eTwinning Project

“eT winner sayings”

PROJECT

“eT winner sayings”

s.y.2016/17

PARTICIPATING CENTRES

I.C. “Michelangelo Buonarroti”

Rubano (Pd)- Italy

Çakmak Ortaokulu Ayvalik/Balikesir - Turkey

IC 3 Quartu Sant’Elena (Ca) - Italy

Yüce Secondary School, Giresun Turchia

etwinnmap.jpg

ACTIVITY 1

“THIS IS ME”

Students present themselves in english.

AYVALIK

BAHAR-AYVALIK

Hello!My name is Bahar (means spring)from Turkey,Ayvalık.Im thin and normal height.I have brown eyes,straight blonde hair and white skin.Also I have an oval face and normal nose.I like art and I want to be a painter.I like cycling,listening to music,reading book and playing soccer.My favorite subject is English.

Best wishes...

DUYGU-AYVALIK

Hi friends.My name is Duygu and Im 13 years old.Im slim and medium height.I have got brown,wavy hair and brown eyes.I have an oval face.I very like hanging out with my friends like go to the shopping and go to the movies.I like playing sports like basketball and volleyball.I m an hardworking and funny student.Im very very very talkative:)

  • HALİL-AYVALIK
  • My name is Halil and Im a Turkish boy.Im tall and slim also Im handsome.I have got blonde hair and brown eyes.I have a rectangular face and a regular nose.I like playing with my friends like soccer,table tennis or basketball.I like listening to pop music.

FURKAN-AYVALIK

Hello from Ayvalık.I m Furkan and Im 14 years old.I m thin and short.I wear glasses.I have got ginger hair and green eyes.My favorite subject is science and I want to be a vet.I like cooking with my mother.Im also very good at table tennis.

AHMET-AYVALIK

Hi everybody,Im Ahmet from Ayvalık.I m 13 years old and Im quite tall and slim.I have got straight black hair and green eyes.I like extreme sports and listening rock music.I also like animals and I have a lot of animals like a dog and chickens.

HATİCE-AYVALIK

Hello!My name is Hatice and Im 13 years old.Im thin and normal height.I have got brown eyes and brown hairs.I like cycling and painting.I also like English very much.In future I want to be a doctor.

MELTEM-AYVALIK

My name is Meltem and Im from Turkey.Im tall and medium weight.I have got fair skin and oval face.I have got long,flat,black hair and brown eyes.I have got medium and regular nose.Im friendly and calm.I like reading a lot.I fear from the darkness and insects too much.

FEHMİ-AYVALIK

Hi everybody,Im a Turkish boy and my name is Fehmi.I have got black hair,black eyes and black skin.I m short but normail weight.I like going to the cinema or going somewhere else.I hate sitting at home.

EFECAN-AYVALIK

My name is Efecan and Im 14 years old.Im medium height and weight.I have black hair and green eyes.In my spare times I like riding horse and playing soccer.I also like hanging out with my friends.I like animals and I have a dog and it is very cute.

FATMA KOŞMAZ-AYVALIK

Hi everybody..Im Fatma and Im 14 years old.Im slim and tall.I have got long brown hair and brown eyes.ım the craziest girl in our school.I like dancing and singing songs.Im an hardworking and friendly student.I want to go Brazil..

SEYMEN-AYVALIK

My name is Seymen and I live in Ayvalık.Im a 14 years old Turkish boy.I have got brown eyes and straight black hair.Im quite tall.I have got one brother and I love him very much.Ilike going for a walk and watching tv.I dont like riding bcycle.

FATMA KAÇMAZ-AYVALIK

Hi from Ayvalık.Im short and thin.Ihave got sandy and long hair and brown eyes.Im funny and friendly.I like reading historical novels and going out with my friends.Im a succesful student and I like English very much.I like wearing fashion clothes.I would like to be an English teacher like our teacher Niyazi in future.

  • NAZMİ-AYVALIK
  • Hi,my name is Nazmi from Ayvalık and Im 14 years old.I have got brown eyes and black hair.Im medium height and weight.I like riding motorcycle,zorbing and nature walking.

ZEKİYE-AYVALIK

Hello, Im Zekiye and Im 14 years old.Im a tall Turkish girl and Im very beautiful.I have got red hair and brown eyes.I like spending time with my family and hanging out with my friends.I want to play guitar.I dont like animals because I afraid them so much.Im very very friendly.

ÜMMÜGÜL-AYVALIK

Im a Turkish girl and Im 14 years old.Im blonde and I have got green eyes.Im quite tall and a bit overweight.Im crazy because I like doing different things.I like trendy clothes and I want to be an engineer in future.I read a lot becaose I love books.

  • ALİ-AYVALIK
  • Hi from Ayvalık.Im Ali and Im 14 years old.I have got brown eyes and black wavy hair.I like playing soccer and computer games.My favorite lesson is English and I like English very much.

HASAN-AYVALIK

 Hi everybody.Im Hasan from Ayvalık and Im 13 years old.Im tall.I have got straight black hair and black eyes.Im crazy,funny,friendly and hardworking.I like hanging out with my friends and friendship is very important for me.I usually back up my friends.

SİMGE-AYVALIK

Hi.Im a Turkish girl and Im 13 years old.Im tall and thin.I have got wavy,blonde hair and blue eyes.Im very beautiful:)Im a crazy girl and I can make friend easily.I like playing paintball and computer games.

Acar from AYVALIK-TURKEY                            Hi friends, my name is Acar and Im from Turkey.We live in Ayvalık.I'm medium height and medium weight.My skin is dark also ı have black hair and black eyes.My hair is short.I like playing soccer and watching tv.

MERYEM-AYVALIK

My name is Meryem.Im fourteen years old.Im short and medium weight.I have got black and wavy hair and brown eyes.I like cycling and listening to music.Alos I very like cooking and I can make Sarma (a traditional Turkish meal)yummy..

Yüce

Tayyip- Yüce Ortaokulu

My name is Tayyip.I live in Giresun.I love Giresun.

I'm tall and medium weight.I have got short black hair and black eyes.

I have an oval face, normal mouth and nose.

I'm hardworking and punctual. I love playing  football,reading book  and English.I always do my homework and play games in the evening.I love Yuce school,my friends and my teachers.

SEE YOU.....

Fatma Dursun-Yüce Ortaokulu

Hello,

I'm Fatma, a girl from Turkey. I'm tall and slim. My hair is long, straight and black. My eyes are brown. I've got a oval face.

Loves from Giresun.See you

Zafer Dursun- Yüce Ortaokulu

Hi,

I'm a Turkish boy. I live in Giresun. I'm tall and wellbuilt. I've short black hair and brown eyes. I've a oval face and a regular nose.

Hope to see you.

Emirhan Yaldız-Yüce Ortaokulu

Hello,

I'm a Turkish boy from Giresun. I'm medium height and slim. I have got short blonde hair and blue eyes. I have a round face and a regular nose and mouth.

See you.

İlknur Baş-Yüce Ortaokulu

Hello! l'm a Turkish girl.l have brown long haired and black eyes.l m tall and slim crazy funny.l like play voleyball,listening music

Sıla Pelin Erzurum-Yüce Ortaokulu

Hello I'm a Turkish girl. l have fair short haired and hazel eyes. l m tall and slim crazy,funny.l like listening music , reading books, and play basketball.

Tuğba Kaya -Yüce Ortaokulu

Hello I'm  a Turkish girl. l have yellow short hairedand green eyes.l m tall and slim crazy,funny.l like listening music, reading books ,play basketball,play voleyball.

Güller Özözbek-Yüce Ortaokulu

Hello I'm a Turkish girl.lhave fair hair and brown eyes.l m tall and slim.l like listening music,reading books.

Erdem Uzun-Yüce Ortaokulu

Hello,

I'm Turkish boy. I'm short and slim. I have blonde,short hair and green eyes.I have got oval face, little nose and little mouth

Derya Eser-Yüce Ortaokulu

Hi! I ' m a Turkish  girl. I have black wavy hair and  brown eyes. I m  medium height and slim. I like listening music, playing basketball, reading books.

Onur Karakaya-Yüce Ortaokulu

Hello!  I'm a Turkish boy. ı m 12 years old. I 'm tall and slim. I have black hair and brown eyes. I like playing soccer.

Emre Eser-Yüce Ortaokulu

hello Im Emre. Im a boy from Giresun,Turkey. Im 12 years old. Im medium height and slim. I have black short hair and green eyes. I like playing soccer.

Sedanur- Yüce Ortaokulu

My name is Sedanur. I am  12 years old. I am tall and slim. I have a big family. I like my family. I am never late for school. I always tell the truth.

I have got black eyes and black hair. I like playing tennis and volleyball. I live in Giresun, Turkey .                          HAVE A NICE DAY...  

