http://dimeloencoreanoo.blogspot.com/
Las referencias en el vocabulario son importantes a la hora de viajar a otro país, aún más cuando es un país con un idioma diferente al lenguaje nativo, en este PDF "Dímelo en Coreano" ha preparado una guía básica especial, para aquellas personas que decidan viajar a Corea, en base a vocabulario para llamadas telefónicas, acceso a internet o servicios de correo.
Vocabulario:
1- ¿Dónde hay un teléfono público por aquí?
- 가장 가까운 공중전화는 어디 있습니까?
- Gajang gakkaun gongjung jeonhwaneun eodi issseubnikka?
► Posibles respuestas
A) 저쪽 (왼쪽/오른쪽)에 있습니다.
- Jeojjok ( oenjjok / oreunjjok ) e issseubnida.
- Está allí (a la 왼쪽 izquierda/a la 오른쪽 derecha).
B) 죄송합니다 근처에는 없습니다.
- Joesonghabnida geuncheoeneun eobs-seubnida.
- Lo siento. Por aquí no hay teléfonos públicos.
C) 잘 모르겠어요, 다른 사람한테 물어보세요.
- Jal moreugess-eoyo , dareun saram hante mul-eoboseyo.
- No lo sé. Pregunte a otra persona.
2- Quisiera hacer una llamada local (a larga distancia, internacional, a cobro revertido).
- 시내전화(시외전화,국제전화,수신자 부담 전화)를 걸고 싶습니다
- Sinae jeonhwa ( Sioe jeonhwa , Gukje jeonhwa , Susinja budam jeonhwa )reul geolgo sipseubnida.
► Posibles respuestas
A ) 네 알겠습니다.
- Ne algesssubnida.
- Muy bien
3- ¿En dónde puedo tener acceso a Internet (fax)?
- 어디에서 인터넷(팩시밀리)를 사용 할 수 있습니까?.
- Eodieseo inteonet( paeksimilli )reul sayong hal su issseubnikka?
► Posibles respuestas
A) 호텔 내에 있는 비즈니스 센터를 이용하십시오.
- hotel naeeissneun bijeuniseu senteoleul iyonghasibsio .
- Utilice el centro de negocios del Hotel.
B) 가까운 pc방을 이용하세요.
Gakkaun pcbang-eul iyonghaseyo.
Utilice el centro pcBang más cercano.
C) 관광안내소에서 무료로 이용 할 수 있습니다.
gwangwang-annaeso-eseo muryoro iyong hal su issseubnida.
Puede utilizar el servicio gratuitamente en el Tic (Centro de Información Turística).
4- ¿Cuánto cuesta el servicio de internet (fax)?
- 인터넷(팩시밀리) 사용료는 얼마입니까?
- Inteonet(paeksimilli) sayongryoneun eolmaibnikka?
► Posibles respuestas
A) 시간당 (cantidad de wones por hora) 원 입니다.
- Sigandang (cantidad de wones por hora) ibnida
- Son (cantidad de wones por hora) wones por hora.
*Nota: Se coloca “(cantidad de wones por hora)” porque la tarifa varía según el local.
B) 무료입니다
- Muryoibnida
- El servicio es gratis.
5- ¿Se puede usar Internet en Inglés (Japonés, Chino, Francés, Alemán, Español)?
- 인터넷을 영어(일어, 중국어, 불어, 독어, 스페니쉬)로 사용 할 수 있습니까?
- Inteonet-eul yeong-eo(il-eo, jung-gug-eo, bul-eo, dog-eo, seupeniswi)ro sayong hal su issseubnikka?
► Posibles respuestas
A) 네 사용할 수 있습니다.
- Ne sayonghal su isssubnida
- Sí, se puede usar.
B) 아니요, 죄송합니다
- Aniyo, joesonghabnida.
- No, lo siento.
6- ¿Puedo imprimir?
- 프린트 할 수 있을 까요?
- peurinteu hal su iss-eul kkayo?
► Posibles respuestas
A) 네, 한 장당 (cantidad de wones por hoja) 원 입니다.
- Ne, han jangdang (cantidad de wones por hora) won ibnida
- Sí, son (cantidad) wones por hora.
B) 아니오, 죄송합니다.
Anio, joesonghabnida.
No, lo siento.
7 - Quisiera enviar este paquete (carta, postal) por correo certificado (correo ordinario, correo urgente, expreso internacional EMS). El destino es (colocar la dirección).
- 등기(보통우편,빠른우편, EMS)로 이 소포 (편지, 엽서) 보내주세요.
- deung-gi(botong-upyeon,ppareun-upyeon, EMS)ro i sopo (pyeonji, yeobseo) bonaejuseyo.
► Posibles respuestas
A) 네 (cantidad de wones) 원 입니다.
- Ne (cantidad de wones) won ibnida.
- Sí, son (Cantidad) Wones
8 - ¿Cuánto cuesta el envío vía aérea (marítima)?
- 항공(항로) 우편 얼마예요.
- hang-gong(hangro) upyeon eolma-yeyo.
► Posibles respuestas
A) (cantidad de wones) 원 입니다.
- (cantidad de wones) Won ibnida.
- Son (cantidad de wones)