GUÍA PARA SEGMENTAR - ESPAÑOL

CONTENIDO

I. Lo Básico

A. The Segment Timer

B. Diferentes Técnicas de Segmentado

II. Las Normas

A. Elección del momento oportuno y exacto

B. Longitud del Segmento en Diálogos

C. Extensiones y Huecos

D. Manejo de Interlocutores Múltiples

E. Segmentar Textos

F. Segmentando Canciones

III. Responsabilidades del Segmentador

A. Normas Comunes de Cortesía

B. Añadir Créditos del Equipo

IV. Errores Técnicos Comunes

A. Segmentos Solapados

B. Fallo a la Hora de Guardar

I. LO BÁSICO


A. THE SEGMENT TIMER

Para familiarizarte con el  “Segment Timer”, échale un vistazo a este vídeo de Viki:

Creating and Editing Segments

ATAJOS DEL TECLADO

Los atajos del teclado del Segment Timer's son muy valiosos puesto que te ayudarán a segmentar de un modo rápido y atinado. Las teclas que usan más frecuentemente los segmentadores son:

  1. Barra Espaciadora: Abrir nuevos segmentos o cerrar segmentos.
  2. Mayúsculas + Espacio: Cerrar segmento y abrir nuevo segmento al mismo tiempo (útil para segmentar sin pausar el vídeo).
  3. S: Seleccionar segmento. 
  4. Ctrl/Cmd + ← / →: Adelantar el momento de inicio / por 0,1 segundos
  5. Ctrl/Cmd + ↓ / ↑: Adelantar / Retroceder el momento de finalización / por 0,1 segundos
  6. F or P: Reproducir o Pausa
  7. Borrar: Eliminar segmento seleccionado

Screen Shot 2015-09-26 at 12.54.51 PM.png

Puedes acceder al Tablero de Atajos para ver adicionales atajos, dándole click al símbolo de pregunta en la parte baja, en la esquina derecha de la zona de segmentadores.

MEDIR EL TIEMPO

Picture

Un temporizador de segmentos, 5 líneas = 1 segundo

|   `   `   `   `   | = 1 segundo

Además, el espacio entre cada una de las ` ` son 0.2 seconds, y la mitad de ese espacio sería 0.1 segundos.

B. DIFERENTES TÉCNICAS DE SEGMENTADO

BASIC METHOD MÉTODO BÁSICO

El método más básico de segmentación consiste en abrir un segmento (barra de espacio) cuando la voz comienza y cerrarlo (barra de espacio) una vez que deja de oírse, entonces rebobina y revisa la sincronización del inicio de los segmentos.

Para ver un ejemplo del método de segmentación básico, mira cómo AmyPun crea los primeros dos segmentos de este vídeo. El resto del vídeo fue segmentado, principalmente, utilizando el método XXL (que se explicará más adelante):

https://youtu.be/SdXI3XlvO0I

CONTINUOUS SEGMENTING SEGMENTACIÓN CONTINUA

El siguiente método es el de segmentación continua (brevemente introducido al inicio de la guía), realizado al  presionar Mayúscula + barra espaciadora, simultáneamente, para abrir y cerrar un segmento sin parar el video. Usando este método, puedes segmentar una parte completa de diálogo (o el video completo si lo deseas), antes de rebobinar  el video para editar los segmentos.

La segmentación continua, normalmente, crea pequeños huecos entre segmentos, los cuales deberían ser cerrados para un mejor aspecto ajustando los finales de los segmentos.

La segmentación continua es útil cuando tienes una onda como guía (sólo en canales con licencia) o cuando eres capaz de anticiparte al momento en que el orador comenzará a hablar.

Para ver un vídeo básicamente dividido utilizando la segmentación continua, échale un vistazo a este vídeo de “Pablo Escobar” segmentado por luzclarita81:

https://youtu.be/RAUP6q4U0og

XXL SEGMENTING SEGMENTADO XXL

Otro método es el “XXL”. Éste es el método más fácil para prevenir los pequeños huecos que pueden ser encontrados entre los segmentos causados por las otras técnicas. La idea básica es crear un segmento gigante (XXL) para luego dividirlo en diferentes segmentos pequeños, de tamaño apropiado, y borrando los innecesarios y las áreas sin diálogo. El paso a paso para proceder con este método es:

  1. Corta al inicio de la voz usando la barra espaciadora.
  2. Extiende el segmento usando la flecha derecha para avanzar rápidamente hasta el final de la escena o parte, creando así un segmento XXL. Presiona la barra espaciadora para terminar el segmentoo.
  3. Use la tecla R (o rebobina manualmente) para ir al inicio del segmento XXL.
  4. Empieza a dividir segmento XXL en segmentos más pequeños, usando la tecla F/P para pausar la voz y presiona la barra espaciadora para cortar. Revisa la sincronía en cada segmento.
  5. Si hay alguna parte sin voz/texto dentro del segmento XXL, córtala dejando sólo los segmentos que sean relevantes y necesarios. Ten cuidado de no olvidarte de eliminar los segmentos vacíos.

