Swédhu

An Outline of Revived Indo-European Religion and Myth

Ṛtóbhoros

Swedhéwyōs kā́dos próti stistanti

Swedhuists stand against hate

Phonology of Late Proto-Indo-European

Consonant

IPA

Vowel

IPA

p

(b)

bh

/p/

(/b/)

/bʱ/

a á

ā ā́

/a/ /á/

/aː/ /áː/

t

d

dh

/t/

/d/

/dʱ/

e é

ē ḗ

/e̞/ /é̞/

/e̞ː/ /é̞ː/

ǵh

/kʲ/

/ɡʲ/

/ɡʲʱ/

o ó

ō ṓ

/o̞/ /ó̞/

/o̞ː/ /ó̞ː/

k

g

gh

/k/

/ɡ/

/ɡʱ/

i í

ī ī́

/i/ /í/

/iː/ /íː/

gʷh

/kʷ/

/ɡʷ/

/ɡʷʱ/

u ú

ū ū́

/u/ /ú/

/uː/ /úː/

s

/s̠ ~ z̠/

ṃ ṃ́

ṃ̄ ṃ̄́

/m̩/ /ḿ̩/

/m̩ː/ /ḿ̩ː/

m

n

/m/

/n/

ṇ ṇ́

ṇ̄ ṇ̄́

/n̩/ /ń̩/

/n̩ː/ /ń̩ː/

r

l

/r/

/l/

ṛ ṛ́

ṝ ṝ́

/r̩/ /ŕ̩/

/r̩ː/ /ŕ̩ː/

y

w

/j/

/w/

ḷ ḷ́

ḹ ḹ́

/l̩/ /ĺ̩/

/l̩ː/ /ĺ̩ː/

(h)

(/h ~ ɦ/)