QUARTU SANT’ELENA

Erika Batteta-Italian Student

Hi! I'm an italian girl. I'm tall and slim.I have long blond straight hair  and green eyes, i've got fair skin.I have a oval face,a medium mouth and medium nose.I'm funny,crazy.I love play videogames.

ANDREA BARTOLOMEI- ITALIAN STUDENT

Hi! I'm a boy. I'm tall and slim. I have got round face. I've got short, brown hair and brown eyes. I have got a regular nose.

Gabriele Spelta, Italian Student

Hi, i am  an italian boy, i have brown eyes and brown hair, i have square face, i'm very tall and slim.  I like playing volleyball  and swimming. I love sushi.

MARTA CORRIAS_ITALIAN STUDENT

Hi everyone, I'm an italian girl. I've got  oval face. I've got rounded eyebrows, I have got little nose. I have got flat upper lips, I wear black glasses. I've got long , light brown hair. I'm short & small.

SILVIA PINTOR - ITALIAN STUDENT-

Hi everyone

I'm an italian girl

I have shoulder-length brown wavy hair and brown eyes. I have an oval face, medium size nose and chubby lips.

I wear black glasses and my eyebrows are brown, natural, thin and arched.

I'm tall and slim.

FRANCESCA MONTINI - ITALIAN STUDENT

Hello there! I’m medium Hello there! I’m medium height, slim and I’ve got light-skin. I’ve got oval face. I’ve got long, straight, brown hair and brown eyes. I’ve got a regular nose and I wear glasses.

Giulia Frau - Italian Student

Hello everyone! I'm an Italian girl. I'm tall and skinny and I've got quite pale skin, not too much. I have stomach-length brown straight hair and brown eyes. I have an oval face, a quite small mouth and a medium size nose. My eyebrows are brown, and arched. As earrings, I always wear two piercing. I LOVE PIZZA (and Nutella). I'm really friendly, moody, cheerful, sometimes a jerk, but I'm really nice (if I want).

VALENTINA LOI- ITALIAN PUPIL

Hi everybody!! I'm an italian girl. I have short, wavy, brown hair and green eyes. I'm tall and slim. My skin is fair, my face is oval.

Andrea digilio

Hi my name is andrea . I have got short brown hair and green brown eyes. I have oval face, I have a attractive thick.i have a small nouse. i have several neights in the face.

samuele

Hi i'm italian boy, i have brown eyes and a brown short hair. I have a oval face, big and bushy eyebrows , the dark skin, nose regular.

Marta Careddu - ItalianStudent

Hello everyone!

I'm an italian girl .

I'm short and slim.

 I have olive skin  and i wear black glasses ,

 i have oval face, a small mouth and a little nose ,

i've got medium wavy  brown hair and brown eyes.  

Davide Frau - italian student

Hello !

i'm italian boy. I have got  short brown hair and green eyes. I'm tall and slim. I like football. My  favourite sport is taekwondo. I listening music especialy (repper, regeton ecc...) . my face is oval.

Francesca Murtas

Hi everyone, my name is Francesca and i' m italian. i' m short. i have olive skin. i have long straight brown hair. i have a oval face, and attrattive tick eyebrows and brown eyes. i have regular nose, i like pokemon and i play volleyball

Giulia Fanni - Italian Student

Hello!!!

I'm an italian girl. I have got  long blonde hair and light blue eyes. I'm short and thin. I have a regular face. I have a medium nose.

I like dancing, listening to music and reading.

Angelica Casu - Italian Student

Hello. I'm a italian girl. i'm short and slim. I have long, brunette and straight hair. I have brown eyes. i have a small nose. I weare black glasses , i have oval face , i have a sexy thick black eyebrows.

ELEONORA FANNI-ITALIAN PUPIL

Hi!!! I'm an italian girl .

I'm tall and thin. I' ve got fair skin. I have got oval face.  I' ve got medium, wavy, brown hair and big brown eyes. I've got  medium and regular nose. I have got big and fleshy  mouth. I'm calm ,crazy, moody ,adventurous, funny and friendly. I play volleyball and I like listening to music, reading books, drawing, staying with my friends and watching films.  I love Harry Potter's books and films. I love London.

LINDA IBRAHIM _ITALIAN STUDENT_

Hi everybody!!!

I'm an italian girl.

I have long, curly, brunette hair and brown and big eyes.

I have a round face, a small nose and fleshy lips.

I'm tall and robust.

I'm tanned

GIULIA BALDINO-ITALIAN PUPIL

Hello everybody! I'm a girl. I'm tall and slim. I've got  fair skin. I've got oval face. I've got very short, straight, blonde hair and light-blue eyes. I've got  freckles. Now I'm wearing brace. I'm really curious. I love swimming, listening music, reading books, looking stars, playing videogames and staying with my friends.

SARMEOLA DI RUBANO 3E

Sara

Hello! My name is Sara, and I am an italian girl. I am short and average build. I’ve got long, brown, straight hair and brown eyes. My face is round with a very small and snub nose. I’ve got freckles.

I’m artistic, cheerful, outgoing, optimistic and stubborn.

I like drowing, listening to music and doing sport. I play handball and I very like this sport. I like wearing sweatshurt and jeans.

My favourite colour is red.

Emma

Hello. My name is Emma and I'm an italian girl.

I am tall and I am average buil. I've got long, brown and straight hair, and I've got small and brown eyes.

I've got an oval face with a pointed nose. I wear black glasses.

I am funny, friendly and stubborn.

I don't like the betryal, dishonest friend and I don't like art.

I like math, grammatic and english. I like listening to music and watching films. My favorite actresses are: Jennifer Lopez, Angelina Jolie and Jennifer Aniston

Cecilia

Hi !

I'm Cecilia and I'm an Italian girl. I'm average and slim. I've got long, brown and blond hair and green eyes. My face is oval with a small nose. I'm a outgoing, creative and sometimes much crazy girl. But  I'm sometimes impulsive.

I like eating pizza, doing gimnastic, running and sunbathing, I don't like when it's cloudy.

My favourite colur is orange.

MARCO

Hi  my name is Marco, and i'm an Italian boy, I am tall and slim.

I've got long brown straight hair and green eyes. My face is oval with a snub nose, I've got freckles. I am creative, funny, friendly and outgoing. I like going skateboarding, drowing, playing console and listening to music. My favourite color is black, green,  grey, yellows and red.Https%3a%2f%2fcdn.pixabay.com%2fphoto%2f2016%2f11%2f29%2f11%2f31%2fskateboard 1869195 640

Elena

Hi,

I'm Elena and I'm an Italian girl.

I'm quite tall and quite slim. I've got quite long brown and curly hair, sometimes straight hair and brown eyes. My face is oval with a small nose. I sometimes wear black glasses. I'm ambitious, cheerful, friendly, lazy and outgoing. I like sleeping, reading a book, listening to music and meeting my friends. I like wearing Japanese style clothes.

My favourites colours are light blue and black.

Https%3a%2f%2fcdn.pixabay.com%2fphoto%2f2015%2f05%2f02%2f20%2f42%2fsteppe eagle 750396 640

Francesco B.

Hi, I'm Francesco, I'm an Italian boy and I'm tall and stout.I have a brown, bushy hair and brown eyes. I'm funny, friendly and impulse.

I like football and listening to music.

My favourite colour is green.

Francesco D.

hello,

my name is Francesco and I'm an Italian boy I'm tall and slim.

I've got short blond, straight hair light blue eyes.

My face is oval with a pointed nose.

I wear glosses.

I am kind and cheerful, I like playing football and listening to music, my favorite color is blue, my favorite subjects are science and physical education.

SARMEOLA DI RUBANO 3H

Chiara

Hi, my name is Chiara and I'm italian.

I'm quite tall and slime, my hair are long, light brown and wavy and my eyes are brown. I've got an oval face and I wear light blue glasses.

I'm very sensitive, emotional and solar but also headstrong and impatien.

I love cooking, listening to music and wearing make up.

Sanae

Hello. My name is Sanae and I'm italian.

I'm slim and quite short, my hair is hair is short, black and wavj my eyes are black. I've got an oval face.

I'm outgoing and optimistic. I like listening to music, meeting my friends and using my phone. I don't like to eat soup and stubborn people.

Pietro

Hello, my name is Pietro.

I’m Italian, I live in Padua, in Sarmeola.

I’m 13 years old, I’m a boy tall and slim, my hair is short, dark brown and straight. I have got brown eyes. I have got an oval face, with a normal nose.I wear blue glasses. I’m a quite, friendly, kind, happy and impatient boy.

I like running because is a way to pour out my emotions after I have studied and I like playing videogames because it relaxes me.

I sometimes run with my dad and we always do 6 kilometres. I don’t like play football, but I play football with my friends becaues I stay with my friends.

