pavel
r Atem = dech; dýchání
ein Sonnenbad nehmen = opalovat se
hol das Bier = dones pivo
nach dir = podle tebe
ich kenne mich aus / ich weiß es bescheid = vyznám se
sich auskennen = vyznat se
Was darf's denn sein ? = Copak to bude ?
; Jana
s Sprudelwasser = minerální (bublinková) voda
s Sprudelbecken ; Sprudelbad = vířivka
r Schnurrbart = knír
e Kappe = kšiltovka, i čapka bez kšiltu
r/s Lakritz = lékořice (pendrek)
e Stange = tyč(ka), i na jídlo
vollzählig = v plném počtu
e Erbschaft = dědictví
e Niederschrift = spis
e Erben = pozůstalí
beschwichtigen = uklidnit
raunen = šeptat, šuškat
e Kiste = pevná krabice
e Schachtel = papírová krabice (na zmačkání)
r Kasten = přepravka, krabice na něco
s Fell = srst
r Sender = vysílač
e Warnweste = reflexní vesta
;------------------------------
; 30.7.2014
;------------------------------
; Pavel
r Bademeister ; r Schwimmmeister = plavčík
s Antonym ; r Gegensatz = opak, protiklad
e Möwe = racek
e Flosse = ploutve
r Strandkorb = plážový koš (k sezení)
s Tretboot = šlapadlo
r Sonnenbrand = spálení (sluncem)
Sonnenbrand bekommen ; sich verbrennen = spálit se (sluncem)
e Muschel = mušle
buddeln = hrabat, nimrat se
r Kopfsprung = šipka (skok do vody)
r Matrose = námořník
; Martin
außer Stande = neschopen (mimo stav)
im Stande = schopen (ve stavu)
ich bin gerade dabei ... = jsem zrovna u toho (zrovna to dělám)
r Gedanke = myšlenka
s Erbe = dědictví
; Michael
e Gaube = vikýř
r Henker = kat
;------------------------------
; 31.7.2014
;------------------------------
; Jana
r Hahn = kohout
e Henne ; s Huhn = slepice
s Hühnchen; s Hähnchen = kuře
r Reifen = pneumatika
reifen = zrát, dozrávat
r Bürgersteig = chodník
e Schwerkraft = gravitace
s Gewicht = hmotnost
e Lehne = opěradlo
e Prise = špetka
reingießen = nalít dovnitř
nach dem Gefühl = od oka
r Pflasterstein = dlažební kámen (kostka)
s Paniermehl ; s Bröselmehl = strouhanka
r/s Streusel (mst Plural) = sypání / drobenka
;------------------------------
; 1.8.2014
;------------------------------
; Michael
urban machen = zkultivovat, osadit, vysázet na zahradě, ...
r Lehm = jíl
r Zwirn = nit
e Schnur = šňůra
r Strick = provaz (kratší)
s Seil ; s Tau = lano
; Jana
r Zahnstocher = párátko
r Beschluss = rozhodnutí
e Reue = lítost
r Kummer = žal; soužení; starosti
s Schaltjahr = přestupný rok
; Pavel
r Zopf, -ö-e = cop
e Herkunft = (místo) původu
s Veilchen = fialka
r Mais = kukuřice
;------------------------------
; z papírů
;------------------------------
s Faultier = lenochod
;------------------------------
; různé
;------------------------------
[]
r Roggen = žito
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 1.9.2014
;------------------------------
[]
pochen = klepat ; bouchat ; tepat
winzig = drobný; nepatrný
;------------------------------
; 17.9.2014
;------------------------------
e Rübe = řepa
s Benehmen = chování (nevhodné, způsobné ap.)
geeignet = vhodný, příhodný
die Ratte, die Wanderratte = potkan
die Ratte, die Ratze, der Ratz = krysa
e Säure = kyselina
e Schwefelsäure = kyselina sírová
r Schwefel = síra
r Schneebesen = šlehací metla
r Kurort = lázně
r Kran, -ä-e = jeřáb
e (Gewürz)Nelke; s Näglein = hřebíček (koření)
e Küste = pobřeží
laut = hlasitý / podle, na základě
lauter = ryzí, čistý, poctivý / samý, holý
vor lauter Arbeit = pro samou práci
r Umgang = vztah, kontakt, zacházení
;------------------------------
; 22.9.2014 - kniha
;------------------------------
[Drei_Eichen]
s Keuschheitsgelübde = slib čistoty (řádových sester)
anstecken = připnout, nasadit
s Guthaben = úspory
genervt = vynervovaný
zusprechen = dodávat (při hovoru)
lau = vlahý
schlichtweg = jednoduše
Das ist schlichtweg gelogen! = To je prostě lež!
r Heini = trouba, blbec
e Ausflucht = výmluva, vytáčka, útěk
s Unterfangen = odvážný/riskantní čin
ausarten = zvrtnout se
dementsprechend = (tomu) odpovídající, přiměřený
e Unbill = křivda
sich anfreunden = spřátelit se
zügig = plynulý, poutavý
verziehen = protáhnout, zkřivit (obličej)
gefiedert = opeřený
herumtreiben = hnát (bez cíle)
sich herumtreiben = potloukat se
r Zeitgenosse = vrstevník
e Vorgehensweise = postup, způsob jednání/konání
e Nahrungskette = potravní řetězec
benachteiligen = znevýhodnit
ereilen = postihnout
e Brut = sezení na vejcích, ptačí mláďata
brüten = sedět na vejcích
erbarmungslos = nemilosrdný
s Gesindel = lůza, ksindl
flöten = hrát na flétnu
werdende Mutter = budoucí matka (stane se)
e Gattung = druh, rod (rostlin ap.)
e Tiergattung = zvířecí druh
knifflig = složitý, delikátní
r Argwohn = podezření, nedůvěra
r Pfad = pěšina, stezka
verzocken = prohrát (v hazardních hrách)
vernichten = zničit, zlikvidovat
buckeln, gebuckelt = hrbit se, shrbený
s Mitgefühl = soucit
jeglicher = každý, jakýkoliv
schmatzen = mlaskat
penibel = pedantský
r Pfeil = šíp
r Sprengstoff = trhavina
r Ehrgeiz = ctižádost
erregen = rozčílit
dehnen = roztáhnout
makellos = bezvadný
r Widersacher = soupeř
s Anwesen = usedlost
r Macher = podnikavec, strůjce
überlegen = (pře)hodit přikrýt, (hov.) dát na zadek, rozmyslet, nadřazený
e Überlegenheit = převaha
verschaffen = opatřit
s Umfeld = okolí
s Spinnennetz = pavučina
r Zügel = oprať, otěže
aufspüren = vypátrat, vystopovat
sämtlich = všechen
aufs Kröpfchen = volátko
r Kropf = struma, vole
e Pfeife = píšťala, dýmka
r Flussregenpfeiffer = kulík říční
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 29.9.2014
;------------------------------
[]
e Vokabel, -n (ÖrD das) = slovíčko
e Ernte = žně, sklizeň, úroda
;------------------------------
; 24.9.2014
;------------------------------
RGW - Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe = RVHP # zkratky
OECD - Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung = OECD # zkratky
Wie man erwartet würde. = Jak by se čekalo.
steigern = zvyšovat
senken = snižovat
produzieren, herstellen, erzeugen, fertigen = produkovat, vyrábět
e Produktion, e Fertigung = výroba
s Produkt, s Erzeugnis = výrobek
r Produzent, r Hersteller, r Erzeuger = výrobce
e Sowjetunion = Sovětský svaz
s Jugoslawien = Jugoslávie
e Tschechoslowakei = Československo
;------------------------------
; 6.10.2014
;------------------------------
e Aufnahmeprüfung = přijímací zkouška
e Anklage = stížnost, obvinění
e Zustimmung = souhlas
e Nichtübereinstimmung = nesouhlas
r Zollstock = skládací metr
s Messgerät = měřicí přístroj, měřidlo
r Hammer = kladivo
r Fäustel = palice
e Zange = kleště
e Kombizange = kombinačky
r Bohrer = vrták
r Gewindebohrer = závitník
r Schraubenzieher; r Schraubendreher = šroubovák
r Franzose; r Engländer = francouzák
e Säge = pila
e Lochsäge = děrovka (pila)
e Stichsäge = zlodějka, děrovka
s Lötzinn = pájecí cín (pájka)
e Feile = pilník
e Axt; s Beil = sekera
e Wasserwaage = vodováha
r Draht = drát
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 14.10.2014
;------------------------------
[]
;------------------------------
; 6.10.2014
;------------------------------
s Reagenzglas ; s Probierglas = zkumavka
schaden = škodit
s Quecksilber = rtuť
quick = bystrý, živý, čilý
r Spiritus, der Alkohol = (technický) líh
r Weingeist = vinný líh
r Spannungsprüfer = zkoušečka napětí
e Verteilerdose = skříňka rozdělovače
s Zeug = haraburdí, krámy
scheitern an = ztroskotat na (= selhat)
e Frist = lhůta, termín
e Tat = čin, skutek
e Tatsache = skutečnost, fakt
e Belastbarkeit = schopnost snášet zátěž
auf der Suche nach = hledajíce něco
e Kompetenz = kompetence, způsobilost, znalost
e Wasserpumpenzange ; e Rohrzange = hasák
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 22.10.2014
;------------------------------
[]
;----------------------------------------------------------------------
[]
r Star = špaček
e Lerche = skřivan
s Rebhuhn = koroptev
r Fasan = bažant
r Auerhahn = tetřev
r Birkhahn = tetřívek
r Fink = pěnkava
e Nachtigall = slavík
r Neuntöter = ťuhýk
s Rotkehlchen = červenka obecná
e Meise = sýkorka
e Blaumeise = sýkorka modřinka
e Kohlmeise = sýkorka koňadra
e Taube = holub/holubice
e Turteltaube = hrdlička divoká
e Wachtel = křepelka
r Kuckuck = kukačka
Der Kuckuck ruft. = Kukačka kuká.
e Elster = straka
r Kolkrabe = krkavec velký
e Krähe = vrána
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 4.11.2014
;------------------------------
[]
;------------------------------
; 22.10.2014
;------------------------------
anspruchsvoll = náročný
r Ruhestand = penze, důchod (stav, ne paníze)
e Pensionszusatzversicherung = penzijní připojištění
s Zypern = Kypr
e Steinzeit = doba kamenná
s Triebfahrzeug = hnací vozidlo (žel.)
schamlos = nestydatý
geschmacklos = nechutný (i přeneseně)
;------------------------------
; 5.11.2014
;------------------------------
verzweifelt ; trostlos = zoufalý
e Klimaanlage = klimatizace
e Geiß = koza (SüD, ÖrD)
e Gans = husa
;------------------------------
; 12.11.2014
;------------------------------
r Seitensprung ; r Kurschatten ; s Fremdgehen = nevěra
fremdgehen = zahýbat, podvádět
tüchtig = zdatný, schopný
r Außendienst = práce mimo firmu/v terénu
e Kündigung = výpověď (smlouvy ap.)
e Drossel = drozd
e Singdrossel = drozd zpěvný
s Quagga = kvaga (vyhubená zebra)
e Quackel; e Wachtel = křepelka
;------------------------------
; 19.11.2014
;------------------------------
e Leiche = mrtvola
e Note = známka (ve škole)
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 23.11.2014
;------------------------------
[]
;------------------------------
; 26.11.2014
;------------------------------
r Solidaritätzuschlag = solidární daň
r Bühl = kopec, pahorek
e Schildkröte = želva
s Arbeitslosengeld = podpora v nezaměstnanosti
r Drückeberger = ulejvák
faul = líný, prohnilý
e Vorgabezeit = normovaný čas (potřebný ke splnění úkolu)
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 20A]
;------------------------------
; Die Verabredung
r Geschäftsmann = obchodník
r Briefswechsel = korespondence
vom Briefswechsel her = z korespondence
sich abgewöhnen, ich gewöhne mir ab = odvyknout si
wenigstens = alespoň
e Grenze = hranice
; s Wetter = počasí
erwischen = chytnout; přistihnout
r Regen = déšť
e Gaststätte = restaurace, hostinec
Es kommt darauf an ... = Záleží na tom ...
; beginnen = začí(na)t
ausziehen = svléknout
schwül = dusný; parný
es sich bequem machen, ich mache es mir bequem = udělat si pohodlí
s Erzgebirge = Krušné hory
; Das Wetter
; laut 2./3. p. = podle
; r Wetterbericht = zpráva o počasí
; e Wettervorhersage = předpověď počasí
r Schauer, - = přeháňka
r Schnee = sníh
heiter = jasný, -o
sonnig = slunečný, -o
scheinen = svítit
regnen = pršet
schneien = sněžit
; kühl = chladný
e Wolke, -n = oblak; mrak
; bewölkt = oblačný, -o
; r Nebel = mlha
neblig; nebelig = mlhavý
r Wind = vítr
windig = větrný
; s Gewitter = bouřka
e Luft = vzduch
; Rauch zum Essen ?
r Rauch = kouř
rauchfrei = nekuřácký
kämpfen = bojovat
gefragt = žádaný
r (Gast)wirt, -e = hostinský
; r Bereich = oblast; obor
r rauchfreie Bereich = prostor pro nekuřáky
e Mehrzahl ; e Mehrheit = většina
; anspruchvoll = náročný
belästigen = obtěžovat
eine Belästigung sein = být na obtíž
äußerst ; höchstens = nanejvýš
gefährden = ohrozit, ohrožovat
hinnehmen = strpět
; r Genuss = požitek
verderben = zkazit
gepflegt = na úrovni
zur Selbstverständlichkeit werden = stá(va)t se samozřejmým
bereit sein = být ochoten
erreichen 4.p. = dosáhnout něčeho
; e Umgebung = okolí
gesetzlich = zákonný
e Einführung = zavedení
r Krebs = rakovina
e Gastronomie = gastronomie
lateinisch = latinský
r Nichtraucher = nekuřák
e Zigarette = cigareta
e Zone = zóna
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 20B]
;------------------------------
e Umwelt = životní prostředí
umweltfreundlich = nezatěžující životní prostředí
Traum- = vysněný
; nah = blízký
r Kamin, -e = komín (SüD, SwD), krbová kamna, krb
s Öl, -e = olej
erwärmen = ohřát
s Glas = sklo; sklenice
; r Fußboden = podlaha
Außen- = vnější; zahraniční
r Speicher = zásobník
r Keller, - = sklep
Muster- = vzorový ...; vzorný ...
umstellen = (z)měnit
; bügeln = žehlit
; e Waschmaschine = pračka
; r Punkt = bod
; r Strom = proud
antreiben = pohánět
selbst = sám; dokonce
nutzen = (vy)užívat
; s Dach = střecha
versorgen = zásobit
e Telefonzelle = telefonní budka
; r Fluss = řeka
e Notrufsäule = silniční sloupek pro tísňové volání
; beziehen = odebrat
; längst = už dávno
betreiben = pohánět; provozovat
solarbetrieben = na sluneční energii, poháněný sluneční energií
entsorgen = odstraňovat (odpad)
; s Kraftwerk = elektrárna
e Zelle = buňka
; schießlich = nakonec; konečně
auffallen = budit pozornost, být nápadný
e Tankstelle = čerpací stanice
; e Steckdose = zásuvka
verursachen = způsobit
; r Lärm = hluk
e Abgase mn.č. = zplodiny
immerhin = přece jen
recht eng = hodně / velmi těsný
einnehmen = zabírat
; r Kummer = starosti; zármutek
nachtanken = dočerpat
; empfehlen = doporučit
r Kohlendioxid = kysličník uhličitý
anderswo = (někde) jinde
warnen vor 3.p. = varovat před
; bunt = pestrý
e Kosten für 4.p. mn.č. = náklady na
auszeichnen = charakterizovat
vorhanden sein = být k dispozici, existovat
; allerdings = ovšem
; e Ausnahme = vyjímka
; r Fortschritt = pokrok
erkennbar sein = být viditelný
mühsam = obtížný, -ě, s námahou
; r Weg = cesta
s Gerät, -e = přístroj
auftanken = natankovat
e Batterie, -n = baterie
e Kachel, -n = kachlička
s Objekt, -e = objekt
r Prototyp = prototyp
s Radio = rádio
e Solar-City = sluneční město
r Kollektor, -oren = kolektor
Studien- = studijní, zkoumaný
s System, -e = systém
e Utopie, -n = utopie
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 27.11.2014
;------------------------------
[]
zuzüglich, abk. zzgl. = včetně, zahrnujíce
sofern = pokud; jestliže; za předpokladu, že ...
sorgfältig = pečlivý; svědomitý
zerschneiden = rozstřihnout; rozřezat; rozkrojit
mehrfach = vícenásobný
s Heer, -e = vojsko; armáda
e Abnutzung ; e Abnützung (ÖrD,SüD,SwD) = opotřebení ; opotřebování
r Feind, -e = nepřítel, protivník
stehen mit Rat und Tat = pomoci radou i skutkem
r Weltenbummler = cestovatel
e Börse = burza
e Tracht = kroj
s (Span)ferkel = sele
r Truthahn ; r Puter = krocan
e Truthenne ; e Pute = krůta
;------------------------------
; 3.12.2014
;------------------------------
s Glatteis = náledí
;------------------------------
; 10.12.2014
;------------------------------
Brächten Sie uns bis zum Eingang? = Dovezl byste nás až ke vchodu?