Échale un vistazo al principio de este video para ver el Método XXL en acción: https://youtu.be/jemtEhYX9Lo

Cuanto más segmentes y te acostumbres tu oído reaccionarás en el momento adecuado para cortar los  segmentos que hagas, y esto te ayudará a desarrollar tu propia técnica. Hay muchas maneras de segmentar, así que sólo tienes que elegir cuál es la más cómoda para ti.

II. LAS NORMAS


A. Elección del momento oportuno y exacto

Los Subtítulos debmen comenzar en el mismo momento que suenen las voces o el texto que aparezca en pantalla. Para que un subtítulo aparezca en pantalla en el momento adecuado, la línea verde deberá pasar justo por la parte inicial del segmento (mira la imagen inferior).

Picture

La caja del subtltulo aparece tan pronto como la lína verde pasa por el principio del segmento (línea amarilla).

¿Cómo puedes saber que un segmento está bien sincronizado? Porque la línea verde debe pasar por el principo de un segmento para que el subtítulo pueda aparecer, entonces el segmento deberá estar sincronizado de modo que la voz o el texto en pantalla puedan ser oídos/vistos justo en el momento en que la línea verde pase sobre el inicio de éste.

A continuación, hay una serie de imágenes que ilustran segmentos sincronizados, adelantados o atrasados. La línea verde está pausada en el primer indicio de voces (Por ejemplo: cuando el primer sonido de una voz se oye):

Segmento sincronizado:

Segmento adelantado:

Segment atrasado:

Picture

Picture

Picture

Este segmento está a tiempo porque la línea verde ha sobre pasado completamente -pero no mucho- la línea amarilla.

Este segmento está adelantado porque la línea verde está muy lejos del inicio del segmento (más de 0,1s).

Este segmento está atrasado porque la línea verde no ha pasado la línea amarilla. Más bien, la línea amarilla está superpuesta con la línea amarilla. Los subtítulos no aparecerían en el momento en que la voz comience, así que el segmento está un poco atrasado.

CREANDO UN SEGMENTO BIEN SINCRONIZADO.

¿Cómo puedes crear un segmento que esté bien sincronizado? Un modo fácil sería siguiendo estos pasos:

Nota: Se ha creado un segmento XXL para simplificar los pasos en el ejemplo que aparece abajo. Este método también se puede llevar a cabo con los diferentes métodos de segmentación.

Picture

Paso 1:

Pausa en el primer indicio de voces que oigas.

Picture

Paso 2:

Presiona la barra de espacio para cortar. En este momento, el segmento está un poco atrasados, porque el primer indicio de sonido puede ser escuchado antes de que el cuadro de subtítulos aparezca en la pantalla. Por lo tanto, necesitamos ajustar el segmento haciendo que aparezca antes.

Picture

Paso 3:

Selecciona el segmento seleccionándolo con el ratón sobre él o presionando la tecla S.

Picture

Paso 4

Adelanta el principio del segmento 0.1 segundos presionando Ctrl/Command + flecha izquierda una vez.

Picture

Esto es lo que verás cuando el segmento no esté seleccionado. Hay un pequeño hueco al principio del segmento y la línea verde está pausada justo en el primer indicio de voz. El modo en que está sincronizado el segmento nos asegura que el subtítulo “aparecerá” en el momento en que el orador comience a hablar.

REVISAR LA SINCRONÍA DE UN SEGMENTO.

Ahora que ya sabes cómo crear un segmento bien sincronizado, vamos a aprender cómo revisar la sincronía de un segmento. Para hacerlo, pausa el vídeo en el primer indicio de una voz y pregúntate a ti mismo/a las siguientes cuestiones:

  1. ¿La línea verde está superpuesta/hacia la izquierda de la línea amarilla? Si la respuesta es sí, el segmento está atrasado. Por favor, mira las siguientes dos imágenes que ejemplifican segmentos atrasados:

Ejemplo 1: La línea verde está sobre la línea amarilla. El segmento está atrasado.

Picture

Ejemplo 2: La línea verde está a la izquierda de la línea amarilla. El segmento está atrasado.

Picture

  1. ¿La línea verde está a la derecha de la línea amarilla? Si la respuesta es sí, el segmento está bien o está adelantado. Para determinar si un segmento está bien o adelantado, presiona la tecla Mayúscula + Flecha Izquierda una vez, entonces pregúntate lo siguiente:
  1. ¿La línea verde está sobre la amarilla ahora? Si la respuesta es sí, el segmento está bien.

