For more X translations, check HERE
Narration and menus all done. Haven’t done enemy attacks, or weapons equipped in battle, dunno if I will.
Elma, Lyn, Tatsu, Van Damme
I bet you learned a lot about exploring the planet last time.
前回はこの惑星ミラの探索について色々知ってもらえたと思います。
Don’t forget Tatsu explain tiny details!
先住民のノポンが詳しく説明したんだから、間違いないもっ!
The only detail you gave us was “it huuuge”...
『広いも』しか言ってなかったくせに・・・。
Hmph!
んむっ!?
So! We’ll move on from exploration this time, and explain how we fight.
で!今回はこの惑星ミラを探索していくには避けられない戦闘について説明しますね。
It finally time! So exciting! Leeeeet’s goooooo~!
いよいよですも!ワクワクするですも〜!やっ・ちゃう・もっ!ですも〜!!!
But you don’t even fight with us, do you?
でも、あんた戦闘には参加しないじゃない?
Tatsu, fight?... No waaay, Nopon hate conflict!
タッ・・・タツは戦闘が・・・いやぁ〜。ノポンは戦いが嫌いなんですも!
You can stay here in NLA, then.
じゃあ、あんたはNLAでお留守番よ。
Rrgh! Lyn just-going to-leave Tatsu here?!
んむむっ!タツをっ!ここにっ!置いていくつもりですもっ!!
That’s right. It’s dangerous outside, and the aliens that captured you are probably still out there. You’re safest in NLA.
そうね。外は危険だし、あなたを捕まえた異星人達もまだ居るかもしれない。NLAに居るのが一番安全よ。
Uh huh.
だな。
Uncle Stache, stay out of conversation!
オッチャンは口出ししないで欲しいですも!
Tatsu not fight, but still want to come along on adventure!
タツは戦闘は嫌だけど、冒険は一緒にしたいんですも!
Besides, everyone have problems if Tatsu not around.
それに、タツがいないと皆さん困るですも。
Why’s that?
なんでよ?
This planet full of Nopon. Everyone wants to hear tasty news from natives, don’t they?
この星にはたくさんのノポンが居るですも。皆さん、情報が欲しいんじゃないですかも?
Eh, I guess so.
そりゃまあ、そうだが。
Exactly~. But Nopon very shy, afraid of strangers, and hard to deal with! They neeeever tell you things. That where Tatsu come in handy! Tatsu’s patented smooth talk guaranteed to get results!
そうですも〜。でもノポンは人見知りで恥ずかしがり屋で気難しいですもっ!皆さんじゃぜぇ〜〜ったい情報もらえないですも。そこでこのタツですも!タツの交渉術でスムーズに話が進むですも!
Hmm, he’s right about that.
ん〜。確かに一理ある。
Even Uncle Stache understand Tatsu’s importance. So! Tatsu leave monsters to Lyn and other sidekicks. Everyone fight, fight, fight!
オッチャンもタツの大切さがわかったですも。というわけで!戦闘はリンさん達にお任せするですもっ!タツの冒険のお供として、しっかり戦うんですも!
You furry little… We should just use you as bait.
こいつぅ〜・・・。原生生物をおびき出すエサにしてやろうかしら。
Looks like it’s finally time to explain combat to you. It’s easier to learn in an actual fight, so why don’t you jump right into a battle with a monster near the city.
いよいよ戦闘について知ってもらう時が来たわね。実戦で覚えてもらう方が早いだろうから、早速だけどNLAの近くで暴れている原生生物を討伐してもらうわ。
Once you’ve found your target, you draw your weapon, and the fighting begins. For basic attacks, you use weapons like knives and swords for CQC, or “melee.” With rifles and other firearms, you can do damage from a distance, “ranged.” If you switch between these two weapons depending on your distance, you’ll fight automatically. These are called “auto-attacks.”[can maybe ignore the “melee” and “ranged”]
ターゲットを見つけたら抜刀して戦闘開始よ。基本的な攻撃はナイフやソードなどで接近戦に持ち込む格闘。ライフルなどで離れたところからダメージを与える射撃。この2つの武器を切り替えて、
それぞれに合った間合いをとれば、オートで戦闘は進んでいくわ。いわゆるオートアタックね。
There’s one more way to fight enemies, besides the auto attacks. Down here are your Arts, special attacks that are vital during fights. You can pick out arts from here, and then use them.
そしてオートアタックとは別にもう1つ。ここに表示されているものが戦闘には欠かせない必殺技、アーツよ。ここでアーツを選んで、技を繰り出して、戦っていくの。
Arts are an important part of battle, and can mean the difference between life and death here on Mira. I’m not kidding when I say that mastering arts means mastering combat.
この星での戦いはアーツの使い方が生死を分ける程、重要なの。ここでの戦闘を知る事はアーツを知る事と言っても過言ではないわ。
Let’s go into more detail about arts, then!
ではアーツのもっと詳しい話にいきましょう!
There are a few different categories of arts. First we have the offensive types, Melee [Arts] and Ranged Arts.
アーツにはいくつかの種類があります。まず攻撃系の格闘アーツと、射撃アーツ。
Like the name implies, Melee Arts are used when you’re close to enemies.
格闘アーツはその名の通り接近戦のアーツです。
For long distances, we use Ranged Arts!
そして遠距離攻撃の射撃アーツ!
There are also Support [Arts] and Debuff Arts.
これに加えて支援アーツと弱体アーツがあります。
Support Arts can do things like heal allies or grant buffs. You know, like Physical Resistance Up!
支援アーツには味方を回復したり、強化する効果があります。例えば物理耐性アップ!
Debuff Arts give nasty effects to enemies, like Flinch.
弱体アーツは敵を怯ませるなど、弱体効果を与えます。
It’s a liiiittle complicated at first, but the the colors totally make them easy to remember.
最初はちょっとややこしいですけど、色で覚えるのがわかりやすいかもですね。
All of the different effects the arts have might make it seem overwhelming at first, but feel free to mix and match them as you like, once you’re familiar with them.
それぞれのアーツは様々な効果を持っていますから、慣れてきたら、あなた好みのアーツを自由にセットしてみてくださいね。
Using a bunch of different kinds together in battle can be super helpful!
色んなアーツを織り交ぜながら戦う事で戦闘を有利に進めていけるんですよね!
Correct. But there is one thing you need to be wary of when using them. Recast.
ええ。ただアーツを使う時には気をつけなければならない事が1つあるわ。リキャストよ。
Once you’ve used an art, you need to wait a certain amount of time before you’re able to use it again. This is called Recasting. You’ll have to use other arts or auto attacks while you wait.
一度使ったアーツは、次に使えるようになるまで一定時間待つ必要があるの。この事をリキャストと言うわ。その間は別のアーツか、オートアタックで攻撃よ。
It’s done Recasting, use it now!
リキャスト完了!今よ!
While they’re not very strong, you can use auto attacks as much as you want. And although you need to wait for them to Recast, your arts are powerful. It’s important to find a balance between these two methods of attack. Lyn and I will join you for the next battle.
攻撃力は低いけど、いくらでも繰り出せるオートアタック。そしてリキャストが必要だけど、強力なアーツ。この2つをバランス良く使い分ける事が大切ね。さあ。次は私たちも戦闘に入るわ。
Let’s do our best!
一緒に頑張りましょう!
While we’re in battle, we’ll call out to each other as we fight. Those are Soul Voices.
戦闘中、私たちは声をかけあって戦っているわ。それがソウルボイスよ。
They might be a little noisy, but they’re super important for coordinating with your allies.
ちょっと騒がしいと思うかもしれませんが、仲間と連携を取り合う上で、とっても重要な事なんです。
When your allies shout out to you, the arts you should use next will shine. Using one of those arts will complete your teammate’s Soul Voice. Those arts might be stronger, or have various special effects.
仲間から声をかけられると、アーツが光って、あなたが次に撃つべきアーツを知らせてくれるの。そのアーツを使って仲間に応える事でソウルボイスが成立。アーツが強化されたり、様々な効果が得られるわ。
And best of all, they restore our HP.
そして何より私たちのHPが回復していくのよ。
In other words, if you keep attacking, you can get special effects and restore HP. So you don’t have to let up on your offensive.
つまり、攻撃の手を休める事なく、特殊効果を加えたり、HPを回復したりできるというわけ。だからノンストップで攻撃を繰り出せる。
Also, a circle can appear in the middle of the screen while you’re fighting. If you press B at the right time, you’ll call out to us.
あと、戦闘をしていると、画面のセンターにサークルが表れる事があります。タイミング良くBボタンを押すと、今度は逆にあなたが仲間に呼びかける事ができます。
And then we’ll respond to your soul voice.
あなたのソウルボイスに仲間が応えてくれるわ。
They give you a chance to restore HP, so don’t ignore them!
HPも回復できるチャンスなので、見のがさないでくださいね。
There’s a wide variety of Voice types, each with different special effects. By customizing your own Voice reactions, you can devise your own strategies.
ソウルボイスには様々な種類があって、その効果も多彩よ。戦況に応じたソウルボイスを自分で設定できるから、自分なりの戦術を組み上げる事ができるわ。
Well then, why don’t we let the Commander tell us more about those strategies.
じゃあ、次はその戦術について、私たちの上官から話してもらうわね。
Sup, newbie! Studying hard with Elma?
よぉ。新入り!エルマからちゃんと教わってるか?
He’s doing well. I recruited him myself, after all.
彼なら大丈夫よ。私が選んだメンバーだもの。
I’ve got high hopes for him then. Don’t go wimping out on us. On Planet Mira, you’ll need some good tactics if you want to fight efficiently, or take on the really tough customers. I got a few important things to tell you about, so listen up.