Wüsten Sie ein biliges Restaurant? = Věděl byste o nějaké levné restauraci?
überreden = přemluvit
r Brand = oheň
r Dieb = zloděj
r Taschendieb = kapsář
verwöhnen = rozmazlovat
schwarz fahren = jet načerno
vertrauen = důvěřovat
e Clique = parta; banda
anschließen = připojit se
sich einsetzen für = zasadit se za něco
unlängst = nedávno
r/e Geselle = společník; partner
;------------------------------
; 17.12.2014
;------------------------------
zweckmäßig = účelný
e Sitzung = zasedání; schůze
r Beweis; r Nachweis = důkaz
s Ansehen ; e Anerkennung = uznání; pochvala; respekt
verkennen = neuznávat; podcenit
rechtzeitig = včas
er tut so, als ob ... = (on) se tváří, jako kdyby ...
taub = hluchý
anschreien = zařvat
als dass = než (a)by
e Scherbe = střep
r Krug = džbán
e Ohrfeige = facka
e Feige = fík
r Pelzmantel = kožich
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 23.12.2014
;------------------------------
[]
e Knolle = hlíza
r Wirsing = hlávková kapusta
e Verdichtung = komprese
r Hub, -ü-e = zvedání, zdvih
e Bohrung = vrtání
s Getriebe, - = převodovka
e Federung = pérování
s Fahrgestell, -e = podvozek
e Kurbel, -n = klika (něčeho)
e Kurbelwelle, -n = kliková hřídel
s Lager, -ä- = ložisko
Naben- = nábojový
e E-Mail = e-mail
konkretisieren = upřesnit
beifügen = připojit, přiložit (k čemu co)
Die Rechnung is dem Brief beigefügt. = Faktura je připojena k dopisu.
r Geisterfahrer = řidič v protisměru
r Verschleiß = opotřebení (kloubů, stroje, ap.), spotřeba, (ÖrD úř.) maloprodej
verschleißen = opotřebovat, obnosit
r Umrechnungskurs = přepočítací kurz (měny)
;------------------------------
; 7.1.2015
;------------------------------
e Waise, -n ; s Waisenkind = sirotek
;------------------------------
; 14.1.2015
;------------------------------
weshalb ; warum = proč
;------------------------------
; 21.1.2015
;------------------------------
e Schicht = vrstva, třída (spol.), šichta, směna
e Oberschicht = horní vrstva
e Behandlung = léčba
erblich = dědičný
paffen = bafat, nešlukovat, kouřit (doutník)
wahrnehmen = vnímat, vzít na vědomí
umgangssprachlich = hovorový
s Feuer = oheň
s Zündholz, -ö-er = zápalka; sirka
r Einheimische = domorodec
auftauchen = vynořit se (nad hladinu)
womöglich = pokud možno
e Verbannung = vyhnanství; exil
e Hinrichtung = poprava
ander(e)norts = jinde
weitgehend; weit gehend = rozsáhlý, dalekosáhlý, velkorysý
r Rang = hodnost; pozice; kvalita; řada (v hledišti)
e Gelassenheit; e Kaltblütigkeit = chladnokrevnost, klid
s Fürstentum = knížectví
e Fürstengruft = knížecí hrobka
s Fürstenhaus = knížecí dynastie
r Palast = palác
e Willkür = zvůle; svévole; libovůle
e Fürstenwillkür = knížecí zvůle
e Errungenschaft = vymoženost; výdobytek; výsada
ergreifen = uchopit; popadout
r Anstieg = stoupání, výstup
vorläufig = předběžný
eindeutig = jednoznačný
r Zusammenhang = souvislost
e Bahn = cesta, trasa
sich Bahn brechen = prorazit si cestu
bahnbrechend = průkopnický
s Königreich = království
Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland = Spojené království Velké Británie a Severního Irska
gering = nepatrný, zanedbatelný, bezvýznamný, nízký, skromný
r Geringverdiener = méně vydělávající
r Dachdecker = pokrývač
r Berufskraftfahrer = řidič náklaďáků z povolání
r Landwirt = zemědělec; rolník
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 24.1.2015
;------------------------------
[]
r Krapfen = koblížek
fesselnd = poutavý
wirkungsvoll; wirkend = působivý
s Schwert = meč
;------------------------------
; 11.2.2015
;------------------------------
r Willen = vůle
e Garnitur = souprava (něčeho), ozdoba
gemäßigt = mírný (klima)
maritim = (pří)mořský
r Niederschlag, -ä-e = (atmosférická) srážka
heranführen = přivést, donést, přiblížit
feucht = vlhký
s Harz = pryskyřice
rau = hrubý, nevlídný, drsný
prägen = razit mince, vyznačovat se něčím
geprägt von etw. = vyznačovat se čím
r Nadelbaum = jehličnatý strom
e Föhre = sosna
e Eibe = tis (Taxus)
e Lärche = modřín
r Wacholder = jalovec; borovička
e Pinie = pinie
e Zeder = cedr
e Zypresse = cypřiš
r Laubbaum = listnatý strom
e Buche = buk
e Eiche = dub
e Birke = bříza
r Ahorn = javor
Großer Arber = Velký javor (hora)
e Linde = lípa
e Pappel = topol
e Esche = jasan
e Espe = osika
e Eberesche = jeřáb
e Kastanie = kaštan
e Edelkastanie = kaštan jedlý
e Erle = olše
e Ulme = jilm
e Akazie = akácie
r Bergahorn = klen
e Platane = platan
s Säugetier = savec
r Säugling = kojenec
s Getreide = obilí
r Buchweizen = pohanka
e Hirse = proso
s Gewässer = vodstvo
r Sprühregen = mžení, mrholení
gebietsweise = místně, místy
e Auflockerung = protrhávání (oblačnosti), uvolnění (svalů)
zäh = tuhý, pevný, odolný
r Reif = jinovatka
trüb = zamračený, kalný, matný, pochmurný
neigen = naklonit, sklonit, přiklánet se k, tíhnout
vereinzelt = ojedinělý
e Bindung = vázání (na lyžích)
e Bucht = záliv, zátoka (i řeky)
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 14.2.2015
;------------------------------
[]
e Kaskoversicherung = povinné ručení (motor.)
;------------------------------
; 18.2.2015
;------------------------------
beeinflussen = ovlivnit
schwanken = kolísat, potácet se
r Tiefstwert = nejnižší hodnota
aufreißen = protrhat se (mraky)
e Wasserscheide = rozvodí
anpassesn; angleichen = přizpůsobit
überwiegend = převážně
lockerbewölkt = trochu zamračeno
wechselhaft = proměnlivý
e Heizschlange = topné potrubí
wenn irgend möglich = pokud je to jen trochu možné
die Kalksteinwand = vápencová zeď
nach Kräften = pokud možno co nejvíce
surren = bzučet
freundlich surrende = mile bzučící
in Gang kommen = rozjíždět se
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 25.2.2015
;------------------------------
[]
e Fessel, -n = pouto; spěnka
s Fesselgelenk = spěnkový kloub
;------------------------------
; 25.2.2015
;------------------------------
r Polarkreis = polární kruh
r Dekan = děkan
r Mitschüler = spolužák
Kein Rauch ohne Feuer. = Není kouře bez ohně.
sei alles besser = prý (říkají, že) je vše lepší
fabelhaft = úžasný ; báječný
e Fabel = bajka; báchorka
(sich) herausschälen = vyloupnout (se); ukázat se
gucken = koukat (se), čumět
dieser = tento
jener = tamten
hiesig = zdejší
hierzuland = u nás (v naší zemi)
nix = nic
r Nix = vodník; hastrman
e Nixe = vodní panna; vodní žínka; rusalka
nix zu spüren = není ani známky
leidig = nemilý, nepříjemný, protivný
e Kita = celodenní jesle
r Nachwuchs = dorost
Masern = spalničky
;------------------------------
; 4.3.2015
;------------------------------
ich habe es satt ; ich habe die Schnauze; ich habe die Nase = mám toho po krk, jsem nemocný
r Slip = slipy
s Unterhemd = tílko
e Dohle = kavka
gestreift = pruhovaný
e Entführung; r Menschenraub = únos
misshandeln = týrat (dítě)
r Angeber; r Denunziant (hanl.); r Naderer (ÖrD) = udavač
r Zuträger = donašeč
r Zwischenträger; r Petzer; r Klatschke = práskač
anzeigen, angeben = udávat (činit udání)
verpfeifen, petzen = práskat, žalovat, donášet
r Thron = trůn
r Thronwärter; r Thronfolger = následník trůnu
r Thronerbe = dědic trůnu
r Prinz = princ
r Kronprinz = korunní princ
r Einwanderer; r Zuwanderer; r Immigrant; r Zuzügler; r Zugereiste = přistěhovalec
e Verstellung = přetvářka
;------------------------------
; 11.3.2015
;------------------------------
verpennen = zaspat, zameškat
Sankt Nimmerleinstag = (na) svatého Dyndy
r Held = (bájný) hrdina, rek
scheuen (etw.) = vyhýbat se (čemu)
staunen (über etw.) = žasnout (nad něčím)
r Bauklotz, -ö-e = kostka (z dětské stavebnice)
Bauklötze(r) staunen (hovor.) = mrkat (na drát), velice se divit
seufzen = vzdychat
lahmlegen = zastavit, ochromit
e Armut = chudoba
e Scheidung = rozvod
abrutschen = vyklouznout, uklouznout (i morálně)
e Schande ; e Schmach ; e Scham = ostuda
Maulaffe feilhalten = očumovat, okounět
;
; různé slovní obraty
;
Ich habe heute blaugemacht. ; Ich habe heute die Arbeit geschwänzt. = Ulil jsem se dnes z práce.
Er liegt auf der faulen Haut. = Je to líná kůže.
Er reißt sich kein Bein aus. ; Er is ein "Held der Arbeit". = Nepřetrhne se.
Er liegt auf der Bärenhaut. = Válí si šunky.
eine Nummer schieben = (vulgárně) dát si číslo (pohlavní styk)
eine ruhige Nummer schieben/haben = mít klídek (v práci)
Er scheut/fürchtet die Arbeit wie der Teufel das Weihwasser. = Vyhýbá se práci jako čert kříži.
Er verschiebt alles auf den Sankt Nimmerleinstag. = Všechno odkládá na neurčito.
Er hält nur Maulaffen feil und tut nichts. = Jenom zevluje/chytá lelky a nic nedělá.
Sitz nicht da wie Piksieben/wie eine Matschpflaume. Neseď tu jako pecka/buchta/bluma.
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 15.3.2015
;------------------------------
[]
e Sonnenfinsternis = zatmění slunce
s Bistum = biskupství
e Ralle = chřástal
;------------------------------
; 25.3.2015
;------------------------------
e Krankschreibung = neschopenka
meist = většinový, většinou, zpravidla
e Hausherrin = domácí paní
e Wirksamkeit = účinnost
e (Aus)Wirkung = účinek
s Düngemittel; r Dünger = hnojivo
düngen = hnojit
bestürzen = poděsit; vylekat
verwenden = použít
;------------------------------
; 1.4.2015
;------------------------------
e Pfote = tlapa; pracka
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 8.4.2015
;------------------------------
[]
r Grünling ; r Grünfink = zvonek zelený (Carduelis chloris)
e Klingel = zvonek (zařízení na zvonění = školní, na kole, ...)
r Bernstein = jantar
r Hauch (von etw.) = závan, vůně, vánek (něčeho)
;------------------------------
; 8.4.2015
;------------------------------
r Sturz = pád
stürzen = padat, spadnout
;------------------------------
; 15.4.2015
;------------------------------
s Taschengeld = kapesné
e Stiftung = nadace
;------------------------------
e Übertragung = přenos, vysílání
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 22.4.2015
;------------------------------
[]
r Posten = položka
e Liste = seznam
r Kraftstoff = palivo
s Ersatzteil, -e = náhradní díl
abfahren = ojet (opotřebovat jízdou)
r Koeffizient = koeficient
boolesche = boolean
r Zustand = stav (něčeho, např. silnice, ...)
e Front = čelo, průčelí, fronta, fasáda
;------------------------------
; 22.4.2015
;------------------------------
ertrinken; ersaufen = utopit se
am Ertrinken sein = topit se
Es wird ihr übel. = Dělá se jí špatně.
detektivisch = detektivní
r Roman = román
;------------------------------
; 29.4.2015
;------------------------------
e Lösung = roztok, řešení
e Geschwindigkeit = rychlost
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 21A]
;------------------------------
; In einem Prager Restaurant
merken 4.p. = všimnout si něčeho
; absichtlich = záměrný, úmyslný
; gerade = právě
; obwohl = ačkoliv
; beurteilen = posoudit
r Kenner, - = znalec
stammen aus 3.P. = pocházet z
(das) Mähren = Morava
jahrelang = (po) léta
daher = proto
e Aussprache = výslovnost
sich aneignen, ich eigne mir an = osvojit si
; Das wundert mich.
merkwürdig = pozoruhodný, zvláštní
seltsam = (po)divný, zvláštní
Das ist nicht zu glauben. = To je neuvěřitelné.
; r Zufall, -ä-e = náhoda
Was für ein Zufall ! = To je ale náhoda !
; Ein paar Tipps zum Deutschlernen
leicht = lehký
indem = tímže
verbessern = zlepšit
erweitern = rozšířit
anfangs = zpočátku
r Rundfunk = rozhlas
r Rundfunksender, - = rozhlasová stanice; rozhlasový vysílač
; e Gruppe = skupina
; s Lied, -er = píseň
dank 3.p. = díky někomu, něčemu
; s Wörterbuch = slovník
Hauptsache, ... = hlavně, že ....
