Published using Google Docs
Grammar - Possession
Updated automatically every 5 minutes

Kah has a possessive marker closely resembling the English word of for simple possessive constructions. In such constructions the possessed object is put in front of the possessor and they are linked by the marker na:

nia na wa

car of me

my car

podo na Mohamed

shop of mohammed

Mohammed's shop

When the possessed object and the possessor are modified by numerals, adjectives and such, the marker is placed in between both nominal phrases:

nia wan pesan jom na Yonih

car big green  five  of  Joni

Joni's five big green cars

ben yem na wana pesa ye

child three of mother skinny that

The three children of that skinny woman over there

Other uses of na

Pseudo-possessive relations in English can be expressed with na as well:

yudo na fai pol

house of spirit thousand

the house of a thousand spirits

An other example of a pseudo-possessive relation are constructions involving an adjectival use of na:

ukoiru na sunupuno

rebel of separatism

a separatist rebel

amunjoju na haijono

explanation of biology

the biological explanation

vonu na musko

current of atmosphere

an atmospheric current

As well as ordinal numerals:

kwanya na kwa

lesson of one

the first lesson

yudo na yem la yino

house of three be at left

the third house on the left side

 

Partitive

Sometimes it might be helpful to specify the nature of the possession. For example, the possessive link of an author to his book is of a different nature than the one of a person buying that very same book in a store. This is called a partitive. Compare the difference between:

kaiko chu koko

book from author

the author's book

kaiko na poza

book of customer

the customer's book

Also, when a material from which something is made is involved, the possessive link is expressed with chu:

dun chu vungu

tooth from gold

an golden tooth

sengo chu kwengu

robe of silk

a silk robe

seo chu shedu

cup from china

a china cup

Mind the difference between the relations expressed below:

huda na pevo

cart  of wood

a cart of wood (i.e.: a cart loaded with wood)

huda chu pevo

cart from wood

a wooden cart (a cart made out of wood)

The same word chu is used in constructions like:

nini chu wanyo

ten  of  we

ten of us

usumbe chu unganyo

half    of         herd

half the herd