Jungle

Cours de japonais pour enfants bilingues

Chers parents,

Vos enfants ont la chance de pouvoir grandir entre deux langues et deux cultures. Vous voudriez qu'ils aillent le plus loin possible dans la découverte et l'apprentissage du japonais. Mais il n'est pas toujours facile de trouver des cours de langue adaptés. Chaque enfant dispose d'un bagage linguistique singulier, sa relation à la langue aussi lui est propre. Pour tenir compte de cette diversité, nous proposons un enseignement spécifique, centré sur le contenu, par petits groupes, qui répond à la curiosité intellectuelle de chaque âge, spécialement adapté aux enfants de famille bilingue.

Chers enfants,

Vous avez une chance formidable parce que, grâce à vos parents, vous avez accès à deux langues, deux cultures. Mais c'est parfois difficile de travailler le japonais (surtout les kanjis !) sans se décourager. Nous sommes là pour vous aider à aller plus loin, en travaillant des sujets qui vous intéressent, adaptés à votre niveau.

Jungle

継承語としての日本語教室

お母さん、お父さんへ、

二つの言語、文化に恵まれた子どもたち、そんな子どもたちの可能性を最大限に伸ばしてあげたい。でも、どうやって? 私たちは、それぞれの年齢の知的好奇心に答える内容中心の少人数クラスで、子どもたちが持つ力を活かしながら、マルチリテラシーズを育てます。

子どもたちへ、

みなさんはお母さん、お父さんからどんなにすてきなプレゼントをもらったか、しっていますか。もちろんしっていますね。学校の友だちができないことをできてちょっとカッコいい! それにひらがな・カタカナや漢字(かんじ)のべんきょうだってがんばってる。でも、ときどき、どうしてこの漢字(かんじ)をべんきょうしなくちゃいけないのとおもったり、日本語でもっといろんなことができたらいいなとおもっていませんか? 私たちは、そんなみんなのおてつだいをします。べんきょうがたのしくなるクラスをいっしょにつくりましょう。