; r Sinn = smysl
r Wortschatz = slovní zásoba
beibringen 3.p. = naučit někoho
e Gegenleistung = protislužba
; Lesen leichter machen
r Artikel = článek; člen
; umgehen mit = zacházet s
überfliegen = přelétnout
erst einmal; zunächst = nejdřív, nejprve
herausbekommen = přijít na (to)
achten auf 4.p. = všímat si něčeho, dávat pozor na něco
stützen auf 4.p. = opírat se o, stavět na
; r Inhalt = obsah
; jedes Mal = pokaždé
zu Hilfe nehmen = vzít si na pomoc
; r Zusammenhang = souvislost
; begrenzen = omezit
nachschlagen (im Wörterbuch) = podívat se (do slovníku)
behalten = zapamatovat si
; danach = pak, potom
bewusst = vědomý, vědomě
sich bewusst machen = uvědomit si
markieren = označit
r Ausdruck, -ü-e = výraz
; rufen = (za)volat
; verwenden = používat
e Kindheit = dětství
e Portion, -en = porce
s Original, -e = originál
demotivierend = demotivující
s Tandem, -s = tandem
e Hypothese, -n = hypotéza
e Phase, -n = fáze
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 21B]
;------------------------------
; Identität
r (Staats)bürger = občan (státu)
; laut = hlasitý
es geht dort laut zu = je tam hlučno
zumeist = většinou
e Hölle = peklo
e Vokabel, -n = slovíčko
; e Vorstellung = představení
Mittel- = střední
; e Tatsache = skutečnost
erinnern an 4.p. = připomínat někoho, něco
; entdecken = objevit
; außer 3.p. = kromě
befreien = osvobodit
; r Witz = vtip
e Wiege = kolébka
scherzen = žertovat
r Geist, -er = duch
herrschen = vládnout
; ziehen = táhnout
r Kniestrumpf, -ü-e = podkolenka
; e Kraft = síla
sich begeistern an 3.p. = nadchnout se něčím, někým
r Molch. -e = mlok
bedrohen = ohrozit
sich bewusst werden 2.p., ich werde mir bewusst = uvědomit si něco
endgültig = definitivní
r Angehörige, -n = příslušník
; r Feind = nepřítel
besetzen = obsadit
; doppelt = dvojitý
s Recht = právo
hinrichten = popravit
r (Ehe)man = manžel
e (Ehe)frau = manželka
; r Angriff = útok
r Bombenangriff = bombový nálet
; verschonen = ušetřit
; zerstören = zničit
nie wieder = už nikdy více
aufbauen = vybudovat
e Minderheit = menšina
besiegeln = zpečetit
r Jude = žid
e Gaskammer = plynová komora
s KZ, -s; s Konzentrationslager = koncentrační tábor
umkommen = přijít o život
Es fällt mir schwer ... = Je mi zatěžko ...
vertraut = důvěrně známý
s Asyl = azyl
e Atmosphäre = atmosféra
e Barriere = bariéra
r Emigrant = emigrant
r Hochschüler = vysokoškolák
e Identität, -en = totožnost
r Klassiker, - = klasik
e Lektion, -en = lekce
e Oper, -n = opera
e Symbiose = symbióza
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 1.5.2015
;------------------------------
[]
r Gerber = koželuh
zweierlei = dvojí
e Hinsicht = hledisko, úhel pohledu
pökeln, gepökelt = naložit do soli, nakládaný
r Turmfalke = poštolka
r Reibekuchen = bramborák
e Anzahlung = záloha
unterbreiten = předložit, podat (nabídku, žádost)
e Goldamsel; r Pirol = žluva
r (Eichel)Häher = sojka
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 18.5.2015
;------------------------------
[]
in Anspruch nehmen etw. = použít, využít co
Ich werde Ihr freundliches Angebot gern in Anspruch nehmen. = Rád využiji Vaší přátelské nabídky.
resümieren = shrnout
Er hat eine Reise in Ausland vor. = Uvažuje o cestě do zahraničí.
gegebenenfalls, Abk. ggf. = v daném případě # zkratky
Hätte ich bloß etwas Glück ! = Kdybych měl jen trochu štěstí !
Würde es nur heute scheien ! = Kdyby tak dnes sněžilo !
Piloten- = pilotní
dicht, füllig, (slang.) fett, dick = hustý
erkundigen sich = informovat se, zeptat se
[opravy]
r Wasserhahn = vodovodní kohoutek
e Manschette in den Wasserhahn = těsnění do kohoutku
s Werg ; e Hede ; r Kauder = koudel
e (Ab)Dichtung = těsnění
r Dichtungsdurchmesser = průměr těsnění
s Spülbecken = umyvadlo; dřez
s Schneideisen = závitníkové očko
r Siphon; r Geruchsverschluß = sifón
r Zoll = coul (palec)
e Bockleiter ; e Stehleiter = štafle
r Haken ; e Krampe = skoba
e Malerbürste = malířská štětka
r Spachtel (SüD, ÖrD die) = špachtle, stěrka
e Maurerkelle = zednická lžíce
e Mauerpfanne = fanka
s Reibebrett = hladítko
s Winkelmaß; r Winkel = úhelník
r Meißel = majzlík
r Beitel ; s Stemmeisen = dláto
r Kitt = kyt
e Pinzette; e Federzange = pinzeta
e Raspel / r Raspel = rašple / hoblina
r Schraubstock ; r Spannstock = svěrák
e Kreissäge = cirkulárka
e Schleifmaschine; r Schleifbock = bruska
r Fräser = fréza
r Nutenfräser = drážkovací fréza
e Werkbank = ponk
e Muffe = hrdlo, objímka
e Kneifzange = štípací kleště
r Seitenschneider = kleště na drát (boční štípačky)
e Spitzzange = špičaté kleště
e Abisolierzange = odizolovávací kleště
e Flachzange = ploché kleště (bez vroubků)
e Krimpzange (Crimpen) = krimpovací kleště
e dreistufige Sicherung = třífázový jistič
e NH-Sicherung (Niederspannungs-Hochleistung-Sicherung) = pojistka / jistič
r Wechselstrom = střídavý proud
r Dreiphasenwechselstrom = třífázový proud
r Dübel ; r Döbel = hmoždinka
r Beton = beton
r Zement = cement
r Mörtel; e Mauerspeise = malta
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 1.6.2015
;------------------------------
[]
s Türband; e Angel = pant
Die quietschenden Türangeln schmieren. = Promazat skřípající panty dveří.
schmieren = (na)mazat, promazat
quietschen = skřípat, vrzat
e Unterlage = podložka
kürzen = zkrátit
voller = plný, samý
ein Korb voller Äpfel = koš plný jablek
s Selbstbewusstsein = sebevědomí
r Selbstzweifel = pochybnost o sobě sama
Das problem dieser Welt ist, dass die intelligenten Menschen so voller Selbstzweifel- und die dummen Menschen so voller Selbstbewusstsein sind! (Charles Bukowski) = Problémem tohoto světa je, že inteligentní lidé o sobě tolik pochybují a hlupáci jsou tolik sebevědomí!
sich versöhnen = usmířit se
e Aufrüstung = zbrojení
edel = urozený, šlechetný, drahý, ryzí, vzácný
ausreichend = dostatečný
e Schätzung = odhad
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 25.6.2015
;------------------------------
[]
r Stör, -(e)s = jeseter
r Mohr, -en = mouřenín
r Eber, -s = kanec
r Reparateur = opravář
r Engel = anděl
e Zucht = chov
e Lachsforelle; e Regenbogenforelle = pstruh duhový
r Anker, -s = kotva
r Schwan = labuť
r Elfer = jedenáctka, penalta
e Weide = vrba, pastvina
reserviert, gebucht = rezervovaný
r Seidelbast = lýkovec
seibern = slintat
e Melisse = meduňka
e Quitte = kdoule
r Vorrat = zásoba (zboží)
e Griebe = škvarek
s Griebenschmalz = škvarkové sádlo
e Pleite = platební neschopnost; bankrot
e Heidelbeere; e Blaubeere; e Schwarzbeere (ÖrD, SüD) = borůvka
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 20.7.2015
;------------------------------
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 20.7.2015
;------------------------------
[]
s Mädel, -s; s Madel, -s; s Madl, -s = děvče, holka (SüD, ÖrD)
mutmaßlich = domnělý, pravděpodobný (kniž.)
r Dorsch = treska
r Gau, -e = župa (územní jednotka)
;------------------------------
[Haslach 2015]
;------------------------------
; 2.8.2015
; Martin
e Mappe = desky, obal
Fritz = kluk (někdo)
s Leibchen (ÖrD, SwD) = košilka, tílko
s Händl; s Kücken = kuře, kuřátko (ÖrD)
jauchzen = (za)výskat
jaulen = skučet (o psech)
e Bruchbude = zřícenina, bouda, barabizna
; Eva
s Gespenst = strašidlo, duch (zlý)
r Teufel = Knecht Ruprecht
e Rutsche = skluzavka
e Schaukel = houpačka
s Formchen = formička
r Sandkuchen = bábovička (písková)
s Karusel = kolotoč
dürr = suchý, uschlý, neplodný
anlässlich 2.p = při/u příležitosti
aus dem Stand = zpatra, bez přípravy
; Martin
Bis der Tod euch scheidet. = Dokud vás smrt nerozdělí.
r Haufen = hromada
e Haubitze = houfnice
(hovor.) voll wie eine Haubitze sein = být na sračky (opilý)
s Handrohr = píšťaly (husitská zbraň)
e Tarasnitze = tarasnice
e Erpressung = vydírání
r Strohhalm = slámka, brčko
diejenigen = ti (, kteří ...)
r Knirps = skrček, prcek, špunt (malé děcko); (skládací) deštník
e Saat = setba
säen = sít
(das) Tohuwabohu = chaos (z hebrejštiny)
verweilen = pobýt (někde)
geisterhaft = strašidelný
geistlich = duchovní (spirituální), církevní
geistig = duševní, psychický
weibisch = zženštilý
kindisch = dětinský
eifersüchtig = žárlivý
r Blindgänger = nevybuchlá střela/munice/granát
e Minne = láska (zast.)
r Minnesänger = minesengr
e Au (SüD, ÖrD) = luh, louka
;------------------------------
; 3.8.2015
; Martin
hocken = dřepět
bocken = chovat se jako kozel, být trucovitý, vyhazovat, vzdorovat
e Klapperschlange = chřestýš
e Klapper = řehtačka; chrastítko
schlapp = mdlý, nevýrazný, ochablý
zahm = krotký
r Zentner = (ÖrD, SwD) metrický cent; lehký cent (50 kg)
wetzen = brousit, ostřit
r Wetzstein = brousek
gehoben = knižní (vysoce spisovný)
; Eva
r Prügel = obušek
schlüpfen = vklouznout; proklouznout
verblüffen = ohromit, zarazit
s Gerümpel = harampádí
abwägen = zvažovat více možností
erwägen = rozvažovat
jeden Pfennig (dreimal) (Cent) umdrehen. = Otáčet každý pětník.
einstellen = zaměstnat
mager = vyhublý (u lidí)
e Sichel = srp
s Pech = dehet, pryskyřice, smůla
e Titte, -n = cecek, koza (prso) (hrubě)
e Geste = gesto
;------------------------------
; 4.8.2015
; Eva
ausschütten = vylít, vysypat
abgießen = slít vodu (nechat obsah)
ausgießen = vylít všechno
(auf)schneiden = nakrájet
(ab)wiegen = (od)vážit (= oddělit určité množství)
klopfen = naklepat
r Fleischklopfer = palička na maso
gar sein = být hotov
knusp(e)rig = křupavý
e Kruste = kůrka, kůra
stampfen = šťouchat (brambory)
r Fladen = placka, koláč, lívanec, kravinec
einstreichen = potřít, namazat
r Bacon = anglická slanina
zugeben ; nachgeben = přidat
r Dampfkochtopf = papiňák
r Deckel; e Stürze (nářečí) = poklice
ausrollen = vyválet (těsto)
s Nudelholz = váleček (na nudle ap.)
; Martin
abschrauben = odšroubovat
aufschrauben = přišroubovat
; Eva
auf Kaffee = (hovor.) na kafi
r Begriff = pojem, výraz, názor
;------------------------------
; 5.8.2015
; Martin
Mein Name ist Hase. = Já nic, já muzikant.
e Ausgrabung = vykopávka
s Edelweiß = protěž alpská
; Eva
s Orakel = orákulum
e Tüte, -n = kornout (papírový, zmrzlinový), sáček, igelitka
bekloppt; verrückt = bláznivý; praštěný
stramm = napjatý, těsný
e Herde = stádo
einpferden, einfangen = sehnat stádo (dohromady)
e Koppel = ohrada; (ohrazená) pastvina; vodítko (na zvíře)
s Koppel = řemen; opasek
abhauen = zdrhnout
ausbüchsen
r Stier = býk
r Bulle = býk (jako spíš bejk), polda (jako policajt)
r Skorpion = štír
wahrhaft(ig) = pravdivý, opravdový, skutečný
r Lügner; r Lüger = lhář
e Daunendecke; s Federbett = peřina (prachová přikrývka)
; Martin
e Knete = modelína (hovor.); prachy (neform.)
s Luftventil = ventilek
r Kasus = případ (kniž.); pád (lingv.)
r Rüssel = chobot
;------------------------------
; 6.8.2015
; Eva
e Kaution = kauce
e Nebenkosten (NK) = vedlejší náklady
pauschal = paušální
e Kündigungfrist = výpovědní lhůta
e Kaltmiete = čistý nájem (bez inkasa)
e Warmmiete = nájem včetně tepla a dalších nákladů
s Ufer = břeh; pobřeží
Das Tüpfelchen auf dem i. = Třešnička na dortu.
saniert = renovovaný (dům)
e Sense = kosa
schmollen = ušklíbat se, hněvat se, trucovat
; Martin
r Landsmann = krajan
e Gemeinde = obec, sdružení
r Entzug = odebrání; zabavení
verhängen = vyvěsit (rozsudek)
rechtskräftig = pravomocný
e Berufung = odvolání
s Gerichtsverfahren = soudní řízení
beitragen = přispět
e Anklage = žaloba
zufolge = podle
maßgeblich = významný, rozhodující
r Mittäter = spolupachatel
von vornherein = od začátku; předem (dopředu)
ansonsten = jinak, v jiném/opačném případě
überholen = předběhnout, předjet
r Beauftragte = pověřenec
r Bursche; r Junge = chlapec
r Rausch = opojení
r Funke = jiskra
r Same = semeno (rostliny)
r Ratschlag = rada, doporučení
r Dschungel = džungle
;------------------------------
; 7.8.2015
; Martin
r Verfechter = zastánce (šermuje za někoho)
anfechten = popírat, napadat (práv.)
