Eine Botanisch-Zoologische Rundreise auf der Iberischen Halbinsel.
Auf der Suche nach der Verlorenen Zeit
Von Horst Engels
Reisestationen der Botanisch-Zoologischen Rundreise um die Iberische Halbinsel[1]
2.1.1 Frühere Botanische Reisebeschreibungen und Aktuelles Pflanzenspektrum des Algarve Annexe:
2.1.2 Geschichte des Algarve - Territorium und Kultur - Pflanzen und Tierwelt 2.1.3 Ausgewählte Sehenswürdigkeiten im Algarve 1. Die Küstenregion (Littoral) 1.1 Ostalgarve (Sotavento) (Teil A) (Teil B) 1.2 Westalgarve (Barlavento) (Teil A) (Teil B) 2. Der Barrocal (Teil A) (Teil B) 3. Die Serras 2.1.4 Pflanzengesellschaften im Algarve |
Bioklimatisch gehört der Algarvische Barrocal dem Algarvischen Sektor des Superdistriktes der Mediterranen Region an und wird von Costa et al. (1988) in der “Biogeographie Portugals” beschrieben (siehe 2.1a Algarve).
Phytosoziologisch wurde der okzidentale Teil des Barrocals (Barlavento), vor allem die Region um das Cabo de São Vicente, von Rothmaler, W. 1943 in seiner Promotionsarbeit “Promontorium Sacrum. Vegetationsstudien im Südwestlichen Portugal” beschrieben, während der orientale Teil des Barrocals (Sotavento), zwischen Portimão und Tavira, von Carlos J. Pinto Gomes e Rodrigo J. P. Paiva Ferreira in “Flora e Vegetação do Barrocal algarvio (Tavira - Portimão) (2005)” charakterisiert und beschrieben wurde.[2]
Die Habitate (Natura 2000) des Algarvischen Barrocals (Habitate im Annex I der Richtlinie 92/43/CEE) finden sich bei Carlos J. Pinto Gomes e Rodrigo J. P. Paiva Ferreira (2005) sowie in der Beschreibung des ICN (Instituto de Conservação da Natureza) des Portugiesischen Umweltministeriums zum Algarvischen Barrocal (PTCON0049) aufgelistet:
Natürliche Habitate (Annex I der Richtlinie 92/43/CEE) des Barrocals und vergleichbare Habitate in Spanien, England und Deutschland, welche die Errichtung spezieller Schutzzonen erfordern (mit * sind prioritäre Habitate gekennzeichnet). | |||
Portugal (Barrocal) (Siehe: Habitats) | Spanien (siehe: Bases…) | England (siehe: List of …) | Deutschland (siehe: Lebensraumtypen) |
3 SÜSSWASSERLEBENSRÄUME | |||
Águas oligomesotróficas calcárias com vegetação bêntica de Chara spp. | Aguas oligomesotróficas calcáreas con vegetación béntica de Chara spp. | Hard oligo-mesotrophic waters with benthic vegetation of Chara spp. | Oligo- bis mesotrophe kalkhaltige Stillgewässer mit benthischer Armleuchteralgen-Vegetation (Characeae) |
Lagos eutróficos naturais com vegetação da Magnopotamion ou da Hydrocharition | Lagos eutróficos naturales con vegetación Magnopotamiono Hydrocharition | Natural eutrophic lakes with Magnopotamion or Hydrocharition-type vegetation | Natürliche eutrophe Seen mit einer Vegetation vom Typ Magnopotamion oder Hydrocharition |
Charcos temporários mediterrânicos * | 3170 Estanques temporales mediterráneos (*) | Mediterranean temporary ponds * | - |
Cursos de água dos pisos basal a montano com vegetação da Ranunculion fluitantis e da Callitricho-Batrachion | Ríos de pisos de planicie a montano con vegetación de Ranunculion fluitantis y de Callitricho-Batrachion | Water courses of plain to montane levels with the Ranunculion fluitantis and Callitricho-Batrachion vegetation | Fließgewässer der planaren bis montanen Stufe mit Vegetation des Ranunculion fluitantis |
Cursos de água mediterrânicos permanentes da Paspalo-Agrostidion com cortinas arbóreas ribeirinhas de Salix e Populus alba | Ríos mediterráneos de caudal permanente del Paspalo-Agrostidion con cortinas vegetales ribereñas de Salix y Populus alba | - | - |
Cursos de água mediterrânicos intermitentes da Paspalo- Agrostidion | Ríos mediterráneos de caudal intermitente del Paspalo-Agrostidion | - | - |
4 GEMÄSSIGTE HEIDE- UND BUSCHVEGETATION | |||
Charnecas secas europeias | Brezales secos europeos | 4030 European dry heaths | Europäische trockene Heiden |
5 HARTLAUBGEBÜSCHE (MATORRALS) | |||