Screen Shot 2015-04-17 at 8.55.29 PM.png  arrow.png 

Screen Shot 2015-04-19 at 9.36.48 PM.png

La línea verde está a la derecha de la amarilla.

Después de teclear Mayúscula + Flecha Izquierda, la línea verde está sobre la amarilla. El segmento está sincronizado.

  1. ¿La línea verde aún está a la derecha de la amarilla? Si la respuesta es sí, el segmento está adelantado..

Screen Shot 2015-04-17 at 9.16.05 PM.png  arrow.png

Screen Shot 2015-04-19 at 9.31.44 PM.png

La línea verde está a la derecha de la amarilla.

Después de teclear Mayúscula + Flecha Izquierda, la línea verde aún está a la derecha de la amarilla. El segmento está adelantado.

MODOS ALTERNATIVOS PARA VER SEGMENTOS ATRASADOS.

Hay otro método que te puede ayudar a ver si existen segmentos atrasados. Este método es útil cuando no estás seguro o aún estás aprendiendo a escuchar el “indicio de sonido”. Cuando creas que un segmento puede estar atrasado, selecciona el previo seleccionándolo con el ratón o tecleando “S”. Vuelve a ver el segmento anterior tecleando “R”. Al final del segmento previo, puede que escuches el principio del siguiente orador, o nada. Que no escuches nada significará que no está atrasado. Pero, si escuchas la voz del siguiente orador o “indicios de voz”, el segmento estará atrasado y necesitará ser ajustado. Después de adjustarlo, tendrás que volver a ver el segmento anterior de nuevo para comprobar que no se siga escuchando la voz del siguiente orador. Deberás tener cuidado ya que puedes provocar que el segmento que estás revisando se adelante, así que tendrás que asegurarte de que no estás haciendo que el segmento se adelante más de lo necesario.

B. LONGITUD DEL SEGMENTO EN DIÁLOGOS.

No existe una longitud perfecta para todos los segmentos. A la hora de cortar/dividir segmentos, los segmentadores deberán tener en cuenta que el límite de letras por subtítulo es de 120 y que debe imaginar cómo se verán los subtítulos. Por ejemplo, ¿el traductor tendrá que añadir  <br> muchas veces para dividir las líneas en las que intervienen diferentes interlocutores? La siguiente imagen nos muestra un subtítulo que se compone de tres líneas, pero que necesita mucho espacio de vídeo. Así que, es preferible que haya un máximo de dos líneas de subtítulo.

Picture

Como guía, los segmentos que duran entre 3.5 y 6 segundos, incluyendo cualquier extensión de 1 segundo antes de cualquier sección “vacía”, normalmente estarán bien. Esto nos asegurará que los subtítulos no sobrepasen el límite de letras. Además, los segmentos no pueden durar menos de 1 segundo ya que si no la audiencia no será capaz de leer a causa de la falta de tiempo.

Sin embargo, la duración del segmento debe ajustarse dependiendo de la situación. Siempre piensa en la velocidad y la fluidez:

DISCURSO LENTO

Cuando haya discursos lentos, como en los momentos en que la gente duda, hacen una pregunta lentamente, o dicen sus últimas palabras en su lecho de muerte, se suelen preferir segmentos más largos. A continuación podrás observar dos ejemplos de segmentos más largos de lo normal y en los que los subtítulos quedan bien debido al modo en que la persona está hablando:

Picture

Porque esta persona está hablando lentamente y haciendo pausas frecuentes, un segmento largo es aceptable ya que en él hay una frase completa.

Picture

Porque esta persona está hablando relativamente despacio, su frase completa queda bien en este largo segmento.

Cuando un interlocutor habla muy despacio y con pausas, cambia el ritmo y la comprensión de la traducción si le damos a cada palabra su propio segmento. Por ello, deberías poner la frase completa en un único segmento, aunque el segmento dure más de 6 segundos. En el siguiente ejemplo, un interlocutor prolonga mucho su discurso. Aunque hay pausas entre sus palabras, es mejor mantener la oración completa en un único segmento para que el espectador pueda entender más fácilmente la frase.

  • Interlocutor: “Aarooonnnn (1 segundo)…(1.5 segundos de silencio) por favoooooooor (1.5 segundos)…(1 segundo de silencio) no traiciooooneeees (1.5 segundos)…a nuestro padre (.5 segundos).”

Además, la longitud máxima de 6 segundos puede ser precipitada si el interlocutor repite la misma palabra o frase (por ejemplo, cantos, ánimos repetitivos, coros). Mantenemos juntas las repeticiones porque:

  •  La audiencia no verá que el subtítulo cambia si a cada repetición se le da su propio segmento. Por ejemplo: “¡Para!” “¡Para!” “¡Para!” Los espectadores sólo podrán ver “¡Para!”The audience will not see the subtitle change if each repetition is given its own segment. For example, “Stop! Stop! Stop!” will appear to the audience only as “Stop!”
  • El impacto emocional se perderá.

