DLA070-0070 Translation
Richard Kind
Aussig.
31st January 1905.
Very revered Mr. László!
We have arrived here safely and without a railway disaster; the two portraits [111363][111364] also arrived and are in excellent condition. I hasten to thank you – also in my wife’s name[1] – very much for the great interest you have taken in the pictures after they were finished and for getting involved in the most effective way of their presentation as well as in the design of the room.[2]
[Page 2]
We have had the pictures put behind glass immediately and hung them provisionally in the intended corner – unfortunately everything gets reflected there in the glass and we will have to find the right spot to enjoy the pictures fully.
We will try different places to hang them – I think they will be at their most beautiful in artificial light which comes from the ceiling.
For the time being we have left the pictures in their black protection frame around the gold frame as they will have to be hung and unhung several times still;
[Page 3]
once, when they find their place in the specially adapted room, we will take the black protective frames off or should we leave them on until the final varnish?
We are very pleased to have these two portraits from your talented hand and especially to have had the pleasure of getting to know you personally. Please do not forget that it would give us great joy to
[Page 4]
welcome you to our home.
In all our names, and in my wife’s, please send our regards to your esteemed wife,
a kiss from me to your dear boy and very dear greetings to you.
I remain with best [illegible] your very devoted,
R Kind
Editorial Note:
Richard Kind (1861–1930), chemist and industrialist
LV (translation)
18/02/2025
AG (summary)
06/10/2009
[1] Mrs Richard Kind, née Hedwig Jacker (1872–1932)
[2] See related item DLA070-0069, letter from Richard Kind to de László, 9 February 1905