DLA017-0151 Translation
Florence
30. v. 1930.
Dear Fülöp,
Today I sauntered along the Palazzo Vecchia where this Michelangelo statue is. I left the beautiful masterpiece with regret. Florence is so hot and dusty that it tires me. There are thousands of tourists everywhere, I can’t stand that [the following three words in French in the original] at length.[1] I go to the seaside and hope I can paint alone, because here I had no time at all.
With regards your old friend,
Vilmos
Editorial Note:
Vilmos Ruttkay de Felső-Ruttka (born 1869), commercial attaché at the Hungarian Embassy in London; for biographical notes, see [4856].
OHM
24/03/2021
[1] à la longeur