Davide

Davide

Hi!My name is Davide. I've got 14 years.I'm Italian. I'm average height and strong. I’ve got short, brown hair and brown eyes. I wear blue glasses.My nose is round and on my oval face there are many pimples. I'm friendly and I smile often. One of my favourite hobbies is playing whit the Wii. I like to stay with friends. My favourite subject is Maths. I love playing football. I like Pizza, chips and Coke.

Raluca

My name is Raluca. I'm 13 years old and I'm from Romania. I'm quite tall and I'm quite slim. My hair is quite long, brown and curly. M eyes are brown. I have got an oval face with a little nose. I'm generous, honest and kind. I'm not bossy and impatient. I like swimming, listening to music, staying with my friends, danceing and going shopping. I like dogs and pizza. I don't like football because I don't understand it. I hate cheese and spinach. I hate basketball and football.

Federica

Hi, my name's Federica, I'm Italian. I'm short and slim. My hair is long, brown and very curly. My eyes are very expresive, and brown. I have got an oval face with a quite big and snub nose. I'm emotive, friendly, outgoing, sensitive and very stubborn and nosey, and sometimes impulsive. I'm not patient and selfish. I like meeting with my friends and singing in the shower. I don't like caramel, and dishonest and serious people. My favourite colours is black. I love taking photos.

Sofia

Hello!! My name's Sofia, i'm italian. I'm 13 years old. I am tall and slim. My hair is shoulder length, brown and wavy. My eyes are small and brown. I have got an oval face with a small nose. I have got freckles on my face.

I'm kind, nosey, mody, funny, shy and friendly. I'm not stubborn,i'm notte outgoing because i'm very shy with the people. I love my three dog and i like listening to music.

Cristina

Hello, my name is Cristina and I'm thirteen. I'm italian. I'm quite tall and slim, I've got ad oval face whit a blue eyes and blond long straight hair. My nose is quite big and I hate it. I'm sensitive, happy and impulsive. I love reading books (Harry Potter saga is my favorite). I'm scared of spider... I hate them! My hobbies are listen to music: I love pop music and rock music. My favorite colours are black and purple, I don't like the light colors. I do scout whit Eleonora and Sara.. I really like scout! I like Scienze, English and Geography.

Giacomo

Hello, my  names is giacomo

I'm Italian,I'm 13 years old.

I'm quite tall and slim. My hair is short and brownand my eyes are brown and small.

I have got an oval face with a quite small snose .

I'm creative and funny but i'm not shy.I like animals,pizza and videogames but I don't like kebab

Gianmarco

Hi,

my name is Gianmarco,I'm Italian and I have 13 years old.

I'm tall and quite slim; my hair is short, light brown and spiky.

my eyes are quite big and brown , I have got a square face whit a quite big nose. I  like pizza and play rugby!!

  • Francesca
  • Hi! My name's Francesca and I'm thirteen. I'm italian.
  • I'm tall and slim, I've got an oval face with big brown eyes and brown long wavy hair.
  • I'm moody sensitive and quite shy.
  •  I love reading and I like all types of books. I hate drawing and I'm scared of cimicid.
  • My hobbies are dancing and listen to music.

Gabriel

Hi! My name is Gabriel, I' m 13 years old and I' m Italian.

I'm quite tall. I have an oval face and my eyes are small and green. My hair is short and blond. I' m friendly and sometimes generous.

My hobbies are listen to music and play at football!

Eleonora

Hi, my name is Eleonora, I'm Italian and I'm 13 years old.

I'm quite tall and very slim. My hair is short, brown and wavy, and it's horrible! My eyes are big and expressive. They are grey when it's claudy and green whwn it's sunny. I have got an oval face with a little nose and a mouth never liar. I wear black and rounds glasses. I'm creative, kind, patient and verry moody. I think I am hard working, but sometimes I'm lazy. I'm very sensitive and emotive, too. My favourite colours are red, white and blue, I hate black, but I like wearing grey or black. I love Science, Maths, English and Italian, for that next year I think I'm going to attend a scientific school. I love cooking and making photos. I love watching the stars and singing and dancing around the fair when I am at scout. My favourite hobbies are reading and going shopping with my friends. My best friends are Elisa, Cecilia, Alice, Gianluca and Giulio. We are scouts. We are amezing and crazy, too. I love writing and I'm verry fussy, my room is always in order. I love travelling around the world and I hate spots.

Miriam

Hi, my name is Miriam and i'm 14 years old. I'm italian. I'm quite tall and slim. My hair is short blond, staright. my eyes are big and green. I have got an oval face wiht a little mose. I'm friendly, funny, patient, outgoing and sensitive.  I like listenig to music and to watch movies.  I love cats.

Niccolò

Hi!

i'm Niccolò. I've got 13 years.

I'm italian, average height, slim and my hair are short brown and spiky.

My eyes are quite small and green.

I've got a round face with quite big nose

 I'm friendly and creative.

One of my favourite hobbies is watching tv series.

I love cars and my favourite kind of cars is portives,  specially Ferrari and Lamborghini.

Luca

Hi,I'm Luca and I'm 13 years old.

I'm tall and slim.

My eyes are Green, I have got an oval face whit a little nose.

I'm friendly,funny and kind and I'm not patient. I like footbal, listening ti music and I love Milan

Mattia

Hi! I' m Mattia I'm 13 years old.

I' m average height  and slim.

my hair is short brown and streight.

i have got brown and big eyes, i have got an oval face and a regular nose.

I am friendly, creative, patient and kind and I am not bossy.

i like read a book, play videogames listening to music and watch TV.

Sometimes I go to the swimming pool.

Sara

Hello!

my name is Sara. I'm thirteen, I'm average height and slim.

I've got brown eyes, light brown hair and red glasses. I've got an oval face and a little nose. I'm creative, funny, friendly, shy and silly. I like listening to music, playing volley-ball, playing the piano.

Riccardo

Hi, I'm Riccardo and I'm 13 years old.

I'm quite tall and I'm slim.

My hair is short, brown and straight.

My eyes are brown.

I have got an oval face with a little nose.

I wear blue and black glasses.

I'm friendly, funny and kind and I'm not stubborn and patient.

I like football and listening to music.

TEACHERS

PIERO PIASOTTI - MATH, SCIENCE AND DIGITAL SKILLS TEACHER - IC3 QUARTU S.E.

I'm medium height, my hair is short, straight and black. I've got a round face with big, brown eyes. I use to wear collar and tie expecially from autumn to spring. I love technology and I like to  use it at school during my lessons. My new passion is 3D printing

NİYAZİ ALKAN - ENGLISH TEACHER /ÇAKMAK ORTAOKULU - TURKEY

Hi,

I am not tall but slim, I have hazel eyes. I like being a teacher and I believe, as John Dewey said that "Education is not preparation for life; education is life itself."  On the other hand as an old barman, I like good music and selective beverages. I like watching films and listening different stories of different lives.

Everyone's life is their work of art and I am trying to do my best for making a good film. Also my main interest is growing balms.

FRANCESCA DEMARTINI - ITALIAN TEACHER BUONARROTI - ITALY

Hello everybody!

 I'm very tall and stocky build. I've got brown, over

her shoulders hair and brown eyes. I have an oval face and I wear glasses only for reading.

I love to travel around the world and enjoy long

walks in the mountains.

Here I relax in contact with nature and do many photographs. The animal that I prefer is the cat, in fact I have a gray cat named Zora.

ÇAĞLA BİRGÜL ENGLISH TEACHER YÜCE ORTAOKULU- TURKEY

Hello everyone!

I'm tall and slim.

I've got dark brown eyes and long, wavy, black hair. I'm cheerful and friendly.

I like summer and sea so much. Everyday, I walk near the seaside.

Loves from Turkey :)

DANIELA PLACCO ENGLISH TEACHER BUONARROTI - ITALY

Hello everybody!

I'm tall and quite slim. I've got brown, shouder lenght , straight hair and green eyes. I've got a round face and freckles. I wear glasses.

I like walking with  my dog, it's a beagle, swimming and acting. Every Wednesday evening I go to my drama lessons

SARA TERRASSAN - SPANISH TEACHER BUONARROTI - ITALY

Hi!

I am a tall and stout lady, I have short and chestnut hair. My eyes are brown and big, I have a button nose and big mouth. My neck is normal, but strong. My skin is dark. I have big hands and big feet. I am an active lady quite always happy, ....and what I really love is sailing with my old sailing boat.

TAREA 1

“ME PRESENTO EN ESPAÑOL”

Sara

¡Hola! Me llamo Sara y soy una chica italiana.

 Soy baja.Tengo el pelo largo, liso, y castaňo, y l9os ojos son marrrones. Tengo una naricita paqueňa y las pecas.

 Soy una persona alegre, extrovertida y algunas veces voluntariosa.

 Me gusta ir de compras, estar con los amigos, leer

los libros, tocar el piano y escuchar mùsica. Juego a balonmano y me gusta

mucho este deporte. Mi color preferido es el rojo y también el amarillo

Emma

 Hola. Me llamo Emma y soy una chica itliána.