お前には期待が掛かってるんだからな。しっかり頼むぜ。惑星ミラでの戦闘だが、効率的に戦ったり、強力な敵と戦うには戦術も必要だ。いくつかのポイントがあるから、しっかりついてこいよ。
First are arts combos. If you string together certain offensive arts, you’ll get an even better effect than normal. [these next two sentences only make sense with the visuals of the video]If you use [this art] after using a melee art, you do more damage. And if you use [this art] after using a ranged art, you do more damage too. Remember which arts work like that.
まずはアーツのコンボについてだ。攻撃アーツの中には組み合わせる事で、より大きな効果を発揮するものがある。格闘アーツを使った後に使うと、ダメージがアップするもの。そして、射撃アーツを使った後に使うと、ダメージがアップするもの。ちゃんとコンボができるアーツを覚えておけよ。
Here’s another tactic, Toppling enemies suffering from Break. First you Break an enemy using an art that has that effect. If you follow that up with an art that causes Topple, the enemy will fall flat on its face. Toppling enemies stops them in their tracks, and damage you do to them is boosted by 50%.
そして更に戦術的なのが、崩しから転倒へのコンボだ。まずはアーツ効果で相手を崩す。続けて転倒効果のあるアーツを繰り出せば、スッテンコロリンってわけだ。相手の動きを封じる事ができる上、与えるダメージは1.5倍の大幅アップ。
You should always be aware of the ways attacks interact with each other, instead of looking at each individually.
単発の攻撃じゃなく、常にコンボを意識しながら戦うことね。
You need to pay attention to your relative position, too. Your accuracy and critical rates change when you attack enemies from the back, or from advantageous elevations.
そして、位置取りにも気を使え。相手の背面からの攻撃、地形を活かした上下からの攻撃は、命中率とクリティカル率が変化する。
There are also arts that add effects based on your position relative to the enemy, so make the best of them.
さらにアーツの中には、位置取りによって効果が高まるものがあるから、それを活かさない手はない。
You don’t need to face your foes head on like you’re in a duel. You should find and exploit their weak points.
馬鹿正直に真正面から戦う必要はないわ。どんどん弱点を突いていきましょう。
You could say, fight with your brain, not just your fists.
まっ、要は戦闘では上腕二頭筋だけじゃなく、頭も使え、という事だ。
Typical Van Damme advice.
ヴァンダムらしいアドバイスね。
Next is part breaking. You’re able to focus your attacks on different enemy parts. If you’re fighting something that uses certain parts for annoying attacks, your fight will go more smoothly if you can break those ahead of time.
次は部位破壊だ。敵によっては攻撃をするターゲットを部位ごとに狙う事ができる。うざったい攻撃をしかけてくる部位なんかは、早めに破壊してしまえば、楽に戦いを進められるぜ。
You’ll also get items from breaking parts that you wouldn’t normally get from those enemies. So going out of your way to break them is worthwhile.
それに部位破壊すれば、普通の討伐では手に入らない報酬が得られる事もある。積極的に狙っていく価値があるわ。
Now then, back to basics. I got some info on those auto attacks you learned about in your first fight.
さて、ここで初心に戻ってもらおう。初めて戦闘に出た時に覚えたオートアタックだ。
These weak auto attacks might seem dull compared to arts, but they do play some important roles.
攻撃力が低いオートアタックは、アーツに比べて一見地味に感じるかもしれないけど、とても重要な役割を果たしているのよ。
The first is in Doublecasting. After using an art once, you have to wait for it to Recast before you can use it again. However, if you continue attacking with auto attacks, the recasted arts will start charging a second time. This is a Double Recast. You get more effects from them compared to regular Recasted arts.
その1つがダブルリキャストだ。アーツは一度使うと、次に使うまでリキャストする時間が必要だ。だが、オートアタックで攻撃し続けると、リキャストが完了しているアーツが二段階目のリキャストに突入する。これがダブルリキャストだ。通常のアーツ攻撃より、さらに強力なアーツ効果が得られる。
What he’s saying is, while you’re attacking with the weak auto attacks, you’re also storing stronger power for later.
攻撃力の低いオートアタックで攻撃している時間は、より大きな力を蓄えている時間でもある、と言えるわね。
Precisely. And there’s another important use for auto attacks: TP[Tension].
その通りだ。そしてもう一つ、オートアタックの大切さがわかるのが、テンションだな。
The green TP gauge fills up while you’re using auto attacks. Should your allies fall in battle, you can revive them if you have enough TP.
オートアタックの行っている間は、テンションという緑のゲージも溜まっていく。もし万が一、仲間が倒れてしまった時にも、自分のテンションが充分溜まっていれば、仲間を戦線に復帰させる事ができる。
As someone fighting on the same team, I’d appreciate it if you’d save some TP for critical moments like that.
一緒に戦うチームのメンバーとしては、いざという時のために、ある程度テンションは溜めておいてもらいたいわね。
So you should respect the auto attacks, and drill their importance into your head.
その為にも、オートアタックの大切さ、しっかり頭に叩き込んどけ。
Alright then. Explaining things in bits and pieces doesn’t capture the feel of actual combat. It’ll be a bit long, but let’s follow a battle from start to finish!
さあ。ぶつ切りの説明じゃ、実際の戦闘の雰囲気が伝わらねえだろ。ちょっと長くなるが、抜刀から討伐までノーカットでいくぜ!
Good, you responded well to Elma’s Soul Voice.
いいぞぉ。エルマのソウルボイスにしっかり応えてる。
You managed to do the Break-Topple combo. You have to wait for your melee art[s] to recast because of that, but I see you’re charging[ranged arts] for a doublecast with your auto attacks.
崩しから転倒のコンボが決まった。おかげで格闘アーツはリキャスト待ちだが、オートアタックでダブルリキャストが着々と進行中だな。
You took a few hits, but thanks to those Soul Voice[s], your HP is nearly full. Focusing on offense, that’s how we do it here on Mira.
たまに攻撃もくらってるんだが、ソウルボイスで息の合った攻撃の度に回復してるから、HPはほぼ満タンのままだ。ひたすら攻撃に徹するんだ。それが、ここ惑星ミラの戦闘なのさ。
A doublecasted art while they’re toppled, niiiice work! Now you’re in the home stretch.
転倒状態でダブルリキャストの格闘アーツ。これは効くぜぇ〜。そろそろ大詰めだな。
You guys were starting to look like a real team back there.
良いチームになりそうじゃないか。
So that’s the jist of it. From here on you need to practice. Your head’s got the tactics down, now it’s time to flex those biceps.
戦闘について大体の事は話したと思うから、あとは慣れだな。頭が戦術を理解したら、次は上腕二頭筋の出番だ。
There’s actually one more thing. You’re forgetting our trump card.
その前にもう1つ。私たちの取って置きの事も話しておかないと。
Whoa whoa, Elma, you want me to teach the newbie that much?
おいおい。エルマ。この駆け出しにそこまで教えるか?
Yes, I don’t want him falling behind while he’s on my team!
ええ!うちのチームの期待の星だもの!
If you put it that way, I guess it’s fine. Alright, I’ll let him have it.
エルマがそこまで言うのならわかった。じゃ、任せな。
Our trump card, as Elma mentioned, and the most powerful tool at your disposal, is the OC[Overclock] Gear. You won’t be able to use it yet as a newbie, but you will before long, so listen up. When you use the OC Gear, art recast times are drastically reduced, and you can bust out arts back to back without having to wait. You’ll want to follow up ranged arts with more ranged attacks, and melee arts with more melee attacks. Continue using the same types of arts in succession. As the combo counter increases, so does your damage output. Stringing more and more attacks nets you better and better effects.
エルマの言ってた取って置きっていうのは、戦闘技能を大きく引き出せるオーバークロックギアの事だ。新入りのお前にはまだ使えないが、その内、使えるようになるから覚えとけ。オーバークロックギアの発動中は、アーツのリキャスト時間が大幅に短縮され、待ち時間無しでアーツを次々と繰り出す事ができる。しかも射撃なら射撃アーツ、格闘なら格闘アーツ。同じアーツを連続で使う事で、ヒット数がカウントされ、カウントが増えるほど、与えるダメージが多くなっていく。繋げば繋ぐほど、どんどん強力になっていくというわけだ。
While you’re using the OC Gear, arts will charge up a third time, past Doublecast, for a Triple Recast. Obviously, it’s even stronger than a Doublecast. The OC Gear is a powerful technique, but if you coordinate its use with your allies, it becomes even more powerful. How and where you use it is entirely up to you. It’s pretty amazing, just don’t wet yourself when you finally get to use it.
オーバークロックギア発動中は、ダブルリキャストから、さらに三段階目のリキャスト「トリプルリキャスト」がはじまる。もちろんその効果は、ダブルリキャストを上回る破壊力だ。オーバークロックギアは強力な技だが、さらに仲間が同時に発動すれば、その破壊力は絶大なものになる。どの局面でどう使うかはお前次第。使えるようになるのを楽しみにしてろよ。
Guess that’s all there is tell you about fighting. Ya better live up to Elma’s expectations.
まっ、戦闘について俺からはこんなもんかな。ちゃんとエルマの期待に応えろよ。
Hey hey, Uncle Stache. Tatsu know important battle thing too.
オッチャン。オッチャン。タツだって重要な戦術、知っていますも。
You do?!
お前がかぁ!?
Yup yup~! So important, that everyone get completely flattened if not know it!
そうですも〜!それを知らなきゃ、チーム全滅の悲劇が待っている重要な事ですも!
Ohh, sure sooounds important.
ほぉ〜。そりゃ凄いな。
Want Tatsu to teach?
教えてほしいですかも?
