DLA038-0064 Translation (and transcription of postscript)
PESTI HIRLAP
EDITOR’S OFFICE
BUDAPEST V, VILMOS CSÁSZÁR ÚT 78. I.
21st April 1937
Dear Fülöp,
A foreign photo agency brought us an excellent picture of you and your respected wife[1] which I immediately bought and published in our little supplement. I am sending a copy of it with this letter.
By now you will be back at home in your own comfortable surroundings. I am sure that this change will do you good: I heartily hope so.
My wife and I send you both our affectionate regards.
Your old and true admirer,
László
P.S. I have just received from you the very same photograph as I am now sending you in reproduced form! You see how swift are the workings of P.H. [Pesti Hírlap].– Many thanks for your kind letter.[2]
Editorial Note:
Doctor László Siklóssy de Pernesz (1881–1951), Hungarian art critic; for biographical notes, see [111404].
AH (translation)
28/07/2025
KB (summary)
14/10/2009
038-0064
[1] Mrs Philip de László, née Lucy Madeleine Guinness (1870–1950) [11474]
[2] Transcription of handwritten postscript: “U.i. Most kapom én tőled ugyanazt a fényképet, amelyet már sokszorosításban küldök neked! Látod, milyen gyors a P. H.– Nagyon köszönöm aranyos soraidat.”