ə

/ə/

Deities, Spirits, and Heroes · Déiwōs, Amséwes, Nḗres-kʷe

  • Wiḱwodeiwṓs (All the gods) · Ṇmṛtṓs (Immortals) · Dṓtores Wéswōm (Givers of goods)
  • Deiwṓs (Celestial Deities) · Dānéwyōs (Children of Dā́nu)
  • Dyḗus Pətḗr · Olópətēr · Mitrós (God of the daytime sky, sovereignty, cosmic order, and oaths) → Iuppiter, Dyaus Pita, Zeus, Tyr, Tiwaz, Tin; Olaithir, Olfáthr; Mitra, Mithra, Mithras
  • Diwónā · Diwī́ Mā́tēr · Dhḗsyā · Dhēsónā (Goddess of marriage, abundance, oaths, magic, destiny, weaving, and domestic crafts. Trifunctional goddess of war, poetic inspiration, sovereignty, wisdom, and artistry; somewhat overlaps with Gʷóuwindā; consort of Dyḗus Pətḗr.)  Diana, Dione, Dēvī; Θεῖα, Dehia, Dhiṣáṇā
  • Áusōs · Áusrā · Diwós Dhugətḗr · Bhṛǵhéntī (Goddess of the dawn, light, youth, and spring) Eos, Aurora, Usas, Aušrine, Eostre, Astghik; Brigantia, Brigid
  • Aryomḗn · Dhētḗr (God of peace, law, contracts, trade, roads, marriage, healing, societal order) Aryaman, Éremón, Ariomanus, Irmin, Airyaman; Dhātṛ, Dātar
  • Diwós Sūnū́ · Éḱwinōu · Nósṇtyōu · Diwós Népote · Yéwone (Twin horsemen gods who drive the chariot of the sun goddess. Gods of travel, luck, good harvest, and war; sons of Mēdhéwī with both Dyḗus and Néptonos; husbands of Sā́wōl) Dioskouroi, Ashvins, Ašvieniai, Dievi Deli
  • Áusros · Poluleukḗs · Nósṇtyos (Morning Star, god of fertility and harvest)
  • Wékʷsperos · Eḱwodəmós · Dōsrós (Evening Star, god of war and travel)
  • Sā́wōl · Sāwélyosyo Dhugətḗr · Diwós Ókʷs (Goddess of the sun, associated with music, archery, poetry, divination, knowledge, and wisdom.) Suryā, Sol, Sól, Sulis, Sunna, Saulė
  • Sāwélyos (Primordial sun god, the solar aspect of Dyḗus, father of Sā́wōl.) Surya, Hvara, Helios
  • Mḗnōs (God of the moon, associated with time, hunting, fishing, magic, healing, and learning, brother of Sā́wōl) → Mene, Máni, Meno, Mėnuo, Meness, Miesiats
  • Wēyús · Wēyúpotis (God of wind) Vayu, Vėjas, Vejapatis, Vejovis
  • Wḗntes · Wḗtōs (The four winds, guardians of Medhyódoru) → Venti, Vātās
  • Áusteros (East wind: prophecy & change, Deiwṓs)
  • sinos · Súnteros (South wind: prosperity & creativity, Amséwes)
  • Wékʷsperos (West wind: knowledge & mystery, Mṛtwṓs)
  • Sḱḗweros · Yégilos (North wind: war & death, Dhusyṓs)
  • Dhḗses (Warrior Deities) dik’, dís, θεός, Dagda, dehia, Dhisana
  • Perkʷū́nos · Tṝwónts · Tónəros · Diwós Putlós · Wṛtrógʷhnos (God of thunder, storms, oak trees, fertility, and war) Parjanya, Perkuns, Perun, Pērkons; Tarhuntas, Taranis, Þunor, Þórr; Vərəθraγna, Vahagn
  • Perkʷūnī́ (Consort of Perkʷū́nos, goddess of grain) Fjörgyn, Perunika
  • Éḱwonā · Mēdhéwī · Médhunā · Rēǵṇtónā (Goddess of horses, sexuality, marriage, vengeance, sovereignty, and mead) Epona; Medb, Meduna, Madhavi; Rhiannon, Morrígan
  • Ḷbhús · Wḷkā́nos · Twérḱtōr · Tétḱōn (Smith and craftsman of the gods, with three Álbheyes as helpers: Ǵhḷtóm (Gold), Ṛǵṇtóm (Silver), Áyos (Bronze/Copper).) Ṛbhú, Elf; Volcanus, Wärgon, Wéland, Olcan, Velchanos, Velchans; Tvastr, Θβōrəštar, Tuisto
  • Ṇgʷnís · Leukétyos · Leukópotis · Promṇdhḗus · Lúgōn (Shapeshifter deity of fire, lightning, and artisans. A trickster deity, travel companion of Perkʷū́nos (thunder and lightning). Stole fire from the gods and gave it to humans, and was punished by being chained to a rock and tormented by an animal.) Agni, Ogňь, Ugnis, Enj; Loucetios, Lūcetius, Laũkpatis; Prometheus, Pramathyú, Mātariśvan; Loki
  • Lúgus · Lúgōn (God of oaths, skills, secrets, ravens, spears) → Lugus, Loki
  • Leukétyā · Leukodhḗsyā · Nemétyā · Nemetónā (Sister of Leukétyos, goddess of sacred groves, fields, meadows) → Lucetia, Leukoϑéa; Nemetona, Arnemetia
  • Mā́worts · Kóryonos (God of war, agriculture, wind; leader of war bands) Mārs, Māvorts, Marutāḥ; Κοίρανος, Herjan, Corionos
  • Aisṓs (Terrestrial, fertility, and artisan Deities) Aisir, Aisoi, Eir
  • Dhéǵhōm Mā́tēr · Pḷtáwī Mā́tēr · Dhṇgʷís Dhéǵhōm (Mother Earth goddess associated with plants, nature, fertility, motherhood, food, cooking, and agriculture) Demeter, Gaia, Zeme, Mati Zemlja, Žemyna; Prithvi, Lelwani, Litavis; Dankwiš Dagan
  • Apṓm Népōts · Néptonos · Dnúpotis (God of waters and wells, water and fire, fishing and sailing, knowledge divination, secrets, and magic. He guards the well of the mead of inspiration, Ṛtómedhu) Apam Napat; Neptunus; Poseidon, Donbettyr
  • Páusōn · Ḱṛnónos · Pṇtóspotis (God of shepherds, nature, doorways, roads, and paths; animals, forests, hunting; a psychopomp)  Pan, Paśupati, Puṣan; Carnonos, Kuruntas; Pathaspatiḥ
  • Wéstyā · Démspotnī · Téptī (Goddess of the hearth, fire, home, and food stores) Vesta, Hestia; Δέσποινα, dəmąnō.paθnī; Tabiti
  • Bhā́gos · Wésunos · Wesúpotis (God of fate, luck, and wealth) Bhága, Bagaios, bog; Vesunos, Vasupati
  • Wélnos · Peḱúpotis (Death-and-rebirth god of the underworld, the dead, winter; cattle, flocks, wealth; the night sky, the sea; poetry, magic) → Veles, Vala, Ullr, Vēlinas; Paśupati
  • Mórā · Morénā · Mértis · Ḱólyā (Goddess of death, the underworld, and winter)  Morena, Morana, Māra, Mors; Kalypso, Hel, Saurva, Śarva, Kālī, Koljō
  • Amséwes (sg. Amsús) (Nature spirits) asura, ahura, hassu, æsir
  • Deiwṓs Yéwones · Amséwes (Diwyṓs) (Minor/younger deities)
  • Priyā́ · Préwyā · Wénōs · Yḗrā & Préwyos · Wenéspotis · Yḗros (Sovereigns of the Amséwes. Deities of love, beauty, marriage, fertility, gardens, summer, and youth) Freyja & Freyr; Venus, Vánaspatiḥ; Jaryło, Jarowit, Hera
  • Aisós & Aisā́ · Aigromḗdā (God and goddess of healing, herbalism, and agriculture) Aisos, Esus, Α(ϊ)σκληπιός, Γεβελέϊσις; Eir, Airmed, Meditrina, Άγαµήδη
  • Dhṛ́sōn (Demon of healing and health) Δάρρων, Θάρρων, Tarsu
  • Bhérǵhmēn (God of creativity, speech, and poetry) Bragi, Bergimus, Brian, Brahma
  • Wésunā (Goddess of prosperity and abundance) Vesuna, Vesunna
  • Bhódrā & Bhodḗus · Bhódros (Goddess & god of happiness and good fortune)  Φαδεί, Bhadra, Fidius
  • Léudheros & Léudherā (God and goddess of viticulture, wine, fertility, and freedom) → ’Ελεύθερος, Liber, Lódurr; Έλευθέρα, Libera, Louzera
  • Bhalṇtós (Orgiastic god of dance and wine) Bharatáḥ, Βάλιν, Εύρυ-Βάλινδος
  • Lóuksnā · Meneswā́ (Primordial lunar goddess) Luna; Minerva
  • Stéronā · Sterésyā · Bhā́ntī (Goddess of stars) Sirona, Asteria
  • Ópis (A goddess of the Earth and fruits) Apis, Ωπις, O-pe, Ops, Άπί
  • Gʷīwotā́ (Goddess of life and grain, associated with Dhéghōm Mā́tēr) Živa, Żiwie, Sito Potnia
  • Álgī (sg. Álgis) (Twin deities of grain) Halkis, Alcis, Algis
  • Sḗmos · Sḗmōn & Sḗmonā (God and goddess sowing seeds, planting, and springtime)  Σημόνη, Sĕmь, Sēmūnēs, Semepatis
  • Ghórdhā (Goddess of gardens and agriculture) Charites, Horta, Gerðr
  • Párikā (Goddess of childbirth) Pairikā, Parī, Parīk, Arech, Parcae
  • Ṛ́tonā · Ǵhwḗrṇtyā · Pótnī Ǵhwérōm (Goddess of hunting, wild animals esp. bears, and the constellation Ursa Major)  Artio, Artemis; Θηρασία, Ζηρινθία, Žvoruna; Potnia Theron
  • Sílwānos · Dháunos & Dháunā (Demigods associated with forests, woods, and woods)  Silvanus, Selvans, Σίληνος; Faunus, Daunus, Fauna
  • Suḱelmṓn (God of protection and refuge) → Sucellus, Suśarman
  • Sālyā́ · Trī́tā (Wife of Apṓm Népōts, mother of the Néigʷes. Personifies the ocean.) Halia, Salacia, Salacea, Nehelennia; Αμφι-τρίτη
  • Trī́tōn (God of the sea and ocean, wind, sailing) Triath, Triton
  • Wṓkʷs · Wokʷwṇtī́ (Goddess of eloquence, speech, language, and poetry. Consort of Mónus, who spoke her into existence.) Vāc, Vōx
  • Álbheyes (Land Spirits, elves, dwarves) Elves, álfar, ṛbhu
  • Aḱmyṓs (Spirits of stones and cliffs)
  • Bhṛǵhyṓs · Gʷṝyṓs (Spirits of mountains and hills)
  • Dhṃbhyṓs · Ghróbhyōs (Spirits of the burial mound and graves)
  • Dhólyōs (Valley spirits)
  • Ghórdhyōs (Garden spirits)
  • Bhḹsyṓs · Andhésyōs (Flower spirits)
  • Loukyṓs (Spirits of fields, meadows, and groves)
  • Sílwānōs · Káityōs · Widhuyṓs (Forest spirits)
  • Druyṓs (Tree spirits)
  • Néigʷes (Water spirits, nymphs)
  • Bhrūyṓs (Spring/well spirits)
  • Dānuyṓs · Ápyōs (River spirits)
  • Gléndyōs (Spirit of shores/riverbanks)
  • Limyṓs · Lokuyṓs (Lake/reservoir spirits)
  • Mreyṓs (Sea spirits) · Nḗtores (Water dragons, sea monsters)
  • Dṃyṓs · Démspoteyes (Household spirits)
  • Bhā́gōs · Dáimones · Ǵṇ̄yṓs (Personal guardians, tutelary deities, usually in the form of an animal. Companion guardian spirit, invisible to the accompanied person until the time preceding their death.) Bogъ, Daimon, Genius, Fylgja
  • Dhusyṓs · Ṇdhérōs · Rétḱesōs (Demons, chthonic spirits) → dusios, duša, *deuzą
  • Wṛtrós · Ógʷhis · Ǵérwōn (Three-headed serpent, slain by Perkʷū́nos and Tritós) → Vrtraḥ; Ahi, Aži; Geryon
  • Ǵéronts (Ferryman of souls to the otherworld) Charon, járant
  • Ḱérberos · Ghéredhs (Three-headed dog that guards the underworld) Cerberus, śarbala, Garmr
  • Ghūǵhís (A giantess/demon of snow and caves) → Gýgr, gyger, gùžė, guhā
  • Ógʷheyes · Kʷṛ́meyes (Dragons, serpent-like demons) → ὄφις, ahi, aži; wyrm, kŕ̥miš
  • Yaǵsṓs (Demons/foreign gods associated with nature, ritual feasts, libations, treasures and wealth) → Yaksáḥ, Yaksa, Ιακχος
  • Kábeiros (A Yaǵsós demon associated with treasures and wealth) Kúbera, Κάβειρος
  • Mórās (Demonesses, phantoms, nightmares) & Mórmones · Bhórmones (Ghosts, phantoms, demons) mara, mora, mære, μόρος
  • Serenyéwes (Avenging furies, chthonic deities of vengeance)  Saranyas, Saranyū, Ἐρινύες
  • Ṃǵóntes · Pḱúklōpes · Édunōs (Twelve primordial giants, the offspring of Yemós, and the predecessors of the Deiwṓs) · Senṓs Deiwṓs · Próǵenōs Deiwṓs (The Old Gods)
  • Wórunos · Wérunos · Áḱmōn (Primordial god of the night sky, the ocean and rain; grandfather of Dyḗus Pətḗr)  Varuna, Ouranos; Άκμω, Akmuo, Aśman
  • Mitrōwórunōu (A dual-aspect divinity representing different aspects of sovereignty. Mitrós (Dyḗus) embodies reason, order, and benevolence, and Wórunos symbolizes violence, darkness, and inspiration.) → mitrā́váruṇā
  • Séwətōr · Bélis Mōrós (Ruler of Earth during the Golden Age. God of fertility, famine, agriculture, the sunset, and autumn. He ate his children after hearing of a prophecy that they would overthrow him. He is defeated by his youngest son, Dyḗus Pətḗr, who was hidden by his wife, Dā́nu. Father of Dyḗus Pətḗr, Dhéǵhōm Mā́tēr, Apṓm Népōts, and Diwónā.) Savitr, Saturnus; Beli Mawr, Balor, Beli, Mahabali/Bali Maharaj, Beli Vid (Svetovid), Baloz
  • Rudlós · Wā́tonos · Léudheros (God of alcohol, frenzy, wild nature, poetry, shamanism, and arcane wisdom; healer of plagues.) Rudianos, Rudiobus, Rudra, Rugievit, Ruglъ, Rūgutis; Oðinn, Woden, Ódr; ’Ελεύθερος, Liber, Lódurr
  • Aiwṓn · Wétos · Nūyályos (God of time and aging) → Aeon; Ένυάλιος
  • Swépnos · Régʷos (God of sleep, dreams, and darkness) Hypnos, Somnus; Erebus
  • Ōḱeyṃ̄nós (A great dragon residing in the Ocean) → Okeanos, Aśayana
  • Érā (Earth and Underworld deity, mother of Bélis Mōrós) Jörð, Rhea, Ericura
  • Anǵhésonā · Éghinā · Dṓtis (A forest-dwelling witch and mother of monsters. Antithesis of her sister, Dā́nu) Angrboda, Angerona, Angitia, Echidna, Baba Yaga, Ragana; Diti, Doris
  • Dā́nu · Seikʷyā́ · Ṇdṓtis (Goddess of rivers and fertility; mother of the Deiwṓs) Danu, Dānu, Dôn; Sequana, Sicouna, Sigyn; Aditi, Anahita, Anahit
  • Mḗtis · Méntis · Msdhā́ (Personification of skill, memory, wisdom) Metis, Mnemosyne, Moneta, Mazda
  • Nūyṓi · Kréwənā · Ǵerā́ (Goddess of decay, violent war, bloodlust, and slow death; the personification of old age) Ένυώ, Nyja, Nasu, Nirṛta, Lua Mater; Geras, jarā́
  • Nókʷts (Goddess of the night and darkness. She and Áusōs follow after each other, riding on horses.) Nyx, Nótt, Nox
  • Diwós Ḱwónes · Stéres (‘The dogs of Dyḗus’, i.e. the stars)
  • Trīstriyṓs (Orion Constellation, the three stars of the dog)
  • Trīstriyós (Sirius), Próḱwōn (Procyon), Rudhróḱwōn (Betelgeuse)
  • Septṃ̄striyós · Sētlóm “the Sieve” (the Pleiades) Sebunstirniją
  • Ṛ́tḱōs "the bears" · Diwós Rótos “Dyḗus’ chariot” (Ursa major)
  • Néres (Demigods, Heroes, and other Spirits) → nera, nóras, neros, anḗr, nā́, nēr, αναρ
  • Gʷóuwindā · Séleswṇtī (The cow of abundance born of the primordial egg at the beginning of the universe who raised Mónus and Yemós. After she is sacrificed by Mónus, her blood brings life-force (óyu) to the world, her soul becomes a goddess of cows, marriage, abundance, rivers, rain, marshes and swamps; an aspect of Diwónā.) → Boand, Govinda; Sarasvati; Auðhumbla, Gavaevodata, Kamadhenu, Amalthea
  • Yemós (Twin of Mónus, the first giant and first king. Mónus sacrifices Yemós to create the universe from the parts of their body. Now residing in the Underworld, Yemós rules over the afterlife.) → Ymir, Yama, Yima, Remus
  • Mónus (Brother of Yemós, ancestor of mankind, the first priest. Sacrifices Yemós, creating the world with his body. As the offerer of the first sacrifice, Mónus is the first priest, treating his brother as if he were a sacrificial bull. The first sacrifice offered by Mónus becomes the archetype for later ritual sacrifices. His children compose the Monéwyōs Dynasty.) Manu, Mannus
  • Tritós & Isdā́ · Tritā́ (First man and woman, children of Mónus and Wṓkʷs. Tritós helps Perkʷū́nos kill Wṛtrós with a weapon given to him by Isdā́, who becomes a cupbearer of the gods.) Trita, Θraētona, Þriði; Iḍā/Iḷā, Īža
  • Eḱwomedhwós (The son of Tritós and Isdā́, the first Monéwyos king, father of Mēdhéwī, who is saved by Diwós Sūnū́ after seeing his future threatened by rebellious sons or male relatives.)  Ashvamedha, Equomeduos
  • Árǵunos & Urūkʷī́ (The first son of Eḱwomedhwós. With his wife Urūkʷī́, a demigoddess of dusk and evenings, they are the first king and queen of the Monéwyōs and the mythical ancestor of the priestly class, the Bhérǵhmenes.)
  • Wesuḱléwēs · Súḱlewēs & Swelénā (The second son of Eḱwomedhwós. With his wife, Swelénā, a demigoddess of daytime and sunlight, they are the third king and queen of the Monéwyōs and the mythical ancestor of the warrior class, the Tḱétriyōs.)  Nahuṣa, Vesclevesis, Vasuśrava Suśrav, Εὐκλῆς; Ἑλένη, Σελήνη, Svarabhānu
  • Oyūwésus & Próbhā (Oyūwésus is the third son of Eḱwomedhwós. Together with his wife, Próbhā, a demigoddess of dawn and morning light, they are the third king and queen of the Monéwyōs and the ancestor of the producer class, the Wṓiḱyōs.) → Āyussu; Prabha
  • Awótorōs m.;  Awótorā f. (The material appearance or incarnation of a deity or spirit born as a mortal.) avatara, theopháneia
  • Wólōs · Kóryōs · Mṛtwṓs · Mā́wortes (Spirits of the slain in battle, the retinue of a wind god, Wēyús, Mā́worts, or Rudlós.) Valr, Einherjar, Hermóðr, Marutas
  • Gʷhedhruwṓs · Kóryōs (Warrior spirits of the retinue of Perkʷū́nos or Éḱwonā, who choose the slain in battle. They wash the garments of those who are about to die. Deities of domestic fertility. Connected to birds, especially ravens, crows, and swans.) Myrmidons, Maruts, valkyries
  • Gʷhóndherwōs & Gʷhóndherwīs (Centaur-like spirits, a part of the Gʷhedhruwṓs. They guard the sacred drink of the gods, the Neḱtṝ́, and play music for the gods in their palaces.) → Gandharva, gandərəwa, κένταυρος
  • Dhúsyā & Dhúsalos (Goddess and god of battle fury) Θυΐα, Furia, Δύαλος
  • Sówəmos · Yéwonos · Móghwonos (Son of Mḗnōs, God of vegetation, harvest, youth, poetry, and alcohol. His blood is used to brew the Ṇmṛtóm / Neḱtṝ́, which falls into the wrong hands, and Perkʷū́nos must retrieve it by plucking it off the earth in the form of a bird, thereby finally allowing him to reform. He then becomes the cupbearer of the gods.) Soma, Haoma, Maponos, Ganymede, Kvasir, Aengus Og
  • Ṇmṛtyā́ · Yéwonā · Yḗgʷā (Goddess of eternal youth who tends to the apples of immortality, which grow on the World Tree. Closely associated with Áusōs) Ambrosia, Amritā, Ameretat, Anadatus, Iðunn, Hesperides, Juventas, Hebe
  • Dólyās · Smóryās · Sómdhīs · Mā́tronās (The three fates; mother goddesses) “Assignors, Alloters, Weavers, Mothers” Matres, Moirai, Parcae, Norns
  • Ṛtā́ · Dhḗtis (The past, who spins the thread, goddess of cosmic order, of Ṛtóm.) Harmonia, Wyrd, Urd, Asha, Arta, Rta; Thetis
  • Dólyā · Déiḱsmā (The present, who measures the thread of life; the allotter of fortune.) Dalia, Dolja; Tekmor, Dike, Lakṣmi, Laima
  • Némesā · Ṇdréwəstā · Skéltis (The future, who cuts the thread of life. A war goddess, often equated with Mórā.) Nemesis, Nemain, Nemiza, Numeias; Adrestia, Andraste; Skuld
  • Ṇdólyās · Ṇmóryās (Allotters of misfortune, the antithesis of the Dólyās.)
  • Ṇnṛtā́ (Antithesis of Ṛtā́, goddess of chaos.) Nesrecha, Discordia, Nirṛta
  • Ṇdólyā · Ṇdéiḱsmā (Misfortune, antithesis of Dólyā.) Nedolja, Adikia
  • Nértos (Son of Dyḗus Pətḗr, a hero who fights against Bélis Mōrós and his descendents, defeats them, and becomes the final leader of the Dānéwyōs. Associated with Perkʷū́nos and lightning.) Nṛtama, Indra, Nart, Ari, Ara, Andromede, Njörðr
  • Kṛ́snos · Lúgus · Aghílāwos (Son of Dyḗus Pətḗr, demigod of darkness and strength. He slays his rival Bhḗlos for his love of Bhlṓs, which inadvertently causes the death of Bhlṓs as well. As punishment for both deaths, he completes twelve labors, including one in which he overcomes Ḱérberos. Following his death, he ascended to full godhood.)  Chernobog, Kresnik, Krishna; Lugus, Lugh, Llew; Achilles, Ægil, Egil, Aigil
  • Bhlṓs · Bhēlisṃmā́ (The flower maiden, wife of Bhḗlos, and lover of Kṛ́snos. She finds herself entangled in the tumultuous life of Kṛ́snos. As a warrior, Kṛ́snos experiences a series of ill-fated relationships, with most of his marriages and lovers meeting tragic ends. However, it is his love for Bhlṓs that leads to a fateful event: the slaying of his rival, Bhḗlos, inadvertently resulting in the untimely demise of Bhlṓs as well.) Flora, Blotugus, Blodeuwedd, Blathnat; Nanna; Belisama
  • Bhḗlos · Gʷrénsos (Demigod of the Sun and light, known for his beauty. He was married to Bhlṓs and was slain by his rival Kṛ́snos at the change of the seasons from Summer to Winter.) Belenos, Belatucadros, Bel, Endovelicus, Baldr, Bældæg, Bielobog; Gronw Pebr; Grannus; Grainne
  • Ṛ́tḱos · Ǵhwḗrṇtyos (Demigod son of the bear goddess Ṛ́tḱonā, mythic king and protector of his people at a time of need.) → Arcas, Artaio, King Arthur, Jean de l’Ours; Matunus, Math ap Mathonwy; Beowulf; Θηράσιος
  • Némedos (Son of Leukétyos and Nemétyā. He sailed the ocean after a catastrophic flood and became the ancestor of a race of people, the Nemédyōs. Nemed, Nemedus, Nemausus; Deucalion, Bergelmir
  • Wáilos · Wḷ́kʷos & Nókʷtimus (Wáilos is turned into a wolf by Dyḗus as punishment for killing his son, Nókʷtimus)  Lycaon, Vaelicos, Vali; Nyctimus, Nyctimene, Narfi
  • Sṃpótis · Déldelos & Gʷetóyus (Smith-hero, crippled by a wicked king to keep him under his control and make wondrous creations for him. He escaped along with his son Gʷetóyus by fashioning wings with which he flew away, but the son flew too high and his wings burned.) Daedalus, Sampati; Icarus, Jatayu
  • Wīrótūtis · Árǵunos (Lover of Kṛ́snos who fought alongside him. Morally torn between his loyalties, he must fight against his own family to defend his lover. He dies tragically in battle.)  Virotutis, Viridios, Virtus, Ferdiad; Arjuna
  • Sḱōtyā́ (Warrior woman who trains Kṛ́snos and Wīrótūtis in battle and later fights alongside them in the war between Pərísedōn and Diwós Sūnū́. Connected to the land, winter, and hunting.) → Scáthach, Scotia, Skaði, Chhāyā́
  • Pərísedōn (Son of Bhḗlos who marries Sāwélyosyo Dhugətḗr and thus, either because she is already married or because he mistreats her, sparks a war in which Kṛ́snos, Wīrótūtis, Sḱōtyā́, and Diwós Sūnū́ fight against him. He is the one who ultimately slays Kṛ́snos.) Paris, Forseti
  • Kā́nos (A demigod with the ability to speak with birds and foresee the future. He was a king who fell victim to a goddess (Éḱwonā) who turned him into a bird when he scorned her advances. He became a messenger of the gods, carrying prophecies across the three worlds.) Hœnir, Canens; Picus, Suibhne