Matagais arborescentes de Juniperus spp. | Matorrales arborescentes de Juniperus spp. | - | - |
Matos termomediterrânicos prédesérticos | Matorrales termomediterráneos, matorrales suculentos canarios (macaronésicos) dominados por Euphorbias endémicas y nativas y tomillares semiáridos dominados por plumbagináceas y quenopodiáceas endémicas y nativas | - | - |
6 NATÜRLICHES UND NATURNAHES GRASLAND | |||
6110 Prados rupícolas calcários ou basófilos da Alysso-Sedion albi * | Prados calcáreos cársticos o basófilos de Alysso-Sedetalia (*) | - | Kalk- oder basenhaltige Felsen mit Kalk-Pionierrasen des Alysso-Sedion albi * |
Prados secos seminaturais e fácies arbustivas em substrato calcário (Festuco-Brometalia) (* importantes habitats de orquídeas) | Pastos vivaces mesofíticos y mesoxerofíticos sobre sustratos calcáreos de Festuco-Brometalia | Semi-natural dry grasslands and scrubland facies: on calcareous substrates (Festuco-Brometalia), ( note that this includes the priority feature "important orchid rich sites"). | Trespen-Schwingel-Kalk-Trockenrasen (Festuco-Brometalia, *besondere orchideenreiche Bestände) |
Subestepes de gramíneas e anuais da Thero- Brachypodietea * | Pastizales xerofíticos mediterráneos de vivaces y anuales | - | - |
Montados de Quercus spp. de folha perene | Dehesas perennifolias de Quercus spp. | - | - |
6420 Pradarias húmidas mediterrânicas de ervas altas da Molinio-Holoschoenion | Comunidades herbáceas higrófilas mediterráneas | - | - |
Comunidades de ervas altas higrófilas das orlas basais e dos pisos montano a alpino | Megaforbios eutrofos higrófilos de las orlas de llanura y de los pisos montano a alpino | Hydrophilous tall herb fringe communities of plains and of the montane to alpine levels | Feuchte Hochstaudensäume der planaren bis alpinen Höhenstufe inkl. Waldsäume |
8 FELSIGE LEBENSRÄUME UND HÖHLEN | |||
Depósitos mediterrânicos ocidentais e termófilos | 8130 Desprendimientos rocosos occidentales y termófilos | ||
Vertentes rochosas calcárias com vegetação casmofítica | Pendientes rocosas calcícolas con vegetación casmofítica | Calcareous rocky slopes with chasmophytic vegetation | Natürliche und naturnahe Kalkfelsen und ihre Felsspaltvegetation |
Vertentes rochosas siliciosas com vegetação casmofítica | Pendientes rocosas silíceas con vegetación casmofítica | Siliceous rocky slopes with chasmophytic vegetation | Silikatfelsen und ihre Felsspaltenvegetation |
8310 Grutas não exploradas pelo turismo | Cuevas no explotadas por el turismo | Caves not open to the public | Nicht touristisch erschlossene Höhlen |
9 WÄLDER | |||
Carvalhais ibéricos de Quercus faginea e Quercus canariensis | Robledales ibéricos de Quercus faginea y Quercus canariensis | - | - |
9320 Florestas de Olea e Ceratonia | Bosques de Olea y Ceratonia | - | - |
9340 Florestas de Quercus ilex e Quercus rotundifolia | Encinares de Quercus ilex y Quercus rotundifolia | - | - |
9560 Florestas endémicas de Juniperus spp. * | Bosques endémicos de Juniperus spp. (*) | - | - |
91B0 Freixiais termófilos de Fraxinus angustifolia | Fresnedas mediterráneas ibéricas de Fraxinus angustifolia y Fraxinus ornus | - | - |
92A0 Florestas-galerias de Salix alba e Populus alba | Alamedas, olmedas y saucedas de las regiones Atlántica, Alpina, Mediterránea y Macaronésica | - | - |
92D0 Galerias e matos ribeirinhos meridionais (Nerio-Tamaricetea e Securinegion tinctoriae) | Galerías y matorrales ribereños termomediterráneos (Nerio-Tamaricetea y Flueggeion tinctoriae) | - | - |
Die potentielle Vegetation des Algarvischen Barrocals wird nach Bohn et. al. (2003)[3] von Südwestiberischen Steineichenwäldern (Quercus ilex subsp. rotundifolia) mit Smilax aspera auf Kalkgesteinen (J38 - Southwest Iberian Quercus ilex subsp. rotundifolia-forests with Smilax aspera on carbonate rocks) gebildet. Diese wiederum ordnen sich bei der Formation J der “Mediterranen Hartlaubwälder” ein.