erfassen = zachvátit
anrichten = způsobit
bedauerlicherweise = politováníhodným způsobem
r Zwischenfall = incident
r Suffke = násoska
in Suff fahren = opilý řidič
; Eva
; In der Brauerei
r Zwickelhahn = ventil, kohoutek (na sudu)
s Sudhaus = varna
r Sud, -e = šťáva, vývar, výtažek
Handkäse mit Musik = jídlo k pivu (regionálně)
e Alster = přítok Labe
s Alster = radler v Hamburku
r Waldmeister = mařinka vonná; svízel vonný (sirup do piva - Berlín)
e Theke = výčepní pult
e Pipe = pípa
s Kölsch = pivo v Kolíně
s Altbier = pivo v Düsseldorfu
stolpern = klopýtnout, narazit
; Martin
zerreißen = roztrhat
durchgebrannt = propálený, spálený
infolge 2.p = v důsledku
trotz 2.p = navzdory, přes
e Aussage = výpověď (us soudu)
e Schönheit = krása
r Bestandteil = součástka
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 26.8.2015
;------------------------------
[]
r Zufluss = přítok
e Ebene = rovina, úroveň, patro, podlaží
r Wegweiser = rozcestník
überteuert = předražený
bei weitem nicht = ani zdaleka ne
ungenau = nepřesný
minderwertig = nekvalitní
; fajfka 6.12.2015
riesig = obrovský
r Umschweif = okolky, cavyky
keine Umschweife machen = nedělat žádné cavyky
üppig = bujný, hojný, bohatý
r Aushub = výkop (vykopávání zeminy)
s Windrad = větrné kolo (elektrárna)
zwitschern = švitořit, cvrlikat
s Gezwitscher = švitoření, štěbetání
s Vogelgezwitscher = ptačí štěbetání
s Utensil = potřeba (náčiní)
e Klinke = klika (u dveří)
e Brautjungfer, -n = družička
r Einwand, -ä-e = námitka
r Kragen = límec, krk, hrdlo
r Untertan = poddaný, patolízal
r/e Vorsitzende = předseda/předsedkyně
e Ampeln = závěsná lampa, semafor, závěsný květináč
e Eigenständigkeit = samostatnost
e Grasnarbe = trávník, pažit
s Erdreich = země, půda, zemina
s Unbehagen = nechuť, nevole, averze
r Füllfederhalter = plnicí pero
lahm = chromý, kulhavý
grinsen = šklebit se
e Herrschaft = vláda, panování
r Bestatter = zaměstnanec pohřební služby
e Hocke = dřep, skrčka
r Drilling = trojče, trojhlavňová puška
federn = pružit, pérovat
r Zweig = větev, vedlejší linie
r Feldstecher = dalekohled
ergiebig = výnosný, vydatný
r Verbiss = okus, okusování (mysliv.)
s Wild = zvěřina, lovná zvěř
grauenhaft = hrůzný, strašný (i hovor.)
leidlich = obstojný, ucházející
;------------------------------
; 30.9.2015
;------------------------------
r Betrag = obnos
r Beitrag = příspěvek
e Einschreibung = zápis (i do školy)
;------------------------------
; 14.10.2015
;------------------------------
Ich höre gerade, dass ... = Zrovna jsem zaslechl, že ...
;------------------------------
; 21.10.2015
;------------------------------
r Schulhausmeister = školník
sich beschäftigen mit = zabývat se čím
;------------------------------
; 4.11.2015
;------------------------------
wohltätig = dobročinný
amtieren = úřadovat
r Peitschenknall = prásknutí bičem
peitschen = švihat/pohánět bičem
e Peitsche = bič
;------------------------------
; 18.11.2015
;------------------------------
r Presslufthammer = pneumatická sbíječka
r Bengl = výrostek, klacek (spratek)
r Erker = arkýř
;------------------------------
; 25.11.2015
;------------------------------
e Begegnung = (náhodné) setkání
r Ungeist = netvor
herumtollen = dovádět
verblendet = zaslepený
e Gemeinsamkeit = pospolitost
s Standrecht = stanné právo
;------------------------------
; 2.12.2015
;------------------------------
Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. = Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá.
e Achterbahn = horská dráha
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 7.12.2015
;------------------------------
[]
e Klinge = čepel, ostří
r Vorkämpfer = průkopník
r Prediger = kazatel; moralizátor
predigen = kázat, zvěstovat, nabádat, poučovat, napomínat
e Köstlichkeit = chuťovka, bonbónek
s Leid = zármutek, žal, křivda, bezpráví
;
geraten = dostat se, ocitnout se
wider 4.p (Akk) = proti, v rozporu
r Met = medovina
e Sage = pověst
e Schlehe = trnka
s Trapez = lichoběžník
e Operation = operace
;------------------------------
; 16.12.2015
;------------------------------
e Boje = bóje
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 4.1.2016
;------------------------------
[]
s Kupfer = měď
s Metall = kov
sündhaft = hříšný
s Stündlein = hodinka
r Weidmann (odb. i Waidmann) = myslivec
e Leckerei = pamlsek
r Allerwerteste = zadek, zadnice
r Gönner = mecenáš
unwägbar = nevypočitatelný
r Reiher = volavka (pták)
walten = vládnout
r Verwalter = správce
r Abgang = odchod, odjezd
e Mure = (geol.) mura (příval bahna)
e Pappe = lepenka (papundekl)
;------------------------------
; 6.1.2016
;------------------------------
s Herbar = herbář
r Übergang = přejezd, přechod (žel.)
s Geländer = zábradlí
e Schranke ; r Schlagbaum = závora
;
e Brautjungfer = družička
r Brautführer = družba (svatební)
r/e Verlobte = snoubenec/ka
r Vormund = poručník
r Pflegevater = pěstoun
e Pflegemutter ; e Pflegerin = pěstounka
r Pate ; r Patenonkel = kmotr
e Patentante ; e Taufpatin ; e Patin ; e Gevatterin (zast.) = kmotra
s Patenkind; r Patensohn = kmotřenec
e Patentochter = kmotřenka
;
e Uniform = uniforma
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 22A]
;------------------------------
; Was soll ich mir in Prag ansehen ?
ein ... nach dem anderen = jeden ... za druhým
r Bildband, -ä-e = obrazová publikace
Nichts zu danken. = Není zač.
gestatten = dovolit
e Burg, -en = hrad
e Prager Burg = Pražský hrad
r Dom, -e = chrám
r Sankt Veitsdom = Chrám sv. Víta
von (der Burg) aus = z (hradu)
e Aussicht auf 4.p = výhled na
e Brücke = most
e Karlsbrücke = Karlův most
r Ring, -e = náměstí, rynek
r Altstädter Ring = Staroměstské náměstí
e Aposteluhr = orloj
sich entgehen lassen = nechat si ujít
sich verlaufen = zabloudit
r Stadtbummel = procházka městem
Gesellschaft leisten = dělat společnost
besprechen 4.p = projednat něco; jednat o něčem, někom
e Kleinigkeit = maličkost
zuvor = předtím
achtlos = bez povšimnutí
; s Grab = hrob
beerdigen = pohřbít, pohřbívat
erweisen = prokázat
; r Sänger = zpěvák
; e Ehre = čest
; e Hochzeit = svatba
s Ständetheater = Stavovské divadlo
; s Tor = brána
; r Bäker = pekař
; begegnen 3.p = potkat někoho
; pfeifen = pískat
anerkennen = uznat, uznávat
belohnen = odměnit
; gewöhnlich = obyčejný
; s Gasthaus = hostinec
golden = zlatý
; r Löwe = lev
s Palais, - [pale:, mn.č. pale:s] = palác
s Ehepaar = manželský pár
beherbergen = poskytnout přístřeší, ubytovat
; s Gebäude = budova
r Stadtteil = městská čtvrť
; Von Kultur bis Bier
; zahreich = četný
; verknüpfen = spojovat
brav = hodný, dobrý
r Soldat = voják
bis hin zu = až k
s Jahrzehnt, -e = desetiletí
inzwischen = mezitím
hinzukommen = přibýt
umsonst = zbytečně, nadarmo
e Heimat = vlast
s Bierlokal = hospoda, pivnice
; Mozarts Prag
e St.-Niklas-Kirche = Chrám sv. Mikuláše
e Kleinseite = Malá Strana
Kleinseitner = Malostranský
; ...
; betrügen = ošidit
; stehlen = krást
; drehen (einen Film) = (na)točit (film)
; r Friseur = holič
; e Ausrede = výmluva
; e Bank = lavička
; r Ball = míč
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 22B]
;------------------------------
; Franz Kafka
deutschsprachig = německy mluvící
Jura (studieren) = (studovat) právo
; s Gericht = soud
e Versicherungsanstalt = pojišťovna
erscheinen = vyjít (o knize)
e Verlobung = zasnoubení
; arbeiten an 3.p = pracovat na
r Ausbruch = vypuknutí
e Lösung = zrušení
mehrere = několik
; e Beziehung = vztah
e Pensionierung = odchod do důchodu
übersiedeln = přestěhovat se
; r Tod = smrt
r Friedhof = hřbitov
s Testament = závěť
r Nachlass = pozůstalost
; verbrennen = spálit
; verwalten = spravovat
ausführen = vykonat, provést
retten = zachránit
e Dichtung, -en = slovesné dílo
e Erzählung = povídka, příběh
; Gib's auf !
aufgeben = vzdát, vzdávat
; rein = čistý
; sich beeilen = pospíšit si
r Schrecken über 4.p = hrůza z
; sich auskennen = vyznat se
glücklicherweise = naštěstí
; r Schutz = ochrana
r Schutzmann = strážník
; e Nähe = blízkost
; r Atem = dech
atemlos = bez dechu
sich abwenden = odvrátit se
; Lenka Reinerová
r Schriftsteller = spisovatel
vergeben (einen Preis) = udělit (cenu)
herausragend = vynikající
ragen = čnít, vyčnívat, strmět
der Verdienst um 4.p = zásluha o
nach eigenen Worten = podle vlastních slov
im wahrsten Sinne des Wortes = v pravém slova smyslu
e Böhmin = Češka
e Eisenwaren mn.č. = železářské zboží
r Händler = obchodník
fliehen vor 3.p = prchat před něčím
zögern = váhat
r Schritt = krok
vergewaltigen = znásilnit
s Opfer = oběť
verfolgen = pronásledovat
; s Gefängnis = vězení
r Einmarsch = vstup (vojsk)
; Warschau = Varšava
e Truppen mn.č. = vojsko
; veröffentlichen = uveřejnit
s Verbot = zákaz
sich wundern = divit se
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 12.1.2016
;------------------------------
; z Duolingo
[rčení a přísloví]
Ende gut, alles gut. = Konec dobrý, všechno dobré. (all's well that ends well)
Der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt. = Poslední kapka a pohár trpělivosti přetekl. (the straw that breaks the camel's back)
Eine Hand wäscht die andere. = Ruka ruku myje. (You scratch my back and I'll scratch your back)
Lieber ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach. = Lepší vrabec v hrsti, nežli holub na střeše. (A bird in the hand is worth two in the bush)
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen. = Žádný učený z nebe nespadl. (Practice makes perfect)
Er ist bekannt wie ein bunter Hund. = Je to známá firma. (he is known all over town)
Aus den Augen, aus dem Sinn. = Sejde z očí, sejde z mysli. (out of the eyes, out of mind / out of sight, out of mind)
Das ist Schnee von gestern. = Kdeže loňské sněhy jsou. (that's yesterday's news / it's all water under the bridge)
Es kostet nur einen Apfel und ein Ei. = To je za babku. (it costs peanuts / it's cheap as chips)
Ich drücke dir die Daumen! = Držím ti palce! (I’ll keep my fingers crossed for you)
Die Feder ist mächtiger als das Schwert. = Pero je mocnější meče. (The pen is mightier than the sword.)
Es schüttet wie aus Eimern. = Leje jako z konve. (it's raining cats and dogs)
Lachen ist die beste Medizin. = Smích je nejlepší medicína. (Laughter is the best medicine.)
;------------------------------
;
[]
s Schmiergeld = úplatek
;------------------------------
; 6.1.2016
;------------------------------
eingreifen = zasáhnout; zakročit; vmísit se (do diskuze apod.)
geschäftiger denn je = rušnější než obvykle
unverhüllt = neskrývaný
verhüllen = zakrýt, zahalit
verfahren (autem) = zabloudit autem
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 19.1.2016
;------------------------------
[]
;------------------------------
; 3.2.2016
;------------------------------
Klapp- ; zusammenlegbar = skládací
e Klappliege = skládací lehátko
verschollen = nezvěstný
r/e Vertraute = důvěrník
r Schächter = košer řezník
s Wesentliche = podstata
im Wesentlichen = v podstatě
ausschließlich = vyjma, kromě, výlučně
sich auseinandersetzen mit etw/j-m= důkladně se zabývat čím
r Junggeselle = starý mládenec
r Sonderling = podivín
r Knabe = chlapec, hoch (SwD), (starý) brach, kamarád
Alter Knabe! = Starý brachu!
e Nelke = karafiát, hřebíček
befriedigend = uspokojivý, dostatečný
r Bescheid = zpráva
ausstellen = vydat, vystavit (zprávu)
e Rechenschaft = skládání účtů
sumpfig = bažinatý
e Faulheit = lenost
herablassen = (knižně) spustit (dolů)
herablassend = blahosklonný
umschulen = přeškolit
e Kehrseite = obrácená strana, odvrácená strana, zadní strana, nevýhoda
;------------------------------
; 17.2.2016
;------------------------------
ausgeben = vydat (knihu)
;------------------------------
; 24.2.2016
;------------------------------
r/s Dotter; s Eigelb = žloutek
s Eiklar (ÖrD); s Eiweiß = bílek
e Weichsel (SüD) ; e Sauerkirsche = višeň
r Esslöffel; EL = polévková lžíce
r Teelöffel; TL = čajová lžička
e Masse = masa, hmota
unterheben; unterziehen (gastron.) = vmíchat
r/s Biskuit = sušenka, biskvit; piškot
e Schuppe = šupina
e Aue = louka, luh, niva (obl., bás.)
r Auenwald = les uvnitř louky
e Auenlandschaft = země s loukami
r/s Kardamom = kardamom
;------------------------------
; 2.3.2016
;------------------------------
nachholen = dohnat
r Überzug = poleva, potah, obálka
bilderdruck = křídový (papír)
r Faden, -ä- = nit, vlákno
verschränken = zkřížit, překřížit
e Kante = hrana, okraj
r Kanten = skrojek, patka (chleba)
r Versand = expedice
e Staffel = štafeta, letka, série, (SüD) schod
poltern = rachotit, hartusit
heftig = prudký, silný, vznětlivý
karg = skrovný, chudý, jednoduchý
mit etw. karg sein = být skoupý na co
r Nachfahr = potomek
beanspruchen = domáhat se, vyžadovat
r Zorn = vztek
jäh = náhlý, prudký, nenadálý, strmý
r Jähzorn = prchlivost, výbušnost
s Ungeziefer = havěť, obtížný hmyz
vollziehen = uskutečnit
;------------------------------
; 9.3.2016
;------------------------------
r Aufsatz = slohová práce, esej, článek
e Stadtverwaltung = městská správa, magistrát
sich schütteln vor etw. = otřást se
r Gebrauchtwarenhandel = obchod s použitým zbožím
e Gruft = hrobka, krypta
e Unkenntnis = neznalost
;------------------------------
; různé
;------------------------------
ehrenamtlich = honorární, čestný, neplacený
keinerlei = (naprosto) žádný, ani trochu
Das macht mir keinerlei Vergnügen. = Ani trošku mne to netěší.
tapfer = statečný, udatný, nebojácný
r Rüstungskonzern = zbrojařský koncern
durchaus = zcela, naprosto (absolutely)
s All = vesmír, kosmos
s Verhältnis = poměr, vztah
Liebe bis in den Tod. = Láska až za hrob.
schmieden = kovat, kout (i přeneseně)
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 14.3.2016
;------------------------------
[]
; fajfka 20.3.2016
e Pranke = pracka, tlapa
kippen = převrhnout se
jenseits = na druhé straně, mimo
s Jenseits = onen svět, věčnost
taumeln = potácet se, vrávorat
r Trank = nápoj (kniž.)
e Gnade = milost
empor = vzhůru, vstříc (kniž.)
