FOR BTS 💜

COPY & PASTE PURPLE TEXT TO USE

SHAREABLE VIEW LINK TO THIS DOC: copy below https://docs.google.com/document/d/1dfDVNrM3x-jxbz3lrOHEej5H8htE6JEq_VtS6fGNjJU/edit?usp=sharing 

Follow for more

QUESTIONS

  1. What was your favorite memory from the military?
  1. 군 복무 중 가장 기억에 남는 추억은 뭐예요?
  1. Have you been able to rest?
  1. 요즘 좀 쉬고 계세요?
  1. Is there anything you can share about the next project you’re working on?
  1. 다음 프로젝트에 대해서 스포 살짝 해줄 수 있어요?
  1. What helped you stay grounded during your military service?
  1. 군 생활 동안 마음 붙잡을 수 있었던 건 뭐였어요?
  1. What was the first thing you did after returning from service?
  1. 전역하자마자 제일 먼저 한 건 뭐예요?
  1. Have your thoughts about music or performing changed in the last year?
  1. 지난 1년 동안 음악이나 무대에 생각이 좀 달라졌나요?
  1. Is there a sound or concept you're excited to explore next? (As BTS or individually)
  1. 다음에 꼭 해보고 싶은 사운드나 콘셉트 있어요? (개인 활동/BTS로도)
  1. What did you miss most about the members while you were away [during enlistment]?
  1. 군 생활하면서 멤버들 각각에 대해 ‘아 이게 진짜 그립다’ 했던 순간이 있었나요?
  1. What did you miss most about ARMY while you were away [during enlistment]?
  1. 군 생활하면서 아미에 대해 가장 그리웠던 점은 뭐였어요?
  1. Tell us about a material/immaterial thing you consider a treasure and you brought back from your service.
  1. 군대에서 얻은, 물건이든 뭐든 아끼게 된 뭔가 있다면 알려주세요
  1. What changes do you notice, if any, of who you were when you enlisted a year and a half ago to who you are today?
  1. 1년 반 전 입대할 때의 나와 지금의 나는 뭐가 달라졌다고 느끼세요?
  1. In three words, how do you describe the last year and a half?
  1. 세 단어로 지난 1년 반을 표현한다면?
  1. Are you planning to spend some time for yourself/to readjust your schedules?
  1. 요즘은 조금 여유 가지면서 천천히 다시 적응하는 시간 중이세요?
  1. What would you say to the new ARMY members who only found you a year ago? A month ago?
  1. 최근에 BTS를 알게 된 아미들에게 해주고 싶은 말 있어요? (1년 전, 혹은 한 달 전에 알게 왼 아미포함)
  1. Will there be a cypher pt. 5?
  1. 혹시… 싸이퍼 파트 5 나와요?
  1. What’s something that has made you happy recently? ARMY is curious hehe
  1. 최근에 웃게 해준 일이 뭐였어요? 아미가 궁금해요 ㅋㅋ
  1. Do you have plans to put Ddaeng on Spotify/other streaming apps?
  1. ‘땡’… 혹시 정식으로 스포티파이 같은 데서 들을 수 있게 해주실 생각 있으세요? 😭
  1. What was the most meaningful/surprising thing you learned about yourself while in the military?
  1. 군 생활하면서 ‘나 이런 사람이었구나’ 하고 새롭게 알게 된 점이 있다면?
  1. Taehyung, did you conquer your fear of heights, and what was the scariest thing you had to train in the military?
  1. 태형씨, 고소공포증 좀 나아졌어요? 군대에서 제일 무서웠던 훈련은 뭐였어요?

COMMENTS

  1. We’re so happy to see you all together!
  1. 다 같이 있는 모습 보니까 너무 행복해요!
  1. I really enjoyed [song title]
  1. [paste in song title] 정말 잘 들었어요!
  1. We can’t wait for RUN BTS to start up again!
  1. 달려라 방탄 다시 시작하는 거 넘 기대되요
  1. Your music always speaks straight to our hearts.
  1. 항상 마음에 깊이 와닿는 음악, 정말 고마워요
  1. We’re so happy to see you reunited again.
  1. 다시 뭉친 모습 보니까 진짜 감동이에요.
  1. Your music continues to bring comfort and strength to so many people.
  1. BTS음악은 여전히 많은 사람들에게 위로와 힘이 되어주고 있어요
  1. You’ve grown so much and it’s amazing to see your journey.
  1. 정말 많이 성장하셨고, 그 여정을 지켜볼 수 있었던 우리는 완전 감동이에요
  1. We’re proud of how far you’ve come - individually and as a group.
  1. 개인으로서도, 팀으로서도 여기까지 온 거 너무 자랑스러워요
  1. Take all the time you need, your health and happiness matter most.
  1. 천천히 쉬면서 회복하세요. 건강하고 행복한 게 제일 중요해요
  1. It's been a magical adventure since I met you all a year ago.
  1. 처음 알게 된 1년 전부터 지금까지, 정말 마법같은 여정이었어요 
  1. Thank you for your honesty and hard work!
  1. 솔직함과 노력에 진심으로 감사드려요!
  1. I can finally meet you all together!
  1. 이제야 드디어 완전체를 만날 수 있어서 너무 좋아요!
  1. Your strength and hard work inspires me to be better every day.
  1. 방탄의 힘과 노력은 저도 더 나은 사람이 되고 싶게 만들어줘요
  1. Your strength and resilience are really impressive. I look up to you for it.
  1. 진짜 강한 모습이랑 회복력, 너무 멋져요. 그런 모습 정말 존경해요.
  1. ARMY is excited to learn more about who you are now!
  1. 지금의 방탕에 대해 더 많이 알아갈 수 있단 생각에 우리 (아미)눈 너무 설레고 있어요
  1. We’re proud of your perseverance!
  1. 끝까지 포기하지 않고 걸어온 모습, 정말 자랑스럽고 감동이에요
  1. We love your long hair! // We love BTS with long hair!
  1. 긴 머리 짱 좋아~
  2. BTS 긴 머리 짠 좋아~

WANT A FREEBIE?

I’m a fully bilingual Korean-American, based in the U.S. on the east coast that posts translations and designs deep cut BTS-inspired fan art and merch (if you’re looking for super unique outfit ideas for Jin’s tour, use SAVEME20 for 20% off)

I’m most active on threads and Instagram. For culturally relevant, FULL nuanced translations of their longer lives/posts/etc., feel free to follow me or subscribe!

I also host a monthly fitness challenge, Korean practice challenge, financial literacy challenge (starting back up in October 2025), and do some other stuffs. Find out more about me and the other things I do here: https://linktr.ee/bts.tkfkdgo (all social accounts linked)

Freebie high-res art print downloadable PDF of Jin’s iconic quote, “if he flings it, then he flings it” at the link in bio with mailing list signup! I legit never email UNLESS there are big updates - as in I’ve only emailed the list like 2x in 6 months - so no spam.