DLA016-0128 Translation
Budapest
27th April 1925.
My dear good brother Philip,
It is a very long time since I had a letter from you, I know you are very busy but if your time allows write me just a few lines, to tell me how you are my dears. We, with God’s help, are well. A lot is being written about you in Pest. The exhibition opens on 4th May.[1] I received a letter just today, I shall hand over four pictures, I am very pleased.
I am sending you a newspaper from here, perhaps it will interest you dear Philip, and also a program for the 50th Jubilee of the Academy of Music.
Write to me dear good Philip and tell me when you are intending to come to Pest. How happy I would be to see you and dear Lucy again. We are intending to go to the spa in Kissing, we have already written for a prospectus, how happy I would be if we could meet in Kissing. [illegible name] recommended that that is where the best mineral waters can be found.
Gyula and I send you dear good Philip and Lucy and everyone our greetings, | With love from |
Szeréna
Editorial Note:
Madame Gyula Krämer, nee Szeréna Laub; other married name Madame Antal László (1866-c. 1935), the artist’s sister; for biographical notes, see [8604].
Pd’O
04/06/2007
[1] Műcsarnok, Budapest, Hungarian Fine Art Society Spring Exhibition and Retrospectives of Philip de László, Mihály Munkácsy, János Pentelei Molnár, Samu Petz and László Hűvös, 4 May - 30 June 1925 [Műcsarnok, Országos Magyar Képzőművészeti Társulat, Budapest, Tavaszi kiállítás és László Fülöp, Munkácsy Mihály, Pentelei Molnár János, valamit Petz Samu és Hűvös László összegyűjtött műveinek kiállítása, 1925. május 4 - június 30.]