glitschig = slizký, kluzký
e Folter = mučení
s Bündel = svazek
Wortfetzen (Pl.) = útržky slov
fetzen = servat, strhnout (co z čeho), řítit se, pádit, praštit, hodit, šlapat, frčet (hudba)
s Verlies = podzemní vězení, hladomorna
gittern = zamřížovat
s Gitter = mříž(ka)
r Ruß = mour, saze
rußig = začazený
köpfen = setnout (hlavu)
ballen = sevřít, zatnout
tratschen = tlachat, žvanit, klevetit
sanftmütig = mírný, klidný, dobromyslný
sanft = laskavý, vlídný
ehelichen = vzít si/pojmout za manžela/manželku
r Gaukler = kejklíř
e Hure = kurva, děvka
huren = kurvit se
trotten = (ztěžka) kráčet/jít
gemächlich = pozvolný, klidný
r Schneidersitz = turecký sed
johlen = povykovat, výskat, řvát
e Diebin = zlodějka
hineinschütten = nasypat, nalít (něco do něčeho)
zaudern = váhat, otálet
schmächtig = hubený, vyzáblý
r Büttel = biřic
wachrütteln = vyburcovat, probrat
e Trommel = buben
e Kirchweih = posvícení, hody
einsehen = nahlédnout, uznat, pochopit
r Scharfrichter = popravčí
r Kies = štěrk
funkeln = blýskat se, blyštět se
r Säbel = šavle
r Harnisch = brnění, zbroj
r Hanf = konopí
r Galgen = šibenice
r Bärlapp = plavuň
r Mörser = (h)moždíř
keuchen = supět, těžce oddychovat
stöhnen = sténat, naříkat (bolestí ap.)
wimmern = sténat, fňukat, poplakávat
erbosen = rozzlobit, rozzuřit
r Acker (Äcker) = pole, role
schwielig = mozolnatý
e Glut = řežavé uhlíky
r Hieb = rána, úder, sek
r Karren = kára, vozík
e Karre, trakař, kolečko, vozík, kára
tuscheln = šuškat si, šeptat si
anrühren = dotknout se něčeho, sáhnout na koho/co
r Büßer = kajícník
s Büßerhemd = roucho kajícníka
duster = pochmurný, temný, ponurý
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 22.3.2016
;------------------------------
[]
;------------------------------
; 16.3.2016
;------------------------------
r Zins = úrok, (SüD,...) nájemné, činže
e Zinssenkung = snížení úroků
e Geldpolitik = finanční politika
e Währungspolitik = měnová politika
Es lebe die Freiheit! = Ať žije svoboda!
Wer ohne Schuld ist, der werfe den ersten Stein! = Kdo je bez viny, ať hodí první kamenem!
;------------------------------
; 23.3.2016
;------------------------------
verfallen = propadnout (státu; i ztratit platnost)
e Brüstung = zábradlí, předprseň, parapet
schröpfen = pustit žilou, obrat, oškubat
gerechter = spravedlivý
sich unterwerfen = podrobit se
e Gerichtsbarkeit = soudní pravomoc
r Schadenersazt = odškodné
stutzig machen/werden = zarazit koho/se (divit se)
s Hufeisen = podkova
r Meilenstein = milník
s Handwerk = řemeslo
stur = tvrdohlavý, tvrdošíjný; ubíjející, fádní
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 4.4.2016
;------------------------------
[]
r Briefbeschwerer = těžítko
schlampig = neupravený, lajdácký, nedbalý
; fajfka 14.4.2006
r Rabauke = hulvát, hrubián
r Hanf = konopí
pfuschen = zfušovat, podvádět, krást
e Kehle = hrdlo, krk, chřtán, hrtan
e Menge = množství, spousta, množina, dav, zástup
begaffen j-n/etw. = civět na koho/co
klirren = řinčet, břinkat
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 23A]
;------------------------------
; Stadtbesichtigung
; sich ausruhen = odpočinout si, odpočívat
; einverstanden sein = souhlasit
Einverstanden ? = Souhlasíš?, Souhlasíte?
e Gasse, -n = ulička
s Gässchen = ulička (fakt malá)
malerisch = malebný
; Eintrittskarte = vstupenka
Was steht auf dem Programm? = Co je na programu?
; enttäuschen = zklamat
; einfallen = napadnout (mít nápad)
s Kristallglas = křišťálové sklo
Los, gehen wir! = Tak pojďme!
; Noch ein paar Prager ...
r Wenzelsplatz = Václavské náměstí
; s Pulver = prach
r Pulverturm = Prašná brána
s Repräsentationshaus = Reprezentační / Obecní dům
e Teynkirche = Týnský chrám
e St.-Georgs-Basilika = Basilika sv. Jiří
; r Palast = palác
r Königspalast = Královský palác
r Aussichtsturm = rozhledna
; Fünf Prager Sehenswürdigkeiten - ein Quiz
;1
errichten = postavit, zřídit
s Wahrzeichen = symbol
r Brand = požár
s Gewölbe = klenba
ersetzen durch 4.p. = nahradit někým, něčím
Seiten- = postranní ...
; r Hof = dvůr
; r Kaiser = císař
;2
zählen zu = patřit k
erhalten = zachovaný
s Denkmal = pomník, památka
nahezu = téměř
r Grabstein = náhrobek
e Schere = nůžky
; zweifellos = bezpochyby
; e Sage = pověst
; künstlich = umělý
; s Wesen = bytost
; zusammenhängen = souviset
;3
; gelten = platit
e Kuppel = kupole
; schützen = chránit
; r Auftrag = objednávka
im Auftrag = na objednávku
; e Decke = strop
;4
steinern = kamenný
s Bewusstsein = vědomí, uvědomění
; e Spende = dar
; r Künstler = umělec
; gegenüber = naproti
s Kaffeehaus = kavárna
; unterbringen = umístit
;5
r Jugendstil = secese
; r Eingang = vchod
(an)locken = (při)lákat
e Festspiele mn.č. = festival
eröffnen = zahájit
;
s/r Barock = baroko
;----------------------------------------------------------------------
[škola,lekce 23B]
;------------------------------
; Gleiche Chancen für Frauen im Beruf?
antreffen = zastihnout
e Erforschung = výzkum
abgesehen von 3.p. = nehledě na (odhlédněme od)
; hart = tvrdý
; e Bedingung = podmínka
eingehen auf 4.p. = reagovat na
; r Vortrag = přednáška
verändern = změnit
; deutlich = jasný, zřetelný
; gewinnen = vyhrát
ausgewogen = vyvážený
tendieren = směřovat
ernähren = (u)živit
reibungslos = bez problémů, bez překážek, hladce
sich einmischen = míchat se
widersprechen 3.p. = odporovat, nesouhlasit s
; e Abteilung = oddělení
; r Leiter = vedoucí
; e Wissenschaft = věda
nicht einmal = ani
e Misshandlung = špatné zacházení
sich wehren = bránit se
; s Gegenteil = opak
; bemerken 4.p. = všimnout si
gegenwärtig = současný
; r Durchschnitt = průměr
; im Durchschnitt = v průměru
; e Position = postavení
; je-desto / um-so = čím-tím
; e Ausbildung = vzdělání
vorweisen = vykázat, vykazovat
; überwiegen = převažovat
heutzutage = dnes, v dnešní době
überwinden = překonávat
; e Putzfrau = uklízečka
; verschließen = uzavřít
; anführen = uvést
; erscheckend = děsivý
sich anpassen an 4.p. = přizpůsobit se něčemu
genauso = právě tak
schamlos = bezostyšný
ausbeuten = vykořisťovat
; sich trauen = odvážit se
r Zuhörer = posluchač
wie geschaffen = jako stvořený
; r Hut = klobouk
unter einen Hut bekommen = skloubit
erstaunlich = obdivuhodný
beruflich = profesionální (týkající se povolání)
; ewig = věčný
; s Gewissen = svědomí
; r Satz = věta
; behaupten = tvrdit
; teilnehmen an 3.p. = zúčastnit se
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 18.4.2016
;------------------------------
[]
; fajfka 21.4.2006
s Elend = trápení, bída
elend = bídný, žalostný, nuzný; (hanl.) sprostý, podlý, zlý; (hovor.) strašně, hrozně
s Waschweib = pradlena, (hanl.) klepna, drbna
röcheln = chroptět, chrčet
e Delle = prohlubenina, důlek
zermalmen = rozdrti, rozmačkat
vertäuen = přivázat
r Steg = lávka, můstek
r Ruck = trhnutí, škubnutí
rucken = cuknout
raffen = shrnout, (hanl.) shrábnout, sebrat
r Gischt = pěna, zpěněné vlny
e Laute = loutna
r Maikäfer = chroust obecný (Melolontha vulgaris)
r Trampelpfad = vyšlapaná cesta
s Laken = prostěradlo
geradlinig = přímočarý
mahnen = napomínat, nabádat, upomenout
r Feger = koště, smeták; divoch, rváč
;------------------------------
; 30.3.2016
;------------------------------
e Primzahl = prvočíslo
s Feuerlöschgerät = hasicí přístroj
mitunter = občas
;------------------------------
; 13.4.2016
;------------------------------
durchlochen = propíchnout
aufbrechen = vyrazit (někam)
vergeben an j-n = udělit, předat komu (cenu, ...)
;------------------------------
; 20.4.2016
;------------------------------
überfüllen; überladen = přeplnit
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 26.4.2016
;------------------------------
[]
erzwingen = vynutit, vymoci
plärren = vřískat, ječet
hirten = pást (dobytek)
e Ringmauer; e Schanze = hradba
s Flair = zvláštní atmosféra, fluidum, smysl, cit
geschweige (denn); noch viel weniger = natož
Ich konnte kaum gehen, geschweige denn laufen. = Mohl jsem sotva jít, natož abych běžel.
;------------------------------
; 27.4.2016
;------------------------------
Die Maßnahme treffen. = Přijmout opatření.
[geometrie]
r Zylinder = válec
r Quader = kvádr
r Würfel; r Kubus = krychle
e Kugel = koule
s Prisma = hranol
r Kegel; r Konus = kužel
e Pyramide = jehlan
s Ellipsoid = elipsoid
s Toroid = toroid
r Radius; r Halbmesser = poloměr
e Höhe = výška
s Quadrat; s Viereck = čtverec
r Rhombus; e Raute = kosočtverec
s Parallelogramm = rovnoběžník
s Rechteck; s Orthogon = obdélník
s Vieleck; s Polygon = mnohoúhelník
s Trapez = lichoběžník
s Rhomboid = kosodélník
r Halbkreis; s Halbrund = půlkruh
e Kurve; e Linie = křivka
e Ellipse = elipsa
e Parabel = parabola
;------------------------------
; 4.5.2016
;------------------------------
[]
r Kopfhörer = sluchátko
e Scheune; r (Heu)Stadel (SüD, ÖrD, SwD) = stodola
Du kannst mich mal! ; Scher dich zum Teufel! = Trhni si nohou!
;------------------------------
; 18.5.2016
;------------------------------
[nářadí]
r Gabelschlüssel ; r Maulschlüssel = stranový klíč
r Stiftschlüssel = inbus (tatínek)
r Steckschlüssel = nástrčný klíč
r Ringschlüssel = očkový klíč
r Ratschenringschlüssel = ráčnový klíč
e Knarre ; e Ratsche ; e Umschaltknarre = ráčna
[]
schläfrig = ospalý
auswägen = zvážit, cejchovat, kalibrovat
ausgewogen = vyrovnaný, vyvážený
reibungslos = hladký, bezbroblémový
widerlich = odporný
s Raubtier = dravec
r Greifvogel ; r Raubvogel = dravec (pták)
s Beutetier = kořist (pro dravce)
[draví práci]
r Habicht = jestřáb
r Bussard = káně
r Kondor = kondor
r Milan = luňák
r Sperber = krahujec
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 25.5.2016
;------------------------------
[]
e Ermittlung = zjištění; stanovení
r Meineid = křivá přísaha
im Raum stehen = být na stole (problém ap.)
;------------------------------
; 25.5.2016
;------------------------------
erforschen = prozkoumat
abstreifen = stáhnout, svléci
abgestreiften = svlečený
e Erhebung = vyvýšenina, povýšení, šetření, pátrání, výběr (daní, poplatků)
e Abzweigung = odbočení, odbočka
fremdeln = ostýchat se, bát se (cizího prostředí)
r Eigenbrötler = podivín, samotář
erfinden = vymyslet
erkennen an = poznat podle
e (Leibes)Frucht; r Embryo = plod (anatomicky)
r Übergeordnete = nadřízený
sich auswirken; erweisen = projevovat se
;------------------------------
; 1.6.2016
;------------------------------
unruhig; ruhelos; friedlos; rastlos; hektisch; geschäftig = hektický (pracovní den)
befahren = projíždět, sjet (cestu)
r Vorfahrt(e); r Ahn = předek
e Wahrnehmungstörung = porucha vnímání
(regen)nass werden = zmoknout
durchnässt sein/werden = promoknout
bis auf die Haut nass werden = zmoknout na kůži
bis auf die Haut durchnässt sein = promoknout na kůži
tüchtig nass werden = notně promoknout
völlig durchnässen = promoknout skrz naskrz
rundherum nass werden = úplně promoknout
bald - bald - = hned - hned -
mal - mal - = jednou - jednou -
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 6.6.2016
;------------------------------
[]
e Niederlage = prohra
unverdient = nezasloužený
s Verfahren = metoda, způsob
s Strafverfahren = trestní řízení
s Mittelmaß = průměr (obv.hanl.)
r Mundschutz = chránič zubů; rouška
e Vermummung = zahalení, rouška, závoj
außerirdisch = mimozemský
r Flügel = křídlo
;------------------------------
[Haslach 2016]
;------------------------------
; 31.7.2016
; Martin
;------------------------------
e Schnapszahl = "dvojité (či více) číslo" (třeba 9.9., nebo 22:22)
; středověká němčina měla ve 3.pádě koncovku -e, někde to zůstalo
; zu Hause = domů
am neunten Tage = devátý den
mit dem Kinde = s dítětem
im Jahre = v roce
e Bilanz = bilance
r Jahresabschluss = roční uzávěrka
e GuV.-Rechnung (Gewinn-und-Verlust-Rechnung) = výsledovka (výkaz zisků a ztrát)
Die fleißigste Ameise hielt eine Rede. = Nejpilnější mravenec měl řeč (proslov).
; pflegen + zu + infinitiv = vždycky, obvykle = nedokonavý vid, např.
er pflegt zu machen = dělává
er pflegt zu sagen = říkává
er pflegt zu halten = držívá
er pflegt zu halten eine Rede = mívá řeč (proslov)
eine Meise haben = být blbej, mít holku (křepelku)
r Abt, Äbte = opat (kláštera)
Mähen Äbte Heu ? Äbte mähen nie Heu. = Kosí opati seno? Opati nikdy nekosí seno.