Cosmology and Ethics · Dyuwidyóm Swédhā-kʷe

  • Ghórdhōs (Worlds, realms) garda, gardh, gárdas, gardaz, kerccī, gordum
  • Medhyódoru (The World Tree: A great oak tree that connects the three realms)
  • Áḱmōn · Dyḗus (Sky, heaven, land of the Deiwṓs) “The sky, Heaven”
  • Ṇmṛtóm · Neḱtṝ́ (The elixir that maintains the gods’ immortality) νέκτᾰρ, ambrosia, soma
  • Sómōn Deiwṓm (Assembly of the gods) · Sédlom Deiwṓm (Seat of the gods) → athnátōn hédos, diviyám sádas
  • Swelgʷṃ́s · Aryomnés Póntōs (The bridge to the Otherworld: a rainbow or the Milky Way, guarded by Aryomḗn.) “The Sun’s Path”  svarga, Svarog; Aryamṇáḥ Pánthāḥ
  • Médhyom, Dhéǵhōm (Middle World, Earth)
  • Tréyes Dṃniyṓs (The three dominions of Médhyom) damnyos, dominium, δομή
  • Dyḗus (Sky) → Dzéus, Dyā́wš, Djous, Dievs, Dīvs, Dìews, divъ
  • Dhéǵhōm (Land) dzō, déǵm̥, ⁠tēkan, źémē, gdū, χθών, kṣám
  • Móri (Sea) mári, mori, mari, maryā́dā, mari
  • Perkʷūnyā́ (The realm of Perkʷū́nos, located in the wooded mountains)
  • Usés Máǵhās · Álbhiyōn (An island on the Western horizon, where Áusōs resides and tends to her apples of immortality which grow on the World Tree. It is also the home of the Wḗtōs and the souls of the blessed dead.) Avalon, Śvetadvīpam, Hyperborea, Tír na nÓg, Ódáinsakr
  • Dhubnóm · Bhudhmḗn (Underworld, land of the dead, the Amséwes, and the Dhusyṓs)
  • Ṛtóbhrēwṛ (Flaming well guarded by Apṓm Népōts, which holds the Ṛtómedhu that waters the World Tree.) → Urðarbrunnr, Lethe, Arbhaka's Well
  • Nā́wis (A river that the dead must cross to reach the underworld) Navь, Styx
  • Mṛtwṓs (Ancestors, souls of the dead)
  • Néres · Wiḱpóteyes (Heroes slain in battle)
  • Pətéres Mā́teres-kʷe (Personal ancestors, deceased family)
  • Mā́tronās · Mā́teres · Dhḗseyes (Female ancestors, matriarchs)
  • Wólōs (The collective dead, retinue of the wild hunt)
  • Ánəmos (The soul, composed of two parts: the kʷéistis either remains after death and can receive offerings or is reincarnated, whereas the méntis travels to the Otherworld upon death, joining the collective Ancestors)  ánemos, animus, anamúm, hołm
  • Kʷéistis (Intellect → logic, reasoning)  citti, cisti, čьstь, huginn
  • Méntis (Mind → memory, feeling)  muninn, mintis, μάντις, matí, mēns

  • Ṇ́nṛtom · Ǵhā́wos · Ṇbhūtóm (Chaos, void; The primordial state of unrest preceding the Ṛtóm) anṛtam; χάος, gómr; nebytъ, abhava
  • Ṛtóm · Ártus (The principle of natural order which regulates and coordinates the operation of the universe and everything within it; The World-Soul.) → ṛta, arta, aṣ̌a, ritus, wyrd, arête, harmonia
  • Swārtóm· Swā́rtus (Morality, personal law, duty, conscience) → (Swe- + Ṛtóm)
  • Ētmṓn (the Spirit, the reflection of the Ṛtóm in the soul of every being.) ātmán, ēþmô, āñcäm, ἦτορ, athach
  • Óyu · Yḗgʷā (Life force, vital energy)  ā́yu, aevum, αἰών, aiwaz; ἥβη, jēga, jėgà
  • Dhḗtis (Worldly/human law. This notion of law includes an active principle, denoting an activity in obedience to the Ṛtóm.) dēdiz, θέσις, fētialis, dhītí, blago-dětĭ
  • Swédhōs · Swedhā́s (Individual deeds, ethics, parts of one’s Swārtóm) ethos, svadhā
  • Ágos (Sin, offense, crime, fault, transgression); pl. Ágesā (vice, curse, miasma, pollution) ἄγος, ā́gas
  • Yéwesā (sg. Yéwos) (Ritual laws, the rules according to which a ritual is to be performed, a reflection in ritual action of the Ṛtóm.) → iūs, yós, yaoš
  • Néwṇ Déḱesā (The Nine Virtues) → dagos, dech, decus, dā́ś
  • Third Function (Wṓiḱyōs, producers and artisans):
  • Méitrom (Friendship, kindness, hospitality) → miθra, mitra, μίτρα
  • Ghóstis (Guest/host; those with whom hospitality is shared; also refers collectively to the gods, nature spirits, and ancestors.)  gostь, gastiz, hostis, gostis, kośio
  • Mḗdos (Moderation, temperance, restraint) modus, μήδεα, mit, messus
  • Bhoidhā́ (Loyalty, faith, duty) fidēs, běda, bē, bādhá
  • Second Function (Tḱétriyōs, warriors and sovereigns):
  • Ḱléwos (Glory, fame, excellence) → kleos, śravaḥ, slava, clú
  • Ḱléwos Ṇdhgʷhitóm (Undying glory/fame, typically achieved from death in battle, being a noble ruler, or by composing inspiring poetry) kleos aphthiton, śravaḥ akṣitam
  • Déḱos (Honor, respect, integrity) dagos, dech, decus, dā́ś
  • Nṛtóm (Courage, bravery, might) nertom, nóras, nertien, ānnara
  • ryā (Goddess of valor) Nerio, Njörun, Naria, Nair
  • First Function (Bhérǵhmenes, priests and poets):
  • Widyóm (Wisdom, knowledge, vision) vidya, witją, vizë, ἰδέᾱ
  • Yéwos (Justice, fairness, equality) iūs, yós, yaoš
  • Sṇtyóm (Truth, sooth, faith) satya, ὄν, senë, sañt

Tree of Being · Dóru Bhūtṓm

Ṇ́nṛtom

Chaos/Non-being – Ṇ́sont

Ṛtóm

Order/Being – Sónt

Yemós

Object – Tód

Gʷóuwindā

Relation –

Mónus

Subject – Éǵhōm

Ṇdólyās

Necessity/Space – Ténos

  • Ṇnṛtā́ – Limitation
  • Ṇdólyā – Change

Dólyās

Causality/Time – Kʷélos

  • Ṛtā́ – Past/Efficient
  • Dólyā – Present/Formal
  • Némesā – Future/Final

Dhubnóm

Actuality – Wésmṇ

Médhyom

Becoming – Bhū́mṇ

Áḱmōn

Potentiality – Ḱékmṇ

Ṃǵóntes

Indefinite Spirits– Ētmónes Ṇperimṓyōs

  • Ṃǵóntes – Perpetual forms
  • Ṃǵóntīs – Perennial forms

Deiwṓs

Definite Spirits – Ētmónes Perimṓyōs

  • Deiwṓs – Hypercosmic
  • Dhḗses – Hyperencosmic
  • Aisṓs – Encosmic

Amséwes

Aeonic (Definite-Indefinite) Spirits – Ētmónes Aiwonikṓs

Dhusyṓs

Non-personal Souls – Ṇnētmṇyṓs Ánəmōs

Álbheyes

Transpersonal Souls – Tərētmṇyṓs Ánəmōs

Néres

Purified Souls — Ánəmōs Pūtṓs

Dhǵhémones

Embodied Souls – Mórtyōs, composed of:

  • Ētmṓn – Spirit
  • Ánəmos – Soul
  • Kʷéistis – Intellect
  • Méntis – Mind
  • Kérps– Body

Dréwyom

Matter, composed of:

  • Dyḗus – Aether
  • Ṇgʷnís – Fire
  • Wēyús – Air
  • Ṓps – Water
  • Dhéǵhōm – Earth

Holy Days · Dā́pes

  • Dā́pes · Dəpnā́ (Holy days) daps, tafn, damnum, daunā, δαπάνη
  • Newoléukos (New Year): Spring Equinox – This day is sacred to Áusōs, the goddess of springtime, and marks the beginning of a new year. Effigies of Mórā, symbolizing winter, are burned as a part of the celebration. The Spring Equinox, occurring when the sun crosses the celestial equator, represents the arrival of spring and the renewal of life in nature.
  • Upósəmōn (Summerfinding): 2nd Spring new moon – Sacred to the Amséwes, particularly Priyā́ and Yḗros, Summerfinding is a celebration of new crop planting and gathering ritual waters. It welcomes the arrival of summer and symbolizes fertility, passion, and abundance.
  • Medhyósəmōn (Midsummer): Summer Solstice – This day celebrates the union of the sun goddess Sā́wōl and Diwós Sūnū́. The Summer Solstice, the longest day and shortest night of the year, symbolizes the pinnacle of light and warmth.
  • Perkʷūnéyā (Feast of Perkʷū́nos / Dimming): 2nd Summer  new moon – A festival dedicated to Perkʷū́nos, this day commemorates the first harvest and the plentiful grains of the Earth. It is a time to express gratitude for the harvest, pay homage to the god Perkʷū́nos, and revel in the bountiful results of agricultural labor.
  • Ésōn (Harvest): Autumn Equinox – A sacred harvest celebration dedicated to Pḷtáwī Mā́tēr, the Autumn Equinox represents the equilibrium between day and night. This day is an occasion to express gratitude for the second harvest, contemplate the cycles of life and death, and make preparations for the impending winter.
  • Upóǵheyōm (Winterfinding): 2nd Autumn new moon – Festival of the Dead and the start of winter. It is a time when the boundary between the worlds of the living and the dead is the thinnest. A day to honor the ancestors. This day is also sacred to Yemós, Éḱwonā and Mórā.
  • Medhyóǵheyōm (Midwinter): Winter Solstice – In honor of the birth of Diwós Sūnū́. The Winter Solstice marks the shortest day and the longest night of the year. It symbolizes the return of light and hope and celebrates the rebirth of the sun and the renewal of life.
  • Welnéyā (Feast of Wélnos / Brightening): 2nd Winter new moon  – A festival in honor of Wélnos. This day represents the awakening of the land from its winter slumber. It is associated with the first signs of spring, the beginning of the lambing season, and the god Wélnos and the goddess Wéstyā. A day to honor the hearth, creativity, and the growing light.