Soy alta y bastante delgrada. Tengo el pelo largo, liso y castaña. Tengo los ojos marrónes y llevo gafas.

Yo soy muy alegre y simpática.

e gusta estar con mis amigos, ver películas. Mis actrices favoritas son: Jennifer Aniston, Angelina Jolie y Jennifer lopez. También me gusta escuchár la música y mi cantante favorita es Ariana Grande.

Anna

Hola

me llamo Anna y soy una chica italiana.

soy bastante alta y delgada.

Mis ojos son marrones oscuros como el pelo liso soy  una chica muy sensible, alegre, dulce.

Me gustan las pelìculas y sacar fotos.

No me gustan lahistoria y la geografìa y la gramàtica, pero me encanta la literatura.

No me gusta la sopa pero me encanta la mayonesa.

  • Elena
  • Hola,
  • yo me llamo Elena y soy una chica italiana.
  • Soy bastante alta y delgada.
  • tengo el pelo largo, negro y rizado y los ojos marones.
  • Mi cara es ovalada y tengo una nariz bastante pequeña.
  • A veces pongo gafas negras.
  • Soy ambiciosa, alegre, amable, perezosa y sociable.
  • Me gusta dormir, leer, montar en bici, eschuchar musica y conocer mis amigos.
  • Mis cantantes favoritos son Benji & Fede, Ghali, Era Istrefi, Enca y Noizy.
  • Me gusta llevar ropa en el estilo Japonés.
  • Mis colores favoritos son el azul claro y el negro.

Cecilia

Hola

Mi nombre es Cecilia y soy una chica italiana.

Soy  bastante baja y delgada.

Tengo el pelo largo, rubio, y castaňo, dos ojos grandes y verdes y una naricita paqueňa.

Soy una persona alegre, extrovertida

y solar pero algunas veces me enfado muy fàcilmente.

Me gusta ir de compras, estar con los amigos, bailar, leer los libros, tocar la guitarra y escuchar mùsica.

Pero no me gusta estar en casa todo el dia, el chocolate y las matemàticas. Mi color preferido es el naranja.

  • Alessia
  • Hola, me llamo Alessia y soy una chica Itàliana.
  • Soy alta y bastante delgada. Tengo el pelo largo, liso y negro y tengo los ojos grandes y negros. A veces, llevo gafas negras para veer mejor. Me gusta mucho leer, escribir historiàs y escuchar la mùsica. En particular, me gusta la mùsica indie  y punk rock.

  • Hola, me llamo Riccardo y tengo trece anos. Tengo el pelo rubio y corto, los ojos son verdes y tengo la tez clara ademàs soy alto y delgado.
  • A mi me gusta jugar al futbol, de hecho juego en un equipo. Ademàs me gusta ir a las actividades de scout porque me siento libre y me divierto mucho. Soy un chico muy sìmpàtico y tengo muchas cualidad.
  • Francesco
  • Hola,me llamo Francesco,soy alto y robusto.
  • Tengo el pelo castaño y corto. Juego al fútbol en  el equipo U.S.M.A.
  • Durante el tiempo libre juego al fútbol, escucho la música y quedo con los amigos.
  • Gianluca
  • Hola
  • Mi nombre es Gianluca y soy un chico italiano. Soy bastate alto y muy delgado. Tengo el pelo corto, liso y rubio y dos ojos marrónes.
  • Mi cara es ovalada con una nariz pequeña y las orejas lo suficientemente grandes un poco cubiertas por el pelo.
  • soy una persona amable y divertida pero algunas veces soy impulsivo y muy obstinado.
  • Me gusta quedarme con mis amigos y jugar con ellos. Tambièn me gusta escuchar musica y ver películas co n mi hermano.
  • Las asignaturas que me gustan son ciencas, matemáticas y educación fisica.
  • No me gustan geografía e inglès.
  • DAVIDE
  • Hola me llamo Davide
  • yo soy alto y delgado, tengo los ojos azules y el pelo corto y rubio
  • yo practico baloncesto y otro deporte.
  • Yo llevo una camiseta azules y los pantalones negros .
  • Mis aficciones son:
  • hacer deporte y ver la tele
  • Laura
  • Hola, me llamo Laura, soy una chica italiana.
  • Soy bastante alta y delgada.
  • Tengo el pelo largo, marròn y liso y los ojos verdes.
  • Soy amistosa, impulsiva y un poco tìmida.
  • En mi tiempo libre me gusta mucho escuchar mùsica, estar con mis amigas, leer y ver las pelìculas. Me gusta llevar las sudaderas y vaqueros, no me gustan las faldas y nunca las uso.

ACTIVITY 2) PORTRAITS

Students make a “Picasso dictations”: they represent their colleagues after reading their descriptions. Play “who is who with us”.

AYVALIK REPRESENTS RUBANO 3H

YUCE REPRESENTS QUARTU SANT’ELENA

QUARTU SANT’ELENA REPRESENTS YUCE

3H REPRESENTS AYVALIK

ACTIVITY 3

“WHERE DO WE LIVE”

more info here

quartu.png

ACTIVITY 4) WISHES

Our wishes before winter break

ayvalikwishes.png

IC3 Quartu S.E.

Edit page

Best wishes from Italy

ACTIVITY 5) LET’S GO DOWN TO THE NITTY GRITTY

Here you find the eT winner sayings

ITALY 3H

  • IT-ESSERE L' AVVOCATO DEL DIAVOLO
  • IT-significato:significa distruggere le opinioni altrui per mostrarne la parte negativa. spesso è un atteggiamento positivo specialmente in un lavoro di gruppo.
  • Origine:è nato quando "l' avvocato del diavolo" era la persona che nel processo per nominare un Papa santo, aveva la "missione" di trovare i segreti per proclamare il nuovo santo tale.
  • ENG-Meaning: It means to destroy other's ideas to show the negative part. Often instead it is a positive behaviour spacially in a group
  • Origin: It was born when "the devil's lawyer" was the person who in a process to proclaim a Pope saint, had the "mission" to find out all the secrets to consider the new saint such.
  • FR- "Etre l'avocate du diable"
  • IT-AVERE UNO SCHELETRO NELL'ARMADIO
  • EN- HAVE A SKELETON IN THE CLOSET
  • Significato
  • Avvenimento che costringe la persona a nascondere la cosa in questione, come avere uno scheletro nell’armadio, avendo paura delle conseguenze.
  • Episodio del passato di una persona o di una famiglia che si vuole tenere nascosto perché giudicato riprovevole o umiliante, oppure perché potrebbe portare spiacevoli conseguenze se venisse divulgato.
  • Origine
  • L'origine francese è legata al campione dei rivoluzionari Gabriel-Honoré de Riqueti, conte di Mirabeau, protagonista della Rivoluzione francese.
  • Dopo la sua morte, avvenuta nel 1791, furono trovati all’interno di un suo armadio, documenti che comprovavano accordi segreti del conte con il re, al fine di contrastare la Rivoluzione stessa. L'episodio venne poi satiricamente rappresentato dalla stampa con un'illustrazione in cui Mirabeau aveva assunto le sembianze di un scheletro all’interno dell’armadio a custodire le prove del suo inganno.
  • In Inghilterra invece, fino al 1832, i medici potevano effettuare i loro studi solo su salme di criminali giustiziati, e dunque, dato che non vi era una grande disponibilità di corpi sui quali effettuare autopsie, essi erano soliti conservare i cadaveri. Gli scheletri quindi non venivano smaltiti, ma tenuti segretamente in un armadio, perché non era consentito tenerli allo scoperto.
  • IT- PIANGERE LACRIME DI COCCODRILLO
  • PIANGERE LACRIME DI COCCODRILLO
  • Significato: si riferisce a chi finge di provare dispiacere quando in realtà è disinteressato a volte, anche compiaciuto. In verità, i coccodrilli lacrimano, talvolta anche in modo vistoso, per motivi puramente fisiologici: tali lacrime hanno lo scopo di ripulire il bulbo oculare e lubrificarli in modo da facilitare il movimento della seconda palpebre che lo potrebbe in immersione.
  • Origine: il detto deriva da un’antica credenza secondo la quale i coccodrilli verserebbero lacrime di pentimento.
  •  
  • EN- CRYING CROCODRILS TEARS
  • Meaning: it refers to those who pretend to feel regret when instead they all disinterested and sometimes, also pleased. In truth the crocodrils cry, sometimes conspicovusly, for physological reason: these tears are intended to clean up its eyeball and lubrificate them to ease the movement of the second eyelids.
  • ORIGIN: The saying comes from an ancient idea that the crocodrils puor tearse of repertance.
IT-ATTACCATI AL TRAM
EN-GRASPING AT THE TRAM

IT-Origine: deriva da quando il tram in passato si poteva prendere anche in corsa dato cheall’esterno c’erano delle maniglie che permettevano di prendere il tram senza entrarci.