Die Quercus ilex subsp. rotundifolia-Wälder in den Kalkgebieten des Hügellandes der südlichen Algarve (J38) bilden die westlichen Ausläufer der andalusischen Steineichenwälder.
Potentielle Verbreitung der Südwestiberischen Steineichenwälder (Quercus ilex subsp. rotundifolia) mit Smilax aspera auf Kalkgesteinen (J38 - Southwest Iberian Quercus ilex subsp. rotundifolia-forests with Smilax aspera on carbonate rocks) auf der Iberischen Halbinsel (Nach Bohn et. al. 2003)
Es sind also enge Beziehungen zwischen der Vegetation des Algarvischen Barrocals und der Vegetation Südiberiens (Andalusien und Malaga) zu erwarten. Charakteristische und häufig anzutreffende Spezies der Baumschicht sind für die Vegetationseinheit J38: Quercus ilex subsp. rotundifolia, Ceratonia siliqua. Im Gebüsch finden sich: Olea europaea subsp. oleaster, Chamaerops humilis, Quercus coccifera und die Lianen: Smilax aspera, Lonicera implexa, Asparagus acutifolius, Asparagus albus; Clematis flammula. Und für die Krautschicht sind Aristolochia baetica, Bupleurum gibraltarium, Arisarum vulgare und Asplenium onopteris charakteristisch. Bupleurum gibraltarium kommt allerdings nicht im Algarvischen Barrocal vor, sondern beschränkt sich in der Verbreitung auf den südiberischen an das Mittelmeer angrenzenden Teil des Gebietes und einige Vorkommen in Nordafrika.
Diagnostisch wichtige Arten sind: Quercus ilex subsp. rotundifolia, Quercus coccifera und Smilax aspera.
Eine weitere Vegetationseinheit des Algarvischen Barrocals ist die Vegetationseinheit J41 der Algarvischen Kermeseichen-Wacholder Wälder (Algarvian Quercus coccifera-Juniperus phoenicea subsp. turbinata-forests with Rhamnus lycioides subsp. oleoides, Osyris lanceolata, Chamaerops humilis, Ulex erinaceus, Cistus palhinhae, Teucrium vincentinum), die sich an der äussersten Westküste am Kap São Vicente vorfindet.
Diese Vegetationseinheit (J41) wird durch die folgenden Spezies charakterisiert: Die Baumschicht bildet die Kermeseiche (Quercus coccifera). Das Gebüsch enthält Juniperus phoenicea subsp. turbinata, Pistacia lentiscus, Rhamnus lycioides subsp. oleoides, Olea europaea subsp. oleaster, Jasminum fruticans, Ceratonia siliqua, Chamaerops humilis, Osyris lanceolata sowie die Lianen Lonicera implexa, Asparagus albus, Asparagus aphyllus, Smilax aspera, Tamus communis, Aristolochia baetica und Prasium majus. Für die Krautschicht schliesslich sind charakteristisch: Sedum sediforme und Distichoselinum tenuifolium.
Diagnostisch wichtige Pflanzen sind: Juniperus phoenicea subsp. turbinata, Rhamnus lycioides subsp. oleoides und Osyris lanceolata.