DIÁLOGO RÁPIDO.

Para diálogo que es más rápido, como puede ocurrir en una pelea o al dar una noticia, los segmentos pueden ser cortos para acomodar todo lo que se dice en breve período de tiempo. Por ejemplo:

Picture

Aquí, los personajes están escuchando un programa de radio. Debido a que el reportero está hablando rápido, el segmentador decidió crear un segmento corto de 4 segundos.

INTERJECCIONES/EXPRESIONES Y LONGITUD DE SEGMENTOS.

Expresiones traducción.

Las interjecciones sin significado y expresiones que son normalmente conocidas a nivel mundial no deberán ser segmentadas. Ejemplos de estas interjecciones o expresiones son: “um”, “uh”, “hm” y “ah”. Así como las expresiones coreanas “aigoo” y “aish” o las expresiones chinas “ayoo” o “ayaa” que normalmente son omitidas en los segmentos/subtítulos ya que son difíciles de traducir y transmitir su sentido original.  

Los segmentos deben comenzar en la primera palabra que pueda ser traducida; aún así hay circunstancias especiales en las que comenzamos a partir de interjecciones, incluyendo:

  1. La necesidad de aumentar el tamaño de un segmento para darle a los espectadores suficiente tiempo para leer el subtítulo.
  2. El añadirle longitud extra a un segmento es el único modo de prevenir que dos interlocutores en un único segmento.

Supongamos que hay tres personas hablando que se llaman Adam, Becky y Charles.

Adam: ¡Esto no me gusta nada! (2.5s)

Becky: ¡Aigoo, es verdad! (con “aigoo”, la longitud es de 1s; si excluimos “aigoo”, la longitud es de 0.6s)

Charles: Bueno, ¿qué le vamos a hacer? (3.5s)

Si en el segmento no incluyéramos “aigoo”, y siguiéramos la norma de excluir tanto interjecciones como expresiones, tendríamos que combinar la intervención de Becky en el segmento anterior, porque la longitud de éste es de 0.6s, el cual no puede ser un segmento aparte ya que no nos da suficiente tiempo para leer el subtítulo.

En casos como éste, donde la respuesta de uno de los interlocutores es demasiado corta, tenemos la opción de comenzarlo antes de “aigoo”. Esto añadirá longitud extra al segmento de Becky y le dará a cada persona su propio segmento.

Para darle a cada subtítulo suficiente tiempo para que pueda ser leído y prevenir el que aparezcan dos hablantes en un mismo segmento, debemos dividirlo del siguiente modo:

A: “¡Esto no me gusta nada!” (2.5s) / B: “¡Aigoo, es verdad!” (1s) / C: “Bueno, ¿qué le vamos a hacer” (3.5s)

En el ejemplo que acabamos de ver, hay un interlocutor que comienza a hablar nada más terminar el segmento de Becky (B), por lo que no podemos añadirle 1 segundo a mayores a la intervención de Becky. Si ese segmento estuviera precedido por un silencio en vez de continuarse el diálogo, podríamos añadirle 1 segundo más a la intervención de Becky. Con esa extensión, el segmento sería lo suficientemente largo como para leerlo sin la necesidad de incluir “aigoo”:

Adam: ¡Ésto no me gusta nada! (2.5s)

Becky: ¡Aigoo, cierto! (excluyendo “aigoo”, la longitud es de 0.6s; con una extensión, la longitud sería de 1.6s)

Entonces deberíamos dividir los segmento del siguiente modo:

A: “¡Ésto no me gusta nada!” Aigoo (dicho por Becky, se dejaría en la extensión final) / B: “¡Cierto!” (0.6s + 1s de extensión)

Expresiones sin importancia

No todas las interjecciones y expresiones tienen importancia. Cuando haya expresiones relevantes en un diálogo, deben ser incluidas. A continuación, mostraremos ejemplos de expresiones que deberían ser segmentadas aunque sean aisladas o que estén precedidas de un diálogo:

  • Huh?/Eh? (Significado: “¿Qué?”)
  • Oh my! (“Oh” forma parte de la frase así que no debería ser excluido.)

Los segmentadores deberían ser cuidadosos para no excluir palabras relevantes. Los sonidos que no tienen significado en una lengua puede que sí lo tengan en otra.

  • Por ejemplo, en coreano “eo” (어), puede significar “sí”. Para un hispanohablante “eo” suena como la interjección “oh”, por lo que los segmentadores deberán tratar de determinar si la expresión debería ser segmentada.

Recuerda que todas las palabras que se dicen deben ser segmentadas aunque estén incompletas. Por consiguiente, el tartamudeo también será incluido en el segmento de la persona que lo hace.