Calendar · Wétestrom

Yṓr Season

Dáitis

Period

Dā́ps

Holy Day

Deiwṓs

Deities

Wósṛ

(Spring)

Yḗrom · Wesṇtós

(Early Spring)

Newoléukos

(Spring Equinox)

Áusōs

Segyā · Gʷṝsəmós

(Late Spring)

Upósəmōn

(Second New Moon of Spring)

Priyā́, Yḗros

Səmós

(Summer)

Lḗtom · Səmṇtós

(Early Summer)

Medhyósəmōn

(Summer Solstice)

Sā́wōl, Diwós Sūnū́

Dhógʷhyom · Wersā́

 (Late Summer)

Perkʷūnéyā

(Second New Moon of Summer)

Perkʷū́nos

Ósṛ

(Autumn)

Ḱelədā́ · Esṇtós

(Early Autumn)

Ésōn

(Autumn Equinox)

Dhéǵhōm

Kṛpóm

 (Late Autumn)

Upóǵheyōm

(Second New Moon of Autumn)

Mḗnōs, Mórā

Ǵhéyōm

(Winter)

Ǵheimṇtós

(Early Winter)

Medhyóǵheyōm

(Winter Solstice)

Éḱwonā, Diwós Sūnū́

Ḱiḱlóm

 (Late Winter)

Welnéyā

(Second New Moon of Winter)

Wélnos, Wéstyā

Ritual · Ghéutrom

  • Ghéutrom (Ritual Offering) hótram, jawθrám, χύτρα
  • 1. Ǵhésṛnigʷs · Apolū́tis (Ritual Purification) - A dish to hold offerings and an altar are set up using local natural materials (wooden logs, clay, stone, etc.). A shallow fire pit is prepared next to the altar. A bowl of water is blessed with a prayer to Apṓm Népōts. Participants’ faces and hands are cleansed with the blessed water. Offerings are prepared and purified with the same water. Mind and body are prepared through meditation, breathwork, and chanting.
  • 2. Némesos Dhḗtis (Establishing Sacred Space) - Local land/house spirit is asked for permission to hold the ritual in its space and a small offering is made (e.g. nuts, milk, water). A bullroarer or shaker is used to ward off evil spirits and announce the ritual to friendly ones, local land spirits, and ancestors are invited to participate. An omen is taken to see if the day and time are auspicious for sacrifice.
  • 3. Ásās Áidhs (Lighting Altar Fire) - The three worlds are ritually reconstructed through ritual prayer. The Ā́terwēn lights a fire in the pit, using birch bark tinder and bow drill. An offering of ádōs, a mixture of dried sage, mugwort, chamomile, and juniper, is offered to Wéstyā. The fire is fed throughout the ritual and the herbs are left smoldering on the embers set to the side to act as incense and purify the space with smoke. A cup of water is placed on the ground near the altar as an offering to the spirits in attendance.
  • 4. Sómṇ (Hymn) - Deities or spirits of the ritual are invoked, their attributes and epithets are listed and the reason for invocation is stated. Invocation is chanted or sung (depending on the intention and overall mood of the ceremony), accompanied by a shaker.
  • 5. Spóndās (Libations) - A libation is poured into the fire as an initial offering to the invoked deities/spirits, as well as to deities, spirits, and ancestors not specifically invoked.
  • 6. Ádbhertās (Sacrifice) - The offerings are carried around the Némos in a clockwise circle, as all participants lay hands upon it, infusing it with their prayers and wishes. Offerings are placed on the altar and the purpose of the offerings is stated.
  • Ádbhertās Albhā́s: White offerings (e.g. Songs, poems, prayers)
  • Ádbhertās Rudhrā́s: Red offerings (e.g. Animals, meat, blood, weapons)
  • Ádbhertās Kṛsnā́s: Black offerings (e.g. Fruits, grains, drinks, butter, herbs)
  • 7. Ówiyōn (Omen) - An omen is taken by the Wā́tis to see if the sacrifice has been accepted. The typical methods of divination are diwós ówiyōn (aeromancy), ǵhmés ówiyōn (geomancy), and udnés ówiyōn (hydromancy). A piacular offering is made if any errors were committed during the ritual.
  • 8. Dā́ps · Dəpnóm (Ritual Feast) - Participants share the horn of libation and/or the meat of the sacrificed animal. This step establishes a relationship of reciprocity between the participants of the ritual and the deities and spirits addressed in the ceremony. If the offering was made to a Chthonic deity or the dead, then this step is skipped. Music is played on an overtone flute according to the overall mood of the ceremony.
  • 9. Ásās Sgʷéstis (Extinguishing of ritual fire) - Thanks are given to all entities for attending and participating in the ceremony. The fire is put out and the space is returned to its original state, with only the altar and offerings remaining.
  • Ásā (Altar, sacrificial fire) “Altar”, “hearth”
  • Némos · Ghórdhos (Sacred space where rituals take place) “Enclosure”, “Grove”
  • Dhəsnóm · Álks (shrine, temple, sanctuary, place dedicated to a deity) “Shrine”, “Temple”
  • Bhérǵhmṇ (Seat of the gods, bundle of grass and twigs where altar is placed)
  • Swedhéwyos (m.) / (f.) · Swedhuwíds (sg.); Swedhuwídes (pl.) (Practitioner of Swédhu)
  • Bhérǵhmēn (Generic term for any priest) “Priest”
  • Yaǵnós · Yáǵus (Worship, sacrifice, ritual)
  • Tyégʷos (Worship, piety, awe)
  • Ǵhéutōr (Priest in charge of prayers and invocations) “Caller, invoking, chanter”
  • Érkʷos (Song, prayer of praise)
  • Móldhos · Gʷhédhā (Prayer, invocation)
  • Ádbhertōr (Priest in charge of offerings and libations) “Offerer, sacrificer”
  • Ádbhertā (Offering, sacrifice)
  • Ǵhéutrom (Ritual, ceremony of offering)
  • Spóndā (Libation, poured offering)
  • Ā́terwēn (Priestess in charge of tending the ritual fire) “Fire tender”
  • Óngʷṇ (Butter, oil – offering cast into fire)
  • Bhā́dhlis · Lḗgis “Enchanter, healer, physician”
  • Ádōs (A mixture of dried barley and salt used for ritual purification and healing.)
  • Wā́tis (Seer, priest who takes omens) “Seer, shaman”
  • Wā́tus (Poetic inspiration, shamanic possession)
  • Ówiyōn (Omen, prophesy)
  • Drúwids (pl. Drúwides) (Expert in plants, herbs, and trees) “Druid”
  • Ábōlnis (Apple) = Healing, health, Sā́wōl
  • Bhāǵós (Beech) = End, death, Mórā
  • Bhérāǵs (Birch) = Beginnings, growth, Áusōs
  • Eiwā́ (Yew) = Travel, immortality, Páusōn
  • Kóslos (Hazel) = Wisdom, magic, Wélnos
  • Élem (Elm) = Love, Otherworld, Priyā́
  • Ṓsenos · Ṓskos (Ash) = Luck, protection, Diwós Sūnū́
  • Pérkʷus (Oak) = Strength, power, Perkʷū́nos
  • Sórbhos (Rowan) = Protection, wisdom, Wéstyā
  • Wernā́ · Álisā (Alder) = Growth, strength, Dyḗus
  • Wídhus (Willow) = Inspiration, emotion, Mḗnōs
  • Kowḗis “Seer, sage, poet, magician”
  • Sṓitos “Magic”
  • Kʷétesā (sg. Kʷétos) (Spells, incantations, magic force)
  • Ísəros (Sacred power)
  • Spélnom (Spell, solemn speech)
  • Bhérǵhmṇ (prayer, spell, sacred formula)
  • Ólu (Charm, magic spell)
  • Éugʷhā · Wégʷhā (Prayer, blessing)
  • Ǵhwélgṛ · Dúsbhāmṇ (Curse)
  • Gérbhōr (sg. Gérbhṛ) (Symbols, carvings)
  • Swéns Kʷekʷlóm (Sun wheel): Dyḗus Pətḗr 
  • Méldhnis · Wóǵros (Axe, hammer, or cudgel): Perkʷū́nos 
  • Medhyódoru (The world tree), the Ṛtóm Original
  • Triwṛtís (Triple spiral): Three worlds & functions
  • Áḱsis Ǵhmés (Earth axis): Four Directions; the world 
  • Ḱṛnóm (Horn): Ṇmṛtóm, Hospitality

Correspondences · Sṃdhḗmōn

Deity

Colors

Animals

Trees

Symbols

Offerings

Dyḗus Pətḗr

Gold, Sky Blue

Eagle, Ox

Alder

Stone, Spear, Eye, Hand

Songs, poems, prayers, white animals (esp. ox)

Diwónā

Silver, Sky Blue

Cow

Alder, Yew

Flowers, silk, coins, cow horns

Flowers, gold, milk, cheese

Áusōs

Pink, Gold

Dove

Birch

Roses, hearth fires, candle, apples, gold

Songs, poems, prayers, roses, candles, wine, dew, herbs

Aryomḗn

Red, Black, White; Gold, Silver

Horse, Ram

Ash, Rowan

Braids, nets, webs, spheres, orbs, circular stones, spirals, gold and silver, eye, threes

Songs, poems, prayers, oaths, poems, mirrors

Diwós Sūnū́

White, Black, Yellow

Horse, Goose

Ash

Horses, chariots, boats, waves, stars, gold, geese

Songs, poems, prayers, flowers, grains, barley, mead, candles

Sā́wōl

White, Gold, Red

Horse

Apple

Gold, grain, crown, sun disk, chariot, crown, eye

Songs, poems, prayers, flowers, grains, barley, mead, candles

Mḗnōs

White, Silver

Owl, Raven, Fish

Willow

White or silver disk, mirror, stones and crystals, hourglass

Songs, poems, prayers, crystals (white quartz) pebbles, stones, mirrors, water, bread, fish

Wēyús

Grey, White

Hawk, Falcon

Birch, Yew

Feathers, birds, sails, wind chimes, flute, arrows

Songs, poems, prayers, incense, feathers, leaves, flowers

Perkʷū́nos

Black, Grey, White

Bull, Hawk

Oak

Oak, ax/hammer, bull, hawk, thunderbolt, stone

Animals, meat, blood, weapons, oak leaves, iron, arrows

Éḱwonā

Red, White

Horse, Crow, Raven, Bee

Ash, Beech

Horse shoe; horse; Horse tail/hair; honey, mead, bees, wheat, crows/ravens

Mead; horse's milk; kumis; oats, weapons

Ḷbhús

Red

Donkey

Alder

Iron, fire, anvil, hammer, coal, sword

Iron, flint, weapons, candle, ash

Ṇgʷnís

Red

Ram

Alder, Ash

Fire, candle, lightning, dagger, torch, light

Candle, fire, oil, beer, flowers

Dhéǵhōm Mā́tēr

Green, Brown, Black

Cow

Elm, Birch

Flat stone, earth, grains; grains, corn, leaves

Fruits, grains, drinks, butter, herbs, stones, crystals, flowers, grass, herbs, acorns, seeds