Sure…but if it’s something stupid, you’re gonna give me a hundred million pushups. Your biceps could use the...actually, those things look more like chicken wings. Well, whatever they are, I bet they go great with ketchup.
あぁ・・・。ただつまんねえ話だったら、腕立て1億回。上腕二頭筋をっ・・・て、お前の場合、手羽先とか手羽元かぁ?どっちも上手そうだが。
Nononono, go for thighs...gah, Tatsu not poultry!
いやいやいやいや。おすすめはボンジリですも!・・・って、タツは食材じゃないですも!
Hmm, I guess Lyn really does get along with you best.
ん〜。なんだかんだ、タツと一番気が合うのはリンだな。
Jeez, I don’t see why Commander Van Damme thinks I get along with you! So? What’s this important thing that could get us flattened or whatever?
もぉ〜!ヴァンダム司令ったら、どこをどう見ればタツと気が合うように見えるっていうのよ!んで?チーム全滅を左右する重要な事ってなに?
If sidekicks not analyze enemies, won’t last long on planet!
この惑星ミラでは、敵の事を見極められないと生き延びられないですも!
Analyze?
見極めるって?
Checking enemy icon. Tatsu tell you to watch out for level last time... But icons tell you lots of other things.
エネミーアイコンをチェックするですもっ。レベルに注意する事は、前回はなしましたも。それ以外にも、このアイコンで色んな事を知ることができますも。
Ohh?
へぇ〜。
Enemies with this icon, attack on sight. So if you sneakysneak behind them, not get into fight.
このアイコンが付いている敵は、目で察知して攻撃を仕掛けてくるタイプですも。逆に言うと、視界に入らなければ安全という事ですも。
I seee.
なるほどぉ。
These kinds of enemies attack if they hear you. Can’t sneak around them. Tatsu recommend taking scenic route to avoid.
これは耳で察知して攻撃を仕掛けてきますも。死角に居るからと安心してたらダメですも。だから、やり過ごしたいなら遠回りするのが一番ですも。
Also need to watch out for monster pals with red circle. They join in if fighting nearby! Sidekicks only plan on beating up one monster, but suddenly, whole pack attack!
さらに、赤い丸が付いているタイプには注意ですも。近くで戦闘していると乱入してきますも!一匹と戦ってたつもりが、いつの間にか集まってきて大変なことになっちゃいますも。
Whoooa! It’s like a battle royale!
うわぁぁ〜!大乱戦!
This similar case, but big nasty aliens instead! Endless amount!
これと似てて、もっとタチの悪いのが異星人ですもっ!どんどん増えていきますも!
How many are there?! This is toootally ridiculous!
なにこの数っ!こんなの無理ぃ〜!
Important not to go out unprepared. Super strong monsters hang out in open on Mira. If monster find you, better run! Better retreat! Retreat until monster give up! Fleeing most important tactic on planet!!!
とにかく油断しない事が大切ですも。惑星ミラには極端に強いのが、そこらへんを普通に歩いていますも。そんな奴に見つかったら、とにかく逃げるですもっ!とにかく走るですもっ!相手が諦めるまで、走るですもっ!逃げる事はミラで一番重要な戦術ですもぉ〜!!!
Weeeell? Feeling smarter?
どぉ〜ですもっ。勉強になったですもっ?
Yeah! Just like you’d expect from a native! Maybe I won’t have you for dinner now! It’s important to know about what we’re up against.
うんっ!さすがミラの先住民ね!見直したわ!戦う相手の事、ちゃんと知るって大事なのね。
Right, right! “If you know enemies and know self, can avoid a hundred...battles…”
そぉ〜ですも!そぉ〜ですもっ!『敵を知り、おのれを知れば、百戦危うきに近寄らず』ですもっ。
...Huh? So you’re still saying you won’t fight?
・・・あれっ?結局、自分は戦わないって事を言いたいわけ?
Yup.
ですも。
Oh well, that’s enough talk about battles for now. I’ll fill you in on how we prepare for them, with our equipment!
あ、さて。戦闘関係はここまでにして、ここからは、備えあれば憂いなし、装備ですよ!
Oh, and Tatsu should probably head back to the BLADE Home.
あっ。タツはもうブレイドホームに帰っていいから。
Rrrrgh! You toss Tatsu away like banana peel?!
んむむっ!タツは要無しですかもっ!
Not like a banana, you’re a potato.
タツは梨じゃなくってお芋でしょ!
Oh yeah, Tatsu vegetable, not fruit...no! Tatsu not in any food group!
そうそう。タツは果物じゃなく、お野菜ですも・・・って!タツは食材じゃないですもっ!
This is where all the shops that BLADE members buy their equipment from are located. There are all sorts of weapons and armor, and they all have different properties and appearances, so don’t buy the wrong thing!
ここが私たちブレイド隊員が装備を揃えるお店が集まっているショップ街です。装備の武器や防具には、それぞれ属性や強化性能が設定されていて、見た目は似てても色々違いますから、
お買い間違えの無いように!
We can equip two different types of weapons, for melee and ranged combat. For melee we have things like Knives, Swords, Shields, and Javelins! For ranged, we have Rifles, Guns, Launchers, and other stuff.
私たちが装備できる武器「ウェポン」は格闘系と射撃系、それぞれ一つずつ装備できます。格闘はナイフ、ソード、シールド、ジャベリン!射撃は、ライフル、ガン、ランチャーなどです。
And we’ve got armor to protect us! There’s head, torso, right arm, left arm, and lower body types. You look really cool if you collect a whole series~! Don’t be afraid to mix and match either~!
そして防具!アーマー!頭、胴、右腕、左腕、脚に分かれています。シリーズで揃えるとかっこいいですよね〜!色々なコーディネートがあって迷っちゃいますよぉ〜!
But wait, there’s more! The ARMS Company businesses, who develop all of the essential equipment for us!
そしてそして!そんな私たちブレイドにとって、必要不可欠な装備品を開発しているのが、アームズカンパニーの企業さん達です!
Each company develops equipment types that they specialize in.
各企業によって得意分野を活かした装備の開発を行っています。
By wearing equipment you like or think is strong into battle, you publicize those companies’ products.
威力や自分の好みに合った企業の装備で戦闘をする事で、その企業の宣伝をする事になります。
Advertising those products allows the companies to grow and make even more equipment. The more you fight, the more you’re helping your favorite ones out~
コマーシャル効果があると、企業の支援となって新装備の開発にも繋がるというわけです。戦闘を重ねる事でお気に入りの企業も成長していくんですね〜。
The Ma Non’s businesses [will] give you access to the latest equipment from [an] advanced alien civilization[s]. The more companies that start development, the bigger variety of things you’ll have access to!
マ・ノンの人達が立ち上げた企業は、異星人の高度な文明のすいを集めた装備。他にも新しい開発企業が増えれば、使用できる装備の幅が広がっていきます!
Equipment pieces also have Slots attached to them. By inserting Devices into those slots, you can add buffs and other special effects to the gear.
装備品にはスロットが付いているものがあります。そこにデバイスを嵌める事によって、装備の強化や、特殊効果を付ける事ができます。
And you won’t only find stuff in shops, you can get things from killing enemies too.
装備はショップだけでなく、敵を倒すことでも手に入れる事ができますよ。
Some of them have like, unbelievable power. Do your best to find awesome gear!
中にはとんでもない性能をもった装備を持ってるのもいます。がんばって良い装備、手に入れましょう!
Hmhmhmm~, if I just had some strong gear, I could take on some of those Overed~
ふっふっふっふ〜ん。良い装備さえ揃えられれば、オーバードの一匹や二匹ぃ〜・・・。
It’s important to find new equipment, but don’t forget to level up too.
装備の充実も良いけど、自分達の成長も怠らないでよ。
Ye..yeah! I’ll do that!
ふぁっ!はぁ〜いっ!がっ・・・がんばりますっ!
We can raise both our Inner Level, and our Class Rank.
私たち自身の成長は、インナーレベルとクラスランクによって確認できるわ。
If your Inner Level is too low, you won’t be able to use stronger equipment. This means you need to level up if you want to equip stronger gear.
インナーレベルが低いと、いくら攻撃力や防御力が高い装備を揃えたとしても扱えないのよ。自分自身の成長があってこそ、さらなる強さを身につけられるというわけね。
Fighting isn’t the only way to get experience, either. You’ll get it from finding treasure, discovering unexplored areas, and all sorts of other things.
戦闘での勝利だけでなく、フィールドのトレジャーボックスを見つけたり、秘境の発見をしたり、私たちは様々な経験を積む事でも成長していくわ。
And we can adjust our fighting style by changing our class.
そして自分の戦闘スタイルを組み上げていくのがクラスよ。
The early classes have a good balance of arts that you can learn. Once you’ve learned those basic arts, you can change to the next class. Primary weapons, abilities, and arts you learn differ between classes. Pick your class based on your own fighting style. After advancing through the classes, and collecting abilities and arts, you can polish your style even further.
はじめはまずバランス良くアーツを習得できる初期クラスで熟練を積むの。そして基本アーツを熟練したら、次のクラスへクラスチェンジする事ができるわ。クラスによって覚えるアーツ、主要武器や能力が異なっている。どのクラスを選ぶかは、あなたが目指す戦闘スタイル次第ね。そして、より上位のクラスを経験していく事で、そのクラスならではの能力やアーツが蓄積され、自分の戦闘スタイルを研ぎすましていく事ができるわ。
Arts, Soul Voices, OC Gear, and all the different types of equipment. We use all of these things in our struggle to survive, to keep the human race going. We use everything at our disposal to fight back against those who oppose our existence. Everyone in NLA does.