  • “D-d-don’t come any closer”
  • “Wha--what did you say?”

Por otro lado, si una persona es interrumpida por otra, se tendrán que crear dos segmentos, uno para cada persona. Para saber más, lee la sección de cómo manejar múltiples interlocutores.

Si no estás seguro de si una expresión debería o no ser segmentada, por favor inclúyela en el segmento.

NORMAS GENERALES DE LONGITUD DE SEGMENTOS (RESUMEN)

  • Intenta dividir siempre tus segmentos por persona y frase, evitando hacer que dos personas intervengan en un mismo segmento a toda costa. Si no es posible que una frase completa en un segmento, intenta dividirlo cuando haya pausas en el discurso.
  • Evita crear segmentos que sean menores de 1 segundo ya que serán demasiado cortos para el espectador.
  • Combina segmentos más cortos en los que intervenga el MISMO orador, pero ten en cuenta que, generalmente, la longitud máxima recomendada es de 6 segundos.
  • En general, los segmentos no deben durar más de 6 segundos; aunque hay algunas excepciones. Siempre se debe tener en cuenta la longitud, la velocidad y lo que se dice. Por ejemplo, la duración de 6 segundos podrá no tenerse en cuenta en situaciones en las que el orador hable muy despacio o repite la misma palabra/frase.
  • No tienes que segmentar interjecciones/expresiones sin importancia (por ejemplo: um, uh, hm). Pero, si una interjección/expresión va precedida de la intervención de la misma persona, podrá ser combinada en el mismo segmento (por ejemplo, “Hm...I understand now”) para que poder darle un tiempo de lectura adicional o previniendo poner a dos interlocutores en un mismo segmento..

C. EXTENSIONES Y HUECOS.

Cuando crees un segmento en un área en la que la que a continuación no haya ni diálogo ni texto (llamada “sección vacía”) no termines el segmento justo cuando deje de oírse la voz. En su lugar, prolonga el final, aproximadamente, entre 1.0 y 1.2 segundos desde el último indicio de voz, de esa manera los espectadores tendrán suficiente tiempo para leer los subtítulos.

Picture

La voz deja de escucharse en torno al segundo 12:025, así que el segmento deberá ser extendido en torno al 12:035.

Para conseguir una extensión perfecta de 1 segundo cada vez, pausa el vídeo justo después de la última palabra del segmento, entonces pulsa una vez la tecla flecha derecha. Éste es un atajo para mover el final del segmento exactamente un segundo, donde tendrás que cerrarlo una vez hecha esa acción..

En lo que concierne a un diálogo continuo, si quieres minimizar la cantidad de subtítulos “parpadeantes” evita huecos de 0,5 segundos o menos entre segmentos. Por ejemplo, puedes ver in hueco de menos de 0,5 segundos de tiempo en la imagen de abajo entre el segundo 6,30 y el 6,31:

Picture

Aunque el segmento tenga una extensión de 1 segundo justo después de que el último sonido se oiga, el segmento deberá ser extendido 0,5 segundos para cerrar el hueco. Cierra el hueco extendiendo el final del segmento 6:30:

Picture

D. MANEJO DE INTERLOCUTORES MÚLTIPLES.

Segmentar puede ser difícil cuando hay dos o más interlocutores que hablen al mismo tiempo o casi al mismo tiempo. La norma general establece que debemos intentar siempre darle a cada uno de los interlocutores su propio segmento, pero existen ocasiones en las que separar segmentos no será la mejor opción o que casi sea imposible. Por ejemplo, dos hablantes pueden aparecer en un mismo segmento cuando:

  1. Las intervenciones de los interlocutores se solapan, por lo que no hay modo de dividirlas.
  2. El segmento de un interlocutor que sea menor de 1 segundo y que sea demasiado corto para que vaya solo. Por ejemplo, hay veces en las que un interlocutor dice una palabra entre otros dos segmentos más largos:
  1.  Interlocutor A: Do you know that math can be very hard? (5.5s) 
  2. Interlocutor B: Yes (0.4s)
  3. Interlocutor A: Then you had better prepare yourself for a lot of extra hours working out problems (5.0s)
  1. En un caso como éste, deberías añadir la frase del interlocutor B al primer segmento porque es una respuesta a la pregunta.
  2. Los interlocutores intercambian pequeños saludos (Hola/adiós, sí/no, gracias/de nada, etc.).

¿Qué se hace cuando hay más de dos interlocutores hablando al mismo tiempo? Cuando una escena contiene más de dos voces que se solapan, segmenta la voz que se oiga más fuerte. Si ninguna voz es se escucha a un nivel más alto (por ejemplo: voces desordenadas), no es necesario crear ese segmento. Si tienes dudas sobre si algo debería ser segmentado o no, créalo por si acaso.