Apṓm Népōts

Blue

Salmon, Whale

Hazel

Water, waves; mirror; candle, fire, smoke

Ginger beer, spring water, candle, shells, fruits, grain, herbs

Páusōn

White, Yellow, Red

Goat, Deer

Yew

Antlers, Shepherd's crook, door, crossroad, forest path

Goat's milk, silver and gold beads; coins, antlers, fruits, grain, herbs

Wéstyā

Red, Orange, Yellow, White

Pig, Donkey

Rowan

Flame, hearth, circle, white cloth, butter

Clarified butter, herbs

Bhā́gos

Gold

Horse, Cattle

Ash

Gold, coins, candles, stars, dice

Coins, fruits, gold, candles

Wélnos

Black, Grey

Bull, Deer, Raven

Hazel

Crows, ravens, horns/antlers, water, black cloth, animal fur, pine

Poetry, oaths, fruits, cattle, meat, grain, wheat, barley, pine cones

Mórā

Black

Raven, Dog

Beech

Skull, bones, stones, ash, ravens, dogs, noose, hook

Black animals, black stones, bones, incense

Príyā

Red, Pink

Cat, Swan

Elm, Apple

Red or pink wild rose flower; heart, herbs, birds, candles

Candles, wine, roses, fruits, herbs, incense

Dā́nu

Blue, White

Cow

Willow

Rivers, water springs, wells, stones

River water, milk, cheese, butter, stones

Ṛ́tḱonā

Brown, Silver

Bear

Rowan

Bears, animal bones, silver, Ursa Major, moon, bow and arrow

Fruits, grains, drinks, butter, herbs, mead, fish, animal skulls

Wórunos

Black, Silver

Whale, Dragon

Alder, Beech

Stones, metal, sky

Poems, songs, prayers

Gʷóuwindā

White, Black, Brown

Cow

Willow

Cow, horns, rivers, white flowers

Milk, cheese, river stones

Yemós

Black, Red

Bull, Ox

Beech

Stones, metal, sky

Stone, iron, animals, meat, blood, weapons

Mónus

Black, White, Red

Bull, Ox, Horse

Ash

Weapons, crowns

Oaths, poems, weapons, fruits, grains, drinks, butter, herbs

Trifunctionality · Tróinā

Function

Left Hand - Dhǵhomyóm

Interstitial - Médhyom

Right Hand - Diwyóm

First Function (Bhérǵhmenes): Time

Wórunos

Varunaic King

Uncontrolled

Séwətōr

Magical King

Controlled

Dyḗus Pətḗr

Mitraic King

Delimited

Second Function (Tḱétriyōs): Action

Wélnos

Óðinn-Warrior

Uncontrolled

Éḱwonā

“Doubled” warrior

Controlled

Perkʷū́nos

Þórr-warrior

Delimited

Third Function (Wṓiḱyōs): Space

Diwós Sūnū́

Merchant

Uncontrolled

Páusōn

Herdsman

Controlled

Dhéǵhōm Mā́tēr

Farmer

Delimited

Duality · Dwóinā

Left Hand - Dhǵhomyóm

Right Hand - Diwyóm

Cosmological Force

Ṇ́nṛtom (Chaos)

Ṛtóm (Order)

Concept of Sanctity

Ḱwéntos (Nóibhos, Ḱubhrós)

(holy, pure)

Sākrós (Séupos, Yaǵyós)

(sacred, taboo)

Aspect of the Soul

Méntis (Soul, Mind)

Kʷéistis (Spirit, Reason)

Divine Family

Amséwes (Nature deities)

Deiwṓs (Celestial deities)

Ancestral Dynasty

Monéwyōs (Lunar dynasty)

Dānéwyōs (Solar dynasty)

Parts of Nature

Earth, Night, Moon, Winter

Sky, Day, Sun, Summer

Theogony · Diwoǵénətis

  • Ṇ́nṛtom + Ṛtóm
  • Gʷóuwindā
  • Yemós
  • Aiwṓn + Nūyṓi
  • Dólyās (Ṛtā́, Dólyā, Némesā)
  • Ṇdólyās (Ṇnṛtā́, Ṇdólyā)
  • Nókʷts + Swépnos
  • Wélnos + Mórā
  • Dhusyṓs (including: Wṛtrós, Ḱérberos, Ǵéronts, Ghūǵhís, Mórās)
  • Stéronā
  • Stéres (including: Trīstriyṓs, Septṃ̄striyós, Ṛ́tḱōs)
  • Anǵhésonā + Rudlós
  • Páusōn + Mēdhéwī
  • Álbheyes (including: Bhlṓs)
  • Ōḱeyṃ̄nós + Mḗtis
  • Néigʷes (including: Próbhā, Lḗdā)
  • Dhḗtis + Dyḗus
  • Kṛ́snos + Bhlṓs
  • Kā́nos
  • Wórunos + Érā (Ópis)
  • Séwətōr + Dā́nu
  • Apṓm Népōts + Sālyā́
  • Trī́tōn

 + Mēdhéwī

  • Wēyús + Áusōs
  • Wḗntes
  • Diwónā + Dyḗus
  • Sāwélyos + Lḗdā
  • Swelénā

 + Lóuksnā

  • Sā́wōl + Diwós Sūnū́
  • Mḗnōs + Áusōs
  • Sówəmos
  • Ṇmṛtyā́

  • Dyḗus + Dhéǵhōm
  • Áusōs
  • Perkʷū́nos + Dhéǵhōm
  • Leukétyos + Nemétyā
  • Némedos
  • Gʷhedhruwṓs
  • Gʷhóndherwōs & Gʷhóndherwīs
  • Dhúsyā + Dhúsalos
  • Lúgus
  • Yḗros
  • Ḷbhús + Príyā
  • Yaǵsṓs (Including Kábeiros)
  • Néryā + Dyḗus
  • Nértos + Sḱōtyā́
  • Aryomḗn
  • Wéstyā
  • Bhā́gos + Wésunā
  • Bhóds + Bhodḗus
  • Priyā́ + Yḗros
  • Amséwes
  • Bhérǵhmēn
  • Gʷīwotā́ + Dyḗus
  • Álgī
  • Sḗmōn + Sḗmonā
  • Ghórdhā
  • Párikā
  • Wésunā
  • Sālyā́
  • Aisós + Aisā́
  • Dhṛ́sōn
  • Léudheros + Léudherā
  • Bhalṇtós
  • Ṛ́tḱonā + Némedos
  • Ṛ́tḱos + Lóuksnā
  • Sílwānos + Dháunā
  • Suḱelmṓn + Dā́nu
  • Urūkʷī́

  • Mónus (+ Wṓkʷs)
  • Tritós + Isdā́
  • Eḱwomedhwós + Dā́nu
  • Árǵunos + Urūkʷī́
  • Bhérǵhmenes
  • Wesuḱléwēs + Swelénā
  • Tḱétriyōs
  • Oyūwésus + Próbhā
  • Wṓiḱyōs
  • Mēdhéwī + Dyḗus & Néptonos
  • Diwos Sūnū́

                  + Némedos

  • Nemédyōs
  • Wáilos + Seǵhéswṇtī
  • Nókʷtimus
  • Sṃpótis + Náwyā
  • Gʷetóyus
  • Wīrótūtis + Kṛ́snos
  • Ausiwendhós + Áusōs
  • Gʷhṛsnā́ + Dyḗus
  • Bhḗlos + Bhlṓs
  • Pərísedōn

Myths · Spélnā

  • The Cosmic Egg: A cosmic egg arises from the primordial void/abyss, containing within it the potential for all life and existence.
  • Creation Sacrifice: Mónus sacrifices Yemós and creates the elements of the world from the parts of his body.
  • Slaying the Serpent: The sky gods (Deiwṓs) offer Tritós cattle, which is then stolen by a great serpent (Wṛtrós), who is then slain by Perkʷū́nos with the help of Tritós.
  • Birth of the Twins: Mēdhéwī is kidnapped by Dyḗus and gives birth to Diwós Sūnū́.
  • The Cattle Raid: Clouds/Cows stolen from Dyḗus Pətḗr by a trickster (Páusōn, Leukétyos, or Wēyús), then returned.
  • Sacred Drink: Perkʷū́nos goes on a quest for the elixir of immortality (Ṇmṛtóm).
  • The Great Flood: Dā́nu is cut open after drinking from the well of Apṓm Népōts, creating a river or causing a flood.
  • Gigantomachy: A conflict between the Ṃǵóntes and the Deiwṓs. Led by Dyḗus, the Deiwṓs rebelled against the Ṃǵóntes, engaged in a great war with them, and emerged victorious.
  • The War of the Functions: The Amséwes invade heaven, war with the Deiwṓs.
  • The One-Handed God and the One-Eyed God: A god, Dyḗus or Aryomḗn, loses a hand while fighting a demon. Wélnos gives up an eye in exchange for secret knowledge.
  • Dawn’s Lover: Áusōs mourns the aging and death of a mortal lover, Ausiwendhós.
  • Theft of fire: Promṇdhḗus (Leukétyos) steals fire from the gods and gives it to humans. He receives punishment from the gods thereafter.
  • The Lady with the Mead Cup: A horse goddess (Mēdhéwī) brings sovereignty to a male figure who would assume the kingship (Eḱwomedhwós).
  • The King and the Virgin: King Eḱwomedhwós is saved by the Diwós Sūnū́, sons of his daughter Mēdhéwī, after seeing his future threatened by rebellious sons, Árǵunos and Wesuḱléwēs.
  • Cyclical Myths: 1) Diwós Sūnū́ fight over Sāwélyosyo Dhugətḗr, kidnapping her and causing night and day. 2) Perkʷū́nos and Wélnos fight, bringing about the changing seasons (cf. Twilight of the Gods).
  • The Threefold Death: A dying god (Wélnos) is killed or sacrificed in three ways at once: by hanging (1st Function), piercing with a weapon (2nd Function), and drowning (3rd Function).
  • The Wild Hunt: A wind god (Wēyús or Rudlós) leads a group of ghostly hunters (Gʷhedhruwṓs) through the air.
  • Twilight of the Gods: 1) An archdemon (Wélnos or Bélis Mōrós) becomes the unjust/harsh leader of the gods, whom he enslaves and forces to build fortifications. 2) As a result of a heinous act, he takes refuge with his relatives or is bound by the gods. 3) A hero (Perkʷū́nos or Nértos), the archdemon’s nephew/grandson (népōts) leads a final battle against him. This represents the “present”, a cosmic winter in which many notable among the community of gods and their adversaries are slain, finishing with the end of a temporal "cycle" or era.