アーツ、ソウルボイス、オーバークロックギア、そして様々な装備。この私たちの戦う力は、生き延びるため、そして地球人類を存続させるための力よ。それを阻もうとする者には全力で立ち向かうわ。NLAの住民、全員でね。
It won’t just be Lyn and I accompanying you on missions. The members of BLADE and the people living in NLA all want to survive on this planet, and protect our city. You can invite up to three other people with those strong desires to fight alongside you.
あなたと共に任務に就くのは、リンと私だけではないわ。このブレイドに所属する者達、NLAに住んでいる者達、みんながこの惑星ミラで生き延びたい、NLAを守りたい、という気持ちでいる。そんな様々な仲間を加えて、最大4人のチームを組む事ができるわ。
This is Irina, a member of Interceptor. While she’s not very ladylike, she’s still got a strong desire to protect everyone in NLA.
彼女はインターセプター所属のイリーナ。ちょっと男勝りだけど、NLA住民を守りたいという使命感に溢れているわ。
“We’re really...all that’s left here, huh? The future of humanity depends on everyone. That’s how I thought of it. My body started moving on its own.”[Irina]
『この星にはさ・・・あたし達だけしか居ないだろ?あいつらの肩にだって、地球人の希望が乗っかってる。そう考えたらさ。身体が勝手に動いてた。』
This is Guin. He’s another member of Interceptor, serving under Irina. His youthful desire to do his best is rather charming.
彼はグイン。イリーナの部下で、インターセプター所属よ。なんにでも一生懸命になれる若さが魅力ね。
“Did you...have a pet before?”[NPC]
『先輩ってもしかして・・・動物、飼ってたんですか?』
“Yeah...I had a dog back on Earth.”[Guin]
『あぁ・・・犬をな。地球に居た頃。』
“Aha, I knew it.”[NPC]
『あはっ。やっぱり。』
“Aisha, what are you thinking!”[NPC]
『アイシャ!無茶だよっ!』
“What are YOU thinking!”[Guin]
『無茶はお前だっ!』
“Guin!”[NPC]
『グイン先輩・・・!』
“We’ll take care of this thing. You take Aisha back to NLA!”[Guin]
『こいつは引き受ける。アイシャを連れてNLAに戻れ!』
This is Doug, a member of Avalanche. He’s BLADE’s model Doll pilot. Despite his outward appearance, he’s very gentle and kind to everyone.
彼はアバランチ所属のダグ。ブレイドを代表するドール乗りよ。そして見かけによらず、繊細な優しさを持っているわ。
“I’m alright. Doug patched me up.”[Irina]
『大丈夫です。ダグが応急処置してくれたから。』
“That’s Doug for you!”[Lyn]
『さすがダグさん!』
“Naah. I saw you guys were fighting. Even if I couldn’t get here first, I’m glad I was still able to help.”[Doug]
『なぁに。あんたらが戦ってるのが見えたもんでね。一番乗りできなくても、役に立てる事があって良かったよ。』
This is Lao, a member of Pathfinder. He’s very mysterious, but his skills are first-class. His allies trust him with their lives.
彼はパスファインダー所属のラオ。いつも飄々とした人ね。でも腕は一級。仲間からの人望も厚いわ。
“Yo, if it isn’t Elma. I’m the leader of Team Verisalda, Lao. It’s a pleasure. By the way, what’s that round thing? Emergency rations or something?”[Lao]
『よぉっ。エルマじゃないか。
チーム・ヴェリサルダのリーダー、ラオだ。よろしくな。
ところで、その丸っこいやつはなんだ?非常食か何かか?』
“T-tatsu not rations!”[Tatsu]
『ひっ・・・非常食じゃないですもっ!』
“Ah--it talks?!”[Lao]
『し・・・喋るのかっ!?』
If you ask around NLA, everyone will be happy to join you on your missions. You might even get help from some unexpected people. That’s right, we’re not doing this alone. Working together is probably the most important thing we can do if we want to survive here.
任務に就くにあたって、NLAの仲間達に声をかければ、色んな人達が喜んで協力してくれるわ。あなたが驚くような人も手を貸してくれるかもしれないわよ。そう。私たちは決して1人ではない。私たちが助け合っていく事が、生き延びるために一番必要な事かもしれないわね。
“Irina, Marcus, get out of there!”[Elma]
『イリーナ!マーカス!逃げてっ!』
“Wha-? Marcus!”[Irina]
『えっ・・・?マーカスッ!』
“Right”[Marcus]
『はい。』
“Ohhh, too baaad. You apes sure are attentive.”[Squid lady]
『あ〜ら。残念。原始種族は勘が鋭いのかしら。』
“The Life...how awful…”[Lyn]
『酷い・・・。ライフが・・・。』
“Yeees, that look. That’s the kind of despair I want to see on your faces. You earth pigs disgust me. Destroying these things in front of you is the most--tch!”[Squidette]
『それ。その顔。そんな風に絶望に歪んだ地球人の顔を見たいがためさね。』
『目障りだからねぇ。地球人は。』
『地球人の目の前でそいつをぶち壊してやるのも楽し・・・フッ!』
“That’s enough! You’re not leaving here in one piece...”[Elma]
『黙りなさい!』
『アイツを倒す・・・』
“How you guys fight against giant robots?!”[Tatsu]
『こんなロボット相手にどうやって戦うんですもっ!?』
“Ms. Elma!”[Lyn]
『エルマさぁんっ!』
Us Earthlings use arts, battle tactics, equipment, and rely on our allies in our fight for survival. But there’s still one more thing we haven’t explained to you.
私たち地球人が生き抜いていくための力、アーツ、戦術、装備、そして仲間。さらに、もう1つの力を知ってもらわなきゃならないわね。
Next time, we’ll talk about Dolls.
次回は、ドールよ。
Blah blah, menus, other UI, and the tiny bit of NPC dialogue and whatnot are going to be down here.
All the arts showcased during the video. I’ll try to order arts based on the classes they’re learned in, including the additional details for the ones we got to see them for.
Details are set up as follows. Ones we see in-battle only have the name, weapon type, target and description. Ones we see in the menu have all details(all of the ones shown in the video were level 1, but you’re able to upgrade them with BP or something). Orange=Melee, Yellow=Ranged, Green=Support, Purple=Debuff, Blue=Aura.
Art Name
Weapon Type, Class Learned(習得クラス), Rank Learned(習得ランク)
Affected Targets(効果対象), Attribute(属性), TP Consumed(TP消費量)
Art Description(アーツ説明)
Doublecast(DC)(ダブルリキャスト), Triplecast(TC)(トリプルリキャスト)
Recast(Rec.)(リキャスト)
(Melee/Ranged) Arts Modifier((格闘・射撃)アーツ倍率), Hits(ヒット)
Effect(効果)/Buff(強化)/Aura(オーラ)[depends on art type]
Effect Duration(効果時間)
Special(特攻)
Aura Effects(オーラ効果)
The in-battle description has icons for the overcast(double/triplecast) effects, which I will list after the required weapon. The effects(seen) are: =+dmg(DC=x2.5, TC=x4), =+TP per hit(DC=+25, TC=+50), =+effect time(DC=+20s, TC=+40s), =+uses(DC=+1, TC=+2).
Assault Rifle, +dmg
Single Enemy
Heat dmg + ”Blaze” + Dmg up when Target is Topple’d(ヒート属性ダメージ+『炎熱』+転倒時ダメージアップ)
Assault Rifle, +uses
Single Enemy
Physical dmg + Inflicts “Topple”(物理属性ダメージ+『転倒』を与える)
Knife, +uses
Single Ally
Grants “Physical Resistance Up”(『物理耐性アップ』を与える)
Knife, +dmg
Single Enemy
Weapon-Element dmg + Dmg up from Side(武器属性ダメージ+側面時ダメージアップ)
Drifter rank 6, Assault Rifle
Single Enemy
Inflicts “Provoke” causing Target to target Self(「挑発」を与えて自分を狙わせる)
DC: Multiple uses, TC: Multiple uses
20.0s Rec.
1 Hit
Provoke I, 20.0s
Knife, +effect time
Self
“[Tension Art] Evasion up + Recovers HP over time(「テンションアーツ」回避アップ+HP時間回復)
Assault rank 1, Longsword
Single Enemy, Weapon
Weapon-Element dmg+Dmg up if Target is targeting Self(武器属性ダメージ+対象に狙われている場合ダメージアップ)
DC: x250% dmg, TC: x400% dmg
15.0s Rec.
100% Melee mod, 3 hits
+25% dmg while targeted is targeting you
Assault rank 2, Longsword
Self, 1000TP
[Tension Art] Received dmg down + Recovers HP over time + Melee Power Down(「テンションアーツ」被ダメージダウン+HP時間回復+格闘力ダウン)
DC: Aura Level+1(effect duration+20 sec), TC: Aura Level+2(effect duration+40 sec)
60.0s Rec.
Protection Mode I, 20.0s
Aura Effect: Melee Power Down, Received dmg down, Recovers HP over time
Assault rank 3, Assault Rifle
Self
Grants “Bullet Charge” + Avoid all attacks during use(「バレットチャージ」を与える+アーツ中完全回避)
DC: Effect Level+1(effect duration+20 sec), TC: Effect Level+2(effect duration+40 sec)
60.0s Rec.
1 hit
Bullet Charge I, 30.0s
Assault rank 4, Longsword
Enemies around Self, Weapon
Weapon-Element dmg + Raises TP while Aura active(武器属性ダメージ+オーラ時TPアップ)
DC: x250% dmg, TC: x400% dmg
30.0s Rec.
