DLA012-0002 Translation and Transcription
Translation:
Vienna,
Friday evening.
Dear Master,
I am afraid I am unable to find exactly the same vase for you – all mine are green, yellow and red, and figurative, only one is white and blue – I’m sending you the lid of this one – the body is much bluer though than the lid and the blue is more dominant.[1]
If you think that this vase is nevertheless useful, I would then ask you to tell the bearer of the lid that he should also bring the vase over.
With heartfelt greetings, | Yours,
Wilczek
Transcription:
Wien
Freitag Abend
Verehrter Meister
Ich fürchte Ihnen nicht die gewünschte Wase [sic] senden zu können – alle die meinigen hier sind – grün, gelb, roth u. figural, nur eine ist weiß und blau – den Deckel derselben erlaube ich mir Ihnen zu zu senden – am Körper der Wase ist zwar viel mehr blau .......det als am Deckel und ist das blau etwas dominierender.
Falls Sie glauben daß diese Wase doch paßend ist – bitte ich Sie dem Ueberbringen des Deckels zu sagen daß er die Wase selbst auch gleich bringen soll.
Mit herzlichem Gruß | Ihr ergebener
Wilczek
Pd’O (translation)
09/02/2006
&
AG (transcription)
03/03/2009
[1] See de László’s sketch portrait of Count Wilczek [4321] in which the sitter appears to clutch a vase. Wilczek was an arctic explorer, wealthy collector and antiquarian, q.v. Rutter, p. 218.