Mythological Timeline · Diwyóm Wetowidyóm

  • There is only the churning sea of chaos, which is called Ṇ́nṛtom.
  • From the unceasing flow of Ṇ́nṛtom eventually emerges the seed of order, which is called Ṛtóm. Paradoxically, the Ṛtóm follows the Ṇ́nṛtom temporally but exists before it causally.
  • Ṛtóm mixes with Ṇ́nṛtom and the two produce a cosmic egg, the Ǵhǝlenyṓwiyom, containing within itself the potential for all life and existence.
  • Eventually, the Ǵhǝlenyṓwiyom hatches, producing Gʷóuwindā, the cosmic cow of abundance, the first living being.
  • Gʷóuwindā feeds on the ice or salty waters of Ṇ́nṛtom and begets Yemós, the first sovereign and giant.
  • Yemós, both father and mother, begets Mónus, the first man.
  • Gʷóuwindā raises and nourishes Yemós and Mónus.
  • Aligning himself with the Ṛtóm, Mónus sacrifices Yemós to establish ritual law, Yéwesā. Mónus dismembers Yemós’ body and creates the world from its parts. His skull becomes the sky; his body the earth; his hair the trees and grass; his blood the rivers and seas; his brain the clouds; his bones the mountains and stones. Yemós’ spirit becomes the Underworld, Dhubnóm, which becomes his sovereign realm.
  • Aligning himself with the Ṇ́nṛtom, Yemós begets twelve giants, or Ṃǵóntes: Nókʷts (Night), Swépnos (Sleep), Aiwṓn (Time), Nūyṓi (Decay), Ōḱeyṃ̄nós (Ocean), Mḗtis (Wisdom), Rudlós (Frenzy), Anǵhésonā (Affliction), Wórunos (Night sky), Érā (Earth & Underworld), Séwətōr (Movement), and Dā́nu (River).
  • Nókʷts and Swépnos beget Wélnos, god of fertility and night, as well as Mórā, goddess of death and winter. Wélnos and Mórā beget Stéronā, the mother of stars, as well as the race of demons, Dhusyṓs, including Ḱérberos (guardian of the underworld), Ǵéronts (ferryman of the dead), Ghūǵhís (ice giantess) and Wṛtrós (great serpent).
  • Wélnos sacrifices an eye to the Ṛtóbhrēwṛ in exchange for secret knowledge.
  • Aiwṓn and Nūyṓi beget the Fates, Dólyās (Ṛtā́ - past, Dólyā - present, Némesā - future) and their antithesis, the Ṇdólyās (Ṇnṛtā́ and Ṇdólyā).
  • Ōḱeyṃ̄nós and Mḗtis beget, the race of Néigʷes, water nymphs.
  • Rudlós and Anǵhésonā beget Páusōn, the god of roads and herds, and the Mā́wortes.
  • Rudlós leads a group of ghostly hunters (Gʷhedhruwṓs or Mā́wortes) through the air.
  • Wórunos and Érā beget Séwətōr and Dā́nu (if they were not already born from Yemós), who together beget the first of the celestial deities, the Deiwṓs: Dyḗus (Sky), Dhéǵhōm (Earth), and Apṓm Népōts (Waters).
  • Dyḗus and Dhéǵhōm (or Diwónā) beget Áusōs, the goddess of dawn, Perkʷū́nos, the god of thunder, Aryomḗn, the god of contracts, marriage and social law, Wéstyā, the goddess of hearths and homes, Bhā́gōs, the god of good fortune and abundance, and Priyā́, the goddess of love and fertility.
  • Dyḗus and Diwónā beget Sāwélyos (the Sun) and Lóuksnā (the Moon), who beget Sā́wōl and Mḗnōs, the younger solar and lunar deities. Mḗnōs and Áusōs beget Sówəmos and Ṇmṛtyā́, cupbearers of the gods who provide the Ṇmṛtóm or Neḱtṝ́, the elixir that maintains the gods’ immortality.
  • Sāwélyos and Lḗdā (Lā́dā), a nymph and demigoddess of marriage, beget Swelénā.
  • Mónus speaks Wṓkʷs, goddess of speech, into existence. Together they beget the first man and woman, Tritós and Isdā́. Alternatively, Mónus alone creates Tritós from an ash tree and Isdā́ from an elm tree.
  • The sky gods (Deiwṓs) offer Tritós cattle to establish an eternal bond of hospitality.
  • The cattle of Tritós, together with the world’s waters and the goddess Áusōs, are stolen and imprisoned by Wṛtrós.
  • Wṛtrós is slain by Perkʷū́nos with the help of Tritós, who is given a magical spear by Isdā́. The cattle, waters, and Áusōs are freed.
  • A war breaks out between the Ṃǵóntes and the Deiwṓs over possession of the Ṇmṛtóm. Led by Dyḗus, the Deiwṓs rebelled against the Ṃǵóntes. They fight for many years and finally, the Deiwṓs emerge victorious, casting the Ṃǵóntes into the Underworld.
  • Dyḗus or Aryomḗn loses a hand while fighting a giant.
  • Perkʷū́nos and Dhéǵhōm beget Yḗros, Ḷbhús, and the Gʷhedhruwṓs, including the Gʷhóndherwōs & Gʷhóndherwīs, among whom Dhúsyā and Dhúsalos. They also beget the gods Leukétyos and Nemétyā, who beget Némedos.
  • Priyā́ and Yḗros beget the race of Amséwes, the nature deities, including Bhérghmēn, the god of poetry and inspiration, Gʷīwotā́, the goddess of life and grain, Wésunā, the goddess of abundance and fortune; Aisós and Aisā́, gods of healing who beget Dhṛ́sōn, a demigod of healing; Sālyā́, a sea goddess, Ṛ́tḱonā, associated with bears, Léudheros and Léudherā, deities of freedom and wine who beget Bhalṇtós, a wine god; the Álgī, a god and goddess of the same name (Álgis), associated with grain, who beget Sḗmōn and Sḗmonā, deities of sowing and seeds, who beget Párikā, goddess of childbirth and Ghórdhā, goddess of gardens.
  • Apṓm Népōts and Sālyā́ beget Trī́tōn, a god of oceans, seas, and sailing.
  • Némedos and Ṛ́tḱonā beget Ṛ́tḱos, who with Lóuksnā beget Sílwānos and Dháunā, spirits of the forest and its animals, who in turn beget Suḱelmṓn, god of protection and refuge, who with Dā́nu begets Urūkʷī́, a demigoddess of dusk and evenings.
  • Ṛ́tḱos becomes king of the Amséwes and leads them on a military campaign to invade Heaven, the realm of the Deiwṓs, in order to steal the Ṇmṛtóm. They manage to steal the elixir of immortality.
  • Perkʷū́nos goes on a quest for the Ṇmṛtóm. He deceives the Amséwes into giving him the Ṇmṛtóm. Perkʷū́nos returns the elixir to the Deiwṓs, but they ultimately make a treaty to share it with the Amséwes.
  • Deiwṓs defend Heaven but make a treaty to share the Ṇmṛtóm with the Amséwes.
  • Ḷbhús and Priyā́ beget beget a race of demons/demigods known as the Yaǵsṓs. Chief among the Yaǵsṓs  is the demigod Kábeiros, associated with wealth, treasure, and feasts.
  • Tritós and Isdā́ beget Eḱwomedhwós, the first king of the Monéwyōs dynasty.
  • Dā́nu has a romantic affair with Eḱwomedhwós and becomes pregnant. She drinks from the Ṛtóbhrēwṛ to hide her infidelity from Séwətōr. Time stands still until she gives birth to triplets: Árǵunos, Wesuḱléwēs, and Oyūwésus. Dā́nu becomes pregnant by Eḱwomedhwós again and drinks from the well a second time. This time, when she drinks her abdomen splits open, from which emerges a world flood. Mēdhéwī, already fully grown, is born and emerges from Dā́nu’s abdomen with the flood.
  • Árǵunos and Urūkʷī́, the demigoddess of dusk and evening, become the ancestors of the priestly class, the Bhérǵhmenes.
  • Wesuḱléwēs and Swelénā, demigoddess of the midday Sun, become the ancestors of the warrior class, the Tḱétriyōs.
  • Oyūwésus and Próbhā, demigoddess of the morning light, become the ancestors of the producer class, the Wṓiyōs.
  • Némedos takes Mēdhéwī and rescues her from the flood on his ship. For many years they traveled the seas, begetting a race of men called the Nemédyōs, descendants of their three sons: Wīrótūtis, Wáilos, and Sṃpótis.
  • Wáilos and a mountain nymph (Gʷṝyā́) named Seǵhéswṇtī beget Nókʷtimus. Wáilos sacrifices his son to Dyḗus and is thereafter punished by him by being turned into a wolf.
  • Sṃpótis and an enslaved meadow nymph (Loukyā́) named Náwyā beget Gʷetóyus. Sṃpótis is a smith-hero crippled by a wicked king to keep him under his control and make wondrous creations for him. He escapes along with his son Gʷetóyus by fashioning wings with which he flew away, but Gʷetóyus flew too high and his wings burned, causing him to fall to the ground and die.
  • Mēdhéwī is kidnapped by Dyḗus and Néptonos and gives birth to the twin gods, Diwós Sūnū́: Áusros Morning Star, god of fertility and harvest and Wékʷsperos, the Evening Star, god of war and travel)
  • King Eḱwomedhwós is saved by his grandchildren, the Diwós Sūnū́, after seeing his future threatened by rebellious sons or male relatives (Árǵunos and Wesuḱléwēs).
  • Páusōn and Mēdhéwī beget the race of Álbheyes, or elves, including Bhlṓs, a flower nymph.
  • Apṓm Népōts and Mēdhéwī beget Wēyús, who in turn with Áusōs beget the Wḗtōs.
  • Clouds, which are the cattle of Dyḗus Pətḗr, are stolen by Wēyús shortly after his birth, then are returned.
  • Diwós Sūnū́ fight over Sāwélyosyo Dhugətḗr, kidnapping her and causing night and day.
  • Dyḗus and a nymph, Dhḗtis, beget Kṛ́snos, demigod of darkness and strength.
  • Dyḗus and Néryā, a demigoddess of valor, beget the hero Nértos and Sḱōtyā́, a goddess of hunting and winter.
  • Dyḗus and a Nemédyā queen named Gʷhṛsnā́ beget Bhḗlos, demigod of the Sun and light, known for his beauty. He was married to Bhlṓs and was slain by his rival Kṛ́snos at the change of the seasons from Summer to Winter.
  • Wīrótūtis, son of Némedos, becomes the lover of Kṛ́snos and fights alongside him. Morally torn between his loyalties, he must fight against his own family, the Nemédyōs, to defend his lover from Bhḗlos, another Nemédyos.
  • Sḱōtyā́ trains Kṛ́snos and Wīrótūtis in battle.
  • Bhlṓs and finds herself entangled in the tumultuous life of Kṛ́snos. As a warrior, Kṛ́snos experiences a series of ill-fated relationships, with most of his marriages and lovers meeting tragic ends.
  • Kṛ́snos and Bhlṓs beget Kā́nos, a demigod with the ability to speak with birds and foresee the future. He fell victim to Priyā́, who turned him into a bird when he rejected her advances. He became a messenger of the gods, carrying prophecies across the three worlds.
  • Bhlṓs and Bhḗlos beget Pərísedōn, who marries Sāwélyosyo Dhugətḗr and thus, either because she is already married or because he mistreats her, sparks a war in which Kṛ́snos, Wīrótūtis, Sḱōtyā́, and Diwós Sūnū́ fight against him.
  • Kṛ́snos slays his rival Bhḗlos for his love of Bhlṓs, which inadvertently causes the death of Bhlṓs as well. As punishment for both deaths, he completes twelve labors, including one in which he overcomes Ḱérberos.
  • Sḱōtyā́ fights alongside Kṛ́snos and Wīrótūtis in the war between Pərísedōn and Diwós Sūnū́.
  • Wīrótūtis dies tragically in battle.
  • Pərísedōn slays Kṛ́snos in battle. Following the death of his mortal half, he ascended to full godhood.
  • Áusōs mourns the aging and death of a mortal lover, Ausiwendhós, a nemédyos.
  • An archdemon (Wélnos or Bélis Mōrós) becomes the unjust and harsh leader of the gods, whom he enslaves and forces to build fortifications.
  • As a result of a heinous act, he takes refuge with his relatives or is bound by the gods.
  • A hero (Perkʷū́nos or Nértos), the archdemon’s nephew/grandson (népōts) leads a final battle against him. They fight continuously, causing the changing seasons year to year. Finally, the demon is killed or sacrificed in three ways at once: by hanging (1st Function), piercing with a weapon (2nd Function), and drowning (3rd Function). This represents the “present”, a cosmic winter in which many notable among the community of gods and their adversaries are slain, finishing with the end of a temporal "cycle" or era, called an áiwom.
  • At the end of our áiwom, as the parts of the world reassemble into his body, Yemós is resurrected, and the gods are defeated, heralding the beginning of a new cosmic epoch. Two lone survivors, the heroes Nértos and Sḱōtyā́, survive after taking shelter at the world tree.
  • Time is infinite within a cyclic universe, where the current universe was preceded and will be followed by an infinite number of universes.

Poems · Sóngʷhōs

Genesis                                                        Ǵénətis

Hear! I ask, o mothers and fathers,                                Ḱluté! Ṓ māteres pəteres-kʷe, usméi gʷhédhyō,

mighty kings and poets, passed to shadow,                        ṓ sḱyā́ tṝmenōs rēǵes wekʷṓm-kʷe teḱstores,

sing of ancient times and ancient races,                                Wétesā prósenā kānete prósenā-kʷe ǵénōs,

of deeds first wrought and words first spoken.                        Wṛdhā́ prāi ukʷtā́ nū kānete, prāi-kʷe kʷṛtā́.