E. SEGMENTAR TEXTOS

Crea segmentos para poder traducir textos importantes del vídeo (por ejemplo: títulos, número de episodios, letreros, mensajes de texto…), aunque el texto esté en español o sean números (p. ej.: 123). Todos los textos que sean enfocados deberían ser incluidos en un segmento.

Los segmentos de textos, deberían comenzar justo cuando el texto aparece en pantalla, tal y como lo hacen en los indicios de voz en los diálogos. Sincronízalos de modo que el texto en pantalla y el subtítulo aparezcan precisamente al mismo tiempo:

  • Comienza el segmento justo cuando la cámara enfoca el texto.
  • Comienza el segmento cuando el texto comienza a aparecer gradualmente en pantalla, aunque aún no sea legible.
  • Si el texto va apareciendo letra a letra, comienza el segmento en el momento en que aparezca la primera letra.

A diferencia de los requisitos de extensión en los diálogos, éstos varían dependiendo de la cantidad de tiempo en que aparezca el texto en pantalla y su número de líneas. Si el segmento del texto en pantalla es largo y se puede leer sin necesidad de extenderlo, puede finalizar una vez que desaparece éste. Así que finaliza el segmento de modo que tanto el texto en pantalla como el subtítulo desaparezcan al mismo tiempo. Pero, si el texto es largo y el tiempo en pantalla no es suficiente para que se pueda leer cómodamente la traducción, extiende el final.

A veces puede que un texto venga acompañado de diálogo, a la vez. En este caso, incluimos el texto enfatizado y el discurso en un mismo segmento, si es posible. Aunque hay muchas situaciones diferentes en las que nos podemos encontrar texto y habla al mismo tiempo, aquí tienes algunas normas generales que debes seguir:

  • Cuando el texto y el discurso comienzan al mismo tiempo, segmenta desde el inicio del texto/discurso.
  • Si el texto comienza antes que el discurso (con más de 1 segundo de antelación), crea dos segmentos separados, uno para el texto y otro para el diálogo.
  • Si el discurso habla comienza antes que el texto, sincroniza el inicio del segmento con la voz.

Si creas un segmento para un texto en pantalla que va acompañado de voz, las traducciones tendrán sus propias líneas (que serán separadas por <br> “break”). Los subtítulos para el diálogo deberían aparecer cada uno en una línea y el texto en otra.

F. SEGMENTANDO CANCIONES.

¿CUÁNDO DEBERÍAN SER SEGMENTADAS LAS CANCIONES?

La siguiente tabla resume cuándo deberían ser segmentadas las canciones. Éstas son las situaciones más básicas que te encontrarás. Algunos “Channel Managers” pueden preferir cosas diferentes en lo que se refiere a la segmentación de canciones, pero ésto es lo que normalmente se hace:

Situación

¿Lo segmento?

Comentarios

La letra se oye tan alto como el diálogo.

Sí.

Cuando el sonido de las canciones está al mismo nivel que el diálogo, la letra tiene un propósito y debería ser subtitulada para que todos los espectadores puedan tener una experiencia completa.

La letra se puede oír y dura 30 segundos o más.

Sí.

Cuando una canción, con letra entendible, dura por lo menos 30 segundos, hay que tener en cuenta que, a menudo, la letra es una parte importante de la escena y que ha sido elegida para impactar, emocionalmente.

La letra está subtitulada en el vídeo original.

Sí.

Cuando una letra está subtitulada en el vídeo original, indica que la canción tiene un propósito y por ello debe ser traducida.

Una canción suena bajo de fondo.

No.

Las canciones que sirven de ruido de fondo (p.ej.: música de ascensor o hilo musical), no tiene que ser subtitulada.

CANCIONES Y DIÁLOGO/TEXTO.

La segmentación se vuelve complicada cuando una escena incluye una canción que suena al mismo tiempo que un diálogo o un texto importante aparece en pantalla. En estos casos, intenta combinar el diálogo y la letra, si es posible (p.ej. cuando comienza la canción y ésto coincide con el diálogo/texto). Pero, si no es posible, céntrate en el diálogo/texto. En cambio, si no hay diálogo ni texto, céntrate en la canción.

Por favor, para ver un ejemplo de combinación de canción y discurso mira el ejemplo que aparece a continuación. Céntrate en el segmento del segundo 44:15 (1:05 segundos en el vídeo). La línea, “Soo Wan, you’re home”, comienza, aproximadamente, al mismo tiempo que la letra, así que el segmentador dividió el segmento teniendo en cuenta la canción y el habla. El segmento se extiende unos segundos, para incluír todo el verso de la canción: https://youtu.be/yartAkF9owk

El siguiente video muestra cómo se intercambia el enfoque entre habla y letra de la canción. El segmentador usó este método porque intentar incluir tanto la letra de la canción como el habla en un mismo segmento sería muy difícil, y el espectador pasaría un mal rato leyendo los subtítulos. https://youtu.be/oOuW4zoXxiM

LONGITUD DE LOS SEGMENTOS DE LAS CANCIONES.