Geschützt im Rahmen von Natura 2000 ist das Gebiet “Barrocal” (PTCON0049) :
Das Naturschutzgebiet “Barrocal”
Für dieses Naturschutzgebiet des “Barrocal” haben wir im ersten Teil des Beitrages ja schon die reiche Pflanzenliste von 480 Taxa (Flora-On) aufgeführt, die typisch für den gesamten Algarvischen Barrocal, vielleicht mit Ausnahme des Promontorium Sacrum an der Westküste ist. Ausserdem befinden sich im Gemeindeverband Loulé aber noch 2 weitere Landschafts-Schutzgebiete, die Fonte de Benémola und Rocha da Pena[4]. Hierzu einige Fotos von Spaziergängen und zu Beobachtungen, die wir in der Umgebung von Loulé und Palmeiral im Barrocal gemacht haben.
Tal zur Fonte Benemola
Iris foetidissima[5] na Fonte de Benémola
Der grösste Reichtum des Schutzgebietes der Fonte Benémola ist das Wasser. In der Tat wird das Naturschutzgebiet der Fonte Benémola von dem Flüsschen Ribeira da Fonte Menalva durchquert, aus dem zusammen mit dem Flüsschen von Mercês der Fluss Ribeira de Algibre hervorgeht. Das Flüsschen Ribeira da Fonte Menalva wird von einigen Quellen gespeist, welche den Flusslauf zu cerca 60% selbst im Sommer aufrechterhalten, wozu auch die Quelle der eigentlichen Fonte Benémola, des sogenannten “Auges” beiträgt. Um das Wasser an einigen Stellen zurückhalten und aufstauen zu können, sind alte Schleusen wiederhergestellt und einige neue konstruiert worden, so dass jetzt kleine Wasserspiegel entlang des Flusses entstanden sind, die wertvolle Habitate für Wirbeltiere wie Schildkröten und Fischotter bilden. Früher wurde das Wasser über Kanäle und Schöpfräder auf die Felder gebracht, wobei einige Reste dieses hydraulischen Systems noch relativ gut erhalten sind.
Osyris lanceolata Hochst. & Steud. (Habitus) | Osyris lanceolata Hochst. & Steud. (Frucht) |
Das “Auge” (Olho) der Fonte Benemola | Rohrkolben (Typha domingensis Pers.) am Flüsschen (Ribeira) da Fonte Menalva |
Mentha suaveolens Ehrh. | Flüsschen (Ribeira) da Fonte Menalva |
Oleander (Nerium oleander L.) am Flüsschen (Ribeira) da Fonte Menalva | Quelleinspeisung am Flusslauf |
Oleander (Nerium oleander L.) | Klasea flavescens (L.) Holub |
Eryngium dilatatum Lam.
Hier das Ergebnis zur Suchabfrage in der Flora-On zum geschützten Gebiet “Fonte Benemola” mit (> 150) registrierten Taxa für das Gebiet:
Die Fonte Benémola mit dem Flüsschen Fonte Menalva und dem Flüsschen von Mercês gehen in das Flüsschen Ribeira von Algibre über, welchen wir von dem gleichnamigen Ort (an der M524) aus besucht haben.
Ein alter Olivenbaum (Olea europaea) in den Feldern längs des Flusses
Stink-Goldregen (Anagyris foetida L.) im Flusstal des Ribeira de Algibre
Das Karstgebiet Varjote befindet sich auf halbem Weg zwischen Palmeiral und Ribeira de Algibre. Hier einige Fotos, die die Morphologie des Karstes mit den charakteristischen “Megalapias” und die xerophytische Vegetation des Barrocals beschreiben. Kleine Parzellen von Terra rossa mit Mandelbäumen und Karuben bestanden sind hier harmonisch in die Macchien- und Felslandschaft einbezogen. Hier finden sich charakteristische und seltene Pflanzen des Barrocals.
Barrocal mit Agaven in Varjota
Megalapias im Barrocal von Varjota
Acker mit Mandelbäumen auf terra rossa im Barrocal von Varjota
Das “Kastell”, eine Gruppe von Megalapias im Barrocal von Varjota
Asplenium petrarchae in Felsspalten von Megalapias
Aussicht auf “Rocha da Pena”, ein weiteres wertvolles Naturschutzgebiet des Barrocals, für das ueber 250 Taxa in der Flora-On registriert sind.