;------------------------------
; Pavel
;------------------------------
wir kommen schon zurecht = už se s tím popasujeme
untreu = nevěrný
das betrift dich nicht = do toho ti nic není
rülpsen = krkat
prusten = prskat
vor kurzem = nedávno (před chvilkou)
s Magengeschwür = žaludeční vřed
s Cholesterin = cholesterol
;------------------------------
; Jana
;------------------------------
; knížka: David Safier - Muh! (ISBN 978-3-499-25626-4)
; http://www.ebook.de/de/product/19894405/david_safier_muh.html
rücken reden = pomlouvat
s Zuckerrohr = cukrová třtina
vermieten x verpachten = pronajmout s x bez podílu z produktů
eckig = hranatý
;------------------------------
; 1.8.2016
;------------------------------
r Scheiterhaufen = hranice (k upalování); žemlovka
;------------------------------
; Martin
;------------------------------
r Almer; r Semmer (ÖrD) = bača
r/s Kuddelmuddel = zmatek, motanice, chaos
dringend = pronikavě, naléhavě
e Fackel = pochodeň
r Glimmstängel = cígo, cigareta (hovor.)
e Nachhilfe int etw. = doučování z čeho
r Nachhilfeunterricht = doučování
;------------------------------
; Jana
;------------------------------
r Regenwurm = žížala
s Erdhäufchen = kupička zeminy
r Kot = stolice, výkal
r Kreisel = kruháč (slang. kruhový objezd)
s Gustostückerl (ÖrD) = pochoutka
e Steilstufe = prudké schody
steil = příkrý, strmý
;------------------------------
; Pavel
;------------------------------
r Schoß = klín
zurückdenken = vzpomínat
gehen zu Rockkonzert = jít na rockový koncert
dreimal die Woche = třikrát týdně
;------------------------------
; 2.8.2016
; Martin
;------------------------------
schleudern = ždímat (v pračce)
e Windel, -n = plenka
noch in den Windeln liegen/sein = být ještě v plenkách
r Gaul = herka (kůň)
r Seeelefant = rypouš sloní
;------------------------------
; Jana
;------------------------------
e Pastete = paštika; plněné pečivo (masem ap.)
e Leberwurst = játrová paštika, játrovka, jitrnice
e Haltbarkeit = trvanlivost; doba použitelnosti (spotřeby)
; Frankfurt = "Mainhätten"
s Geheimnis = tajemství
s Etui = pouzdro
r Mast = sloup (vysoký stožár)
e Mast = výkrm, krmení
friedhofblonde = šedivý :)
r Biber = bobr
e Libelle = vážka (hmyz)
gierig = chamtivý, lačný
;------------------------------
; Pavel
;------------------------------
es ist zu essen = je to k jídlu
es ist zu sehen = je to k vidění
e Gunst = prospěch
zu Gunsten = ku prospěchu
;------------------------------
r Alaun = kamenec (chem.)
;------------------------------
; 3.8.2016
; Martin
;------------------------------
untertauchen = skrývat se, jít do ilegality
e Krücke = berla, držadlo
s Vermächtnis = dědictví, posl. vůle, odkaz
bebauen = zastavět
e Erkundung = průzkum, pátrání
;------------------------------
; Pavel
;------------------------------
Ich kann nicht daran verzichten, dass ich ... = Nemohu se vzdát toho, abych ...
sowohl ... , als auch ... = jak ... , tak ...
nicht nur ... , sondern auch ... = nejen ... , ale i ...
e Einnahmequelle = zdroj příjmů
oberflächlich = povrchní
e Suchmeldung = zpráva o pohřešované osobě (v rádiu apod.)
r Schreck = leknutí, úlek
er hat einen Schreck gekriegt = vyděsil se
r Schlachthof = jatka
e Schweineschlacht = zabíjačka
s Gehege = obora (mysl.), výběh (v zoo)
;------------------------------
; Jana
;------------------------------
bestellen lassen = vzkázat
;------------------------------
; 4.8.2016
; Martin
;------------------------------
er ist geboren = narodil se (a stále žije)
er wurde geboren = narodil se (ale už nežije)
r Diebstahl = krádež
r Raub = loupež (tj. krádež s použitím násilí)
e Fährte = stopa
r Wilderer = pytlák
Morgenstund hat Gold in Mund. = Ráno moudřejší večera.
opferbereit = obětavý
;------------------------------
; Pavel
;------------------------------
unsichtbar = neviditelný
blind = nevidomý
an die Garderobe = do šatny
eine Tasse Kaffee = šálek kávy
ein Kännchen Kaffee = konvička kávy
Leck mich am Arsch ! = Polib mi prdel !
Mach keine dummen Späße ! = Nedělej si srandu !, Nedělej hloupé fóry !
e Unverschämtheit = nestydatost
ich werde mich beschweren über ... = budu si stěžovat na ...
;------------------------------
; 5.8.2016
; Martin
;------------------------------
Es wäre Licht! = Budiž světlo!
deftig = silný, vydatný, drsný, sprostý, pořádný, drsný
s Verhalten = chování, jednání
e Gewohnheit = zvyk(lost), obyčej
Frau Holle = Paní Zima
tapfer = statečný
e Empfängnisverhütung = antikoncepce
etlich = několik, nějaký
nach etlichen Stunden = po několika hodinách
Ich brauche dafür noch etliche Zeit. = Potřebuji na to ještě nějakou dobu.
r Hort = hnízdo, útočiště
r Hortplatz = místo ve školní družině
trösten = utěšovat
s Zeitalter = období, věk, éra
r Anreiz = pobídka, podnět, stimul
;------------------------------
; Pavel
;------------------------------
sich beklagen über 4.p = stěžovat si na
Worüber beklagst du dich? = Na co si stěžuješ?
tauen = tát (v neosobní vazbě)
Es taut. = Taje (je obleva).
Es hat getaut. = Padala rosa.
auftauen = rozmrazit
verlästern; verleumden = pomlouvat
e Klatschbase = drbna
er geht auf sie zu = on k nim přichází
;------------------------------
; Martin
;------------------------------
man sieht sich = uvidíme se (pozdrav)
verschweigen = zamlčet
s Gutachten = posudek
e Bekämpfung = boj proti
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 11.8.2016
;------------------------------
[]
;------------------------------
; 5.10.2016
;------------------------------
e Großfahndung = velké/rozsáhlé pátrání
verhören = vyslýchat (policie)
trauern um = být smutný z
r Leim = klíh, lepidlo
; rčení
jemandem auf den Leim gehen = sednout někomu na lep
die Katze im Sack kaufen = kupovat zajíce v pytli
jemandem Hörner aufsetzen = nasadit někomu parohy
etwas von der besten Seite nehmen = brát něco z té lepší stránky
für jemanden durchs Feuer gehen = skočit pro někoho do ohně
jemandem den Laufpass geben = dát někomu kopačky
unter die Haube kommen = dostat se pod čepec
sein Ein und Alles sein = být pro někoho první poslední
etwas ins Leben rufen = uvést něco v život
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 9.10.2016
;------------------------------
[]
;------------------------------
; 12.10.2016
;------------------------------
betonen = zdůraznit
s Agens = činitel
zusammenhalten wie Pech und Schwefel = držet spolu (opravdu dobří přátelé)
r Putzfimmel (hanl.) = přehnané čistotná osoba
r/s Wirrwarr = nepořádek, zmatek chaos
r Kladderadatsch = chaos, zmatek, skandál, rozruch
r Purzelbaum = kotrmelec; kotoul
beschwipst = stříknutý, podnapilý
beschwipsen = přiopít (lehce opít)
s Drachenfutter = dáreček (pralinky) manželce, aby se nezlobila, že jdu opilý a pozdě z hospody
; http://www.mundmische.de/
r Heuchselbesen = dáreček (kytka) manželce, aby se nezlobila, že jdu opilý a pozdě z hospody
heucheln = přetvařovat se, předstírat
;------------------------------
; fajfka 13.10.2016
;------------------------------
knacken = praskat, křupat, vypáčit, luskat, louskat, vrzat
e Latte = lať
hetzen = štvát, honit
j-m abhandenkommen = ztratit se komu
Der Ring ist ihr abhandengekommen. = Prstýnek se jí ztratil.
s Fohlen = čerstvě narozené mládě (nějakého kopytníka, tj. hříbě, ...)
toben = řádit, běsnit
horchen = poslouchat, naslouchat
e Zunft = cech
r Fuhrmann = povozník, vozka
e Seuche = mor, epidemie
e Viehseuche = dobytčí mor
brocken = nadrobit, nadrolit; (SüD, Örd) sklízet, česat, trhat (ovoce ap.)
r Putz = omítka, (hovor.) hádka, hříva (vlasy)
Putz machen = (hovor.) pustit se do hádky/bitky, dělat povyk
verzaubern= začarovat, zaklít
e Hebamme = porodní bába
mühselig = namáhavý, pracný, svízelný
etw. 2.p. inne sein = být si vědomý čeho; odmlčet se
Der Redner hielt kurz inne. = Řečník se krátce odmlčel.
inne = uvnitř, uprostřed
innewohnen = být v čem (uvnitř nečeho)
Diesen Kräutern wohnen heilende Kräfte inne. = V těchto bylinkách jsou ukryté léčivé síly.
verwischen = rozmazat
erschlägen = ubít, zabít
s Treiben = shon, ruch
r Wehrgang = střelecký ochoz
r Riegel = zástrčka, závora, západka
r Dorn = trn, osten
ein Dorn im Auge sein = být trnem v oku
r Hagelschlag = krupobití
abzweigen = odbočit, zahnout
allenfalls = nanejvýš, maximálně, případně, eventuálně
verfluchen = proklít, zlořečit
r Fluch = (za)klení, kletba, prokletí
e Spelze = pleva
r Spelz = pšenice špalda (Triticum spelta)
r Trost = útěcha
Bist du nicht ganz/recht bei Trost(e) ? = (hovor.) Ty ses snad zbláznil!
trösten = utěšovat
schleudern = vrhnout, hodit, mrštit
e Rinde = kůra (stromu, anat. mozková); kůrka (chleba ap.)
r Schäffler = bednář
r Scheffel = káď, měřice (dutá či plošná míra)
r Wadenwickel = zábal lýtek (ke snížení horečky)
s Wehwehchen = bebíčko; bolístka
dem Kind sein Wehwehchen blasen = pofoukat dítěti bolístku
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 14.10.2016
;------------------------------
[]
e Hantel = činka (sport.)
e Flak (Abk.); e Flug(zeug)abwehrkanone = protiletadlové dělo
;------------------------------
; 19.10.2016
;------------------------------
einarbeiten = zapracovat
beteuern (j-m etw.) = ujistit (koho o čem)
sich aufrappeln (hovor.) = vzchopit se; vzmužit se
weit und breit = široko daleko
groß und breit = hodně podrobně
e Hecke = živý plot
undurchlässig = nepropustný
es läuft wie geschmiert = jde to jako po másle
Kopf und Kragen riskieren = hodně riskovat
r Kanzel = kazatelna
an Gott glauben = věřit v Boha
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 25.10.2016
;------------------------------
[]
;------------------------------
; 26.10.2016
;------------------------------
s Mitleid = soucit
Mitleid haben mit = mít soucit s
sich ekeln vor j-m/etw. = štítit se koho/čeho
wütend sein auf/über = být vzteklý na
Sorgen machen um ; sich sorgen um = dělat si starosti o
sich sorgen für = starat se o (děti)
schwärmen für = horovat pro
schwärmen von = básnit o
sehnen nach = toužit po
beneiden j-m um etw. = závidět komu co
überreden zu = přemlouvat k
stoßen auf = narazit na (= potkat někoho)
(sich) schützen vor = chránit (se) před
leiden unter = trpět čím (steskem)
sich irren in = splést se v čem
sich informieren über = informovat se o
berichten von/über = podat zprávu o
diskutieren über = diskutovat o
fehlen an etw. (Dativ) = nedostávat se čeho
r Schäferhund = ovčák (pes)
r Schäfer; r Schafhirt = ovčák (pasák ovcí)
r Küchenwecker = minutka (kuchyňská)
e Funkuhr = hodiny řízené rádiem
Die Uhr geht vor. = Hodiny se předcházejí.
Die Uhr geht nach. = Hodiny se zpožďují.
schrumpfen = zcvrknout se
übersichtlicher = přehlednější
kahl = holý
;------------------------------
; 2.11.2016
;------------------------------
e Zirbe ; e Zirbel = borovice limba (Pinus cembra)
zu guter Letzt = v neposlední řadě (last but not least)
sich verknallen = zabouchnout se (hovor. zamilovat se)
Bis über beide Ohren verliebt sein. = Být zamilovaný až po uši.
e Glotze = bedna, telka (hovor. televizor)
im Fernsehen gibt es = v televizi dávají
e Schneiderpuppe = krejčovská panna
verspotten j-n/etw.= posmívat se, vysmívat se komu/čemu
ich friere wie ein Schneider = je mi hrozná zima
Du spinns ja wohl. = To teda kecáš.
Was spinnst du? = Co blázníš?
Ränke schmieden/spinnen = kout pikle
r Rank = intriky, pikle (zastarale)
Jeder ist seines Glückes Schmied. = Každý svého štěstí strůjcem.
s Innenministerium = ministerstvo vnitra
r Kosename = něžné/důvěrné jméno
blumig = květnatý
listig = lstivý
e Recherche = rešerše
; Rübenkönig ... http://www.heraldrysinstitute.com/cognomi/Rübenkönig/Germany/idc/735948/lang/en/
r Festnetzanschluss = pevná telefonní linka
grob gesagt = zhruba řečeno
leiten = vést, řídit (podnik)
e Vorschrift = předpis, nařízení
; německá příjmení:
; http://jmenaprijmeni.blog.cz/1309/nejbeznejsi-nemecka-prijmeni-a-jejich-vyznam
;
; křestní jména - česky, německy, latinsky
; http://rodokmen.nase-koreny.cz/prijmeni/jmena.htm
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 4.11.2016
;------------------------------
[]
;------------------------------
; 9.11.2016
;------------------------------
waagerecht = vodorovně
senkrecht = svisle
r Laie = laik
s Vorurteil = předsudek
r Schlingel = klacek, uličník, darebák
s Schlitzohr = chytrák, vychytralec
Mach, dass du fortkommst! = Zmizni!
qualmen; quarzen = kouřit, čadit
r Qualm = kouř
empfehlenswert = doporučitelný, vhodný
hochladen = nahrát (někam data)
s Turnier = turnaj
r Raddampfer = kolesový parník
;------------------------------
; 16.11.2016
;------------------------------
teuflisch = ďábelský
hinterlistig = zákeřný, lstivý, úskočný
egoistisch = sobecký
s Laub = list (stromu)
s Laubbläser = fukar (na listí)
r Rechen; e Harke = hrábě
r Spaten = rýč
e Hacke = motyka
e Gießkanne = kropicí konev
r Gartenschlauch = zahradní hadice (kropicí)
e Flächenleistung = plošný výkon
r Gehweg = chodník, cesta, pěšina
r Krankheitserreger = původce nemoci
r Häcksler = řezačka, sekačka
verscheuchen = zahnat, zaplašit
einatmen = vdechovat
Viel Lärm um Nichts. = Mnoho povyku pro nic.
e Tulpe = tulipán
r Postbote = pošťák
r Bote = posel, poslíček
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 21.11.2016
;------------------------------
[]
rostig = rezavý
e Abermillionen (pl) = mnoho miliónů
e Entbindungsanstalt; e Gebärklinik (ÖrD) = porodnice
;------------------------------
; 23.11.2016
;------------------------------
r Besserwisser = rozumbrada
Die Handlung ist im Fluss. = Probíhá jednání.
r Kassenschlager = kasovní trhák (film, ...)
etwas außer Betracht lassen = nebrat v úvahu
j-m läuft das Wasser im Mund zusammen = sbíhají se mu sliny
weiß der Himmel = bůhví
überdies; außerdem = kromě toho
Wie heißt dieses Wort auf Deutsch? = Jak se to slovo řekne německy?
mit heißer Nadel genäht sein = být ušito horkou jehlou
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. = Co oko nevidí, to srdce nebolí.
im großen und ganzen = v celé šíři, obecně vzato
groß und breit erzählen = dopodrobna vyprávět
große Reden schwingen = machrovat
große Rosinen im Kopf haben = mít hlavu v oblacích
r Wellensittich = andulka
;------------------------------
; fajfka 27.11.2016
;------------------------------
s Tongefäß; r Tonkrug = hliněná nádoba
murren = brblat; reptat
entgegen = navzdory
aufschrecken = vyděsit
r Stall = stáj
r Weiher = rybník
e Verwesung = tlení
r Narr = blázen, šašek, hlupák
j-n narren = dělat si blázny z koho
e Naht = šev, steh, svár
r Unsrige = našinec
erschlagen = ubít, zabít
durchsickern = prosakovat
s Genick = šíje, vaz
währenddessen = zatím, mezitím
e Ackerfurchte = brázda (na poli)
e Behändigkeit = obratnost, šikovnost, hbitost
r Gatte = manžel, choť
e Gatten = manželé (zast.)
r Trost = útěcha
ätzend = strašný, děsný, příšerný
Der unsrige platzt schon aus allen Nähten. = Ten náš už praská ve švech.