Significato: l’espressione sta a dire “Arrangiati” ovvero deriva appunto da quando potevi salire nel tram anche in corsa ma dovevi essere molto agile e astuto

EN-Origin:once you cold catch the tram while you were running because outside of it there were some strops that let you catch the tram without going inside of it.

Meaning: this expression means "make do". To catch the bus in this way you had to be very agile and willy

IT-DORMIRE SUGLI ALLORI

Significato: quando si rimane fermi dopo aver raggiunto un obiettivo.

Origine: L’alloro era la pianta sacra di Apollo nell’antica Grecia ed era simbolo di onore e anche i Romani la usavano. Nel Medioevo infine è stata presa l’usanza di dare una corona di bacche e foglie di alloro a chi raggiungeva alti livelli di studio.

EN-SLEEP ON THE LAURELS

Meaning:when somwone is still after having reached an objective.

Origin:the laurel was the sacred plant of Appllo in ancient Greece and  was the symbol of honour and also the Romans used it. Finally in the Middle Ages there was the custom to give a crown of barries and leaves of laurel to those who reached a hight level in his studies.

ES-DOMIR SOBRE LOS LAURELES

Significado:  cuando se queda firmes después de haber alcanzado un objetivo.

Origen:  El laurel fue la planta sagrada de Apolo en la antigua Grecia y fue símbolo de honor y también los romanos la usaron. En el Edad Media por fin ha sido tomada la costumbre de dar una corona de bayas y hojas de laurel a quien alcanzó altos niveles de estudio.

IT-AVERE L'ARGENTO VIVO ADDOSSO

Significato: questo modo di dire significa non riuscire a stare fermi perché troppo allegri, agitati ed è spesso detto ai bambini.

Origine: si paragona l'aggettivo vivace con il mercurio e viene usato perché una sua caratteristica è il suddividersi al minimo urto in scaglie molto piccole ed è impossibile fermarne una.

EN- TO HAVE QUICKSILVER INSIDE YOU

Meaning: this way to say means to be restless because you are too bring, gerenally it refers to children.

Origin: you compares the adjective lively with mercury and it is used because one of its characteristics is to divide in very small parts ant it's impossible to hold one drop.

IT- PIOVE GOVERNO LADRO

Significato: Questa frase è usata come esclamazione per indicare il governo come responsabile di ogni brutta situazione della propria nazione, quindi anche della pioggia.

Origine:La sua origine viene fatta risalire tra il 1800-1900 nel giornale satirico Pasqualino dove si vedevano due Mazziniani che in una giornata di pioggia esclamano questa frase.

Un'altra possibile origine viene fatta risalire all'antica Roma quando i soldati e i magistrati venivano pagati con il sale e spesso i salari venivano emessi nei giorni di pioggia per far pesare di più il sale e quindi pagando di meno.

EN- IT RAINS, THE GOVERNMENT IS A THIEF!

Meaning: This sentence is used when you think that the government is responsable for the bad situation of your country.

Origin: its origin around 1800-1900 in a satirical magazine called "Pasqualino" where two people veri close to the political ideas of Mazzini (an important italian politician) are saying this sentence.

Another possible origin come from  ancient Rome where soldier and judges were paying with salt, so when received their salary on rainy days the salt was heavier and they had less of it.

IT-TI FACCIO VEDERE I SORCI VERDI

Il modo di dire "Ti faccio vedere i sorci verdi" è nato nel 1936 quando una squadriglia della reggia Aeronautica adottò come stemma 3 topi verdi.

Era la prima squadra ad utilizzare gli aeroplani trimotori.

EN-I SHOW YOU GREEN MICE

The meaning is I'm giving youa hard time.

In 1936 a squadron of Areonautics  Regia adopted the coat of arms with three green mice.

This was the first to use threee engined airplanes

FR-Cette expression est nè en 1936 quand en escadron de la Royal Air Force a adoptè comme emblème trois souris vertes.

Ce fut le premier escadron a utiliser des avion

IT-SPACCARE IL CAPELLO IN QUATTRO
EN-BREAK YOUR HAIR IN FOUR PARTS
FR-COUPER LE CHEVEUX EN QUATRE

IT- Significato: Quando si spacca il capello in quattro significa che si entra troppo nel dettaglio. Chi lo fa è in generale una persona troppo precisa. Richiede una precisione estrema per qualcosa di non molto importante.

Origine: Questa espressione risale al 17° secolo ed esiste anche nelle versioni «dividere» e «tagliare un capello in quattro».  

EN- Meaning: When you break the hair in four parts, it means to enter too much in details. Who does it, is in general a precise person.

Origin: This expression goes back to the 17th century and exists also in the version <<to divide>> and <<to cut a hair in four parts>>.

IT-CAMBIARE LE CARTE IN TAVOLA
EN- CHANGE ONE’S CARDS ON THE TABLE
FR-CHANGER LES CHOSSES DE TON CỘTE’carte.jpg

IT- Significato: in senso figurato, falsare la realtà dei fatti. Per trasposizione, modificare una situazione a proprio vantaggio alterando dati e premesse oppure cambiare idea e opinione adducendo mutamenti esterni imputabili ad altri.

Origine: in origine l'espressione veniva usata con il significato di "barare".

 EN-Meaning:In a figurative sense the meaning is to distort the fact. The real meaning is to change a situation for our advantage by altering data and facts, or change your mind and opinion citing external changes attributable to others. The meaning is similar to “cheating”

IT- IL DADO E' TRATTO
EN- THE DIE IS CAST
ES- EL DADO ESTA' LLEVADO

IT- Significato: l’espressione “il dado è tratto” è utilizzata per indicare una decisione importante e irrevocabile, dalla quale non si può più tornare indietro.

Origine: questa espressione è la traduzione di una frase latina (iacta alea est, letteralmente: “il dado è stato gettato”), che, secondo lo storico Svetonio, fu pronunciata dal comandante romano Caio Giulio Cesare nel gennaio del 49 a.C., quando decise invece di oltrepassare, con l’esercito in armi, il confine dello Stato, che allora era delimitato a nord dal fiume Rubicone, in Emilia. Iniziò coì la guerra civile tra il partito di Cesare e quello di Pompeo, sostenuto dal senato romano.

Il significato metaforico dell’espressione era un’esortazione a rompere gli indugi: per i giocatori di dadi, infatti, dopo il lancio non è più possibile cambiare mossa, non è consentito “tornare indietro”.

Il passaggio del Rubicone alla guida dell’esercito in armi costituiva una scelta irreversibile per Cesare: dimostrava la sua intenzione di mirare a conquistare con la forza il potere, sottomettendo il senato romano, che gli era ostile.

EN- Meaning: the expression "the die is cast" is using to indicate an important and irrevocable decicion, and so you can't chamge your idea.

Origin: this expression is the translation of a latin sentence (iacta alea est, literally "the die has been thrown"), which, according to the historical Svetonio, was pronunced by the commander Caio Giulio Cesare in January 49 B.C., when he decided to go beyond, with his army, the corner of the Country, that at that time was delimited to the north by the river Rubicone, in Emilia. So a civil war began between the cesare's party and that of Pompeo, supported by roman senate.

The metaphorical meaning  of the expression is to break any delais: in fact, for the players of dies, after you ha thrown it, you can't change anymore.

The crossing of the Rubicone river showed Cesare's intection to conquer with his force the power, subjecting the roman senate, who was hostile to him.

IT -AVERE I PELI SULLA LINGUA
En - Have the outspoken
Fr - Ont le franc-parler

It- significato: E' la timidezza che ha una persona nell' esprimere i propri pensieri o giudizi.

IT - AVERE VOCE IN CAPITOLO / NON AVERE VOCE IN CAPITOLO
En - To have your voice into the chapter-house
Es - Tener voz en capítulo

It - significato: Capita spesso di sentire qualcuno dire: "non hai voce in capitolo" o anche il contrario: "Hai voce in capitolo". L’origine di questi due modi di dire deriva dall'epoca del Medioevo.

Il Capitolo era un'assemblea di monaci che avveniva una volta al giorno per la lettura della Regola del Capitolo o per prendere decisioni importanti. La riunione avveniva in una sala ben precisa del monastero che prendeva il nome di Sala Capitolare .

In queste riunioni solo i monaci avevano diritto di parola e spesso non tutti. I monaci cistercensi , per esempio, erano divisi in due categorie: monaci coristi e monaci conversi. I conversi (che erano coloro che si erano avviati alla vita religiosa da grandi) non potevano prendere parola ma solo ascoltare queste riunioni.

Di qui l'origine dell'espressione "non avere voce in capitolo".

I monaci "senza voce in capitolo" potevano ascoltare dalle finestre!