Old was the age before giants lived,                                Sényos ēst pərói Ṃǵéntōm óyu,

before Moon and Sun and warm, damp Earth.                        Mḗns swéns-kʷe pərói ṇbhtā́s-kʷe ǵhmés.

Before all else had been, a mighty sea                                Wiḱwṓm prāi, méǵont ge móri udnés

of churning waters roared in the darkness.                        bhlewṇtés régʷesi nu tód ēreudət.

And as the dark sea thrashed and boiled,                                Bherwénti mréi kwaténti témesloi

at its center something grew:                                        médhyoi udéns kʷíd tom twetówe:

a clod of earth, black and frozen,                                        ǵhmés kṛsnós glémbhos krustḗn

and smaller than a grain of sand.                                        sámədhosyo səméns-kʷe minuyṓs.

As months and years and eons passed,                                Mḗnsōm, wétesōm, əyéwōm təránti

the clump of clay grew ever more,                                glēinātū́lom eti méǵyos etewət.

thrown here and there by icy waters,                                ḱítrōd-tótrōd udéni yēto éisīnāi

rounded by the briny spray.                                        glémbhom wédōr sā́leinā wolwēyet.

When a time had passed the stone grew great,                        Dḹghós pos əyéus áḱmō méǵont bhūt,

then cracked and split like a fowl’s egg,                                nū ōwyóm-īwē áḱmō dwís bhidstó.

at its center warm life stirred and breathed,                        Teplā́ médhyoi ānət nú orneut gʷīwotā́,

a cow white and gold, born was Gʷouwindā.                        ǵhḷtā́ gʷṓus albhā́ ǵṇ̄tā́ Gʷóuwindā.

On that day awoke another:                                        Tosmí ge déinoi ebhudhet ályos:

Ǵerwōn, Wṛtros, cunning Ogʷhis,                                        Ǵérwōn, Wṛtrós, Ógʷhis-kʷe dhrughowénts,

a great serpent with many names                                        méǵonts ógʷhis polūnōmnós

and as many heads and golden eyes.                                polúbhis kaputbhís tóti-kʷe əkʷbhís.

Gʷóuwindā licked the salty ice                                        Gʷóuwindā gélu dhéiǵhōd leiǵht

from the walls of her earthen crib.                                légtros-swoi sā́leinom dhǵhomyós

long she melted the ancient frost                                        dḹghóisu wétesu antítyom gélu etādhet

from which Monus and Yemos were born.                                yosmḗd eǵṇ̄tām Mónus Yemós-kʷe.

Fair Monus was born, first of men,                                Bhḗlos ǵṇ̄tó Mónus dhǵhṃnṓm pṝwós

and his brother, Yemos, of giant race.                                Bhrā́tēr-kʷe swoi Yemós Pḱúklōpóǵṇ̄tos.

They fed and grew strong on the great cow’s milk                        Gʷówonās glaktós alātām nú wegsetām

they were equal in might, but Yemos was king.                        Nṛtṓ dē somṓ stām, Yemós auti rḗǵs.

The First Sacrifice                                                Pṛwṓdbhertā

How many years sat Yemos upon that icy throne?                Kʷoti wétesōm Yemós gelusḗdloi sisdet?

None know but patient Monus, working at the forge.                Óinos woide dḹghóm-táusom kówonts

He thought of frost and dark and of cold sea,                        Mónus régʷos gelu-móri-kʷe memṇwṓs,

as he shaped black metal in ancient flame.                        Pəronói de áyos bhougheyónts ṇgʷnḗi.

Many dreams had come to Monus,                                Poléwes Monéwei swépnōs gʷment

he called them all now to mind,                                Só wiḱwóms nu memone:

of summer warmth and gold and light                                gʷhérmosyo səmónyosyo ghḷtósyo-kʷe

were he to rule as king sovereign.                                lukés, Mónus wṇnákts ei reǵēt.

Thrice he struck his brother’s flesh                                Trís bhrā́tṛs kérpṃ gʷhent

thrice with his sword, black as coal.                                Ṇséyē-swo trís ṇgʷélkṛsnō.

Far Yemos fell from his throne of frost                                Dwā́m sedlṓd pepote Yemós krustnós,

an offering to gods yet to be.                                        ṇdhətóbhos deiwóbhos ǵhéutrom.

And with each blow the new king sang                        Wiḱwṓ gʷhṇtéyē néwos kānet rḗǵs

and wove the words of ancient spell:                                 érkʷōm nu prósenōm wókʷṃs tēḱst:

“Born from chaos, I call to rise                                        “Ǵhāwésǵṇ̄tōs, usmé ǵhewō, ṛdhwé,

shining gods to rule, immortal”.                                Deiwṓs ṇmṛtṓs aiwí réǵsyontes.”

From Yemos’ flesh was made the Earth,                        Kṛpés Yemósyo dhéǵhōm dhətó,

his skull was stretched into the sky                                ḱṝsnés ésyo dyḗus pro stṝtó

his spilled blood flowed as mighty rivers                        sikʷtóm ésṛ méǵa dā́nū srewet

and salty seas to wash the land.                                sā́leinā-kʷe mórī dhéǵhōm nigʷet.

From his bones came stones and hills,                                Astsés ésyo áḱmō bhérǵhes-kʷe,

from his hair the trees and grasses,                                ḱripṓd ésyo dórū gʰrḗmṇ-kʷe,

his brains became the whirling clouds,                        wyeyóntes mósghōd ṇbhrṓs bhūnt,

and his breath – the raging wind.                                 ánəmōd-kʷe ésyo – wḗnts rewónts.

His eyes were set upon the heavens,                                Ókʷsī diwí ésyo stōyonto

and set ablaze as shining lights.                                Léuke aidhṃ̄nṓ bhā́nte.

Thus Monus made three worlds to be,                                Itá bhoweyet Mónus ghórdhoms

the Sea and Earth and shining Sky.                                tríms: Móri, Dhéǵhōm, Dyḗus-kʷe.

Then from an ash he forged a son,                                Tóm-kʷe ṓsenōd sūnúm ekowet

and from an elm a wife for him,                                Nú elmés esméi gʷénṃ tēḱst,

Tritos his name, the son of Monus.                                Tritós némnē, Monéus sūnúm.

Isdā was she, the mother of men.                                Isdā́-kʷe sā́, dhǵhṃnṓm mā́tēr.

Theogony                                                        Diwoǵénətis

Let begin the song of Dyēus’ sons,                                Wī ḱḷnéwetor Diwós sūnéwōm sóngʷhos,

who sit high upon their cloudy thrones,                                bhṛǵhí nebhosḗdloisu yói sisdónti

slayers of serpents and giant kin                                égʷhyōm Ṃǵéntōm-kʷe gʷhéntrōm

in the dawn-years of ancient memory.                                Pəronós mnāméns ausrowétesu.

Recall, All-Seers, an ancient egg,                                Memṇté, ṓ wiḱwowidontes, ōwyóm

afloat upon the primordial sea,                                        senistṃmóm pṝwói plewónt mrḗi,

eons struck by the icy swords                                        gʷhṇtóm goltṓs əyusú ṇsibhís

of mighty waves – the world’s first gods.                        wélnām kṛtéwōm – pṝwṓm deiwṓm.

When at last the years did break                                Wétesā dūrā́ ghórdhōm ōwyósyo

the frozen armor of the great world-egg,                        krustóm sḱéwos yod bheghró,

a scar grew deep on its broad face                                antí wolnā́ uréwi pró bhūt

and slowly it began to crack in two.                                dhubnā́ nu dwís wī-dṛnāt.

Half above and half below,                                        Sḗmi úperi sḗmi-kʷe upó

two gods were born, first to rule,                                ǵṇ̄tā́m deiwṓ, pṝwṓ reǵónte,

Mother Pḷtawī, the dark, damp Earth                                Pḷtáwī Mā́tēr, dhéngʷis Dhéǵhōm ṇbhtā́

and above Dyēus, the shining sky.                                Upéri-kʷe Dyḗus, bhḗlos áḱmō.

Without rain and sun the Earth was barren,                        Ṇ̄wṛsyā́ ṇswénī dhéǵhōm est stérī

and without firm ground, no sky could stand,                        Nu dhermós telnés əneu Dyḗus ne stistāti,

so Mother Earth and Father Sky                                        Dhéǵhōm Mā́tēr Dyḗus-kʷe Pətḗr

did join together, becoming one.                                itá yugātā́m nu sḗm bhūtā́m.

On Pḷtawī’s fruit Gʷóuwindā thrived,                                Pḷtuyā́s kṛpṓ Gʷóuwindā wrewrodhe

and nourished the sons and daughters of men.                        Monéus sūnúms dhugətérṃs-kʷe ālet

then beast then bird and fish did feed                                Nu péḱu nu áwis nu dhǵhū́s panto

on ripe, green fruit and golden wheat.                                ḱēkṓis ǵhelwṓis yéwese-kʷe ǵṝnṓ ǵhḷtṓ.

From the Ṛto-well, Apōm Nepōts emerged,                        Ṛtóbhṝwens úd pepode Apṓm Népōts

deep in wisdom, lit ablaze within the abyss.                        widyṓ dhubnós, ṇ́bhudhnoi indhónts.

From his babbling well mighty oceans flow,                        Apó bherwṇtés méǵonta bhṝwéns

Feeding the roots of the great world tree.                        mórī Medhyodréus wrā́dṃs álonta.

Born then too from Sky and Earth                                Ǵṇ̄tóm Diwós tom-ǵhi Ǵhmés-kʷe

the first of the line of gods immortal.                                Ṇmṛtṓm ǵénos pṝwṓm Deiwṓm.

Fairer are they than any man,                                        Bhḗlyoses wiḱwodhǵhṃnṓm tói,

nor does their golden blood spill.                                né-kʷe ǵhḷtóm eisōm ésṛ seikʷetor.

Ausōs then was born to Dyḗus,                                        Áusōs nu Diwéi Pətréi ǵṇ̄tó,

the Dawn-Rose, the Hearth-Flame                                Ausiwṛdhóm, Ā́tṛyom Ásās

she brings the warmth of Spring                                wésṇs sā́ gʷhéros ád bhereti

fairest maiden, Áusōs, was born.                                móghwā kalwístṃmā Áusōs ǵṇ̄tā́.

Two sons then were born to Dyēus                                Sūnū́ dwṓ nu ǵṇ̄tām Diwéi

the Evening- and the Morning-Star,                                Wékʷsperos stére Ausrós-kʷe,

healers, riders, sailors are they                                        Lḗgī, réidhonte, náutore-kʷe

the horsemen, Eḱwinōu, were born.                                ǵṇ̄tām Éḱwinōu, Diwós Népote.

Perkʷūnos then was born to Dyēus,                                Perkʷū́nos Diwéi nu ǵṇ̄tó Pətréi,

the Striker, the Oak-god, the Rain-bringer                        Gʷhéntōr, Pṛkʷúpotis, Tonəróbhoros

many-edged Woǵros he bears,                                        Wóǵrom bhereti polwaḱreyóm,

the champion, Perkʷūnos, was born.                                nḗr pótis, Perkʷū́nos, nu ǵṇ̄tó.

Shining Sāwōl was born to Dyēus                                Sā́wōl leukā́ nu Diwéi ǵṇ̄tó

radiant, her golden arrows fall.                                        bhā́nta pipdeti gʷélōs ésyās.

Upon fiery chariot, across stony sky,                                Ātrói tərós áḱmōn wóǵhoi, dyḗm

With the sons of Dyēus, she guides the day.                        Diwós ḱṃtá sūnúbhōm wodheyeti.

All-seeing Mēnōs was born to Dyēus                                Wiḱwowidónts Mḗnōs Diwéi nu ǵṇ̄tó

serene and gentle, he casts his glow                                kʷyētós rēwós-kʷe wī mérkʷom īyēti.

From the night sky, he weaves all dreams,                         Nokʷterós əḱṃnés swépnoms webhti,

his silver light silent on the rolling tides.                        léuks ésyo ṛǵénts srodhóisu táusonts.

Swift Wēyus then was born to Dyēus                                Diwéi nu ǵṇ̄tós Wēyús ōḱúpodos

Breathing ancient secrets, hymns, and songs                        róunāms próterāms sóngʷhoms-kʷe pnéwonts

Guardian of the world’s four pillars,                                Kʷeturṓm ǵhmés stḷbā́m worwós,

With the Gʷhedhruwōs he rides the heavens.                        Gʷhedhruwṓis ḱṃtá dyḗm reidheti.