En las canciones, los segmentos a menudo suelen ser más largos que los de habla normal —duran entre 6 y 8 segundos— porque las palabras tienden a alargarse. Pero, habrá momento en que la canción sea rápida (p.ej. rap) y necesite tener segmentos más cortos. Además, la longitud de los segmentos también dependerá de la lengua.

Si no entiendes la lengua que estás segmentando,  dividir las canciones en los momentos adecuados será un gran reto. El mejor modo para sentirte cómodo segmentando canciones en una lengua en particular, será practicando y buscando ejemplos. Si el proyecto que estás segmentando tiene banda sonora con una canción recurrente, sería una buena idea que buscaras esa canción ya segmentada previamente para tener una mejor idea de cómo queda la letra cuando la canción suena en tu parte. Si no hay ningún ejemplo disponible, intenta seguir las siguientes recomendaciones:

  • Tararea la canción para seguir el ritmo. Ésto te ayudará a descubrir la extensión de los versos y saber en dónde empieza el estribillo.
  • Escucha buscando pausas y la entonación de la música: Estas pausas naturales te harán saber que un nuevo verso musical está a punto de empezar. Entonces, corta cuando la canción continúe. Al igual que puedes escuchar el momento en el que finaliza una frase verbal, también puedes escuchar cuando finaliza un verso de una canción.
  • Si tienes suerte y la BSO está subtitulada en el original, los subtítulos pueden ayudarte a saber cuándo comienza el verso y cuándo finaliza.

Se suele requerir que en una canción cada segmento contenga una frase completa u oración. Esto significa que los segmentos de las canciones no tienen que finalizar en cada pausa.

A continuación verás ejemplos que muestran canciones bien segmentadas en diferentes idiomas:

  • Inglés — Fíjate en que los segmentos son más largos en el primer video que en el segundo, por culpa de la velocidad de la canción:
  • Español ​— Fíjate en que los segmentos no se dividen en cada pausa. Por lo contrario, el segmentador espera a que cada frase esté completa:
  • Taiwanés —​ Fíjate en que los segmentos son más cortos en el primer ejemplo porque las frases son más rápidas. Compáralo con los segmentos más largos del segundo ejemplo:
  • Coreano —​ Fíjate en que esta canción es más lenta, así que los segmentos son más largos:​
  • Japonés — Fíjate en que los segmentos no se dividen tras cada pausa:

III. RESPONSABILIDADES DEL SEGMENTADOR.


A. NORMAS COMUNES DE CORTESÍA.

Por favor, sigue las siguientes normas de cortesía a la hora de segmentar en los diferentes canales:

  1. OBTÉN PERMISO: Antes de segmentar en un canal, necesitas que el Channel Manager o el Moderador de ése te dé permiso. Si te lo concede, tendrás que ser añadido al canal como segmentador designado. Como cortesía, los segmentadores aprobados (Power Segmenters) también deberán pedir permiso al personal del canal antes de trabajar en los vídeos.  

    Nota de Viki: Puedes segmentar en las noticias, música o Canales Clásicos sin necesidad de ser añadido por el Channel Manager. Si hay un Channel Manager, por favor, sigue las reglas comunes de cortesía y pide el permiso antes de comenzar.
  2. RESERVAR PARTES:  Por favor, no reserves partes. Definimos como “reservar” a crear segmentos, simultáneamente, en dos o más partes (en el mismo o en diferentes canales) con la intención de dejar fuera a otros segmentadores del “timer”, y así guardar partes para uno mismo. Reservar partes es injusto para los demás segmentadores y hace que el proceso de segmentado se haga más lento. Una vez que finalices tu parte, si hay alguna otra parte disponible y ningún otro segmentador está disponible para hacerlo, podrás segmentarla.  
  3. EPISODIOS SIN DIVIDIRSE: En proyectos que están en emisión, por favor no los segmentes antes de que sea dividido en partes. Si descubres un video que no está dividido en partes, por favor, envía un mensaje privado al Manager del canal o a algún Moderador para que contacten con Viki y que dividan el video.
  4. SEGMENTADORES LENTOS: Si trabajas en un proyecto que está en emisión y consideras que eres, relativamente lento, escoge una parte hacia el final del episodio, así los traductores podrán empezar a trabajar en el episodio tan pronto como sea posible.
  5. PARTES SIN TERMINAR: Trata de segmentar una parte de manera completa en una sola sentada. Si necesitas descansar o debes irte, comenta en el “Team Discussion”, así otro miembro del equipo lo sabrá y podrá terminar la parte si es necesario. Si descubres que alguna sección de la parte de otro usuario no está segmentada, deberás completar los segmentos que falten.
  6. PARTES TERMINADAS: Una vez que termines tu parte, comenta en el “Team Discussion”, indicando qué parte has segmentado.
  7. SEGMENTAR LA ÚLTIMA PARTE DE UN EPISODIO: Si eres el último segmentador que finaliza una parte de un capítulo y no hay moderador ni te dan ninguna otra instrucción, por favor desbloquea el vídeo para que los traductores puedan comenzar a trabajar. (Para desbloquear un vídeo haz clic en More>Unlock Video).