L'accezione oggi più largamente usata dell'espressione avere voce in capitolo - «avere autorità, credito per intervenire in una discussione o nel prendere una decisione» - è figurata rispetto a quella originaria, propria del diritto canonico, nel quale significa «avere diritto di voto in un capitolo, avere diritto di parola nell’adunanza capitolare».

En - You often hear someone say:”you haven’t a say in the matter” or oven the opposite “you have a say in the matter”. The origen of this two expression dates back to Medieval time.

The Chapter was an assembly of monks that happened once a day to read the rule of the Chapter or to take important decision. The meeting was in a very precise hall of the monastery that had the name of Sala Capitolare.

In this assembly only the monks had the right to speak and often not all of them.

The Monks Cistercensi for example, were divided into two categories: Monks Coristi and Monks Conversi. The Monks Conversi for example who were the monks that started religious’s life when they were adults couldn’t speak but only listen this assembly from windows.

Today’s the meaning of the expression to have a say in the matter – is to have authority, credit to intervene in a discussion or in making a decision

IT- Acqua in bocca
EN- To have water inside your mounth
FR- L'eau dans la bouch

IT- Significato: è un modo di dire colloquiale della lingua italiana. Si utilizza per dire a qualcuno di non rivelare un segreto. Un altro aspetto degno di nota è la constatazione che con la bocca piena d'acqua non si riesce a parlare.

Origine: si narra che una donna in confessione pregò il prete di aiutarla a trovare una soluzione impedendole di peccare. Il religioso le fornì una boccetta d'acqua di pozzo, e suggerì alla donna di versare alcune gocce in bocca ogni qual volta sentisse la necessità di parlar male degli altri. La donna fece come prescritto ottenendo risultati straordinari. Arrivò addirittura a ritenere l'acqua miracolosa.

EN- Meaning: it is a colloquialism of the Italian language. Used to tell someone not to reveal a secret. Another thing worth mentioning is the fact that with the full mouth water you can not talk.

Origin: it is said that a woman in confession begged the priest to help her find a solution preventing it from sin. The priest gave her a drain water bottle, and suggested the woman to pour a few drops in the mouth whenever he felt the need to speak ill of others. The woman did as prescribed extraordinary results. Even he came to believe the miraculous water.IMG_20170503_120444.jpg

FR- Signification: et « une expression familière de la langue italienne. Utilisé pour dire à quelqu'un de ne pas révéler un secret. Une autre chose à noter est le fait que, avec l'eau de la bouche pleine, vous ne pouvez pas parler.

Origine: on dit qu'une femme en confession supplié le prêtre de l'aider à trouver une solution empêchant du péché. Le prêtre lui a donné une bouteille d'eau de drainage, et a suggéré la femme à verser quelques gouttes dans la bouche chaque fois qu'il a ressenti le besoin de parler mal des autres. La femme a fait que les résultats extraordinaires prescrits. Même il est venu à croire l'eau miraculeuse. 

  • IT- Andarsene con la coda tra le gambe
  • EN- To go away with your tail between your legs
  • ES- Irse con la cola entre las piernas
  • IT- Andarsene con la coda tra le gambe
  • Significato: subire una sconfitta, un'umiliazione, soprattutto dopo aver previsto trionfi e successi.
  • Origine: deriva dal comportamento di molti animali ma soprattutto del cane, per il quale la coda ritta è segno di tranquillità e sicurezza, mentre se è abbassata o ripiegata sotto il ventre indica uno stato di frustrazione; nella gerarchia dei canidi inoltre la coda è un elemento che indica la posizione nel gruppo di un particolare individuo: tenuta alta dai membri dominanti e bassa dai subordinanti, in caso di scontro, l'abbassare la coda segnala resa e sottomissione.
  • EN- To go away with your tail between your legs
  • Meaning: suffer a defeat, humiliaton, mostly after expected triumphs and successes.
  • Origin: it comes from the behaviour of many animals but mostly the dog, a straight tail is a dign of calm and safety, while if it is holding down or tucked under the belly it indicates a state of frustration; in the hierarchy of canines also the tail is an element that indicates the porition in the group of a particular individual: high in dominant membres and low in subordinating membres, in case of clash, lowering, the tail means surrender andobedience.
  • ES- Irse con la cola entre las piernas
  • Sufrir la derrota, la humillación, especialmente después de triunfos y éxitos planificadas
IT- Rimandare alle calende greche
EN- Postpone indefinitely
ES- Posponer sin término

Origine: il termine “kalendae” indicava presso gli antichi Romani il primo giorno di ogni mese dell’anno, giorno in cui si riscuotevano le tasse.

Significato: il termine kalendae era però del tutto sconosciuto nel mondo greco, e per questo le calende greche non esistono. Questa espressione viene oggi utilizzata per criticare chi tenta di rinviare qualcosa all’infinito, ad una data che non esiste, cioè mai.

Origin: among the ancients Romans the word “kalendae” meant the first day of every month of the year. This was the day when they cashed the taxes.                                                                                                     Meaning: however the word kalendae was completely unknown in Greek world, that is to say that Greek kalendae don’t exist. For that reason the expression “postpone to greek kalendae” means to do or to postpone something to a date which doesn’t exist, so you will never do it.

IT- Rimanere al verde
EN- Remain to the green
ES- Quedar al verde

IT- RIMANERE AL VERDE

Significato: “Rimanere al verde” significa “Rimanere senza un soldo”. Questa espressione si usa quando si rimane senza soldi nel portafogli quando si deve pagare qualcosa che si è appena comprato o che si vuole comprare.

 

Origine: L’espressione deriva da un’usanza medievale che prevedeva l’accensione di una candela quando era pronto il cibo per una speciale categoria di poveri che non avendo soldi per comperare una candela la usava fino alla base, che era di colore verde, così si diceva:”Sono rimasto al verde”.

Deriva anche dal colore del tessuto che veniva usato per fare i portamonete così appena qualcuno li apriva e vedeva il verde sapeva che era senza soldi quindi era arrivato al colore verde del tessuto.

EN- Remain to the green

Meaning: "Remain to the green" means "Remain without any money". This expression it used when you remain without any money in the wallet. When you have to pay something which you have just bought or that you want to buy.

Origins: his expression cames from the medieval custom to light a candle when the food was ready for a special category of poor people who didn't have any money to buy a candle and so they used it up to the base, which had a green colour. So they said: " I remain at the green". It also comes from the colour of cloth used for wallets whan you opened it and you didn't have any money you could see the green colour of cloth.

ES- Quedar al verde

Esta expresión se usa cuando se queda sin dinero en la cartera cuando se tiene que pagar algo que se ha comprado apenas o que se quiere comprar.

  • IT- Ogni morte di papa
  • En- Every death of pope
  • Es- Cada muerte del papa
  • IT- OGNI MORTE DI PAPA
  • Origine: questo modo di dire si riferisce al fatto che la morte del papa  è un  evento che si verifica,  con cadenze temporali dilatate.
  • Significato: l' espressione ogni morte di papa è un detto che sta ad indicare la non frequenza di qualcosa. In effetti la morte del papa è evento eccezionale che si verifica con cadenze temporali molto distanti l' una dall'altra.
  •  
  • EN- EVERY DEATH OF POPE
  • Origin: this saying refers to the fact that the pope's death is on exceptional event.
  • Mearing: this expression doesn't hoppen very ofter. This expression is a saying which indicates. That something rarely happens.
  • ES- CADA MUERTE DE PAPA
  • Esta expresión se usa para referirse a un evento que ocurre después de un largo tiempo.
  • IT- In bocca al lupo
En- In the mouth of the wolf
Es- En boca al lobo

IT- IN BOCCA AL LUPO

Significato: Questa espressione si usa per augurare a una persona che le cose vadano per il meglio e che sia al sicuro.

Origine: Ha origine nella antica Roma, quando il lupo era il simbolo della città.

L'augurio rappresenta la madre lupo che prende in bocca i suoi figli per spostarli da una tana all'altra per tenerli al sicuro dal mondo esterno.

En- IN TO THE MOUTH OF THE WOLF

Meaning:This expression is used to wish a person good luck.

Origin: It has origin in the ancient Rome, when the wolf was the symbol of the city.

The augury rappresents the mother wolf that takes his sons in the mouth to move them from one then to another so that they are safe.

ES- En la boca de el lobo

En italia esta esprecion es utilizada par augurar buena suerte

SARMEOLA DI RUBANO 3E

EN - TO SAVE GOATS AND CABBAGES

To save goats and cabbages is a way to speak that means to saveguard with a decision two different objectives (needs, interest, self-interests) chat seem irreconciliable. This sayng was born from

IT - SALVARE CAPRA E CAVOLI

Salvare capre e cavoli è un modo di dire con cui si intende salvaguardare con una decisione 2 obbiettivi (bisogni, interessi, torna conti) apparentemente inconciliabili.