Sonnenuntergang am “Kastell” von Varjota
Karstgestein im Barrocal
Rhamnus lycioides L. subsp. oleoides (L.) Jahand. & Maire
Fruchtstände von Pistacia terebinthus
Die Terpentin-Pistacie Pistacia therebintus L. gehört zur Familie der Anacardiaceae. Sie ist ebenso wie Pistacia lentiscus eine Pflanze mediterranen Ursprungs und wurde von Carl von Linné erstmals in Species Plantarum im Jahr 1753 beschrieben. Die Pflanze hat ihre natürliche Verbreitung im Mittelmeerraum von Marokko und Portugal bis zu den Kanarischen Inseln im Westen und der Türkei und Syrien im Osten des Mittelmeerraumes. Es ist ein kleiner bis mittlerer Strauch der bis zu 10m hoch werden kann. Die Pflanze wird schon seit Beginn der Historie zur Gewinnung von Terpentin benutzt. Der Portugiesische Name ‘cornalheira’ - der “Baum mit Hörnern” - verrät allerdings etwas ueber einen auffälligen Pflanzen-Parasiten, den diese Pflanze häufig besitzt. Die Pistazien-Kuhhorngallenlaus Baizongia pistaciae (L.) aus der Familie der Pemphigidae induziert Gallen auf Pistacia palaestina und der nahverwandten Pistacia terebinthus. Ihre Form, die an ein Horn erinnert, hat dem Baum den portugiesischen Volksnamen “Cornalheira” gegeben. “Corno” bedeutet Horn auf portugiesisch. Die Gallen besitzen im Reifezustand eine rötliche Farbe und können irrtümlicherweise für die Früchte des Baumes gehalten werden. Es sind jedoch pathologische Auswucherungen des Blattes, in denen sich eine beflügelte Generation der Gallenlaus Baizongia pistaciae (L.) entwickelt. In den Gallen entwickeln sich tausende beflügelter weiblicher Gallenläuse, die aus einem parthegonetischen Klon aus dem Ei eines einzigen Weibchens hervorgehen. Der Generationszyklus findet in einer komplizierten Abfolge auf verschiedenen Wirtspflanzen statt und es bilden sich verschiedene Morphen aus.
Galle von Baizongia pistacia auf Pistacia terebinthus
Aufgebrochene Galle von Baizongia pistacia auf Pistacia terebinthus mit beflügelten Morphen der Gallenlaus
Beflügelte Morphe von Baizongia pistacia
Eine typische Liane - Clematis flammula L. - des Algarvischen Barrocals
Thymbra capitata (L.) Cav.
Ein Streifenfarn, Asplenium petrarchae, der auf der südlichen und östlichen Iberischen Halbinsel, Nordafrika und an wenigen Stellen in Suedfrankreich vorkommt, findet sich auch im Barrocal, wo er in den Spalten von Kalkfelsen einschliesslich der Megalapias zu finden ist. Er unterscheidet sich leicht von den anderen Asplenium-Arten dadurch, dass er glanduläre Haare auf den Blättern besitzt.
Asplenium petrarchae (Guérin) DC. in Lam. subsp. petrarchae - Palmeiral (Loulé)
Drüsenhaare auf Blättern von Asplenium petrarchae (Guérin) DC. in Lam. subsp. petrarchae - Palmeiral (Loulé)
Sori von Asplenium petrarchae (Guérin) DC. in Lam. subsp. petrarchae - Palmeiral (Loulé)
[1] Reisestationen entsprechend der “Plant Hunting Regions” in: Polunin, Oleg, and B. E. Smythies. Flowers of South-West Europe: A Field Guide. New edition edition. Oxford ; New York: Oxford University Press, 1988.
[2] C.J. Pinto Gomes & R.J.Paiva Ferreira: Flora e vegetação do Barrocal Algarvio (Tavira-Portimão). Comissão de Coordenação e Desenvolvimento Rural do Algarve. Ingrasa-Artes Gráficas. 2005. (ISBN 972-95734-9-2)
[3] Naturschutz, Bundesamt für, Udo Bohn, Gisela Gollub, and Christoph Hettwer. Karte der natürlichen Vegetation Europas /Map of the Natural Vegetation of Europe. 1., Aufl. Münster Westf: Landwirtschaftsvlg Münster, 2003.
[4] https://drive.google.com/file/d/0B8NTSMeoKRSbRG1IaGVrQWN4STQ/edit?usp=sharing