And last, Ṇgʷnis, fierce and untamed, was born ablaze,                Yewényōs ǵṇ̄tós indhónts Ṇgʷnís ṇdəmós,

His burning eyes, wide-seeing, did glance                        eusóntī ókʷsī uruwidyóntī dṛḱtām

To the heights of Heaven and the depths of Earth                 Diwós ad ṛdhwóm Ǵhmés-kʷe ad bhudhménṃ

He bathes the world in warmth and light.                        En gʷhéros dhéǵhōm unedsti léukṃ-kʷe.

Thus was born the lineage divine                                Itá ǵhi ǵṇ̄tóm ǵénos diwyóm

In the sea, on Earth, and in the shining Heavens.                Mrḗi, dhǵhémi, leukói-kʷe diwí.

They weave the fates of mortal men                                Mṛtwṓm bhā́gyom ubhenti ṇdṛḱtóm

together in the Ṛtom, a sky of resonant stars.                        Ṛtói sém, áḱmō strṓm ḱomukʷtā́m.

Perkʷūnos Slays the Serpent                                        Perkʷū́nos Ógʷhim Gʷhént

Deep run the roots of the great World-Tree                        Dhubnā́s wegsonti Medhyodréus wrā́des

past ice and earth, stone and flame,                                Éisom, dhéǵhōm, áḱmō, pā́wṛ-kʷe tərós

piercing into the field of the slain,                                Wólōm máǵhām mṛtwṓm en punǵóntes,

they drink deep of the waters below.                                Wédōr ṇdhérom dhubnóm pibonti.

High grow the boughs of the great World-Tree,                Ṛdhwṓs wegsonti Medhyodréus ósdōs

above the clouds and tallest hills.                                Nébhesōm upér, uperṃmṓm gʷərṓm.

Scorched by the flames of Sun and stars,                        Swéns ṇgʷnéyē strṓm-kʷe ustṓs,

they reach the realm of the shining gods.                        leukṓm ghórdhom ānḱēr deiwṓm.

Long ago the World-Tree shook,                                Déu pəró Medhyodóru nu kʷekʷōte

a shiver come from deep below.                                Upóterōd-dhubnṓd gʷṃtós trómos.

Below its mighty roots did something stir                        nu wṝdṓm upó édkʷid dhūtóm

From its slumber, Wṛtros awoke.                                Swepnṓd apó Wṛtrós bhudhet.

From long-still waters the serpent arose,                        dḹghostərṓd udnés ógʷhis nu ort

in the beast’s three heads golden eyes opened                 tríkapweti ǵhwerós əkʷsés trí āwore úd.

Gleaming with malice, their fiery gaze glowed,                Dusmṇtéyē ṛǵénts dérḱtis éisōm euset,

A wicked hunger within, their evil plan woven.                Dusgoldhós eni, éisōm dúsmentis teḱtā́.

Glistening scales draped its sinuous form,                        Bhḷsḱónta skówōl wéidos sṇ̄wényom ḱeleti.

A demon of ancient tales, fierce and bold.                            Senóǵenos dhusyṓs, ǵhwérōkʷs dhérsus-kʷe

Wṛtros, the hoarder of stolen cattle,                                Wṛtrós sṛtósyo bhérǵhtōr só pḱéus.

His hunger insatiable, his heart ice-cold.                        Goldhós ésmei ṇsātéyos, ḱḗr ésmei gḷtóm.

With jaws agape, he ravaged the lands,                        Ǵnubhís dhéǵhōm ǵheyṇtbhís dhgʷheit,

Devouring the herds of mortal kin.                                Mṛtwṓm péḱu dhǵhṃnṓm gʷigʷṝsḱónts

Their cries echoed through the realm of Perkʷūnos,                Kélətis tóisōm wī ǵhwent ghórdhoi tərós

God of thunder, whose wrath would begin.                        Perkʷū́nosyo, Tónṛpetis, moḱs rebhṇtés.

Perkʷūnos, mighty lord of storms,                                Tritóm, sokʷóyṃ-swo bhidróm, nu kekole

Summoned Tritos, his loyal ally and friend.                        Perkʷū́nos Diwós putlós Tónṛpotis.

Together they vowed to end Wṛtros’ reign,                        sém ughetām, Wṛtrósyo réǵnom dhgʷhínātes

And bring justice to Heaven and Earth.                        nu Ǵhméi Diwéi-kʷe yéwos bhérētes.

Tritós, a warrior born of the ash,                                Tritós ōsenoǵṇ̄tós só kóryos,

With armor adorned, a spear in hand,                                Wṛméne ṛtós ǵhséri-kʷe gʷéru

Answered the call, his purpose set,                                Értō-swo ṛtṓ próti kélətim wēdst,

To face in battle the great demon.                                ṃǵā́m dhusyóm yudhā́i ṃghṇwétor.

With thunderous roar and crashing waves,                        tenətéyā bhrṃtéyē wélnābhis-kʷe

Tritos confronted the wicked beast.                                pipdṇtbhís, Tritós dhusyóm bhidhet.

Their clash shook the Earth and tore the Skies,                Yudhā́ Dhéǵhom kʷḗtst Dyḗm-kʷe bhidet

As they fought, the whole world shuddered.                        tosmí yudhā́i diwodhéǵhōm srighet.

Tritós struck with the force of a tempest,                        Tritós bhū́ryās ṃghtéyē gʷhent        

His spear pierced through Wṛtros’ hide.                        Gʷétu ésyo Wṛtrósyo skéwətim puǵet.

One head fell, but two more emerged,                                Káput óinom pedet, dwói de bhūtā́m úd,

Through the blood of battle, neither abided.                        Katukréwṃ tərós nekʷoterós próti stupet.

With cunning and valor, Tritos fought on,                        Dhrughḗ nṛtṓ-kʷe, Tritós yudhetor pró,

As Perkʷūnos cast his lightning down.                                Perkʷū́noi nī méldhnim īyṇtí.

Together, their might was a churning storm,                        Sém méghtis éisōus bhōuyā́ dhunāt,

A dance of divine fury upon Wṛtrós' path.                        Loidā́ óismosyo diwyósyo épi Wṛtróm.        

An age had past, of blows and strikes,                                Bhītéyōm sáitlom gʷhṇtéyōm-kʷe pósti

Tritós, exhausted, pierced the demon's flesh.                        Tritós, strugtós dhusyósyo mḗms puǵet.

With a final strike, he severed the serpent's heads,                posterṓ gʷhṇtéyē égʷhei káputa bhebhoide,

And Wṛtros, defeated, fell lifeless down.                        nu Wṛtrós, wiktós, nítrōd mṛtós pepode.

The stolen cattle, now freed from their captor,                Kleptóm kapyómenōd leudheróm,

Were returned to the humans with gratitude.                        péḱu dhǵhmṇbhós gʷṝtéwē nesonto.

Perkʷūnos and Tritos, heroes of the realm,                        Perkʷū́nos Tritós-kʷe, ghórdhosyo nére

Restored balance to the world, the Ṛtom bloomed.                Somostətḗi ati dhətā́i, Ṛtóm bhebhlṓ.

And so, the great World-Tree stood tall,                        Itá-kʷe, Medhyodóru ṛdhwóm stistāt,

Its roots running deep, its boughs reaching high.                Wrā́des dhubnóm wegsont, upér ānḱēr

The realm rejoiced, harmony restored,                        ósdōs. Diwodhéǵhōm ṛtḗu gādhont,

As the sunlit Sky smiled upon the land.                        nu swén-leukós dhéǵhōm epi smeito Dyḗus.

Bibliography

Adams, D.Q. and Mallory, J. P. Encyclopedia of Indo-European Culture. Routledge, 1998. ISBN

1884964982.

Adams, D.Q. and Mallory, J. P. The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the

Proto-Indo-European World. OUP Oxford, 2006. ISBN 0199287910.Ringe, Don. From Proto-Indo-European to Proto-Germanic, Oxford University Press, 2006. ISBN. 9780198792581.

Anthony, David W. The Horse, the Wheel, and Language: How Bronze-Age Riders from the Eurasian

Steppes Shaped the Modern World. Princeton University Press, 2010.

Beekes, Robert S.P.; de Vaan, Michiel. Comparative Indo-European Linguistics: An Introduction 

(2nd ed.). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2011. ISBN 9027211868.

De Vaan, Michiel. Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Vol. 7. Leiden

Indo-European Etymological Dictionary Series. Editor: Lubotsky, Alexander. Brill. 2008

Derksen, Rick. Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon. Vol. 4. Leiden

Indo-European Etymological Dictionary Series. Editor: Lubotsky, Alexander. Brill. 2008

Dumézil, Georges (1966). Archaic Roman Religion: With an Appendix on the Religion of the Etruscans

(1996 ed.). Johns Hopkins University Press. ISBN 978-0-8018-5482-8.

Dumézil, Georges (1986). Mythe et épopée: L'idéologie des trois fonctions dans les épopées des peuples

indo-européens (in French). Gallimard. ISBN 978-2-07-026961-7.

Fortson, Benjamin W., IV. Indo-European Language and Culture. Blackwell Publishing, 2004.

ISBN 1405188960.

Gamkrelidze, Thomas V.; Ivanov, Vjaceslav V. (1995). Winter, Werner (ed.). Indo-European and the

Indo-Europeans: A Reconstruction and Historical Analysis of a Proto-Language and a Proto-Culture. Trends in Linguistics: Studies and Monographs 80. Berlin: M. De Gruyter.

Haudry, Jean (1987). La religion cosmique des Indo-Européens. Archè. ISBN

978-2-251-35352-4.

Jackson, Peter. “Light From Distant Asterisks Towards A Description Of The Indo-European Religious

Heritage.” Numen, vol. 49, no. 1, 2002, pp. 61–102., doi:10.1163/15685270252772777.

Lincoln, Bruce (1975). "The Indo-European Myth of Creation". History of Religions. 15 (2): 121–145.

doi:10.1086/462739. ISSN 0018-2710.

Lincoln, Bruce (1976). "The Indo-European Cattle-Raiding Myth". History of Religions. 16 (1): 42–65.

doi:10.1086/462755. ISSN 0018-2710. JSTOR 1062296.

Lincoln, Bruce (1991). Death, War, and Sacrifice: Studies in Ideology and Practice. Chicago, Illinois:

University of Chicago Press. ISBN 978-0226482002.

Lopez-Menchero, Fernando and Quiles, Carlos. A Grammar of Modern Indo-European (3rd ed.).

Indo-European Association, Badajoz, 2012. ISBN 1461022134.

Mallory, James P. (1991). In Search of the Indo-Europeans. London: Thames & Hudson. ISBN

978-0-500-27616-7.

Mallory, James P.; Adams, Douglas Q. (2006). The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the

Proto-Indo-European World. Oxford, England: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-929668-2.

Mallory, J. P. Encyclopedia of Indo-European Culture. Fitzroy Dearborn, 1997.

Pokorny, Julius, and Harry B. Partridge (comp.).Indogermanisches etymologisches Wörterbuch.

Bern, Munich: A. Francke, 1969. ISBN 0828866023.

Puhvel, Jaan. Comparative Mythology. Hopkins Univ. Press, 1993.

Quiles, Carlos, and López-Menchero Fernando. A Grammar of Modern Indo-European. Indo-European

Language Association, 2012.

Rix, Helmut; Kümmel, Martin. Lexikon der indogermanischen Verben, (2nd ed.). Dr. Ludwig

Reichert Verlag, 2001. ISBN 3895002194.

Serith, Ceisiwr. Deep Ancestors: Practicing the Religion of the Proto-Indo-Europeans. ADF Publishing,

2009.

Sihler, Andrew L. New Comparative Grammar of Greek and Latin. Oxford University Press,

1995. ISBN 0195373367.

Simon, Olivier. Grammaire de Proto-Indo-Européen (PIE). academia.edu, 2016. URL:

https://www.academia.edu/23324580/Grammaire_de_Proto-Indo-Europ%C3%A9en_PIE_.

West, Martin Litchfield. Indo-European Poetry and Myth. Oxford University Press, 2014. ISBN

1435623304.

West, Morris. Indo-European Poetry and Myth. Oxford University Press, 2007.

Witczak, Krzysztof T., and Idaliana Kaczor. “Linguistic Evidence for the Indo-European Pantheon.”

Collectanea Philologica 2, 1995, pp. 265–278.

York, Michael. “Toward a Proto-Indo-European Vocabulary of the Sacred.” WORD, vol. 44, no. 2, 1993,

pp. 235–254., doi:10.1080/00437956.1993.11435902.