Die der Kuisls war die größte in Bayern. = Ta Kuislova byla největší v Bavorsku.
Was in aller Welt ist passiert? = Co se to stalo?
Sie hat meinen Sohn auf dem Gewissen. = Má mého syna na svědomí.
r Beifuß = pelyněk
e Minze = máta
e Weinraute = routa vonná (Ruta graveolens)
r Quendel = mateřídouška
r Salbei = šalvěj
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 27.11.2016
;------------------------------
[]
s Stickoxid = oxid dusný
;------------------------------
; fajfka 29.11.2016
;------------------------------
r Stecher = mědirytec; rytec; (hanl.) ten, kdo ohrožuje nebo zabíjí nožem
r Schemel = stolička; taburet
e Dresche = výprask
moosig = mechový; (SüD, ÖrD) bažinatý
r Türflügel = dveřní křídlo, veřej
e Schwelle; e Türschwelle = práh (dveří)
r Unrat = odpadky; smetí
e Ketzerei = kacířství
r Schwaden ; e Schwade = pokos (řádka pokosené trávy apod.)
r Rauchschwaden = oblak kouře
r Dolch = dýka
rubbeln = vydrhnout, vytřít
r Holler (SüD, ÖrD) ; r schwarze Holunder = černý bez
r Quacksalber = mastičkář
nicken = (po)kývnout
s Allerheiligste = oltářní prostor; svatyně
dämmrig = šerý, ponurý
e Bretterwand = prkenná stěna/ohrada
mächtig = mocný, silný
r Stellvertreter = zástupce
schmunzeln = usmívat se (v duchu, pro sebe)
heikel = choulostivý, ožehavý
läuten = zvonit, bít (zvony apod.)
e Beseitigung = odstranění (skvrny ap.)
sehnig = šlachovitý
zornig = zlostný, hněvivý
e Scheide = pochva (meče, vagina)
zischen = (za)syčet
e Düsternis = ponurost, zasmušilost
fahl = bledý, nevýrazný, slabý
r Söldner = žoldnéř
e Hellebarde = halapartna
renken = houpat
e Gicht = dna
pilgern = putovat
angesehen = požívající úcty
s Grübchen = dolíček
aufmuntern = pobavit, rozveselit
daneben = vedle
stöbern = šťárat, šmejdit
abwegig = scestný, pochybný
e Christrose = čemeřice černá
;------------------------------
; 30.11.2016
;------------------------------
s Beisel (ÖrD) = pajzl
r Korn = žitná
e Krämersfrau = prodavačka v malém obchůdku za pultem
s Trottoir = chodník
vergällen = ztrpčovat
r/s Event = mimořádná událost
erträglich = snesitelný
einträglich = výnosný
r Falter = motýl, můra
mitmachen = podílet se
Es erfordert ein bisschen Überwindung. = Vyžaduje to jisté přemáhání.
von sich preisgeben = prozradit o sobě
Machste mir noch eins? = Dáš mi ještě jedno? (pivo)
weggucken = odvracet se, koukat se jinam
Nanu! = No né! (výraz překvapení)
r Umsatz = obrat (zboží)
bodenständig = domorodý, místní
durchtakten = přesně naplánovat
r Wandel = změna, obrat
hessisch = hesenský
lauten = znít, znamenat
s Inkrafttreten = nabytí platnosti
e Umsatzeinbuße = ztráta obratu (tedy snížení příjmu)
s Sitzfleisch = (hovor.) zadek (to, na čem se sedí)
fegen = zametat
r Schafspelz = ovčí kůže, kožich
e Laus = veš
; rčení
Er bringt seine Schäfchen ins Trockene. = Má dost peněz a je v suchu.
Sie hat eine Frosch im Hals. = Nevydá (ona) ani hlásek.
Er setzt seiner Mutter einen Floh in Ohr. = Nasadil matce brouka do hlavy.
Ihm ist eine Laus über die Leber gelaufen. = Má špatnou náladu.
;------------------------------
; 7.12.2016
;------------------------------
unvollständig = neúplný
r Batzen = hrouda, hromada
eine Stange Geld ; ein Batzen Geld ; ein Haufen Geld = hromada peněz
in Bar bezahlen = zaplatit hotově
Ohne Moos nichts los! = Bez peněz to nejde!
e Übernahme = převzetí
Teig kneten = mísit těsto
blechen = (velmi hovorově) solit (platit)
e Kröte = ropucha
Das Huhn schlachten, das goldene Eier legt. = Zabít slepici snášející zlatá vejce.
Der Groschen ist gefallen. = Něco náhle pochopit (docvaklo mi to).
verprassen; vergeuden; verschwenden = promarnit; prošustrovat
schnöde = mrzký, hanebný, podlý
um des willen = pro, kvůli
r Piepmatz = (dětsky) ptáček
abzahlen = splatit (půjčku)
einlösen = proplatit (šek)
es (das) geht ins Geld = leze to do peněz
etwas zu Geld machen = zpeněžit
s Heufieber = senná rýma
rasch = rychlý
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 8.12.2016
;------------------------------
[]
;------------------------------
; 14.12.2016
;------------------------------
; https://cs.wikipedia.org/wiki/Poh%C3%A1dky_brat%C5%99%C3%AD_Grimm%C5%AF
sticken = vyšívat
r Irrtum = omyl
fortan = od té doby
r Sarg = sarkofág
derweil = zatímco
r Stolperstein = kámen úrazu
begutachten = (odborně) posoudit
e Neigung = sklon
erblicken = spatřit
r Bissen = sousto
s Mitleid = soucit
sich regen = pohnout se, ozvat se, probudit se (kniž.)
r Strauch = keř
s Dornröschen = Šípková Růženka
; Rapunzel: https://cs.wikipedia.org/wiki/Rapunzel
s Rumpelstilzchen = Rampelník
r Däumling = Paleček
s Irrlicht = bludička
r Kasperl = kašpárek
r Kobold = šotek, skřítek
unerträglich = nesnesitelný
;------------------------------
; fajfka 15.12.2016
;------------------------------
r Haudegen = mazák (voj.) ; dvousečný meč
einschüchtern = zastrašit
r Tuff = tuf, sintr (pórovitá hornina vzniklá usazováním vápníku z tekoucí vody)
besinnen = rozmýšlet se
e Wiedergutmachung = napravení, odčinění, náprava
marodieren ; (aus)plündern = rabovat
erobern = dobýt (území bojem ap.)
e Verdächtigung = podezření
köpfen = setnout (hlavu)
s Gerede = řeči, žvanění
;
durchfahren = projet
abgeraten = sejít, odchýlit se
sich räuspern = odkašlat si
des Öfteren = několikrát, vícekrát
s Unheil = neštěstí, pohroma
e Lunte = lunt, doutnák
Kinkerlitzchen (pl.) = maličkosti, malichernosti
derlei = takový, podobný
seit/von jeher = odjakživa
s Lauffeuer = stepní požár
; různé
s Fachwerkhaus = hrázděný dům
lasch = mdlý, apatický
;------------------------------
; fajfka 28.12.2016
;------------------------------
r Ritz = škrábanec ; skulina, štěrbina
r Türritz = štěrbina dveří
r Spund = zátka, špunt, čep
r Jungspund = zelenáč, ucho, holobrádek
s Hirngespinst = výmysl, přelud
r Affront = urážka, potupa
r Sporn, Sporen = ostruha
sich (dativ) die (ersten) Sporen verdienen = vysloužit si ostruhy
r Federkiel = brk (ptačí pero i psací potřeba)
r Knebelbart = zakroucený knír
r Knebel = roubík
e Barmherzigkeit = milosrdenství
s Antlitz = tvář, líce, obličej
e Wucherung = bujení, zduřenina, tumor
r Kürschner = kožešník
r Lebzelter = perníkář
r Hafner = hrnčíř
siech = chorý, churavý
s Siechenhaus = chorobinec
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 2.1.2017
;------------------------------
[]
verbinden = spojit, přepojit (telefonicky)
ausrichten = vyřídit
e Gebärde = posunek, gesto
;------------------------------
; 4.1.2017
;------------------------------
sich etwas einprägen = dobře si něco zapamatovat
e Kupplung = spojení, spojka (v autě), spojkový pedál
es eignet = hodí se
r Alliierte = spojenec (politický, ap.)
r Versuchteilnehmer = účastník výzkumu/pokusu
;------------------------------
; 11.1.2017
;------------------------------
s Bauer = ptačí klec
r Heide = pohan
e Heide = step, pláň, vřesoviště
e Flur = niva, role
s Mark ; s Knochenmark = morek (v kosti)
s Reis = prut, ratolest, větévka
r Tor = pošetilec, blázen
e Weise = způsob, postup, nápěv, melodie
Das spricht Bände. = To mluví za vše.
r Käfig = klec
Das kannst du dich an den Hut stecken. = To si strč za kobouk.
auf der Hut sein (die Hut) = mít se na pozoru
Das ist Dienst an Kunden. = To je pozornost podniku.
Kein Mark in den Knochen haben. = Nemít žádné peníze. (morek v kostech)
r Laden = obchod, okenice
s Morgenland = Blízký východ, Orient
s Abendland = Západ, Okcident, západní země (Francie, Španělsko, ...)
widersprechen = odporovat
untadelig = bezvadný, bezúhonný
;------------------------------
; 18.1.2017
;------------------------------
s Versehen = omyl
aus Versehen = nedopatřením, omylem
anmessen = ušít/vyrobit na míru
Die Rektion der Verben. = Rekce sloves. (vazba)
einen Bock schießen = udělat velmi hrubou chybu
gestrig = včerejší
ich beziehe mich auf = odvolávám se na
s Muttermal = mateřské znaménko
j-n in Acht und Bann tun = dát do klatby (hist.)
Knall und Fall = nenadále, zčistajasna; bác a bylo
mit Ach und Krach = s velkou námahou, jen taktak
mit Weh und Ach = velmi nerad
mit Hangen und Bangen = s velkými obavami
Hinz und Kunz = (hovor., hanl.) ten a onen (Petr a Pavel)
mit Hinz und Kunz = s kýmkoliv
e Bratsche = viola
s Zupfinstrument = drnkací hudební nástroj
s Streichinstrument = smyčcový hudební nástroj
r Bogen = smyčec
sooft = pokaždé, vždy (pouze na začátku věty)
hinlegen = položit, zašantročit
loben = chválit
tadeln = kárat
j-m die Hammelbeine langziehen = škaredě s někým zacházet
j-n um den kleinen Finger wickeln = omotat si někoho okolo prstu
i-m um den Bart gehen = někomu lichotit
j-m Herz ausschütten = vylít si někomu srdce
j-n veralbern = střílet si z někoho
klipp und klar = stručně a jasně
etw. ist gang und gäbe = něco je obvyklé
Bei uns ist es gang und gäbe, dass die Kinder im Haushalt helfen. = U nás je obvyklé, že děti v domácnosti pomáhají.
Hab und Gut = (formálně) majetek, jmění
Sein gesamtes Hab und Gut verschenken. = Promarnit celý svůj majetek.
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 24.1.2017
;------------------------------
[]
;------------------------------
; 25.1.2017
;------------------------------
e Überschwemmung = povodeň
e Fahrerflucht = ujetí řidiče z místa nehody
s Eigenverschulden = vlastní zavinění
e Fahrbahn = vozovka
den Sicherheitsgurt anlegen = zapnout si bezpečnostní pás
den Motor anlassen = nastartovat motor
den ersten Gang einlegen = zařadit jedničku (1. rychlostní stupeň)
in den ersten Gang schalten = přeřadit na jedničku (1. rychlostní stupeň)
in den zweiten Gang hochschalten = přeřadit nahoru na dvojku (2. rychlostní stupeň)
links den Blinker setzen = dát levý blinkr
Kupplung treten = sešlápnout spojku
beschleunigen = přidat, zrychlit
Auto abstellen = odstavit auto
e Leitplanke = svodidlo
e Abgaseuntersuchung, abk. AU = kontrola emisí
Allgemeiner Deutsch Automobil-Club = ADAC
; značky
; de:
; https://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafeln_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland
; https://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_der_Bundesrepublik_Deutschland_seit_2013
; cz:
; http://www.dopravni-znaceni.eu
Schleudergefahr bei Nässe oder Schmutz = Nebezpečí smyku
Vorgeschriebene Fahrtrichtung - rechts = Přikázaný směr jízdy vpravo
Zulässige Höchstgeschwindigkeit = Nejvyšší povolená rychlost
Überholverbot für Kraftfahrzeuge aller Art = Zákaz předjíždění
Vorrang des Gegenverkehrs = Přednost protijedoucích vozidel
r Vorrang = přednost
e Massenkarambolage = hromadná autonehoda
e Absage = odřeknutí
e Wertigkeit = valence, mocenství (chem.)