25% Melee mod, 4 hits
While Aura is active, +50 TP per hit
Assault rank 6, Assault Rifle
Single Enemy, Weapon
Weapon-Element dmg + Dmg up following Melee Art(武器属性ダメージ+格闘コンボ時ダメージアップ)
DC: +25 TP per hit, TC: +50 TP per hit
30.0s Rec.
10% Ranged mod, 15 hits
If used after Melee art, +100% dmg
Longsword, +effect time
Enemies in front of Self
Weapon-Element dmg + Inflicts “Physical Resistance Down”(武器属性ダメージ+『物理耐性ダウン』を与える)
Samurai Gun rank 1, Longsword
Self, 1000TP
[Tension Art] Melee Accuracy up + Melee Power up + Received dmg up(「テンションアーツ」格闘命中アップ+格闘力アップ+被ダメージアップ)
DC: Aura Level+1(effect duration+20 sec), TC: Aura Level+2(effect duration+40 sec)
60.0s Rec.
Aggressive Mode I, 20.0s
Aura Effect: Melee Accuracy Up, Melee Power Up, Received dmg up
Samurai Gun rank 1, Assault Rifle
Enemies around Target, Heat, 1000TP
[Tension Art] Heat dmg + “Blaze” + Dmg up when target is Topple’d(「テンションアーツ」ヒート属性ダメージ+『炎熱』+転倒時ダメージアップ)
DC: x250% dmg, TC: x400% dmg
40.0s Rec.
750% Ranged mod, 1 hit
Blaze I, 15.0s
+200% dmg against enemies suffering from “Topple”
Assault Rifle, +uses
Single Enemy
Physical dmg + Inflicts “Stun” from Back(物理属性ダメージ+背面時『スタン』を与える)
Longsword, +dmg
Enemies in front of Self
Heat dmg + Inflicts “Heat Resistance Down”(ヒート属性ダメージ+『ヒート耐性ダウン』を与える)
Longsword, +dmg
Single Enemy
[Tension Art] Heat dmg + Dmg up following Melee Art(「テンションアーツ」ヒート属性ダメージ+格闘コンボ時ダメージアップ)
Assault Rifle, +uses
Single Enemy
Weapon-Element dmg + Inflicts “Topple” on Machine-types(武器属性ダメージ+マシーン属に『転倒』を与える)
Shield, +uses
Single Enemy
[Tension Art] Weapon-Element dmg + Inflicts “Topple”(「テンションアーツ」武器属性ダメージ+『転倒』を与える)
Shield, +effect time
Self
[Tension Art] “Physical Resistance Up” + Area Spike Damage(「テンションアーツ」『物理耐性アップ』+範囲スパイクダメージ)
Gatling Gun, +TP per hit
Enemies in front of Self
Weapon-Element dmg + Inflicts “Flinch” on Alien-types(武器属性ダメージ+エイリアン属に『ひるみ』を与える)
Shield, +dmg
Single Enemy
Weapon-Element dmg + Dmg up when target is Topple’d(武器属性ダメージ+転倒時ダメージアップ)
Shield, +uses
Allies near Self
Grants “Damage Armor”(『ダメージアーマー』を与える)
Shield, +dmg
Single Enemy
[Tension Art] Weapon-Element dmg + “Physical Resistance Down” + Dmg up following Melee Art(「テンションアーツ」武器属性ダメージ+『物理耐性ダウン』+格闘コンボ時ダメージアップ)
Shield, +dmg
Enemies around Self
Heat dmg + Inflicts “Blaze”(ヒート属性ダメージ+『炎熱』を与える)
Dual Blades
Single Enemy
Weapon-Element dmg + Dmg up from Back(武器属性ダメージ+背面時ダメージアップ)
Dual Guns, +TP per hit
Single Enemy
Weapon-Element dmg + Raises TP from Side(武器属性ダメージ+側面時TPアップ)
Dual Guns, +dmg
Single Enemy
[Tension Art] Weapon-Element dmg + Dmg up following Ranged Art(「テンションアーツ」武器属性ダメージ+射撃コンボ時ダメージアップ)
Dual Blades, +dmg
Single Enemy
Weapon-Element dmg + ”Break” + Dmg up from Back(武器属性ダメージ+背面時ダメージアップ)
Sniper Rifle, +uses
Single Enemy
Weapon-Element dmg + Inflicts “Topple” on Alien-types(武器属性ダメージ+エイリアン属に『転倒』を与える)
Sniper Rifle, +dmg
Enemies around Target
[Tension Art] Weapon-Element dmg + Dmg up following Ranged Art(「テンションアーツ」武器属性ダメージ+射撃コンボ時ダメージアップ)
Javelin, +dmg
Enemies in front of Self
[Tension Art] Bolt dmg + ”Shock” + Dmg up following Ranged Art(「テンションアーツ」ボルト属性ダメージ+『電撃』+射撃コンボ時ダメージアップ)
Raygun, +dmg
Enemies in front of Self
Weapon-Element dmg + Dmg up while Aura active(武器属性ダメージ+オーラ時ダメージアップ)
Knife, +uses
Single Ally
Grants “Damage Armor”(『ダメージアーマー』を与える)
Knife, +dmg
Single Enemy
Ether dmg + Dmg up proportional to target’s Debuffs(エテール属性ダメージ+対象の弱体数に比例してダメージアップ)
Beam Saber, +dmg
Single Enemy
Weapon-Element dmg + Dmg up following Melee Art(武器属性ダメージ+格闘コンボ時ダメージアップ)
Psycho Launcher, +dmg
Enemies around Self
Weapon-Element dmg + ”Beam Resistance Down” + Dmg up while Aura active(武器属性ダメージ+『ブーム耐性ダウン』+オーラ時ダメージアップ)
Beam Saber, +dmg
Single Enemy
Weapon-Element dmg + Dmg up following Melee Art(武器属性ダメージ+格闘コンボダメージアップ)
Psycho Launcher, +dmg
Single Enemy
[Tension Art] Gravity dmg + ”Topple” + Dmg up following Melee Art(「テンションアーツ」重力属性ダメージ+『転倒』+格闘コンボ時ダメージアップ)
Not sure what classes these are learned from:
Assault Rifle, +dmg
Single Enemy
Heat dmg + ”Blaze” + Dmg up following Melee Art(ヒート属性ダメージ+『炎熱』+格闘コンボ時ダメージアップ)
Knife, +uses
Allies around Self
Recovers HP + Grants “Evasion Up”(HP回復+『回避アップ』を与える)
First, the customization menu. There are 12 fixed activation conditions you can set Voices for(up to three unique dialogues/effects), and 4 customizable conditions, totalling 16 different Voices per character. A graph on the top right displays the spread of your Voices amongst the six types(the five colors of arts, and white for OC Gear), and displays a “name” for your current balance of Voices. The Voices on Cross’ screen are as follows(left to right, top to bottom):
Template is:
Condition - Details
Remark Type A/B/C(セリフタイプA/B/C ) - Voice Completion Effect(ソウルボイス成立時効果)
[the VC Effect is given to the party member that completes your voice, and is added to the art that they used to complete it with]
Melee Start(格闘抜刀)
“Beat them to the punch! Open with a Melee Art!”(先手を打つ!格闘アーツで追撃だ!) - +100% dmg(ダメージアップ+100%)
Ranged Start(射撃抜刀) - While initiating battle with Ranged weapon equipped(射撃武器で抜刀して戦闘開始時)
Type A: “Volley fire! Keep it going!”(一斉射撃だ!続いてくれ!) - +50% dmg(ダメージアップ+50%)
Type B: “I’m starting with Ranged! Back me up here!”(射撃で先制する!バックアップを頼む!) - Support Art Level+1(成立時の強化アーツレベル+1)
Type C: “Debuff them! Let’s win this!”(弱体化は任せた!勝ちにいこう!) - Debuff Art Level+1 & Guarantees Debuff(成立時の弱体アーツレベル+1 & レジスト無効)
Art Start(開幕アーツ)
“Pre-emptive strikes only! Open with a Melee Art!”(先制あるのみ!格闘アーツで追撃を!) - +100% dmg/+200% dmg from Back(ダメージアップ+100% / 背面時+200%)
Risk HP(リスクHP) - When your HP drops below 60%(自身のHPが60%以下になった時)
Type A: “I didn’t take it seriously… Sorry, I could use healing!”(甘く見てたか・・・・・・すまない 回復を頼む!) - Soul HP Recovery Amount +50%(ソウルHP回復量+50%)
Type B: “Let’s change our strategy, give me some Support!”(気持ちを切り替えよう 強化してくれ!) - Support Art Level+1(成立時の強化アーツレベル+1)
Type C: “Support Art please! I’m not doing well!”(強化アーツを頼む!調子が出ないんだ!) - Target of gains +250TP/Rarely +500TP(効果対象者に+TP250 / 稀に+TP500)
High Risk HP(ハイリスクHP)
“I, I’m in trouble! I could really use a Recovery Art!”(お 俺やばい!回復アーツ 大急ぎで!) - Soul HP Recovery Amount +100%/Rarely +300%(ソウルHP回復量+100% / 稀に+300%)
Knocked Out(戦闘不能) - When you’re knocked out during battle(自身が戦闘不能になった時)
Type A: “Don’t worry about me! You need to keep attacking”(俺を気にするな!それより一撃決めてやれ) - Each Hit +500TP(ヒット毎に+TP500)
