DLA038-0064  Translation (and transcription of postscript)

PESTI HIRLAP

EDITOR’S OFFICE

 

BUDAPEST V, VILMOS CSÁSZÁR ÚT 78. I.

 

21st April 1937

 

Dear Fülöp,

 

A foreign photo agency brought us an excellent picture of you and your respected wife[1] which I immediately bought and published in our little supplement. I am sending a copy of it with this letter.

 

By now you will be back at home in your own comfortable surroundings. I am sure that this change will do you good: I heartily hope so.

 

My wife and I send you both our affectionate regards.

 

Your old and true admirer,

 

László

 

P.S. I have just received from you the very same photograph as I am now sending you in reproduced form! You see how swift are the workings of P.H. [Pesti Hírlap].– Many thanks for your kind letter.[2]

Editorial Note:

 

Doctor László Siklóssy de Pernesz (1881–1951), Hungarian art critic; for biographical notes, see [111404].

AH (translation)

28/07/2025

KB (summary)

14/10/2009

038-0064


[1] Mrs Philip de László, née Lucy Madeleine Guinness (1870–1950) [11474]

[2] Transcription of handwritten postscript: “U.i. Most kapom én tőled ugyanazt a fényképet, amelyet már sokszorosításban küldök neked! Látod, milyen gyors a P. H.– Nagyon köszönöm aranyos soraidat.”