Il detto nasce da un gioco di logica, il cui obiettivo è trasportare da una riva all’altra di un fiume un lupo, una capra e dei cavoli su una barchetta. Dato che la barca non può trasportare più di una cosa contemporaneamente, il giocatore deve trovare l’esatto ordine di azione, affinché il lupo non mangi la capra e la capra non mangi i cavoli.

GROUP NER

ES - GUARDAR CABRAS Y COLES

Guardar cabras y coles es expresión que se utiliza cuando uno quiere salvaguardar con una misma decisión dos objetivos aparentemente irreconciliables.

El dicho nace de un juego de lógica, que tiene como objetivo llevar de una orilla a otra de un río un lobo, una cabra y unos coles sobre un pequeño bote. Como el bote no puede llevar más de una cosa al mismo tiempo, el jugador debe encontrar el orden exacto de acción, para que el lobo no coma la cabra, y la cabra no coma los coles.

ES - No llore sobre la leche derramada

Significa que es inútil quejarse, y desesperarse después de cometer errores que no se pueden deshacer ni reparar, cuando ya es demasiado tarde.

Probablemente este proverbio tiene orígenes antiguos, en los días previos a la producción industrial, cuando la leche se consideraba un alimento raro, caro y valioso para la nutrición.

En los tiempos modernos el nexo de esta expresión está ligado al hecho de que la leche, olvidada a hervir en la estufa, sale de la olla que lo contiene y luego costra en la estufa.

Es evidente el desaliento para los que deben limpiar después: si hubiera habido un mayor enfoque y menos distracción se habría evitado el desastre.

GRUPO WIN

IT - NON PIANGERE SUL LATTE VERSATO

Significa che è inutile disperarsi e lamentarsi dopo aver commesso degli errori che non si possono annullare e riparare, è inutile rimuginare su cose che sono oramai accadute, tormentandosi quando praticamente è troppo tardi.

Probabilmente questo proverbio ha origini molto antiche, ai tempi antecedenti alla produzione industriale, quando il latte era considerato un alimento raro, costoso e prezioso per la nutrizione, per cui, il suo spreco poteva arrecare dei forti rimorsi.

Nei tempi moderni il nesso di questa espressione è legato al fatto che il latte, dimenticato a bollire sul fuoco, fuoriesce dal tegame che lo contiene e poi si incrosta sul fornello.

Chiaramente ciò è avvilente per chi dopo deve pulire, se ci fosse stata più attenzione e meno distrazione si sarebbe evitato il disastro.

GROUP WIN

IT - QUANDO IL GATTO NON C'È I TOPI BALLANO

Quando non c’è chi ti comanda tu che sei il sottomesso “balli”, cioè fai ciò che vuoi come ad esempio quando la professoressa non è in classe gli alunni fanno “baccano”.

Il proverbio è l’espressione della voce del popolo Anche se ormai l’uso del proverbio appartiene al passato, i proverbi sono esperienze del passato quotidiane, nate in una particolare situazione.

GROUP ET

EN - WHEN THE CAT IS AWAY THE MICE WILL PLAY

Meaning: when there is noone who commands you, you, who are submissive, can "dance", that is, you do what you want, such as when the teacher is not in the class students make noise.

The proverb is an expression of the voice of the people but nowadays the use of this proverb belongs to the past. The proverbs are expressions of the past born in a particular situation which has made them known

GROUP ET

IT - LACRIME DI COCCODRILLO

“PIANGERE LACRIME DI COCCODRILLO” è un modo di dire di uso comune in italiano, che ha corrispettivi in numerose altre lingue. Si riferisce a chi finge di provare dispiacere quando in realtà è disinteressato.

Il detto trae origine dal mito secondo cui i coccodrilli verserebbero lacrime di pentimento dopo aver ucciso le loro prede o dopo averle divorate. Esistono diverse varianti di questo mito; spesso la credenza è riferita in modo specifico al caso di coccodrilli che divorano prede umane, ma in alcuni casi viene anche riportato che a piangere sarebbe la femmina di coccodrillo che ha appena divorato i propri piccoli. La femmina di coccodrillo in effetti, che depone le numerose uova sulla terraferma, dopo la nascita dei piccoli li trasporta in acqua, al sicuro dai predatori, mettendoli in bocca, e durante questa operazione, la lacrimazione aumenta di intensitá.

Questo mito risale almeno al XIII secolo e fu diffuso nella cultura popolare europea.

William Shakespeare venne in contatto con questa leggenda a cui fa riferimento in un passo dell’Otello.

GROUP SAY

AYVALIK

Foyası meydana çıkmak

Kuyumcular yaptıkları yüzük,küpe,gerdanlık gibi ziynet eşyalarının üzerine mücevherin ışığı daha iyi yansıtması ve parlaklığının artması için FOYA adı verilen bir madde sürerler.Zamanla sürülen bu foya dökülür.Bu duruma foyası çıkmış denilir. Halk arasında yalan söyleyen, sahtekarlık yapan kişilerin yalanları ortaya çıktığında “foyası meydana çıktı” şeklinde benzetme yapılır.

EN-Foie came out

Jewelers spread a material (which is called Foya-foie) to the jewelleries such as rings,earrings and necklases for better reflect the light of the jewel and increase its brightness.But This foam(foie) is poured over time and the jewellery losts its brightness.It is called ''foie came out''..So when someone lie or do fraud and the people understand his/her lie after some time they say ''the foie has come out''..

Saçını süpürge etmek

Eskiden kadınlar saçlarını topuklarına kadar uzatırlardı. En uzun saç da en güzel saç kabul edilirdi. Kadın evini süpyere eğilince arkasındaki çift örgülü saçlar yere düşer ve bir süpürge gibi her yere değerdi.

En-Make hairs broom for an husband

In the past women used to stretch their hair until their foot. The longest hair was considered the most beautiful hair. When she leaned over to sweep the house, the hair behind her fell and swept all the ground like a broom.Women use this idiom to tell their husbands ''ı do everything for you''...

Kozunu paylaşmak

Koz, ceviz manasına gelir.Eskiden Kastamonu’nun iki köyü arasında ortak olarak kullanılan bir cevizlik vardı. Ceviz toplama mevsimi gelince bir gün belirlenir ve iki köy halkı cevizlikte buluşur cevizleri paylaşırlardı. Ancak her seferinde haksızlık olduğu ileri sürülerek kavga çıkardı.Hatta olay öyle bir seviyeye geldi ki,köylerde kavgaya müsait eli sopa tutan delikanlılar koz paylaşma gününden önce günlerce hazırlık yaparlardı. Bir ana oğlunun büyüdüğünü anlatmak için ”Benim oğlan kozunu paylaşacak çağa geldi” derdi… 

EN-Share the walnut 

‘’Koz’’ means walnut. There used to be  walnut trees which were used in common between the two villages of Kastamonu(a city in Turkey).When the season of picking walnut came, the villagers of the two villages came together to share the walnuts that they picked.But every time they argued and accused the other village bacause of unfair.After some time these sharing days began to fighting days between the youngs of villagers.When a mother wanted to tell that her son is grow, she used to say ‘’my son became to the age of sharing walnut.

Güme gitmek

Zamanında yeniçeriler suçluları yakalayıp zindana kapatırlarken “HOOOPPP GÜM” şeklinde nara atarlarmış.Ancak aynı “kurunun yanında yaş da yanar” atasözünde olduğu gibi bazen zindana atılanlar arasında suçu olmayanlar yani masum kişiler de bulunurmuş. İşte halk suçsuz bir vatandaşın zindana atıldığında,günahsız yere hapse götürülüyor anlamında “Adamcağız güme gitti, yazık oldu” demiş.

EN-(Accused for nothing)

In time, when janissaries(Ottoman soldiers) catch a criminal and closed him to prison they shouted as "HOOOPPP GUM".But sometimes innocent people were also accused and put to he prison.In those times when an innocent citizen closed to the prison people said ‘’poor man,güme gitti(imprisoned for nothing)

Avucunu yala/Lick your palm

(‘Beklediğin olmadı; umduğunu bulamadın’ anlamında kullanılan bir deyim.)

Bu deyim, kışın karlı ve soğuk havalarda inine kapanarak, tabanlarının altını yalamak suretiyle karın doyurmaya uğraşan ayıların hareketinden alınmadır. Çünkü ayılar kışın arasa da yiyecek bulamaz hareket edecek olsa da, boşuna enerji tüketmiş olur. Bunu iyi bilen ayılar kış uykusuna yatar. Ayağını yalamakla yetinir yazın gelmesini bekler. Başka yapacak bir şeyi yoktur.

EN-Lick your palm

(An expression which is used for  ‘’you cant not find what you hoped for’’

This expression is taken from the movement of bears who try to feed by licking the bottom of their feets, in their caves at the winter in snowy and cold weather. Because the bears cant find food in winter and if they struggle for that they just vaste their energy. The bears who know this well,sleep in winter. They just lick the bottom of their feet and wait for summer to come. There is nothing else to do.When people have nothing to do we say ''lick your palm''...