;------------------------------
; 1.2.2017
;------------------------------
s Kompositum = složené slovo
wörtlich = doslovně
r Bodenfrost = přízemní mrazík
in der Höhe von = ve výšce od (země)
r Meeresspiegel = mořská hladina
München liegt 518 Meter über dem Meeresspiegel. = Mnichov leží 518 metrů nad hladinou moře.
r Meisenknödel; r Futterknödel = lojová koule (krmivo pro ptáky)
e Tragfläche = křídlo, nosná plocha (letadla)
s Triebwerk = hnací mechanismus, ústrojí
beseitigen = odstranit
sprühen = stříkat
ableiten = odvodit, odvádět
r/s Enteisungsspray = rozmrazovací sprej
e Pudelmütze = huňatá čepice, vydrovka
e Troddel = střapec, třáseň
Mütze mit einer Troddel = čepice s bambulí
e Bommel = bambule
s Schmuddelwetter = pošmourné počasí
schmuddelig, schmuddlig = ušmudlaný
s Streusalz = posypová sůl
r Zeichentrickfilm = kreslený/animovaný film
zappen = přepnout (program v TV apod.)
zappenduster = černočerný, beznadějný
düster = ponurý, tmavý, temný
r Sternsinger = tříkrálový koledník
versetzt werden = být přeložen (jinam)
je nach Lage und Ausstattung = podle polohy a vybavení
gewähren = poskytnout
setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung = spojte se prosím s námi
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 7.2.2017
;------------------------------
[]
r Umlaufswert ; s Umlaufsmittel ; s umlaufende Geld = oběživo
;------------------------------
; 8.2.2017
;------------------------------
r Einzelfall = ojedinělý případ
für etwas werben = propagovat něco
im Umlauf sein = být v oběhu
herumliegen = povalovat se
all diejenigen = všichni (lidé)
Ich habe kein Vertrauen in den Euro. = Nemám žádnou důvěru v Euro.
s Vertrauen = důvěra
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert. = Zlatý dukát neušetří, kdo haléřem pohrdá.
r Pfennigfuchser = skrblík
je nach = podle, v závislosti na
überschaubar = přehledný
unübersichtlich = nepřehledný
s Fazit = výsledek, závěr, facit
vorgaukeln = namluvit, nalhat
dastehen als = působit (vypadat) jako
r Ewiggestrige = zpátečník
r Krankenpfleger = ošetřovatel (nemocných)
e Silbe = slabika
jedenfalls = v každém případě
einzeln = jednotlivý
s Maß = míra, měřítko
e Tugend = ctnost
übergeordnete = nadřízený, nadřazený
überordnen = upřednostnit, nadřadit
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 11.2.2017
;------------------------------
[]
s Fachwerk = hrázdění
e Hülse ; e Patronenhülse = pouzdro, nábojnice
nachdrücklich; ausdrücklich = důrazně
;------------------------------
; 1.3.2017
;------------------------------
einengen = svírat, stísňovat, omezovat
sich geborgen fühlen = cítit se bezpečně
knüpfen etw. = navázat nové
anknüpfen an etw. = navazat na něco (opětovně)
r Auslandsaufenthalt = pobyt v cizině ne natrvalo
zeitgemäß = dobový, moderní
;------------------------------
; fajfka 4.3.2017
;------------------------------
r Schreiner (ÖrD, SwD) = truhlář
e Osterglocke = narcis
süffisant = samolibý, domýšlivý
r Tross = houf, dav, doprovod, trén (voj. zásob. oddíl)
r Fluch, -ü-e = kletba
kränken = urazit, dotknout se
wohlauf = nuže, tedy
e Kladde = zápisník, pozn.blok, náčrt, koncept
e Keilerei = mela, pranice, rvačka
s Wams = kabátec (pod brněním rytířů), kazajka, kamizolka
r Überfall = přepadení
r Knüppel = klacek, obušek
raufen = vytrhat, vyškubat, prát se, rvát se
;------------------------------
; 8.3.2017
;------------------------------
s Gaffen = čumění, okounění
agieren = jednat, konat, působit
auswerten = vyhodnotit
e Verfassung = ústava; pravidla, řád
e Aufrechterhaltung = udržení, zachování
umstritten = sporný
e Rechtsprechung = soudní pravomoc
s Bundesverfassungsgericht = Spolkový ústavní soud
e Hoheitsaufgabe = výsostný úkol
in Frage stellen = zpochybnit
wohingegen = zatímco, kdežto
;------------------------------
; 15.3.2017
;------------------------------
auf Nimmerwiedersehen = na neshledanou
mit j-m durch dick und dünn gehen = s někým být v dobrém i ve zlém
wiedergeben = reprodukovat
Wir kaufen es, koste es was es wollte. = Koupíme to za každou cenu.
Man beachte diese Vorschrift. = Je potřeba dbát toho předpisu.
;------------------------------
; 22.3.2017
;------------------------------
einen Antrag stellen auf ; beantragen = podat žádost
leisten = poskytnout
zur Anwendung kommen ; angewendet werden = použít, nalézt použití
eine Forderung stellen ; fordern = požadovat, vyžadovat
in der Lage sein zu ; können / fähig sein = být schopný / způsobilý (k něčemu)
;------------------------------
; 29.3.2017
;------------------------------
e Weiche = výhybka; slabina
s Bahngleis = kolejnice, koleje
sich auf die Suche zu machen = hledat (pustit se do hledání)
mit j-m in Verbindung setzen = s někým se spojit
sich auf den Weg machen = vydat se na cestu
an j-m/etw. ein Beispiel nehmen = vzít si příklad z někoho/něčeho
an die Reihe kommen = přijít na řadu
lassen j-n nicht zu Wort zu kommen ; nicht sprechen lassen = nepustit někoho ke slovu
;------------------------------
; 5.4.2017
;------------------------------
e Talsperre ; r Staudamm ; r Stausee = přehrada
e Fangfrage = chyták
größte = veliký (hodně)
allergrößte = fakt hodně veliký
verneint = negovaný
lokale Angabe = určení (zadání) místa
dort gab es Mangel an 4.p. = tam byl nedostatek něčeho
;------------------------------
; 9.4.2017
;------------------------------
Das weiß keiner. = To nikdo neví.
Keinerseitz droht uns Gefahr. = Z žádné strany nám nehrozí nebezpečí.
Ich habe weder Zeit noch Lust. = Nemám ani čas, ani chuť.
inhaltsleer ; inhaltslos = bezobsažný
ich bin der Anfassung = jsem toho názoru
meines Erachtens = podle mého názoru
taugen = hodit se, být vhodný
Da kann ich mich nur anschließen. = K tomu se můžu jenom přidat.
r Kommilitone = spolužák (na vysoké škole)
in/mit Windeseile = rychlostí větru/blesku
e Hochschulreife = maturita (jako podmínka je studiu VŠ)
;------------------------------
; 12.4.2017
;------------------------------
auspusten = vyfouknout, sfouknout
ausgepustete Ostereier = vyfouknutá velikonoční vajíčka
s Weidenkätzchen = vrbová jehněda (kočička)
zur Sprache bringen = o něčem začít mluvit
ein Verbrechen begehen = spáchat zločin
eine Maßnahme ergreifen = přijmout opatření
in Streik treten = vstoupit do stávky
r Streik = stávka
eine Verantwortung tragen = nést zodpovědnost
eine Stellung nehmen = zaujmout stanovisko
einen Verdacht schöpfen = pojmout/mít podezření
in Vergessenheit geraten = upadnout v zapomnění
eine Möglichkeit ergeben = naskýtá se příležitost
j-m einen Dienst erweisen = prokázat (komu) službu
j-m sein Vertrauen schenken = dát (komu) svou důvěru
Widerstand leisten = klást odpor
ein Zusammenhang bestehen ; zusammenhängen = souviset
zum Stillstand kommen; nicht zunehmen = váznout, neměnit se
angesichts = vzhledem k
ergeben = naskytnout se
erweisen = prokázat
schöpfen = nabírat, čerpat
meistern = zvládnout, zdolat (problémy)
sich beschäftigen mit etw.; sich befassen mit etw. = zabývat se (čím)
e Abstammung = původ
s Milieu = prostředí, poměry
e Scheinehe = zdánlivé manželství, sňatek naoko
begehrte = žádaný
begehren = dychtit, toužit
e Hommage = pocta, hold, akce, dílo, představení jako projev úcty umělci ap.
r Kiez = předměstí; (slang.) ulička lásky
genügend = dostačující
j-n zerren = (někoho) tahat, vláčet
e Ortszeit = místní čas
zufügen = způsobit, přivodit
Folge leisten = uposlechnout, přijmout, vyhovět
;----------------------------------------------------------------------------------- až sem to je v Anki
; uloženo 17.4.2017
;------------------------------
[]
r Wirkstoff = účinná látka
;------------------------------
; 19.4.2017
;------------------------------
s Plattenhaus = panelák
vorausgesetzt = předpokládaný
e Besonderheit = zvláštnost, osobitost
e Abbildung = zobrazení, obrázek
s Schaubild = diagram, nákres
tendenziell = tendenční
zustoßen = přihodit se
entnehmen = shledat, usoudit
hervorgehen = vyplývat
r Pflegefall = ležák (nepohyblivý pacient)
j-m ist ein Stein vom Herzen gefallen = spadl mu kámen ze srdce
j-n gehört zum alten Eisen = patří do starého železa
unter Pantofeln stehen = být pod pantoflem
für j-n die Hand ins Feuer legen = dát pro někoho ruku do ohně
j-n an der Nase herum führen = vodit ho za nos, přelstít ho
die Flinte ins Korn werfen = hodit flintu do žita
demütig = pokorný, ponížený
;------------------------------
; 26.4.2017
;------------------------------
von Grund auf = od základu
Kopf schütteln = vrtět hlavou
Schulter zucken, Achsel zucken = krčit rameny
e Ratlosigkeit = bezradnost
bejahen = přisvědčit
erläutern = vysvětlit
kichern = hihňat se
nach wie = i nadále (stejně jako dosud)
s Streitgespräch = disputace
;------------------------------
; 3.5.2017
;------------------------------
r Träumer = snílek
r Morgenmuffel = (ranní) morous
r Langschläfer = (ranní) spáč
r Schlafwandler = náměsíčník
r Schlafmütze = ospalec, spáč
r Schlafgast = nocležník
r Traumdeuter = vykladač snů
r Nachtschwärmer = noční pták (osoba)
sich wandeln = měnit se
r Wohlstand = blahobyt
mit wie viel Jahren = v kolika letech
auskommen = vyjít, vystačit si
r Atemzug = nadechnutí, nádech
aufdecken = odkrýt
;------------------------------
[Haslach 2017]
;------------------------------
; 29.7.2017
; auf der Hütte
;------------------------------
r Taglöhner = nádeník
;------------------------------
; 30.7.2017
;------------------------------
; Pavel
;------------------------------
r Kraftraum = posilovna
r Kunstunterricht = výtvarná výchova
zurücklegen = ujet, urazit, nechat za sebou (kus cesty)
pusten = funět
r Muskelkater = namožení svalů
Ich habe mit dem Rauchen aufgegeben. ; Ich habe aufgegeben zu rauchen. = Přestal jsem kouřit.
r/s Poster = plakát
ärgerlich = rozzlobený
r Riss = rys (nákres); trhlina, puklina
Einen Riss im Hirn/Kopf haben. (neform.) = Nemít to v hlavě v pořádku.
Ausnahme bestätigt die Regel. = Vyjímka potvrzuje pravidlo.
sitzende Lebensweise = sedavé zaměstnání/životospráva
r Förster = myslivec, lesník, fořt
r Forst = les, hvozd
es wurde nix daraus = nic z toho nebylo
Das Erste, daran ich mich erinnere. = To první, na co si vzpomínám.
;------------------------------
; Martin
;------------------------------
e Wespentaille = vosí pas (velmi štíhlý)
r Fettenarsch = parádní prdel (hovor.)
Sie hat viel Holz vor der Hütte. = Má pořádný prsa.
r Rattenfänger = krysař
; https://de.wikipedia.org/wiki/Rattenf%C3%A4nger_von_Hameln
; budoucí čas:
; - teď se vyjadřuje přítomným časem + kdy (morgen, am Freitag, ...)
; - budoucí čas má teď význam "asi"
Ich werde kommen. = Asi přijdu.
Jetzt geschiet was. = Teď se něco stane.
;------------------------------
; Jana
;------------------------------
e Spesen (pl.) = diety (výdaje)
abhören = poslechnout si
verknäulen = zamotat se (doprava)
;------------------------------
; 31.7.2017
;------------------------------
; Pavel
;------------------------------
ich klebe dir eine = jednu ti vlepím
übergeben = předat (něco)
e Aushilfe = výpomoc
s Klatschen = potlesk
gebrauchen = upotřebit
belehren = poučit (někoho o něčem)
e Sauerstoffmaske = kyslíková maska
meine Arbeit ist hoch geachtet = moje práce je vysoce hodnocená
unsere Firma hat einen guten Ruf = naše firma má dobrý zvuk
vernachlässig = opuštěný
ich bin mein eigene Herr = jsem vlastním pánem
;------------------------------
; Martin
;------------------------------
r Rührmichnichtan = netýkavka
e Pferdemähne = koňská hříva
r Feldwebel = polní šikovatel
er trägt sich mit dem Gedanken = zabývá se myšlenkou
r Abschussfehler = špatný odkop
Das ist der Abschuss ! = (hovor.) To je teda vrchol !
;------------------------------
; Jana
;------------------------------
scharfes Essen = ostré jídlo
anstoßen = ťuknout si (skleničkami)
r Emmer = pšenice dvouzrnka (Triticum dicoccum)
r Federweiße = burčák (v Německu)
r Scherzkeks = srandista, vtipálek, šprýmař
;------------------------------
; 1.8.2017
;------------------------------
; Pavel
;------------------------------
an etwas (Dativ) gehen vorbei = jít kolem (projít okolo) nečeho
um etwas (Akkusativ) herum gehen = jít kolem (obejít dokola) něčeho
;------------------------------
; Jana
;------------------------------
e Anfrage = poptávka
; s Angebot = nabídka
; e Bestellung; r Auftrag = objednávka
e Auftragbestätigung = potvrzení objednávky
; r Vertrag = smlouva
; v Německu je výpovědní termín na kraji a v polovině měsíce
; e Reklamation = reklamace
beanstanden = mít námitky, vytýkat (že něco nesouhlasí v dodávce apod.)
Wir fügen das Angebot bei. = Nabídku přikládáme.
bezugsfertig = připraven k nastěhování
s Treppenhaus = schodiště
;------------------------------
; 2.8.2017
;------------------------------
; Pavel
;------------------------------
es stimmt zum Teil = částečně je to pravda
den Hörer abheben = zvednout sluchátko
aufschreiben = napsat
sie hat schlechtes Gewissen = má špatné svědomí
sie feiert ihr achtzigsten Geburtstag = slaví osmdesáté narozeniny
s Altersheim ; s Altenheim = domov důchodců
Zum Geburtstag viel Glück! = Všechno nejlepší k narozeninám!
beglückwünschen j-n (Akkuzativ) = gratulovat komu
geltend machen = uplatnit (nárok, slevu, ...)
;------------------------------
; Martin
;------------------------------
; časy, ...
e Tinte = inkoust
;------------------------------
; Pavel
;------------------------------
Die Zeit vergeht. = Čas letí.
Ich habe keinen Bock d'rauf. = (souč. hovor.) Nemám na to chuť.
einscannen = naskenovat
ich nehme an = přijímám
ich lehne ab = odmítám
abgelehnt = odmítnutý
mein Fall ist = to je můj případ / "to", co mi sedí
e Hyäne = hyena
e Giraffe (čteno s G) = žirafa
e Robbe; r Seehund = tuleň
e Fledermaus = netopýr
r Nachtfalter = můra
r Schnuckel = fešák
e Verleumdung ; e Nachrede = pomluva
;------------------------------
; 3.8.2017
;------------------------------
; Martin
;------------------------------
stieben = prášit
schnauben = supět
schwingen = (souč.) hejbnout zadkem
winken = mávat (rukou)
r Häftling = vězeň
Hanerl = Hanička
;------------------------------
; Jana
;------------------------------
r Vorwand = záminka
;------------------------------
; Pavel
;------------------------------
inmitten 2.p = uprostřed
humpeln = kulhat, belhat se
erleiden etw. = utrpět (škodu)
anstoßen ; rasen gegen etw. = narazit do něčeho
s Fundbüro = ztráty a nálezy
;------------------------------
; 4.8.2017
;------------------------------
; Martin
;------------------------------
; rody
; kam jedu: nach/in/zu/auf
;------------------------------
; Jana
;------------------------------
kariert = kostkovaný
e Distel = bodlák
falschrum = obráceně (kšiltem dozadu)
linksrum = naruby
Du hast einen offenen Hosenschitz. ; Dein Garagentor ist auf. (hovor.) = Máš rozepnutý poklopec.
r Reißverschluss = zip
r Klettverschluss = suchý zip
r Kumpel = kumpán
er steht auf Jungs = je na kluky
;------------------------------
; Pavel
;------------------------------
r Schmuck (pouze singulár) = ozdoba, okrasa
;----------------------------------------------------------------------
;eof