Type B: ”Damn, is this it?... ...Everyone, keep it Ranged”(くそっ ここまでか・・・・ ・・みんな 射撃を続けてくれ) - Each Hit +300TP(ヒット毎に+TP300)
Type C: “It’s up to you... Make a stand with an Aura”(後は任せた・・・・・・オーラで戦況を変えてくれ) - Adds “Invincibility III” Effect(『無敵 III』の効果)
Critical Chance(クリティカルチャンス)
“It’s working! Continue with Melee Arts!”(効いてる!続けて格闘アーツだ!) - +50% dmg(ダメージアップ50%)
Part Destruction(部位破壊) - When your attack breaks an enemy part(自身の攻撃で敵の部位が破壊された時)
Type A: “Alright, it’s broken! Now let’s hit them with Melee”(よし 壊れた!このまま格闘で攻めよう!) - +150% dmg/+400% from Back(ダメージアップ+150% / 背面時+400%)
Type B: “The enemy’s in shock! Shoot for their vitals!”(敵さん 驚いてる!急所を狙い撃て!) - Adds “Topple” Effect(『転倒 I』の効果)
Type C: “Follow it up….with a Debuff Art!”(この流れ・・・・・・ 次は弱体アーツだ!) - Debuff Art Level+2(成立時の弱体アーツレベル+2)
Big Attack(ビッグアタック)
“Let’s concentrate our attacks! Yeah, ready your Gear!”(攻撃を集中させよう!そうさ ギアの準備だ!) - OC Gear Effective Time +10s(O.C.ギアの継続時間+10秒)
Art Special(アーツ特攻) - When your Art’s special effect activates(自身のアーツ実行時に特効を決めた時)
Type A: “Now’s our chance! Finish it with Melee!”(チャンスだ!格闘で片付けよう!) - +50% dmg/+100% from Back(ダメージアップ+50% / 背面時+100%)
Type B: “Fire! They’re all yours!”(撃ってくれ!準備はできてる!) - +50% dmg/+100% from Side(ダメージアップ+50% / 側面時+100%)
Type C: “I did it! Let’s weaken it even more!”(決まった!もっともっと弱らせよう!) - Debuff Art Level+1 & Guarantees Debuff(成立時の弱体アーツレベル+1 & レジスト無効)
Aura Activation(オーラ発動)
“Don’t rush, let’s take it slow with an Aura!”(焦らない 焦らないオーラでじっくりいこう!) - Soul HP Recovery Amount +50% & Recast reduced by 20%(ソウルHP回復量+50% & リキャスト20%短縮)
Gear Activation(ギア発動) - When initiating your OC Gear(自身のO.C. ギアを発動した時)
Type A: “Show them what you’re made of! Overclock Gear”(感情を解き放て!オーバークロックギアだ) - OC Gear Effective Time +10s(O.C. ギアの継続時間+10秒)
Type B: “Follow my lead! Activate your Gear!”(俺に付いて来てくれ!ギアで片付ける!) - Clears Debuffs & Adds “Invincibility II” Effect(弱体効果クリア & 『無敵 II』の効果)
Type C: “Gear is a-go! Get some Auras up, everyone!”(ギアでいく!みんなはオーラの備えを!) - Aura Level+1 & Recast reduced by 50%(成立時のオーラレベル+1 & リキャスト50%短縮)
Final Attack(ファイナルアタック)
“Who’s up next!? Finish things up close!”(次はどいつだ!?接近戦で畳み掛けるぞ!) - Recast reduced by 50%(リキャスト50%短縮)
Daring Resolve(勇猛果敢) - When using offensive art while own HP is below 30%(自身のHPが30%以下の状態で攻撃アーツを使用した時)
Type A: “It’s not over yet! Keep going everyone!”(まだだ! みんなも続け!) - +25% dmg & Each Hit +100TP(ダメージアップ+25% & ヒット毎に+TP100)
Type B: ”This is a crucial moment! Come on, concentrate your fire!”(こっからが本番!さあ 火線を集中だ!) - +25% & Each Hit + 50TP(ダメージアップ+25% & ヒット毎に+TP50)
Type C: “Don’t fear death! Focus on attacking!”(死ぬのは怖くない!とにかく攻め落とす!) - Soul HP Recovery Amount +100%(ソウルHP回復量+100%)
Superior Attack(攻撃優位)
“Over here! Alright, time to go Ranged!“(ここからなら!よし 射撃のチャンスだ!) - +50% dmg & Critical Rate +10%(ダメージアップ+50% & 会心率+10%)
Down Attack(ダウンアタック)
“Keep firing! Do it now!“(続けて撃つんだ!すぐに立ち上がってくる!) - +200% dmg/+300% from Side(ダメージアップ+200% / 側面時+300%)
The following are Voices used by other characters, with as much information on them as we’re given:
blah blah
We’re given a look at some examples of weapons and armor in the video, with a few getting some extra details.
Weapon names are split into two parts. The first word indicates its first tier of progression: melee weapons progress through rare metals, ranged progress through variations of ‘fighter’ words, and defensive gear progress through variations of ‘staying alive’. The second word denotes their tier within the different companies: Sakuraba’s products all use English words, Granada uses Spanish, Meredith uses German, and the Ma Non seem to use Italian.
Weapon stats are ordered as follows:
Name, type, Attack Power, req level, Manufacturer, Recast, Element, shot #, Stability, TP restoration rate, enhancement #, [extra effects], sell$
[the color represents its rarity]
[the ‘type’ is obvious, so I’m not including it to save some space]
Proto Knife(プロトナイフ), 10, lv.1, Sakuraba, 1.0s, Physical, 0, +/-10%, 88, 0/0, 0
Iron Knife(アイアンナイフ)
Iron Knife III(アイアンナイフIII)
Iron Knife II(アイアンナイフII)
Iron Cuchillo(アイアンクチジョ)
Titanium Knife(チタンナイフ), 21, lv.10, Sakuraba, 1.0s, Physical, 0, +/-3%, 88, 0/3, Melee Pow Up II, 43
Titanium Knife III(チタンナイフIII), 21, lv.10, Sakuraba, 1.0s, Physical, 0, +/-3%, 72, 0/3, Melee+Bolt Debuff II, 43
Titanium Knife II(チタンナイフII), 28, lv.10, Sakuraba, 1.2s, Physical, 0, +/-12%, 88, 0/3, Megafly Crit II, 64
Titanium Cuchillo(チタンクチジョ)
Battle Sword(バトルソード), 48, lv.1, Sakuraba, 2.0s, Physical, 0, +/-8%, 230, 0/0, 0
Iron Sword(アイアンソード), 48, lv.1, Sakuraba, 2.0s, Physical, 0, +/-8%, 230, 0/3, Melee Pow I, 30
Iron Sword II(アイアンソードII), 72, lv.1, Sakuraba, 2.5s, Physical, 0, +/-18%, 230, 0/3, Megafly Crit I, 45
Iron Espada(アイアンエスパダ)
Iron Espada II(アイアンエスパダII), 48, lv.1, Granada, 1.8s, Bolt, 0, +/-12%, 180, 0/3, Custom Balance I, 33
Titanium Sword(チタンソード)
Titanium Sword II(チタンソードII)
Titanium Espada(チタンエスパダ)
Titanium Espada II(チタンエスパダII)
Battle Shield(バトルシールド), 80, lv.1, Sakuraba, 3.0s, Physical, 0, +/-12%, 165, 0/0, 0
Iron Shield(アイアンシールド), 80, lv.1, Sakuraba, 3.0s, Physical, 0, +/-12%, 165, 0/3, Flinch Resist I, 36
Iron Escudo(アイアンエスクド), 80, lv.1, Granada, 2.7s, Physical, 0, +/-30%, 120, 0/3, Melee+TP, 36
Titanium Shield(チタンシールド)
Titanium Escudo(チタンエスクド)
Titanium Schild(チタンシルト), 120, lv.10, Meredith, 3.0s, Beam, 0, +/-15%, 140, 0/3, Melee Acc Up II, 77
Titanium Schild II(チタンシルトII)
Chrome Shield(クロムシールド)
Chrome Escudo(クロムエスクド)
Battle Lancer(バトルランサー), 78, lv.1, Sakuraba, 2.5s, Physical, 0, +/-10%, 140, 0/0, 0
Iron Spear(アイアンスピア)
Iron Spear II(アイアンスピアII), 117, lv.1, Sakuraba, 2.8s, Physical, 0, +/-20%, 140, 0/3, Megafly Crit I, 58
Iron Lanza(アイアンランサ)
Iron Azagayaアイアンハーセガ)
Titanium Spear(チタンスピア)
Titanium Spear II(チタンスピアII)
Titanium Lanza(チタンランサ), 117, lv.10, Granada, 2.3s, Physical, 0, +/-15%, 120, 0/3, Melee+Beam Debuff II, 77
Titanium Lanze(チタンランツェ), 117, lv.10, Meredith, 2.5s, Beam, 0, +/-12%, 120, 0/3, Pow Down Extend II, 84
Proto Assault(プロトアサルト), 3, lv.1, Sakuraba, 2.7s, Physical, 20, +/-12%, 1, 0/0, 0
Battle Assault(バトルアサルト), 3, lv.1, Sakuraba, 2.7s, Physical, 20, +/-12%, 1, 0/0, 0
Attack Assault(アタックアサルト), 4, lv.1, Sakuraba, 2.7s, Physical, 20, +/-5%, 1, 0/3, Ranged Pow Up 1, 25
Attack Assault III(アタックアサルトIII)
Attack Assault II(アタックアサルトII), 6, lv.1, Sakuraba, 2.7s, Physical, 12, +/-5%, 1, 0/0, Ranged Acc Up 1, 37
Attack Asalto(アタックアソールト), 4, lv.1, Granada, 2.5s, Beam, 18, +/-10%, 1, 0/3, Crush+TP I, 27