Picture

  1. DESEMPEÑO DEL SEGMENTADO: El segmentador jefe de un canal es un Quality Checker (QC) que revisa la precisión de segmentos y los edita si fuera necesario. Muchas veces, el Segmentador Jefe puede aconsejarte si comienzas a sentirte inseguro acerca de tus habilidades como segmentador. A veces, él puede ver errores constantes en tus segmentos, lo que le llevaría a enviarte un mensaje para decirte cómo podrías mejorar. Si eso ocurre, aprovecha su consejo para esforzarte y que haya errores notables en el futuro,  también te ayudará a arreglar la parte específica si fuera necesario.

    Si ves que una parte está segmentada de muy mal, por favor avisa al Channel Manager, Moderador o Segmentador en Jefe para que la parte pueda ser corregida antes de que la subtitulen.

B. AÑADIR CRÉDITOS DEL EQUIPO.

Una práctica común en Viki es poner créditos del equipo en cada una de las partes de un capítulo, por lo que el segmento del crédito necesita que se tenga en cuenta el mejor lugar para colocarlo. Los créditos, normalmente, van en el siguiente formato:: <i>Timing and Subtitles brought to you by The ____________ Team @ Viki.com</i>.

  1. Cada parte necesitará un segmento de entre 5-10 segundos de duración para los créditos del equipo. Nunca crees más de un crédito por parte.
  2. Los créditos del equipo deberían ser colocados según la parte del capítulo/película:
  1. En la primera parte de un capítulo/película, intenta colocarlo al principio.
  2. En las partes intermedias, intenta colocar los créditos en alguna parte de la segunda mitad.
  3. En la parte final de un capítulo/película, intenta que los créditos estén situados hacia el final de éste.
  4. Aún así, si la parte no tiene una zona en la que colocar los créditos siguiendo las normas de la parte superior, usa tu mejor criterio para colocar los créditos en un lugar alternativo, apropiado.
  5. Si una película no ha sido dividida en partes, crea créditos al inicio, en el medio y al final del vídeo.
  1. Los créditos del equipo deberían ser insertados donde menos distraigan. Por ejemplo:
  1. En una escena en la que no haya diálogo ni acciones importantes, preferiblemente en una escena de fondo o un cambio de escena (p.eje: cambio del día a la noche, de una oficina a la calle).
  2. Antes de un nuevo cambio de escena (p.ej: los créditos no deberían verse a través de dos escenas diferentes).

IV. ERRORES TÉCNICOS COMUNES.


A. SEGMENTOS SOLAPADOS: "A segment is overlapped with other segments."

Picture

El solapamiento de segmentos es el error más común que los segmentadores se pueden encontrar. Existen diferentes motivos por los que alguien pueda recibir este error, pero un motivo típico es el intentar extender un segmento demasiado rápido para cerrar un hueco. Para resolver este error, intenta seguir los siguientes pasos:

  1. Refresca la página.
  2. Si el error ocurrió mientras intentabas cerrar un hueco, intenta volver a hacerlo, pero esta vez guarda los cambios antes y después de que el primer segmento toque el siguiente segmentos.
  3. Prueba a usar un navegador diferente.
  4. Deja el “timer” durante unas horas y vuélvelo a intentar más tarde. Si estás segmentando un proyecto en emisión y ninguno de los pasos anteriores funciona, escribe un comentario en el “Team Discussion” para que otros puedan intentar finalizar la parte.
  5. Contacta con el Viki Help Center.

B. FALLO A LA HORA DE GUARDAR: "Save failed for the segments in red. Please try again."

Los errores de guardado ocurren cuando un error no deja que los segmentos se guarden. A veces el error que causa que no se pueda guardar está claro (p.ej: los segmentos están solapados), pero en otras ocasiones los segmentos son imposibles de ser guardados por un virus desconocido de viki. Para resolver ese error, intenta guardar manualmente presionando “Enter” o “Save” en el “timer”. Es bueno que siempre guardes manualmente a la hora de segmentar para prevenir la pérdida de segmentos cuando existe un error o después de dejar el “Segment timer”.

Guide translated and edited by Geseende, Luzclarita81, Lupita311.