TR- Çizmeden Yukarı Çıkmak (Çizmeyi Aşmak).

(Bilmediği işe, yetkisi dışındaki konuya karışmak anlamında bir deyim.)

19.yüzyılda, Fransız ressamlarından Delacroix Paris’te bir resim sergisi açmıştı. Sergiyi gezenlerden bir kişi, büyükçe bir şövalye tablosunun önünde uzun süre durarak, yakından uzaktan ciddi ciddi seyreder, beğenmediğini belirten bir biçimde de başını sallarmış. Bu durum ilgisini çeken ressam yanına gelerek sormuş.

-Bu tablo ile çok ilgilendiğiniz belli oluyor.

 -Evet demiş adam. Şövalyenin çizmesindeki körük kıvrımlarında hatalar var.

 -Pekiyi nasıl anladınız, işiniz bu mu?

 -Ben kunduracıyım, çizme dikerim.

Deyince ressam hemen tuvalini ve boyalarını getirerek adamın söylediği biçimde çizmeyi düzeltmiş ve gerçekten daha iyi olduğunu görmekten memnun olarak adama teşekkür etmiş. Fakat adam yine tablonun başından ayrılmadan, bu kez de şövalyenin pantolonunda ve kemerinde de hatalar olduğunu belirtince bu çok bilmişliğe dayanamayan ressam

-Bak dostum demiş, sen kunduracısın, çizmeden yukarı çıkma

     EN-  DONT LOOK UP THE BOOTS- EXCEED ONE’S AUTHORITY

(An idiom that means to interfere with the subject outside the authority)

In the 19th century, the French painter Delacroix opened a painting exhibition in Paris. One person who visited the exhibition was standing in front of a large knight table for a long time, watching seriously from afar, and shaking his head to show that he doesnt like the painting.The painter sees him and says;

-it is obvious that you are interested in this Picture.

-‘’yes,but there are mistakes in the bellows curves of the knight's boots’’ says the man.

-‘’how do you know it,what is your job’’ asks the painter

-‘’I m a shoemaker,I make boots

Then the painter immediately brought the canvas and the crayons and corrected the painting(boots) as the man says then thanked him for his help.But when the same man defines that there are other mistakes with the panths and the belt,the painter gets angry and says;

-YOU ARE A SHOEMAKER,JUST FOCUS ON BOOTS..NOT UPSIDE..

QUARTU SANT’ELENA - ITALY

Festivity sayings - Erika & Andrea Digilio

"Natale al sole Pasqua al freddo"
"Christmas in the sun Easter in the cold"
  • Festivity Saynings- marta corrias e marta careddu
  • chi fa tutte le feste, povero si veste=Who makes all parties,Poor dresses        
Del mese dei santi semini e pianti
  • " The month of seeds and plants saints
  • "Allirgu che pasca"
  • "Happy as a easter"
  • it means very happy        
  • "Pascha Martale, annada de pane"
  • "Pasqua di Marzo, annata di pane"
  • "Easter on March, year of bread"
  • Meaning that if Easter falls on March, it's going to be a productive year (good harvest).        
  • "Natale con i tuoi Pasqua con chi vuoi"
  • "Christmas with your relatives, Easter with who you want"
  • In Italy we usually spent Christmas' day with our relatives, and Easter with our friends.
  • "A Carnevale ogni scherzo vale"
  • "At Carnival time every joke worth"
  • At Carnival time we can do every joke.
  •  "La santa Epifania tutte le feste si porta via."
  • "The Saint Epiphany takes away all the festivities."
  • In Italy the Epiphany is the last festivity day of Christmas holidays

EXPRESIONES IDIOMÁTICAS ESPAÑOLAS 3E

-Ojos que no ven, corazòn que no siente-

He aquí otro resumen gráfico de una verdad absoluta. Si no ves algo (o no te enteras de algo) no sufres por ello, es decir, tu corazón no siente nada de lo que pasa, porque simplemente lo desconoces.

Hay veces que es mejor no decir toda la verdad a alguien (aunque no decir toda la verdad tampoco significa mentir, lo cual no hay que hacer nunca) ya que de esa manera le evitaremos un posible sufrimiento que tal vez no sea necesario.

Y hay otras veces que por cobardía o egoísmo hay cosas que preferimos no ver para no lamentarnos por ello: el hambre en el mundo, las injusticias sociales, el abuso de poder… Sea cual sea el caso, lo cierto es que “ojos que no ven, corazón que no siente”.

Una vez explicado el siginificado real de este refrán, pasaremos a comentar una variación que también se ha hecho muy popular ya que encierra tanta verdad como el refrán original: “Ojos que no ven, batacazo que te pegas”. Esta no hace falta comentarla, ¿no?

Romper el hielo

Significado:Romper el hielo significa, precisamente, terminar con esas situaciones tensas iniciando una conversación o diciendo algo que anime a la otra persona a interactuar también con nosotros.

Por ejemplo:“¿y tú, a que te dedicas?”

IR AL GRANO

SIGNIFICADO: La expresión significa ir a lo importante, a lo que realmente es válido, no hablar por hablar, sino centrarse en lo básico y esencial.

POR EJEMPLO se puede utilizar en este caso: has preguntado qué vais a comer esta noche y tu madre te contesta que no ha encontrado lo que deseaba en la tienda y que la carne no estaba buena etc... y tú le dices "por favor mamá, ve al grano, ¿qué se come esta noche?

ORIGEN: El origen lo encontramos en la trilla, que es la acción de separar el grano de la paja.

 LET'S GET DOWN TO THE NITTY GRITTY.

MEANING: It means you have to speak about the important things without loosing time with useless details. FOR EXAMPLE you can use it when your mother tells you what you are going to eat this evening, and she begins to tell you that she couldn't find anything in the shop and so on... and you tell her: "ve al grano por favor".

ORIGIN: it comes from the language used during the wheat processing, when people sieving, separe the wanted element from unwanted material.

 ANDIAMO AL NOCCIOLO DELLA QUESTIONE/ANDARE AL DUNQUE.

SIGNIFICATO: significa che mentre si parla o si tratta una questione, si deve parlare delle cose importanti, basilari.

PER ESEMPIO: si può usare nel caso in cui vostra madre per dirvi cosa si mangia questa sera, inizia a raccontarvi che al negozio non c'era niente e che non è riuscita etc... e voi le chiedete: "per favore, andiamo al dunque!"

ORIGINE: deriva dal linguaggio legato alla setacciatura del grano, momento in cui bisognava separare le cose importanti da quelli inutili.

SPEAKING ABOUT THE SAYINGS IN THE FORUMS

Cristina Cristina - 28.12.2016 12:38

Hello guys! Nice to meet you!!

gaia for3E - 17.05.2017 16:56

Hi! I have a question for you: do you often use these ways of saying with your friends? About the project, I was quite embarassed and nervous, but when we started to talk with you I feel better and I enjoyed so much ;)

Fatma KAÇMAZ - 21.05.2017 08:34

Hi Gaia..I want to answer your question.We dont often use these sayings..But older people (mother,father) use it always..

You are right..We also excited at the beginning of our project but now we feel we are friends with you..This year we graduate from school and we will go to high school and we ll miss you..I hope we can keep in touch in future.

Take care..

Alessandro Alessandro - 18.05.2017 14:01

About the expression "Make hair broom for an husband"

Today the turkish woman have the hair up to the floor?

Hatice CÜCE - 21.05.2017 09:00

Hi Alesasandro..My name is Hatice and I want to answer your question.

We dont have to hair up the floor.:))))

in the past women had veeeeryyyy long hairs not only in Turkey but in the world.

So women said to their husband ''I did to much for you,I did everything for you'' I made my hair broom for you..

in our country women are very preccious..

I hope ı ould tell you.

Pietro S. - 18.05.2017 18:51

You often say "Share the walnut"?

Acar SAVAK - 21.05.2017 09:10

Hi friends..How is everything?

I m here to answer you Pietro..

we tell you at the idioms part of twinspace..Share the walnut is an idiom..adn we explained it..You can read again..

There was a walnut garden between 2 villages in the past..and they usually fight for that walnuts when they want to share the walnuts..

emma 3E - 17.05.2017 17:07

Hello, i'm Emma. Do you use the way of saying "lick your palm" with your friends? And how often do you use it? <3

sofia 3E - 17.05.2017 20:49

is the way of saying: " make hairs broom for an husband" used today?

laura 3E - 17.05.2017 17:09

hi, I am Laura. I'm so happy to start this project because I can speak with you!

gaia ma3E - 17.05.2017 21:25

hi, I am Gaia and I like this project because is very interesting and nice. Im so happy!