Soldier Assault(ソルジャーアサルト)
Soldier Assault III(ソルジャーアサルトIII)
Soldier Assault II(ソルジャーアサルトII)
Soldier Asalto(ソルジャーアソールト)
Battle Beamgun(バトルビームガン), 32, lv.1, Sakuraba, 3.7s, Beam, 4, +/-20%, 9, 0/0, 0
Attack Ray(アタックレイ), 32, lv.1, Sakuraba, 3.7s, Beam, 4, +/-20%, 9, 0/3, Insect Killer I, 30
Attack Rayo(アタックラージョ), 32, lv.1, Granada, 3.2s, Beam, 3, +/-8%, 9, 0/3, Crush+TP I, 33
Attack Rayo II(アタックラージョII)
Attack Rayo III(アタックラージョIII), 32, lv.1, Granada, 3.0s, Heat, 3, +/-8%, 9, 0/3, Ranged Pow Up I, 33
Soldier Ray(ソルジャーレイ)
Soldier Rayo(ソルジャーラージョ)
Soldier Rayo II(ソルジャーラージョII), 64, lv.10, Granada, 3.2s, Beam, 1, +/-8%, 9, 0/3, Beam Barrier Pierce II, 89
Soldier Rayo III(ソルジャーラージョIII)
Battle Launcher(バトルランチャー), 8, lv.1, Sakuraba, 2.0s, Physical, 6, +/-8%, 3, 0/0, 0
Attack Psycho(アタックサイコ), 8, lv.1, Sakuraba, 2.0s, Physical, 6, +/-8%, 3, 0/3, Ranged Pow Up I, 27
Attack Verja(アタックヴェルハ), 8, lv.1, Granada, 1.8s, Beam, 5, +/-15%, 3, 0/3, Crush+TP I, 30
Soldier Psycho(ソルジャーサイコ)
Soldier Verja(ソルジャーヴェルハ)
Soldier Magie (ソルジャーマギ), 12, lv.10, Meredith, 2.0s, Beam, 6, +/-15%, 3, 0/3, Beam Barrier Pierce II, 59
Soldier Magie II(ソルジャーマギII)
Soldier Magie III(ソルジャーマギIII)
Warrior Psycho(ウォーリアサイコ)
Armor stats are:
Name, type, Def, required level, manufactuerer, Phys/Beam/Ether/Heat/Bolt/Gravity res, enhancement #, special effects, sell$
Prototype Intercom(試作型インカム), BLADE, 1, lv.1, Sakuraba, 0/-5/-5/-5/-5/-5, 0/0, 0
Survive Intercom(サバイヴインカム)
Survive Visor(サバイヴバイザー)
Survive Goggles(サバイヴゴーグル)
Survive Visera(サバイヴビソール)
Survive Gafas(サバイヴガファス)
Battle Intercom(バトルインカム)
Battle Visor(バトルバイザー)
Battle Goggles(バトルゴーグル), Medium, 9, lv.15, Sakuraba, 10/0/0/0/0/0, 0/2, Latent Ability Up II|1x open slot, 62
Battle Head(バトルヘッド), Heavy, 1, lv.15, Sakuraba, 10/0/0/0/0/0, 0/1, Latent Ability Up II|1x openslot, 78
Battle Helm(バトルメット)
Battle Visera(バトルビソール)
Battle Gafas(バトルガファス)
Battle Cabeza(バトルカベッサ)
Battle Casco(バトルキャスコ), Doll, 3, lv.15, Granada, -5/5/-5/-5/-5/20, 0/5, Latent Ability Drive II|1x openslot, 68
Prototype Top(試作型ボディ), BLADE, 4, lv.1, Sakuraba, 0/-5/-5/-5/-5/-5, 0/0, 0
Dive Body(ダイヴボディ)
Swim Body(スイムボディ)
Survive Top(サバイヴトップス)
Survive Jacket(サバイヴベスト), Light, 12, lv.5, Sakuraba, 10/0/0/0/0/-10, 0/3, Melee Pow Up I, 50
Survive Body(サバイヴボディ)
Survive Chaqueta(サバイヴチャケタ)
Survive Cuerpo(サバイヴクエルポ)
Battle Top(バトルトップス)
Battle Jacket(バトルベスト), Light, 21, lv.15, Sakuraba, 10/0/0/0/0/-10, 0/3, Melee Power Up II, 175
Battle Body(バトルボディ)
Battle Armor(バトルアーマー)
Battle Suit(バトルスーツ)
Battle Chaqueta(バトルチャケタ), Light, 13, lv.15, Granada, 0/20/0/0/0/-10, 0/3, Ranged Power Up II, 192
Battle Cuerpo(バトルクエルポ)
Battle Armadora(バトルアルマド), Heavy, 21, lv.15, Granada, 0/20/0/0/0/-20, 0/1, Ranged Pow Up II, 288
Battle Traje(バトルトラヘー)
Battle Jacke(バトルヤッケ)
Battle Koerper(バトルケルパー)
Battle Panzer(バトルパンツァ), Heavy, 34, lv.15, Meredith, -5/10/10/0/0/-20, 0/1, Revenge Body II, 315
Prototype Wrist R(試作型リストR), BLADE, 1, lv.1, Sakuraba, 0/-5/-5/-5/-5/-5, 0/0, 0
Dive Band R(ダイヴバンドR)
Swim Wrist R(スイムリストR)
Survive Wrist R(サバイヴリストR), Light, 2, lv.5, Granada, 0/20/0/0/0/-10, 0/3, Ranged Acc Up I, 13
Survive Guard R(サバイヴガードR), Light, 4, lv.5, Sakuraba, 10/0/0/0/0/-10, 0/3, Melee Acc Up I, 12
Survive Glove R(サバイヴグラブR)
Survive Guardia R(サバイヴガデアR)
Survive Guante R(サバイヴガンテR), Medium, 2, lv.5, Granada, 0/20/0/0/0/-15, 0/2, Ranged Acc Up I, 15
Battle Wrist R(バトルリストR)
Prototype Wrist L(試作型リストL), BLADE, 1, lv.1, Sakuraba, 0/-5/-5/-5/-5/-5, 0/0, 0
Survive Guard L(サバイヴガードL)
Survive Glove L(サバイヴグラブL)
Survive Guardia L(サバイヴガデアL)
Survive Guante L(サバイヴガンテL)
Battle Wrist L(バトルリストL)
Battle Guard L(バトルガードL)
Battle Glove L(バトルグラブL)
Battle Arm L(バトルアームL), Heavy, 12, lv.15, Sakuraba, 10/0/0/0/0/-20, 0/1, Melee Acc Up II, 63
Battle Palm L(バトルパームL)
Battle Guardia L(バトルガデアL)
Battle Guante L(バトルガンテL)
Battle Brazo L(バトルブラソL)
Battle Arma L(バトルハルマL)
Battle Waffe L(バトルワッハL)
Battle Handschuh L(バトルハンスL)
Battle Ast L(バトルアルムL), Heavy, 12, lv.15, Meredith, -5/10/10/0/0/-20, 0/1, Revenge Body II, 75
Battle Mano L(バトルマーノL), Medium, 8, lv.15, Purified, 0/-5/0/0/20/-10, 0/2, Latent Up II, 50
Prototype Bottoms(試作型ボトムス), BLADE, 3, lv.1, Sakuraba, 0/-5/-5/-5/-5/-5, 0/0, 0
Dive Pants(ダイヴパンツ)
Swim Pants(スイムパンツ)
Survive Bottoms(サバイヴボトムス)
Survive Boots(サバイヴブーツ)
Survive Foot(サバイヴフット), Medium, 11, lv.5, Sakuraba, 10/0/0/0/0/-15, 0/2, Melee Boost I, 33
Survive Botas(サバイヴボタス), Light, 3, lv.5, Granada, 0/20/0/0/0/-10, 0/3, Ranged Boost I, 30
Survive Pie(サバイヴピエ), Medium, 4, lv.5, Granada, 0/20/0/0/0/-15, 0/2, Ranged Boost I, 36
Battle Bottoms(バトルボトムス)
Devices:
Latent Up V(潜在力アップV)
HP MAX Up I(HPMAXアップI)
HP MAX Up V(HPMAXアップV), Raises Max HP by 300
TP MAX Up I(TPMAXアップI), Raises Max TP by 500
Pinch Plus I(ピンチプラスI), Raises probability of “Risk HP” Soul Voice activating by 5%
Terrain Damage Reduction I(地形ダメージ軽減I), Reduces terrain damage by 5%
Electromagnetic Storm Block(電磁嵐ブロック), Negates the effect of the “Electromagnetic Storm” weather
Warrior Bugia(ウォーリアブキャ)
Cobalt Assioma(コバルトアシマー)
Brave Testa(ブレイブテスタ)
Brave Armatura(ブレイブアマトラ)
Brave Braccio L(ブレイブバチョL)
Brave Braccio R(ブレイブバチョR)
Brave Gamba(ブレイブガンバ)
We also see part of the ARMS Company system. The Company Management screen displays a list of companies, and their current levels. It seems you gain points for using a specific company’s products each time you win a battle, either the amount of Inner Exp(基礎経験値) displayed on-screen, or some other hidden amount. When you access the Arms Company terminals, the points you’ve accumulated are added to the company, increasing their level if the accumulated amount breaches the current required amount.
The advertisement effect of the equipment you wore is returned to the company
使用した装備品のコマーシャル効果が
企業に還元されます
Accumulated Company Points(累積企業ポイント)
When you access the terminal after a new company has been founded, a message displays notifying you of the new business. When your accumulated advertisement points bring a company up to the next level, messages about their new products are displayed. Sakuraba and Granada seem to be the two initial companies at the start of the game. The following were shown during the video:
An Arms Company is now in business!
Sakuraba Heavy Industries
The Sakuraba Group’s core company has a reputation for developing reliable products.
Their weapons are well-known for their high Stability and Accuracy.
すでに起業中のアームズカンパニーがあります!
サクラバ重工
サクラバグループの中核企業で
堅実な製品開発に定評がある。
武器の安定性と命中精度の高さは
それを如実に表している。
Sakuraba Heavy Industries has developed a new product line!
Light Armor Series
Gravity resistant-
Next gen armor with an abundance of Gravity Resistance. Maintains the high Physical Resistance commonly found in the Sakuraba Armor Series.
サクラバ重工が
新製品を開発しました!
ライトスーツシリーズ
重力への抵抗 —
重力耐性に富んだ次世代スーツ。
サクラバスーツシリーズ共通の
物理耐性の高さは健在です。
Sakuraba Heavy Industries has developed a new product line!
Assault III Series
Attempt the impossible-
Sakuraba’s answer to Beam weaponry.
Performs well in battle against hostile alien civilizations.
サクラバ重工が
新製品を開発しました!
アサルトⅢシリーズ
不可能への挑戦 —
サクラバのビーム兵器への回答。
激化する異性文明との戦闘で
必ず効果を発揮します。
An Arms Company is now in business!
Granada GG
An emergent Arms Company investing in Beam technology research.
Their fast Recasting weapons and high Beam Resistance armors are popular products.
すでに起業中のアームズカンパニーがあります!
グラナダ・GG
新興のアームズカンパニーで
ビーム技術研究に投資をしている。
リキャスト速度重視の武器と
高ビーム耐性のスーツが人気商品。
Granada GG has developed a new product line!
Espada II Series
Bolt Element Longswords
This shocking combo is exactly what you’d expect from us at Granada GG.
Essential to BLADE trend-setters!
グラナダ・GGが
新製品を開発しました!
エスパダⅡシリーズ
ボルト属性とロングソード。
この素敵なコラボを演出するのは
やはり私たちグラナダ・GGです。
トレンドを追うブレイド必携です!
Granada GG has developed a new product line!
Heavy Armor Series
The Defensive power has been revised in these so-called New-Granada Armors.
Perfect for fans of Ranged who fear those nasty OHKOs.
グラナダ・GGが
新製品を開発しました!
ヘヴィスーツシリーズ
防御力を見直し、新たに設計された
いわばニューグラナダスーツ。
射撃愛好家が恐れる一撃死から
高確率であなたを守るでしょう。
Meredith & Co. has developed a new product line!
Heavy Armor Series
Meredith makes the history books once again.
Defense and a wide range of resistances.
Everyone in BLADE should recognize them.
These are Meredith’s Heavy Armors.
メレデス&コーが
新製品を開発しました!
ヘヴィスーツシリーズ
メレデスはまたひとつ歴史を作る。
防御力と幅広くフォローした耐性。
全ブレイド活目すべし。
これがメレデスのヘヴィスーツだ。
A new Arms Company has formed in NLA!
Purified Mind Co.
An integrated company started by the Ma Non.
Their main focus is on high Defense equipment.
They aim to expand the market using them, and their Bolt Element weapons.
新しいアームズカンパニーが
NLAに起業しました!
偽りなき真心堂
マ・ノン人による総合企業。
防御力の高い製品が開発の主軸。
ボルト属性の武器と併せ
販路の拡大を目指す。
A new Arms Company has formed in NLA!
Olfe Parfait
A company started by the Olfe race, taking refuge from Growth in NLA.
Their primary products are high Evasion armor, which set them apart from mankind’s productions.
新しいアームズカンパニーが
NLAに起業しました!
オルフェ・パルフェ
グロウスからNLAへと亡命した
オルフェ人たちによる企業。
人類とは一線を画すものづくりで
回避率の高いスーツが主軸商品。
A new Arms Company has formed in NLA!
Pleiades
A branch of the enormous conglomerate that holds a monopoly on weapon development in the Laas star system.
Their flagship armors focus on Physical Resistance, while their weapons boast high Attack Power.
新しいアームズカンパニーが
NLAに起業しました!
六連星
ラース星で兵器開発を独占していた
巨大コングロマリットの支社。
物理耐性に特化したスーツと
高攻撃力の武器が主力商品。
Inner Exp(基礎経験値) from enemies is displayed on the side when you defeat them in battle. This amount is added to your current Inner Exp total, unless your Inner Level exceeds the enemy’s level. If it does, the amount gets reduced to [1 - (your_level - enemy_level)* .1]. For example, if you’re 5 levels above the enemy, the exp required is reduced to .5, or 50% of the displayed base amount. Differences larger than 9 levels cap the reduction at .05, or 5% of the base exp.
Basis for all classes, which learns a balanced variety of arts. This class does not augment any stats.
全てのクラスの大元となる最初期クラスで
様々なアーツをバランスよく習得する。
このクラスのステータス補正はない。
Basic class in the Assault line, specializing in attack and defense oriented arts. Augments HP and Melee Power. A balanced class recommended for beginners.
アサルト系の基本クラスで
攻守のアーツを備えた突撃型のスタイル。
HPと格闘力にステータス補正。
バランス型なので初心者にもオススメ。
Basic class in the Command line, focused on dealing bonus damage. Augments Melee and Ranged Accuracy, as well as Evasion.
コマンド系の基本クラスで
与ダメージ上昇で工夫する殲滅型スタイル。
格闘 / 射撃命中、回避にステータス補正。
Basic class in the Forcer line, focused on supporting with numerous Ranged Arts. Augments Ranged Power and Latent Ability. Intended for advanced players.
フォーサー系の基本ウラスで
射撃アーツの多い遠隔支援型スタイル。
射撃力と潜在力にステータス補正。
プレイにはコツがいる上級者向け。
Intermediate class in the Assault line, with improved attack and defense style arts. Augments HP and Melee Power. A balanced class recommended for beginners.
アサルト系の正統進化クラスで
攻守備えたアーツ構成が維持されている。
HPと格闘力にステータス補正。
バランス型なので初心者にもオススメ。
Advanced form of Samurai Gun, with even further specialized attacks. Augments HP and Melee Power. Weapon Mastery is acquired at max class rank.
サムライガンの上位クラスで
より攻撃を重視したスタイルに特化。
HPと格闘力にステータス補正。
クラスランクMAXで武器マスタリーを獲得。
Stuff the other party members and whatnot say
Irina(イリーナ)
Yo, Cross, what’s up? You want me to join you? I-I’m only coming along as your superior, it’s not like I want to help you or anything.
よう クロス 調子はどうだい?
あたしのフォローが必要なら 一緒に行ってやろうか?
—べ べつにお前のためじゃなくて 先輩として言ってるんだぞ?
Ru(ルー)
This is a good place to set up a shop…but it might be fun to accompany you, too. Well? Can you satisfy my intellectual curiosity?
ここでお店を開くももいいですが・・・・・・
あなたに付いて行くのも楽しそうですね
どうです?
私の知的好奇心を 満たしてくれますか?
Mardreth(マードレス)
Cross, it’s good you came. I’ve wanted to go on another mission with someone as skilled as you.
クロス 良く来てくれたわね
あなたみたいに腕の立つブレイドと一緒に
また仕事がしたいと思ってたの
Fry(フライ)
Oh, did you wanna go drinking with me again? -Huh, not now? After the job? Gahahah! Such a hard worker! I’ll tag along, then!
おっ また俺と酒でも飲みに来たのか?
—えっ 違う? これから任務だって?
がははっ! マジメで結構!
なら俺が ついていってやるよ!
Enemies and junk. I think only one new Overed was shown. I’ll include attacks if I can see them.
Little Femina Sus(リトル・フェミナ・ズース)
Brass Sus(ブラス・ズース)
Iron Sus(アイアン・ズース)
Forest Sus(フォレスト・ズース)
Tiny Sus(タイニー・ズース)
Runaway-Express Biggton(暴走特急・ビッグトン)
Junior Simius(ジュニア・シミウス)
Rock Simius(ロック・シミウス)
Territorial Hayreddin(縄張りハイレッディン)
Beach Pagurus(ビーチ・パグルス)
Sea Pagurus(シー・パグルス)
Carmine Pagurus(カーマイン・パグルス)
Lake Lutra(レイク・ルトル)
Nomad Lutra(ノマド・ルトル)
Bush Lupus(ブッシュ・ルプス)
Young Lupus(ヤング・ルプス)
Trooper Lupus(トルーパー・ルプス)
Ruffian Lupus(ラフィアン・ルプス)
Grass Silnea(グラス・シルネア)
Spoil Silnea(スポイル・シルネア)
Rock Hippo(ロック・ヒッポ)
Mass Hippo(マス・ヒッポ)
Vyers Barbarous(バイアス・バルバロス)
Vyers Warrior(バイアス・ウォリアー)
Terror Brose(テラー・ブロース)
Shade Brose(シェード・ブロース)
Quick Strutt(クイック・ストルット)
Plant Folium(プラント・フォリウム)
Pollen Fontera(ポーレン・フォンテラ)
Nega Tapenta(ネガ・タペンタ)
Droll Sartat(ドロール・サルタート)
White Owis(ホワイト・オウィス)
White Equus(ホワイト・エクウス)
Viridia Unicor(ビリジア・ウニコル)
Sand Nox(サンド・ノックス)
Jade Garcas(ジェイド・ガルカス)
Kappa Vasalt(カッパー・ヴァサルト)
Lake Crogos(レイク・クロゴス)
Sludge Dolen(スラッジ・ドレン)
Dagger Verde(ダガー・ベルデ)
Strange Crawler(ストレンジ・クラーラ)
Pretty Molm(プリティ・モルム)
Javelin Paraco(ジャベリン・パラコ)
Killer Pulmo(キラー・プルモー)